致命的直觉美文摘抄

2024-04-12

致命的直觉美文摘抄(共3篇)

篇1:致命的直觉美文摘抄

朋友公司招海外游戏运营人员,他出了两道很古怪的考题,结果应聘者不会答的人很少,答错的很多。

问题一,在西班牙推广我们的游戏,在哪个城市推广会更好?很多人回答马德里,巴塞罗那,因为直觉告诉我们,它们出名——答案是错的,其实是赫雷斯、拉科鲁尼亚、毕尔巴鄂这三个城市的推广会更好。

问题二,我们有一款葡萄牙文的游戏,在哪里推广会更好?好多人回答,葡萄牙,因为直觉告诉我们,葡萄牙是说葡萄牙文最多的国家——答案是错的,其实在墨西哥、委内瑞拉、特利尼达和多巴哥等美洲国家,有些葡萄牙语系地区,推广效果会更好。

朋友说,他允许应聘者不会答,但不允许应聘者在毫无头绪的情况下,凭直觉乱答,然后再生硬地造一套理论来证明自己是有道理的。因为每次的推广投入都是上百万的,如果由一个凭直觉来指导行动的推广运营人员来使用,后果会很严重。

“其实我要测试的,不是他们的知识,而是他们的品质。他们可以老老实实地找资料、作调研,也可以虚心地请教,但如果凭直觉判断,不适合我们的团队。”

事实跟直觉是两回事,直觉下的判断跟赌徒碰运气压注一般,实在可笑。不妨也拿这两道题目去考一考你的朋友,顺便让他改掉用直觉思考的坏习惯吧。

篇2:致命的直觉美文摘抄

2009年6月,英俊的许亮收获了一段美好的爱情。女孩是元江县一家服装店的服务员,美丽而温柔。享受着甜蜜的爱情,但许亮并没有冷落好朋友文平,相反,许亮还向女友提出,给文平也介绍一个女朋友。但女友连续给文平介绍了几次,都没有成功。

2010年1月22日,是许亮20岁生日。这对恋人很早就约定,生日这天一定要好好庆祝一下。这天刚一下班,许亮就赶到女友工作的服装店等女友下班。之后,热恋中的两人在县城的一家小饭店里吃过饭后,买了一个生日蛋糕来到女孩的住处,忍不住激情相拥。当晚,许亮离开时,女友恋恋不舍地将他送到门口,然后递给他一包烟。“就这样送我一包烟吗?”许亮深情款款地说。

“那要怎样送呢?”女孩不解地看着许亮。许亮笑笑,当场将烟壳拆开,将烟全部取出来,然后让女友把每一支烟的过滤嘴含一含,“这样,我每次吸烟,都是在和你亲吻!”许亮紧紧搂着女友的腰说。女友娇羞地埋下头,将每支烟的虑嘴用嘴含了含,然后装好,递给许亮。

深夜,许亮满心欢喜地回到宿舍,同宿舍的好朋友文平还没有睡,在和两个同事喝酒聊天,见许亮回来,三个人将他拉到桌前,一起喝酒。不一会儿,文平准备给一起喝酒的几人发烟,但发现自己的烟只剩一支了,就提议让许亮发烟。许亮身上只装着女友送给他的烟,他舍不得发,更何况女友还亲吻过烟,因此,他就推脱说自己没有烟。

“别小气!谁信!”文平说着,就冷不丁伸手去翻许亮的上衣口袋,他早就发现那里鼓鼓的,应该有一包烟,结果一下掏出许亮女友送的烟。

“不至于吧!”文平笑着奚落道,并取出一支烟就要叼在嘴里。

想想烟是女友送的,女友还亲过烟的过滤嘴,许亮怎肯让文平吸。他连忙去抢烟,但没好意思说烟被女友含过,只让文平还他。见好朋友有烟竟不发给自己,文平很生气,觉得自己当着两个同事的面丢了丑,坚决不还烟给许亮。一个要抢一个不给,两人撕扯争夺起来,一起喝酒的两同事连忙将他们劝开。

文平很郁闷地坐回到自己的床上,他觉得许亮这个朋友算是白交了,一回来他就请许亮一起喝酒,酒还是他出钱买的呢!没想到许亮竟如此小气,连支烟都舍不得发,还让他在两个工友面前丢丑。他狠狠地瞪着许亮,气得说不出话来。

而想到自己女友亲吻过的烟被文平叼过,许亮也很恼火。许亮跑了出去,到附近的小卖部买了3包烟回到饭桌上,当着文平的面将其中两包发给另两名工友。“要烟老子我有的是,但要看是哪个,如果给某些人抽还不如给狗抽!”说着将第三包烟故意丢出窗外。

文平看见如此情形,更是恼羞成怒。“许亮你别找死,你喝我的酒吃我的菜我也没说你什么,你还这样羞辱我!”他骂骂咧咧地从床铺下拿出自己前几天买的一把匕首,向许亮冲了过去,许亮见势不好,转身想逃,但逃避不及,被文平刺中大腿动脉,当场倒地,鲜血喷涌而出。两名一起喝酒的工友惊呆了,反应过来后,立即拨打120求救。

文平见许亮的鲜血喷涌而出,一下子清醒过来,立即转身跑到室外,天一亮,他马上逃离了元江,逃到百里之外的建水县躲藏起来。第二天凌晨两点,许亮虽经医院全力抢救,但终因伤及动脉失血过多,导致失血性休克死亡。

元江县公安局在红河州红河、建水警方的协助下,案发48小时后,在建水县成功将文平抓获归案。文平如实供述了罪行。

篇3:男性的直觉能力高于女性英语美文

Smiles That Destroy the Myth of Female Intuition

传统的观点认为女性的直觉能力比男性强,但英国最新的一项研究结果却否认了这一观点。

The popular assumption that women“s powers of intuition exceed those of men has been overturned by a new study.

据英国《每日电讯报》4月12日报道,心理学家通过让人们辨别真实或伪装的笑容,对1.5万多名受访者的直觉能力做了测试。测试结果表明,男性的直觉能力高于女性。

心理学家向受访者出示了10对照片。每对照片中一张有真实的笑容面孔,另一张有伪装的笑容面孔。首先,受访者被要求分辨出所有照片中笑容的真假。在这一环节中,男性受访者的正确率为72%,而女性为71%;男性受访者的成绩比女性受访者的成绩略胜一筹。接着,受访者被要求分辨异性照片中的笑容是真还是假。而在这一环节中,男性的正确率为76%,女性仅为67%;男性受访者的成绩远远高于女性。

英国赫特福德郡大学心理学教授理查德·怀斯曼博士表示:“我很吃惊,由于女性对自己的直觉能力充满了自信,我们本以为测试的结果会显示出女性直觉能力的优势,但是结果恰恰相反。测试结果对女性直觉能力比男性强的说法提出了置疑。先前的一些研究表明,女性的直觉能力较强。但是随着社会的发展,男性的直觉能力在不断增强。”

报道说,在测试之前,受访者被要求估计自己的直觉能力。77%的妇女对自己的.直觉充满自信,而男性持这种态度的只占58%。

怀斯曼说:“测试结果还表明,女性不仅情感更加丰富,也更加善于表达。而男性更容易控制自己的情绪,所以他们也能轻易掩饰自己的情绪,这使得他们的笑容更容易伪装。”

关系心理学专家苏珊·奎利安指出,女性不善于伪装自己的情感,她们在任何情况下也不愿意看到虚伪的东西。心理学家格拉迪娜·麦克马洪说:“女性的直觉感让人觉得比男性的直觉感更强,是由于她们倾向于谈论自己的感觉和情感。”

The popular assumption that women”s powers of intuition exceed those of men has been overturned by a new study.

Psychologists who tested the abilities of more than 15,000 people to identify the sincerity or otherwise of different smiles have concluded that female intuition is a myth.

Shown a series of pairs of images of individuals displaying real and fake smiles, men marginally outperformed women. When it came to judging genuine and false expressions of happiness in the opposite sex, male participants did significantly better than females.

Professor Richard Wiseman, a psychologist at the University of Hertfordshire, said: “These findings question the notion that women really are more intuitive than men. Some previous research has found evidence for female intuition but perhaps, over time, men have become more in touch with their intuitive side.

”I was surprised, given that women had so much more confidence in their intuition. We thought women would be better but, overall, men just pipped them to the post.“

Participants were shown 10 pairs of photographs of smiling faces, some of which were partially masked. One of each pair of smiles was genuine and the other was fake. Before studying the faces, participants were asked to rate their intuitive abilities. More women defined themselves as highly intuitive - 77 per cent compared with just 58 per cent of men. However, their claims were not backed up in the experiment this month at the Edinburgh International Science Festival.

Men were able to pick out 72 per cent of genuine smiles, while women detected 71 per cent. When evaluating sincerity in the faces of the opposite sex, men were right in 76 per cent of cases compared with 67 per cent for women.

上一篇:春晓的诗意下一篇:作文 轻轻地告诉你:我爱你