法语介绍中国范文

2022-05-25

第一篇:法语介绍中国范文

小语种专业介绍:法语

该专业培养知识面宽厚、专业水平高、具有坚实法语语言基础的学生,在着力培养学生法语综合技能的同时,使学生获得较宽广专业知识,具备独立分析和解决社会问题的能力。毕业生主要就业于外交、外贸、翻译、国际关系、外事文秘、传媒、法语教学和外资企业等领域,就业前景良好。该专业已经同里昂大学等法国著名大学达成了合作和交流意向。培养要求:

(a)培养学生具有外语工作者必须具备的多种语言基本知识、基本技能和基本素质。(b)在基础阶段(

1、2年级)应以中国高校外语教学指导委员会(法语组)制订的《高等学校法语专业基础阶段教学大纲》为基准,使学生在法语语言、基本语法及听说能力上具备良好的素养。

(c)在高级阶段(

3、4年级),按照中国高校外语教学指导委员会(法语组)制订的《高等学校法语专业高年级阶段教学大纲》的具体要求,在学生基础阶段的训练已经掌握听、说、读、写、译等能力的基础之上,进一步加强法语专业学生对法语语言文学及文化的学习。相应地开设法语语言学、法国文学、法国文化等课程,使学生能基本掌握和理解法语的语言理论、文学艺术以及文化状况,并丛注重与中国语言文学及文化的比较。从而使学生在毕业后能够成为具有扎实的语言文化基础的外语人才,又为其中一些人继续攻读硕士研究生做好充分的知识准备。

(d)在高级阶段除了掌握好专业知识以外,还要求学生选修英美、日本、德国以及俄国文学与文化的公开课程,并引导学生结合社会的实际需要,朝对外经济贸易和国际文化交流等方面发展发展,以便发挥外语这一应用学科的优势。比如说我们法语专业就开设有商业法语课。

(e)在高级阶段还要指导学生上好计算机应用课、计算机法语文字处理实习课及其多媒体教学课,使学生在从事企事业单位和涉外单位的翻译、高校教学及研究机构的研究工作时,具有较强的竞争能力和适应能力。

(f)作为大学法语专业的学生,在学期间除了本专业以外,还应努力掌握一门第二外国语(以英语为主),要求能借助字典阅读理解有一定难度的外文资料。选择英语为第二外国语者应在毕业前至少通过《英语四级考试》。

主要课程:综合法语、法语泛读、法语会话、法语听力、法语视听、法语作文、法语翻译、口译、语法、法国文化、法国文学史、商业法语、法语报刊阅读、计算机应用基础。主要专业实践:三年级第二学期及四年级第一学期,全体学生在“广州进出口商品交易会”上实习,为期共4周。根据需要,派部分学生到各种展览会或企业实习,为期1—4周。每年与法资企业举行毕业生供需见面会

第二篇:法语中国特色词汇翻译

1 不正之风

pratiques malsaines tendances néfastes

2 党内不允许有腐败分子的藏身之地 Le Parti ne doit abriter en son sein aucun élément corrompu Aucun élément corrompu ne peut trouver refuge au sein du Parti Le Parti doit purger ses rangs de tous les éléments corrompus chasser / déloger des rangs du Parti les éléments corrompus

3 长治久安

(assurer une) stabilité durable bonne administration du pays et stabilité durable

4 唱响社会主义文化的主旋律

promouvoir / propager une culture centrée / fondée sur les grandes valeurs socialistes développer la culture socialiste

5 处理好先富与后富、个人富裕与共同富裕的关系

harmoniser les rapports entre les premiers enrichis et ceux qui sont en voie de s’enrichir / les premiers riches et ceux qui sont en voie de le devenir, et concilier l’enrichissement individuel et l’enrichissement collectif harmoniser les rapports entre ceux qui sont les premiers à s’enrichir et ceux qui se rattraperont plus tard, et concilier l’enrichissement individuel et l’enrichissement collectif

6 毛泽东思想 pensée (de) Mao Zedong

7 邓小平理论 théorie (de) Deng Xiaoping

8 党管干部的原则

principe du contrôle de la gestion de l’ensemble du personnel par le Parti

9 荡涤旧社会留下来的和国外渗透来的腐朽没落的旧文化

éliminer de la culture chinoise les facteurs de décadence provenant du passé ou de l’étranger éliminer ce qu’il y a de pourri et de décadent dans la culture traditionnelle et étrangère

10 德才兼备的原则 principe dit « être politiquement conscient et professionnellement qualifié » principe dit « être vertueux et talentueux »

11 亚太领导人非正式会议 Réunion des dirigeants des entités économiques de l’APEC

12 反腐倡廉

lutter contre la corruption et promouvoir / encourager / exalter l’intégrité / la probité lutte anti-corruption

13 富民政策

politique d’encouragement à l’enrichissement (suivre / appliquer) la politique visant à encourager les Chinois / la population à s’enrichir

14 干部能上能下

accepter volontiers des fonctions aussi bien à la base qu’au sommet être disposé à travailler à tous les échelons (hiérarchiques) / à n’importe quel échelon hiérarchique être disposé à passer à tous les échelons

15 论有中国特色的社会主义 Du socialisme à la chinoise

16 努力提高对外开放水平

(s’efforcer de) mieux appliquer la politique d’ouverture sur l’extérieur élargir l’ouverture

17 工人阶级的先锋队

détachement d’avant-garde de la classe ouvrière

18 坚持党的群众路线,深入群众,深入基层,倾听群众呼声,反映群众意愿,集中群众智慧

s’en tenir à la ligne de masse du Parti, aller à la base, se mêler aux masses, être attentif à la voix de / se mettre à l’écoute de celles-ci, refléter leurs aspirations et focaliser les rayons de la sagesse collective / faire valoir / concentrer leur sagesse collective (réunir les idées judicieuses)

19 坚持人民的利益高于一切

placer l’intérêt du peuple au-dessus de tout faire passer les intérêts du peuple avant toute autre préoccupation /considération

20 建功立业

accomplir des actes méritoires donner le meilleur de soi-même servir le peuple

21 “三讲”(讲学习,讲政治,讲正气)

« trois impératifs » : application à l’étude, engagement politique et amour de la droiture / triple formation / formation sur trois plans, théorique, politique et moral

22 解放被束缚的生产力 libérer les forces productives entravées

23 精神世界(精神境界)

niveau moral conscience droite / intègre /pure élévation d’esprit grandeur d’âme

24 居安思危,增强忧患意识 rester vigilant en période de paix, savoir se prémunir contre tout risque garder l’esprit vigilant même en temps de paix / quand on se trouve en sécurité

penser au pire quand tout va bien C’est lorsque tout va bien qu’il faut penser au pire.

25 教育科学文化素质 qualité / formation sur les plans éducatif, scientifique et culturel (posséder une) formation solide : bien éduqué, cultivé et au courant des progrès scientifiques

26 扩大干部工作中的民主 démocratiser la gestion des cadres

27 立党为公,执政为民

travailler avec abnégation pour de nobles objectifs et être au pouvoir dans l’intérêt du peuple / (le Parti) se mettre au service des intérêts communs et être au pouvoir / exercer le pouvoir pour le peuple Notre Parti est toujours au service de l’intérêt / du bien général, et notre gouvernement recherche toujours le bien-être du peuple.

28 立党之本,执政之基,力量之源

fondement du Parti, assise de son pouvoir et source de sa force

29 同……一脉相承

venir / provenir en droite ligne de être issu / émaner de

30 买办的封建的生产关系

rapports de production compradors-féodaux

31 经得住权力、金钱、美色的考验

résister à la tentation du pouvoir, de l’argent et du ***e

32 依法治国和以德治国

administrer le pays / gouverner le pays et par la loi et par la vertu combiner le gouvernement du pays selon la loi avec l’administration du pays en insistant sur une noble morale État de droit et État de vertu

33 民族区域自治制度

système d’autonomie dans les régions peuplées par des ethnies minoritaires autonomie régionale d’ethnies minoritaires

34 努力防止和坚决抵制腐朽文化和各种错误思想观点对人们的侵蚀

s’efforcer de prévenir et de combattre la corruption des esprits par la culture décadente et les idées erronées

35 全国各族人民 peuple chinois multiethnique / pluriethnique différentes ethnies de / qui composent la nation chinoise

36 “一边一国”论

assertion dite (d’)« un pays de chaque côté »

37 取其精华,去其糟粕

absorber la quintessence de qqch. et en rejeter la lie

38 全面建设小康社会

travailler à la réalisation complète d’une société relativement aisée / d’aisance moyenne travailler sur tous les plans à l’édification / la construction d’une société au niveau de vie relativement élevé

construire une société capable d’assurer au peuple une vie relativement aisée sur tous les plans faire accéder, sur tous les plans, notre société à une aisance moyenne

39 人才辈出 émergence massive de personnes de talent / de personnes hautement qualifiées

40 人心向背 (évolution de l’)opinion publique sentiments populaires adhésion populaire soutien populaire

41 社会经济成分 composantes économiques

42 生态建设

aménagement écologique protection de l’environnement

43 思想道德素质

niveau de conscience et qualité morale

44 四项基本原则

Quatre Principes fondamentaux (s’en tenir à la voie socialiste, à la dictature de démocratie populaire, à la direction du Parti communiste chinois, au marxisme-léninisme et à la pensée Mao Zedong)

45 缩小和剔除各种错误思想观点借以滋生的土壤 réduire le terrain favorable à la propagation des idées erronées et les éliminer radicalement

第三篇:法语培训:外贸法语常用经济词汇

在工作中需要法语的同学你的法语水平怎样呢?如果你现在还是完全依靠自学来提升自己的法语水平,那么你就有点落后了哦,其实有了法语培训老师的系统指导,你的学习会更加的事半功倍的!

① clientèle(f.) 和 achalandage(m.)

都是指顾客,即所有光顾某一家商店或工商企业的人。但严格地说,前者是指经常光顾商店或企业、与之有业务联系的所有购物者,相当于中文的“客户”,后者是指所有偶然进店买东西的人。

② besoin(m.) 和 demande(f.)

前者是需要,即个人或集体感到物资或服务短缺。后者是需求。需求一方面是指有支付能力的需要,另一方面是指按确定的价格,在一定的单位时间内,能在市场买到的资料或服务的数量。在市场经济中,需求是基本的概念之一。

③ prêt(m.) 和 crédit(m.)

前者是出借,是在一定时间内把一笔资金或一种资料转给他人使用的合同。按法国的法律,资料的出借是不收取报酬的,资金出借可以收取利息,也可以不收利息。后者是放贷和租借,即转让一笔资金或一种资料以换取未来收益的交易,因此,收取利息或报酬是理所当然的事。

④ ristourne(f.) 和 remise(f.)

均为回扣。前者是根据一定时期内的业务成交量按比例返还的部分。收取回扣的可以是买方,也可以是供货人。后者是按一定比例支付给客户的销售收益,或者考虑到顾客的身份或购买的数量大而按习惯降低的销售价。回扣通常是一次了结,并且一般是由供货人支付。

⑤ incertain(m.) 和 certain(m.)

前者是间接标价,即一外国货币单位等于多少本国货币单位的外汇行市标价方法,如巴黎银行外汇牌价:1英镑=X欧元。现在世界上多数国家采用这种标价法。后者是直接标价,即一个本国货币单位等于多少外国货币单位,如伦敦银行外汇牌价:1英镑=X欧元。目前采用这种标价法的国家不多,其中主要是英国。

其实法语达到一定程度确实是挺不容易的,尤其是针对我们这些没有任何的法语基础的同学来说,当然如果现在的你依然对于法语很有兴趣,但是还没有报读泓钰的法语培训课程,那么就要抓紧时间了哦!

第四篇:Aznaso法国 法语 法文 法语约会36计

生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。

-----无名

法语约会36计

Référence

1、 Tu es libre ce soir ? 你今天晚上有空吗?

2、 Qu’est-ce que tu fais dimanche ? 你星期天干什么?

3、 Voulez-vous danser avec moi ? 你愿意和我跳舞吗?

4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi ? 我去看电影,你和我一起去吗?

5、 Je t’invite à d?ner. 我请你吃饭。

6、 Tu peux venir ? 你能来吗?

7、 Quel jour ? 哪天?

8、 Samedi après-midi. 星期六下午。

9、 A quelle heure ? 几点种?

10、 A trois heures de l’après-midi . 下午三点种。

11、 Où on se verra ? 我们在哪儿见面?

12、 Au café de la Paix. 在和平咖啡馆。

13、 D’accord ! 同意!

14、 Volontiers. 好吧。

15、 Avec plaisir. 非常高兴。

16、 Oui, j’accepte. 我接受。

17、 C’est entendu. 一言为定。

18、 C’est une bonne idée. 好注意。

19、 C’est chouette. 好极了。

20、 Je ne suis pas d’accord . 我不同意。

21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué. 对不起,我很累。

22、 Je suis désolé. Mais je ne peux pas. 很抱歉,我不能。

23、 Je regrette, ce n’est pas possible. 很遗憾,这不行。

24、 Ca ne va pas. 不行。

25、 C’est très gentil. Mais je ne suis pas libre. 这很好,但我没空。

26、 Ca ne m’intéresse pas. 我对此不感兴趣。

27、 Pardon, je ne peux pas. J’ai du travail. 对不起,我不能。我有工作要做。

28、 Aller au cinéma 去看电影

29、 Aller au théatre 去看戏

30、 Aller à l’opéra 去听歌剧

31、 Aller au musée 去博物馆

32、 Aller au café 去咖啡馆

33、 Aller au restaurant 去饭馆

34、 Aller à la discothèque 去舞厅

35、 Aller à la piscine 去游泳

36、 Aller à la campagne 去乡下

第五篇:法语名字解析

法语名字解析(男孩篇 二)【转】

(2010-02-21 15:56:09) 转载 标签: 杂谈 分类:专业知识

GABY为Gabriel的昵称,原为希伯来文,意为『上帝的人』。据<圣经>说,天使Gabriel是上帝派来的使者,由他来宣布约翰和耶稣的出生。

GARFIELD(老式英语)战场之意。很多人都认为GARFIELD就像那只卡通猫一样-肥肥,爱惹麻烦的毛球。其它的人则认为GARFIELD具有领袖的特质-精明,世故,又乏味。

GARY"先锋"的意思。是Gerald的简称。人们认为Gary是长长得高高壮壮的普通男人,平易近人,和善又有趣。

GAVIN古德语,意为"白鹰"或"战鹰"。在古威尔士语中,Gawain或Gawen是『小鹰』的意思。『鹰』一直成为古代德国、英国等国家人民崇奉的对象。他们把『鹰』看做『战斗』的象征,是他们心目中的战友。

GIBSON古德语,意为"光明磊落的誓约"。据说,此名表达家长们希望自己的子女继承其祖先财物及传统的愿望。

GINO 为Ambrogino,uigino。人们口中的Gino是矮小,黝黑,满身肌肉的意大利人,友善,活力充沛,而且风趣。

GLEN(爱尔兰迦略克)"山谷"的意思。为GLENDON的简写。GLEN不是被看做善良,单纯,踏实的中阶层男子就是勇敢,聪明有创造力的富家子弟。

HARRISONHARRISON (古英语),亨利之子。HARRISON被形容为英俊,富有的男子,优雅,傲慢或是敏感脾气温和的人。 HUGOHUGH的拉丁型式。大部份人眼中的HUGO是圆润的男子(有点胖胖的),个性温和,独具特色,有时间观念。

HUNK大个儿,大块头。在人们印象中HUNK是个辛勤工作,心思单纯,自动自发的年轻人且活泼外向。

HOWARD (老式英语)看守人。Howard形容的不是乏味的中等阶级就是富有掌权之人。

HENRY(老式德语)庄园的领主。HENRY这个名字给人数种不同的看法。懦弱的四眼书虫,野心勃勃,独立自主的专业人士,或是强壮,随和的农夫。

IGNATIVS(拉丁)意为,"如火如荼的",其变形为IGNACE、IGNATZ。 IVAN男子名,John的俄语形式。大部份人认为Ivan是勇敢的俄国男子,强悍,冷酷,而且霸道。

ISAAC(希伯来)"他笑了"的意思。人们认为ISAAC是聪明体贴的学者型男人,通常不是犹太人就是黑人。

JACK同JOHN,JACOB;是JACKSON的简写,大部份的人认为Jack是个具威胁力的人-体魄健壮,阳刚,强壮,自负,聪明。也有人认为Jack可爱,有趣喜欢追求快乐的家伙。

JAMES为JACOB的英文形式,JAMES被描绘为大块头,强壮的英俊男人,聪明,严谨,诚实个性依赖。有些人则认为JAMES是粗鲁,自负的贵族。

JASON被认做可爱,喜好运动的金发男孩,但人们却对Jason的人格有争议。他可能是主观,风趣受欢迎,固执,不受束缚,调皮,或沉静,害羞,常自省的人。

JEFFERYJEFFERY被形容为孩子气,黑发,俊朗的男子。有些人则说JEFFERY是聪明的万事通,有钱又自大的小子,还有人说他是个中等男子,可靠,迟钝又单调。

JEROME(拉丁)圣洁的名字,在人们印象中,Jerome是个传统的名字,它让人联想到的是有趣,聪明,又体贴的男孩。

JERRY是GERALD,JEREMIAH,JEROME的简称,大部份的人认为Jerry是高挑,友善,好玩性格极佳的人。有的人则认为Jerry是个喜欢带着金链子的大块头。

JESSE(希伯来)"上帝存在"。JESSE给人支配者的印象--一个坚轫,狂放不拘的不法之徒,可说是个坏胚子。

JIM James的简写,JIM被认为是好看运动员般的金发男人,友善,安静的平凡男人。

JIMMY JAMES的简写。JIMMY不是被描绘为友善单纯的男孩就是邻家的大个儿。

JOE JOSEPH的简写。JOE被看做一般的美国男孩-强壮,英俊的男子,体贴容易相处。

JOHNNY同JOHN。JOHNNY被看做黑发,高壮,稚气未脱的美国男孩,通常不是安静赖着妈妈的男孩就是静不下来的捣蛋鬼。

JOHN (希伯来)"上帝是慈悲的"。John,一个带着圣经浓厚色彩的名字,让人联想到清爽聪明的男子,个性坚强独立。JOSHUA (希伯来)意为获得上帝帮助的人。

JOSHUA被视作英俊的男子,羞涩,聪明,独立,忠实的信徒。

JUSTIN (拉丁)"品格端正"。Justin被形容作可爱,棕发,爱玩,稚气未脱的男子,喜欢钓鱼及溜狗。人们说Justin可能成为富有的专业人士,公正,受人敬重,可靠的公民。

KEN是KEN结尾的字的简写,KEN被描绘成高挑英俊的金发男人,受欢迎,又风趣,但是肤浅。

KENNY是Kenneth的简写,人们把kenny当做是一般的美国男孩,年轻的足球英雄而且心地善良,成年后也是个肯为家庭投注心力的好男人。

KEVIN(爱尔兰)温和,可爱的,KEVIN被描绘为年轻喜好运动的美国男孩,心地好,有点固执。

LANCE(老式德语)"大地",Lance被形容为爱情小说中的英雄人物--英俊,有男子气慨,富有,也是厉害的花花公子。

LARRY LAWRENCE的简写。大部份人认为LARRY是随和友善的-所到之处无不充满笑声。有人则认为LARRY是吃人不吐骨头的奸商。

LEE(古英语)来自牧场之人。LEE这个名字结合了两大形象:一是强壮,肌肉强健,充满自信的牛仔或是文静,保守的世故者。

LEO(拉丁)"狮子",为Leander,Leonard,Leopold的简写。大部份人认为Leo是强壮且温和的。他被形容为热情的背叛者,总以一付艺术家或捍卫和平的面貌出现。

LORI源为拉丁文Laurentium(劳伦迪乌斯),是从Laurentium(荣誉之城)或(月桂树之域)变来的。显然,这个字的词根『Laurel』『月桂』是很吸引人的。因为在古代,『月桂』是作为胜利和『荣誉』的象征。同Lauren、Laurent、Loren、Lorin、Larry、Laurence、Lorry。 LUKE"路加尼亚的人"同LUCIUS LUKE不是被看做强壮,结实,忠实,愚蠢,就是风趣,友善,吵闹的人。

MARCUS同MARK,MARCUS给人的印象是高大强壮英俊的运动员或单纯乏味的生意人。

MARK(拉丁)好战的意思。好战的?一点也不会!人们说Mark是爱好运动,非常英俊的男人,风趣爱好自由,而且是个细心的朋友。

MARS出自拉丁文,为古罗马『战神』之名。同MARKS,MARTIN,MARCY。 MICHAEL(希伯来)像主的人,MICHAEL被描绘为强壮,英俊的男人,聪明成功的刻苦工作者,随和,快乐的居家男人。

NEIL,Neal(爱尔兰迦略克)"冠军"之意。大部份人把Neil看做聪明有才能的人,成就极高个性温和。有人则觉得Neil是骄纵固执的人。

NICHOLAS(希腊)"胜利的人"。感谢圣者Nicholas,大部份的人认为Nicholas是可爱,肥胖,快乐,大方的。有些人则认为Nicholas是个被宠坏难以捉摸的小恶魔。

OLIVER(拉丁),"橄榄树"。(斯堪地拉维亚)"温和亲爱的"。OLIVER给人好几种印象。脏兮兮无忧虑的乡下小孩;好学用功的书虫;热心奉献的人;或者愚蠢有趣的漫画人物。

OSCAR(斯堪地那维亚)"神圣的持枪者"。人们心目中的Oscar不是风趣,懒散,无忧无虑的冒失鬼就是讨厌固执,经常抱怨的人。

PAUL(拉丁)"小"的意思。大部份人认为PAUL是庄严,稳重坚定的人,但有人认为他有魅力,创造力又和善。

PATRICK(拉丁名),意为『高贵的』、『贵族的』。在爱尔兰和苏格兰,此名较为流行。

PETER(希腊)岩石。人们认为PETER是个不做作,诚实,开放的人。有些人则认为PETER是个充满野心和爆发力的。

PHILIP Philip这个名字给人几种不同的印象:一个有朝气的军官;自大的王子;有钱的商人,聪明内向的人。

PHOEBE 聪明,闪亮。理所当然人们心中的Phoebe是个性爽朗,带给大家欢笑的开心男孩。

RANDY为Randall,Randolph的简写。RANDY被看做高瘦,讨喜的男孩,若不是安静,聪明努力的人不然就是擅长运动,爱玩幽默的乡村男孩。

REX(拉丁)帝王的意思。谢谢HENARY HIGGINS做的REX HARRISON的雕像,人们对REX的印象是强壮庄严相当有自我风格的人,但别人眼中却稍嫌莽撞。有些人却认为REX是个独来独往的死硬派-有可能是飞行员或小偷。REX也是个适合小狗的名字。(当然也适合恐龙啰!)

RICHARD RICHARD在古德文中意谓着"掌理大权的统治者",这个名字给人两种形象;一个是英俊强壮,擅长运动的美国男孩:另一个是诚实,严肃,但敬业乐群的男人。

RICHIE原为盎格鲁撒克逊语Ricehard,意为『统治得很稳固』。在古德语中,也有相应的名字Ricohard,意为『严厉的统治』。同Rick、Ricky、Ritchie。

ROBERT(老式英语)"光辉和著名的"。ROBERT给人两种不同的印象:英俊,强壮的运动员,风趣外向;粗壮的普通人,安静保守。

ROBINSON同ROBERT的;简写为ROBIN。ROBINSON给人两种不同的印象:一种是安静勤奋的工作者或是活泼外放的喜剧演员如Robin Williams. ROCK(老式英语)源于石头,为Rochester,Rockwell的简写。

Rock用来形容头脑简单四肢发达的人-大块头,满是肌肉的运动员,强壮,驽钝,就像石头一样硬。

ROGER(古德语)著名的枪手。ROGER被视作英俊的男子,友善,讨人喜欢充满乐趣。

RYAN(爱尔兰)"小国王"。Ryan被形容为强壮,活跃的男子,长得很英俊却很害羞。

SAM为SAMSON,SAMUEL的简称。人们印象中的SAM是个强壮的,温和,忠实脚踏实地的人,而且是可以交心的朋友。代表人物是人人皆知的UNCLE SAM SAMUEL(希伯来文),schama(意为『听』)和El(意为『上帝』)连成的。其完整意思为"被上帝听到的人"。这和圣经中的传说有关。圣经说预言家Samuel的母亲把他的降生看作是上帝对她的祷告的回报。

SEAN为John的爱尔兰形式。

SHAWN被形容为阴晴不变独来独往的人如西恩潘,或是英挺,刺激,上流社会的英国人,如史恩康纳莱。 SHAWN为John,Sean的爱尔兰形式。 SHAWN被形容为英俊的年轻人,活泼,受欢迎,温和。

SIDNEY(法文)由圣者丹尼士衍生出。SIDNEY这个名字令人联想到学有专长的专家英俊又善良。虽然有人认为SIDNEY是反传统且不按牌理出牌之人。

SIMON希伯来人,意为听者。SIMON被视作强壮魁梧的男子,若非有着安静简朴的个性就是聪明而富创造力。 SOLOMON希伯来文,意为平静的小人。令人联想到矮小,秃头犹太教师或先知,强壮温和,又睿智。

SPARK(美国)"闪闪发光",SPARK被人们描绘为充满活力的人-反应灵敏,生气蓬勃并为人们带来快乐的人。

SPENCER来自法语,意为仓库保管人或粮食分配者。人们对他的印象直接来自SPENCER TRACY。人们想象中的SPENCER是灰发的年长男子,极为幽默。

SPIKE又长又重的钉子。SPIKE被描绘为独立强悍的街头老大,可能是莽夫或拳击手。有些人则以为这个名字很适合狗;我就认识一只叫SPIKE的狗。

STANLEY(古式英文)来自牧草地。STANLEY这个名字给人两种印象:安静,年长蓝领劳工或是瘦骨如柴的怪人。

STEVEN同Stephen。人们心目中的Steven是高壮,英俊的男子,沉静,斯文有礼,性格和善。

STUART原为苏格兰语,看管家畜的人,有时可解释成看管物业的人。给人两种印象:雄壮威武的高手或是聪明教养良好的士绅。

TERRENCE(拉丁语)"光滑",TERENCE这个名字让人们联想到活泼,纤细,高挑的黑人或是黑发,温和的男孩。

TERRY为TERENCE的简写,TERRY是个喜欢追求乐趣的男孩,喜欢运动,善良,而且充满欢笑。

TIMOTHY原希腊语TIMOTHEOS,意为光荣的上帝。大部份人将提摩西想成是羞涩甜美的可爱小孩。

TOMMY为THOMAS的简写,TOMMY给人邻家男孩的感觉,长相清秀,可爱的金发小男孩。

TOM为THOMAS的简写,TOM可说是一般典型美国人的代表,无所不在,自信,讨人喜欢而且做人实在。

THOMAS古亚拉姆语,意为双胞胎。THOMAS被认为是聪明,可靠,教养良好有急智的男子。

TONY为ANTHONY的简写。人们眼中的TONY是善良,强壮的运动员,冷静能自理的男孩。

TYLER古英语,瓦匠。TYLER给人两种印像:富有自大或者肥硕善良无忧无虑的生意人。

VAN(荷兰)"贵族后裔",为许多荷兰名字的姓。

VERNVernon的简写。Vern有着两个差异颇大的意义:呆板,单调的怪老头或英俊黑发的年轻男子,勇敢,积极,有着横扫千军的气魄。 VINCENT(拉丁语)"征服"。大部份的人认为Vincent是沉静,如艺术品般的男人。稳重善解人意。然而有人认为Vincent是邪恶的罪人。

WARREN(古德语)"保卫者",WARREN这个名字给人两种印象:英俊诡诈,老是与麻烦脱不了关系的人;或是努力工作的会计,聪明但乏味。

WESLEY(老式英语)来自西方草原。WESLEY这个名字给人两种印象:一种是被宠坏,甜美自大的娘娘腔。另一种则是年轻有着顽皮个性的专业人士。

WILLIAM(古德语)"愿作隐士"的意思。WILLIAM被描绘为高大杰出的专业人士,保守,聪明,严肃,十分呆板。

WILLY同WILLIE是所有以WILL为开头的名字的简写。人们形容WILLIE为身材矮小,骨瘦如柴的乡村男孩,善良真有音乐天份,但有点迟顿。

上一篇:妇女工作简报范文下一篇:法院案例简报范文