介绍四川的英语作文

2024-04-25

介绍四川的英语作文(共7篇)

篇1:介绍四川的英语作文

In Chengdu, the most difficult thing to bear is two things: one is the “eat” Chengdu dishes is almost no food is not hot, I like this light and intolerant spicy people, is tantamount to extinction disaster. A meal, nephew to the hotel to a spicy chicken miscellaneous, only tasted a mouthful, suddenly spicy laryngeal aphasia, head Tongchuan, miserable. Nephew said, had to ask me to taste “sad jelly” this name snacks, see me so horrible, also fills. In fact, “spicy chicken” and “sad jelly” compared to, but is trivial. It is said that “sad jelly” will spicy you all tears, hurry to choke, a sad look. Which was “sad jelly” in the name. For such a Chengdu snacks, good fortune I did not dare to have a luxury, only hanging warfare. Of course, there are some snacks are not spicy, Chengdu, people called this kind of “white flavor,” corresponding to the spicy category of “red flavor.” “Dragon Chao Shou” is “white” one, taste, in fact, Is the northerners called wonton. After eating, the feeling did not have the mother to do delicious.

The second is “say”, that is, the so-called Sichuan dialect, Hong Kong and Taiwan, although the birds whine, but still able to understand. And grumble of the Sichuan dialect, simply like a foreign language, did not understand. And the speed is fast, the tone is high octave, three women together to speak, you will think they are quarreling. According to the leisurely leisurely Chengdu, the words should also be slow whisper fishes, the actual is not, this is really a paradox.

Ordinary people due to practice, preference dictates, said the line does not matter, talk about it, no blame. The death of some of the staff in the service area does not say ordinary living, but it is unforgivable. In the strange city travel will inevitably ask the way, then the language will become a problem, the first trip, lost the target, first ask the roadside an old man, the old man is very enthusiastic, but unfortunately said a lot of words, One did not understand. And then asked a middle-aged man, I heard Mandarin, he would be very hard to use the “Sichuan Mandarin” to answer. I was still confused, half understand, of course, can not be determined.

And finally asked a young man about two years old Chengdu, did not expect the girl immediately with a clear and smooth Mandarin for me pointed out the direction. Eat a cut a long wisdom, with this experience, when the need to ask the way, I will “pick” Chengdu girls to ask, they can always use authentic Mandarin enthusiastic and accurate and detailed to tell you the path to walk, And even suggest that you did not think of the area, it is really moving.

篇2:介绍四川的英语作文

英语作文高二介绍四川景点

Two days before the afternoon from the Xianyang Railway Station to the train to Chengdu, and sure enough the law of the train - will encounter what a little understanding of the uncle, listening to the uncle and the opposite of the little girl Hu blowing, sleepy. Little girl got off, the uncle of the nature of the exposed, tyrants of the two bits, ready to sleep at night, muddy regardless of the side of the young man look of grievances. Human nature, in the interests of the temptation, it is easy to reveal. Uncle so, opposite the young couple, also is - exclusive three seats, sleep. Sleepless, see this a Ukiyo-e, is also enough.

The second day of the morning to Chengdu, out of the station, facing the night wind, quietly watching the Chengdu station three words, think of this time in the book, the occasion must be as crazy in general. Unfortunately, standing half a day is not crazy, so forget it. Went to sleep a little sleep in the afternoon to Wuhou Temple. Wuhou Temple door door if the city, bustling, people are not to cherish the memory, is to go to the market. If not on the three countries own a warm, Because it brought a history of small white drag oil bottles, whether it is civil and military corridor, or the three cultural relics exhibition, or Huiling, can only hurry to browse, honestly can not shake his head somehow regret! Valuable as Yanxi sixteen years brick , Phoenix first year brick, tiger general Zhu Ran tombs, in my three fans to say, no different treasure, for its, as a King of a person. Visitors as much as far more than imagined, defeated Hing also speed. To the Wuhou Temple, since the time when the reading of the “three guards trouble the world count, all meet the ancient and modern situation,” the Union, also no intention to scrutinize. Escape Wuhou Temple, the time is still too early. In the Kam in the East shook, West look, lost three times! Passing promised cattle gongs side, but also interested in knock knock, spend a while.

篇3:介绍四川的英语作文

引言

英语听、说、读、写、译能力中, 语音是基础, 词汇需要语音去识记, 听说需要语音助传递, 语音可以说是语言能力的载体或外化形式 (王初明2004) 。语音虽然只是外语学习的一部分, 但语音学得好坏影响学习者对自己整个外语能力的评价, 进而影响外语学习成绩 (王初明2004) 。由此可见英语语音学习的重要性。

目前四川省的英语教育从小学三年级就开始进行, 学生、家长、老师、政府、社会都投入了相当多的精力。尽管如此, 英语语音教学的成果不容乐观, “哑巴英语”“中式英语”“椒盐英语”现象仍然普遍存在, 许多学了多年英语的学习者不敢开口说英语, 即使说出来也不标准, 带有明显的方言腔。对于四川地区的学生来说, 日常生活中最常用的语言就是四川话。四川方言属于汉藏语系, 是汉语北方方言西南官话的一个分支, 在语音方面有其自身的鲜明特点。而英语属于印欧语系, 与四川方言语系不同, 两者势必在语音方面存在较大差异。已形成定势的四川方言语音必定会对英语语音产生影响, 造成语言的迁移作用。因此, 在英语语音学习过程中, 四川学生常常受方言习惯的影响, 发出带有四川方言色彩的英语语音 (甄寒2009) 。为了帮助四川学生学好英语语音, 减少方言的负面影响, 有必要对四川方言的语音特点进行分析, 探究其对英语语音学习可能产生的影响, 并寻求可行的解决对策。

一、语言迁移

方言对英语发音的影响属于二语习得理论的母语迁移范畴, 即在学习第二语言时, 学习者不自觉地将其与母语进行对比, 产生母语对二语的迁移作用。“迁移” (Transfer) 来源于学习心理学, 是一个“描述将之前的行为或知识转移至后来学习中的笼统术语” (H.D.Brown 1994) 。当迁移发生于外语或二语学习过程中时, “语言迁移” (Language transfer) 也就产生了。语言学家Odlin (1989) 将语言迁移定义为:目标语和其他任何已经习得的 (或者没有完全习得的) 语言之间的共性和差异所造成的影响。

语言迁移可分为两种:正迁移 (Positive transfer) 和负迁移 (Negative transfer) 。根据《朗文语言教学与应用语言学词典》 (2005) , 正迁移是指有利于语言学习的迁移, 在母语与目的语有相同的形式时会出现这种情况。负迁移, 亦称干扰 (Interference) , 是由于套用母语模式或规则而产生的错误或不合适的目的语形式。

语言迁移在英语学习过程中是一种非常常见的现象, 特别是在语音方面的迁移表现得尤为明显。对于母语为四川方言的四川学生来说, 在学习英语语音过程中, 难免会受到四川方言发音习惯的影响, 形成母语的语言迁移, 尤其是负迁移, 对英语标准语音的习得造成不利影响。

二、四川方言语音特点

四川方言区内部发音特点并不完全一致, 根据《普通话水平测试训练教程》 (2008) , 又可分为五种方言片:黔北片、昆贵片、粤北片、成渝片、灌赤片。由于四川省主要是以成渝片方言为主, 本文也以此方言片为基础分析四川方言发音的一些显著特点。

(一) 声母特点

1. 鼻音n与边音l不分

四川所有地区都分不清楚鼻音声母n与边音声母l, 一般将鼻音n发成边音l。他们发声母n时常常不是纯粹的鼻音, 听起来带有l的色彩 (游洪南、王霞2008) 。这是因为发鼻音n时, 口腔没有完全封闭, 有气流从舌头两侧或一侧透出所致。因此, “南”与“蓝”都被念作同一个音 (lán) , “恼怒”与“老路”都被念作“lǎo lù”, “牛奶”念成“liúlǎi”, “男女”念成“lán lǚ”。在发边音声母l时又容易带有鼻化音的色彩, 这主要是因为软腭提升不够, 有气息从鼻腔残漏出来。

2. 平舌音与翘舌音不分

四川大多数地区没有声母zh、ch、sh、r, 不区分平舌音与翘舌音, 把声母zh、ch、sh的字音普遍念成z、c、s做声母, 将舌尖后、浊、擦音声母r念成舌尖前、浊、擦音[z], 即翘舌变成了平舌。例如:“张”和“脏”都念成“zāng”, “吹”和“催”都念成“cuī”, “山”和“三”都念成“sān”, “支持”念成“zīcí”, “智商”念成“zìsāng”, “知识”念成“zīsí”, “人”的翘舌声母r念成不翘舌的[z]。

3. 声母h与声母f不分

四川许多地区不能完全分清舌根音声母h与唇齿音声母f, 二者常常容易混淆。如将“吃饭”念成“cīhuàn”, “房子”念成“huáng zi”, “开花”念成“kāi fā”, “凡” (fán) 与“还” (huán) 不分, “回” (huí) 与“肥” (féi) 不分, “昏” (hūn) 与“分” (fēn) 不分等。当同韵母u构成字音时, 一般均念成f作声母。如“夫”与“忽”、“服”与“胡”、“府”与“虎”、“付”与“户”都念成f作声母。

(二) 韵母特点

1. 部分前鼻音和后鼻音混淆

在四川方言里, 存在部分前鼻音和后鼻音混淆的情况, 主要是后鼻音韵母ing、eng与前鼻音韵母in、en。四川所有地区都没有后鼻音韵母ing, 也基本上没有后鼻音韵母eng。韵母为ing的字音在四川方言中普遍念成in作韵母。例如, “明星”念成“mín xīn”, “命令”念成“mìn lìn”, “清静”念成“qīn jìn”, “评定”念成“pín dìn”。韵母是eng的字音在四川方言中普遍念成en或ong作韵母。当声母为b、p、m、f时, eng韵母一般发为ong韵母, 如“蹦、崩、碰、朋、梦、猛、风、缝”等;声母不是b、p、m、f时, 一般将韵母eng念成前鼻音韵母en, 如“层”念成“cén”, “更”念成“gèn”, “等”念成“děn”, “冷”念成“lěn”。

2. 韵母e的缺失

四川方言中没有单韵母e, 韵母为e的字音在四川话中或者被念成ê, 实际发音比ê的舌位略高, 开口度略小;或者被念成o或接近o音的韵母。例如, “社、车、德、册、特、色、责、咳、革”等字音中的e韵母都读成ê;“各、恶、歌、科、喝、乐、河、课、可”等字音中的韵母e都读成o或接近o音的韵母。

(三) 与英语语音相比较缺失的音

根据马川冬、谭伦华 (1998) 的四川方言与英语辅音、元音对比表, 四川方言与英语语音相对比, 有一些语音是明显缺失的。英语当中的齿间摩擦音[θ]和[奁]在四川方言中是没有的, [θ]和[奁]的发声是由舌尖位于上下齿之间, 气流由舌齿间的窄缝泄出摩擦成的音。四川方言中缺少这种发声部位位于上下齿之间的音。另外, 英语当中的舌叶音[蘩]与[廾]在四川方言中一般也是没有的。硬腭—齿龈摩擦音[蘩]、[廾]是将舌端抬起靠近齿龈后部, 舌前也随之向硬腭抬起, 形成一条狭长的通道, 气流通过时摩擦成音。四川方言中缺乏类似发声部位和方法的音。

三、四川方言对英语发音的影响

根据语言迁移理论, 四川学生在学习英语语音时会受到母语方言的影响, 四川方言的发音特点会对英语语音产生一定的迁移。当两者特征一致时, 产生的是正迁移;当两者不一致时, 产生的就是负迁移。由于四川方言与英语语音差异较大, 所以其影响以负迁移为主。

(一) 声母特点对英语发音的影响

由于四川方言中不区分鼻音n与边音l, 在英语语音学习中, 四川学生也容易将英语中的鼻辅音[n]与舌侧辅音[l]相混淆。例如, 将“name”发成“lame”, 分不清“night”与“light”、“need”与“lead”、“nine”与“line”、“knife”与“life”、“slow”与“snow”等。

平舌音与翘舌音不分这个特点对英语发音的影响主要体现在摩擦辅音[r]的发音上。四川学生习惯将翘舌声母r念成不翘舌的[z], 在学习英语发音时也习惯性地将应该卷舌的摩擦辅音[r]发成不卷舌的辅音[z]。例如, 将“right”、“read”、“room”、“respect”、“really”、“risk”等单词中的[r]音发成[z]音。

舌根音声母h与唇齿音声母f不分对英语发音也有影响。由于四川方言多将声母h念成声母f, 在英语中便出现了将单词“who”[hu:]读成了[fu:]。但是英语中[h]跟[u]或[u:]相拼的单词并不多, 多数学生都能分清, 所以四川方言中声母h与声母f的混淆对英语中[h]与[f]的发音影响并不大, 而对[w]与[v]的发音产生了间接影响。英语中[f]与[v]同属于唇齿摩擦音, 都是通过上齿和下唇的接触迫使气流从唇齿间的缝隙中挤出摩擦而成的音, 只是前者为清辅音, 后者为浊辅音。部分四川学生将英语中的[f]念成[v], 如把“leave”念成“leaf”, “save”念成“safe”, “of”念成“off”等。另外, 生活在[h]与[f]不分地区的人在语流中就很大程度上不能及时、准确地发出[v]和[w]这两个音 (林清澈, 2012) 。声母h与声母f不分的四川学生常常将唇齿摩擦音[v]发成双唇半元音[w], 如把“five”[faiv]发成[faiw], “very”[veri]发成[weri], “seven”[sev藜n]发成[sew藜n]等。

(二) 韵母特点对英语发音的影响

四川方言中部分前鼻音和后鼻音混淆的特点对英语发音的影响主要体现在英语鼻辅音[n]与[耷]的发音上。基于长期的发音习惯, 四川学生在发英语的[耷]音时会感到困难, 往往读不到位或者直接发成[n]音。学生在碰到含[耷]的单词时往往读成[n]或者混淆[n]和[耷]音, [耷]在英语语音中舌头不碰上颚, 气流由后鼻腔经鼻腔送出并在鼻腔喉部振动发音 (甄寒2009) 。例如, 分不清“sing”与“sin”, “sung”与“sun”, “wing”与“win”, “ton”与“tongue”, 将“thing”、“think”、“English”、“interesting”等单词中的[耷]音读成[n]音。

四川话单韵母e的缺失导致他们读国际音标[藜]不到位, 往往以[i]来替代 (游洪南、王霞2008) 。例如, 单词“question”中的[藜]音就常被读成[i]音。四川方言常用ê或o音来替代韵母e, 这种发音习惯也容易造成英语发音中单元音[藜:]、[e]、[蘅:]的混淆, 例如“bird, bed, board”及“heard, head, hoard”两组单词中的三个音就容易混淆。

(三) 缺失音的影响

由于英语中的部分语音在四川方言中没有相对应的音, 在学习这些语音时学生往往以母语中类似的音来代替。四川方言中没有齿间摩擦音的发音方式, 因此四川学生在发[θ]和[奁]音时通常会感到困难, 发音不到位, 或者分别以齿龈音[s]和[z]代替。例如, 将“path”发成“pass”, “think”发成“sink”, “mouth”发成“mouse”, 把“these”“they”“that”“than”等单词中的[奁]发成[z]。

四川方言中没有与[蘩]和[廾]相对应的音。经调查, 四川学生习惯用汉语声母中的x来等同于英语语音中的[蘩], 比如把sheet[蘩i:t]读成[xi:t], 把shift[蘩ift]读成[xift] (甄寒2009) 。而[廾]的发音也不规范, 常被汉语声母中的y或类似的音所替代。

四、意见和建议

从以上分析可以看出, 四川方言有自身鲜明的语音特点, 与英语发音有显著的差异, 并对方言区内的英语学习者有较大的负迁移影响。要克服“乡音”, 降低由方言习惯带来的负迁移影响, 英语教师和学生要共同努力, 采取有效的措施改善英语发音。

英语教师在教学中需重视语音教学, 适当地向学生传授英语语音知识和发音方法, 可以以普通话为参照, 指出学生方言中的语音特点和差别, 并与英语语音进行对比, 有目的、有意识、科学地、有针对性地进行训练, 指导学生纠正自己的英语发音。另外, 教师话语不仅是教师执行教学任务的工具, 还是学生课堂语言输入的一个重要来源, 在课堂教学和学习者语言习得的过程中起着至关重要的作用 (甄寒2009) 。学生的英语发音在很大程度上受其英语老师的影响。因此, 教师需不断提高自身的英语语音水平, 完善自己的英语发音, 为学生提供尽可能标准的语言输入。同时, 教师可以提供一些英语原声材料供学生模仿练习, 增加学生接触发音标准地道的语言材料的机会, 尽可能地为学生创造语音标准的英语环境, 在英语环境里不断练习英语发音。

方言区的英语学习者要意识到自身方言系统与英语标准语音的具体差异性, 以及方言对英语语音学习的负迁移, 通过了解和对比学习方言及英语的语音知识和发音方法, 逐步掌握英语的发音技巧和要领, 找准发声部位, 掌握发音方法, 有意识地克服母语的负迁移影响。同时, 学生在学习英语语音的过程中, 应该“多听、多模仿、多练习, 多听就是通过听老师读、听录音、听广播来训练耳朵, 提高辨音能力” (杨德宏、夏宏钟2010) 。反复、有技巧地进行模仿练习是学好英语发音的关键。英语磁带、原声电影、英语广播、电视节目、纪录片都是较好的模仿练习资源。学生可以把自己的发音与其进行仔细对比, 找出不同, 不断纠正。胡壮麟 (2008) 曾指出:“模仿英美人的语音语调, 但不必一味追求洋腔洋调, 重点放在发音正确, 吐字清楚, 表达自然, 大胆张口, 有时不免背诵, 以至自说自话。”

五、结语

任何语言都有自己独特的语音系统。受母语迁移的影响, 方言区的语言学习者在学习英语语音时不可避免地会受其方言语音系统的影响, 将长期的方言发音习惯带到英语发音中, 对英语语音的学习产生负迁移。本文以四川方言为例, 分析了四川方言比较明显的语音特点, 包括声母方面的鼻音n与边音l不分、平翘舌音不分、h与f不分, 韵母方面的部分前后鼻音混淆、e的缺失, 以及英语语音中[θ]、[奁]、[蘩]、[廾]的缺失。这些特点对四川学生英语标准语音的习得产生了不同程度的负面影响。为了减少、克服这些负面影响, 英语教师和学生需要采取有效措施, 促进语音学习与教学, 改善英语发音。

当然, 本文仍有一定的局限。研究只涉及了语音的单音发音方面, 重音、节奏、声调、语调也是语音学习的主要内容, 以及词汇、语法方面的特点也都没有涉及。同时, 本文仅说明了以成渝片方言为代表的比较普遍和明显的四川方言语音特点, 该方言区的其他方言片及个别地方的发音特点又存在差异。这些内容都有待于作进一步的研究。

摘要:在英语学习过程中, 语音学习是非常重要也是非常基础的环节。英语发音是否标准也是衡量英语学习者英语口语能力的一个非常重要的指标。在第二语言学习过程中, 作为母语的本地方言往往会对学习者目的语的语音学习产生影响, 发生语言的迁移作用。本文通过分析四川方言的语音特点, 并与英语语音进行对比, 探讨四川方言对该方言区英语学习者语音学习带来的影响, 并尝试性地提出了一些建议, 希望能对四川方言区英语学习者提供一定的借鉴和帮助, 并对实际语音教学有所启示。

参考文献

胡壮麟.2008英语教育自选集[M].北京:外语教学与研究出版社.

林清澈, 2012.川方言区语音中同化现象对英语语音学习的影响[J].北方文学 (下半月) , (7) .

马川冬, 谭论华.1998.四川方言音系与英语音系的初步比较[J].四川师范学院学报 (哲学社会科学版) , (3) .

四川省语言文字工作委员会办公室.2008.普通话水平测试训练教程[M].成都:电子科技大学出版社.

王初明.2004.英语语音自我概念与实际英语水平[J].外语界, (5) .

杨德洪, 夏宏钟.2010四川方言对大学英语语音教学的影响研究[J].内江师范学院学报, (25) .

游洪南, 王霞.2008.四川方言对使用者语音方面的影响[J].现代企业教育, (8) .

甄寒.2009.四川方言对英语英语语音学习的负迁移及对策[J].中国科教创新导刊, (26) .

Brown, H.D.1994.Principles of Language Learning and Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

Odlin, T.1989.Language Transfer[M].Cambridge:Cambridge University Press.

篇4:介绍四川的导游词

黄龙溪古镇称赤水,地处锦江、鹿溪河汇流处,牧马山、二峨山隔江对峙,乃古蜀王国的军事要地。公元前320xx年,末代蜀王曾在此作最后的决战。《水经注》载:“武阳有赤水其下注江。建安二十四年,有黄龙见此水,九日方去。”又梁虞《荔鼎录》记:“蜀章武二年,黄龙见武阳之水九日,铸一鼎,象龙形沉水中。”千古一溪,因此得名“黄龙溪”。

黄龙溪古镇仅200多米的黄龙正街,分别建有“古龙寺”、“潮音寺”、“镇江寺”,称为“一街三寺庙”; 清末民国初年华阳、彭山、仁寿三县在此共设一衙门,称之为“三县一衙门”。 “一街三寺庙,三县一衙门”也成为古镇最著名最奇特的.文化遗存。

现古镇内有树龄在620xx年以上的古榕树6株,苍劲的躯干雄浑班驳,尽显历史的沧桑。有的需十余人才能合围,枝叶覆盖面积达三百多平方米。古寺与遮天避日的古树成为黄龙溪古镇的一大标志性景观。黄龙溪自古香火鼎盛,特别是佛诞节日,游人香客不断,一派繁荣景象。镇内现还保存有镇江寺、潮音寺和古龙寺三座古庙,每年农历六月初九和九月初九的庙会,还能再现昔日古镇的喧闹场面。

古镇黄龙溪之所以为游人所青睐,是因为这里不仅山清水秀,没有大城市的喧嚣与嘈杂;更因这里弯弯曲曲的石径古道、河边飞檐翘角的木质吊脚楼,街道上的茶楼店铺,古庙内的缭绕青烟等,展现出一幅四川乡镇的民俗风情图,给人一种古朴而又新奇的感受。很多少年宫的老师喜欢带着学画画的同学到黄龙溪写生。因为黄龙溪不仅风景优美,有很多古树和古建筑,非常适合写生。如果到河对面看风景,更有一番风味。

黄龙溪古镇门票:免费。

黄龙溪古镇的一街三寺庙和三县衙门,需要收票,但价格不贵。

气候描述:

黄龙溪古镇的最佳游览时间是:3-6月,9-11月。但7、8月最热的时候,成都附近的青城山、西岭雪山、九龙沟、九峰山、天台山、龙池森林公园等都是最理想的避暑胜地。

黄龙溪古镇位于四川盆地,属亚热带季风气候,具有春早、夏热、秋凉、冬暖的特点,年平均气温16°C,年降水量1000毫米左右。成都气候的一个显著特点是多云雾,日照时间短。民间谚语中的“蜀犬哮日”正是这一气候特征的形象描写。成都气候的另一个显著特点是空气潮湿,因此,夏日虽然气温不高,却显得闷热,冬天气温平均都在5°C以上,但由于阴天多,空气潮,却显得很阴冷。成都的最佳旅游时间是3-6月,9-11月。但7、8月最热的时候,成都附近的青城山、西岭雪山、九龙沟、九峰山、天台山、龙池森林公园等都是最理想的避暑胜地。冬天上龙池森林公园、西岭雪山欣赏雪景也是南方省区难得的好时机。

篇5:介绍四川黄龙的导游词

南方四月底的气候温暖湿润,已经是春暖花开的时节,原本想,高原上即便是温度低一些,也不会与平原上相差甚远。结果却不是所想的。为了避开五一假期的汹涌人潮,4月中下旬是出游的最好时机,我们也不例外。这次还是在网上订好机票,并确定以下行程。 D1:叠溪海子、松潘古城,住九寨沟口自游青年旅舍(参加“藏民家访”) 叠溪海子:由于受到意外影响,不得不改变行程,由原来直奔红原改为先游九寨沟。凌晨4:30出发,经汶川、茂县,在叠溪海子拍照留念。叠溪海子系1933年大地震后留下的堰塞湖,当年大地震时,全镇1千余口仅1人生还,全被埋于海子下。现今,海子的水源不少源于雪山融雪,据说,一到夏季,湖水是碧蓝色的。在感叹人世悲凉的同时,真正体会到了大自然造物主的神奇力量! 松潘古城:松潘古城又名松州古城,现在是阿坝州松潘县县城。这里的海拔已经是3100米左右,明显感到寒冷,幸好我们已经换上了“装备”。古城墙保存完好,穿过城门就是县城大街,没有特别的惊喜。登城楼要付60元/人,景色一般。中午在川主寺镇用完午餐,抵达九寨沟,入住宾馆,时间才下午三点。抓紧睡个午觉,晚上的活动是“藏民家访”。藏民家访活动也是九寨沟一个特色活动之一,展示当地藏民的多才多艺,以及藏族的生活、饮食等。我们抵达藏民家中时,活动已经开始,主要是看藏族歌舞,品味酥油茶、青稞酒,以及烧烤与水煮的牛羊肉。酥油茶是甜的,很适合我们的口味,青稞酒分两种,一种是藏民平时喝的,算作饮料,甜甜的,酒精度只有15度左右;另一种酒就够劲了,显然是招待贵宾用的。当然,也不仅仅是藏民表演,其中还有不少互动,老婆就应邀参加了,还得了奖品。 D2:九寨沟,住九寨沟口自游青年旅舍(欣赏“大型原生态歌舞乐—藏迷”)今天全天游览九寨沟。九寨沟一带,自古以来有九个藏族村寨,而九寨沟也因此得名,目前,只开放了三个村寨。目前的九寨沟共有三条沟,呈“Y”型分布。只要安排合理,完全没有必要二次进沟。(树正沟)树正群海:乘环保车,过盆景滩、芦苇海、双龙海、火花海(没有特别的惊喜,秋季可以看一下芦苇海),抵达树正群海,也是我们要多花时间的第一站。树正群海的“磨房”是电影《自古英雄出少年》的取景地。由于这里离下车点不远,简直是人山人海(黄金周不知会怎样?)。走过去是树正瀑布,现在虽然不是丰水季,但水流还非常大,拍出来的照片都是“合影”。(树正沟)老虎海:在老虎海可以坐车继续前行。老虎海依旧是人的海洋,还好栈道旁有很多地方都可以取景,绝对能同时拍到海子与远处的扎依扎嘎神山,以及海子中神山的倒影。(则查洼沟)长海:从老虎海坐车,经犀牛海,抵达诺日朗中心站。由于季节原因,原先雄伟的诺日朗瀑布只剩下几条细流。未经停留,我们直接坐车前往九寨沟海拔最高的长海(>3100米)。长海是九寨沟诸海子的母亲海,也是面积最大的海子,由于被山体遮挡,只能看到长海的一部分。这边的“服务”特别发达,借藏服从40元-10元不等,拍照是30元/张。(则查洼沟)五彩池:从长海直接步行抵达五彩池(九寨沟最小的海子)。丰水期的海子也不过一个篮球场大小,现在就更小,不过依然没让我们失望。能看到蓝、绿、黄三种池水颜色。与黄龙五彩池不同的是,后者的面积和池子的数量远超前者。(日则沟)日则沟主要看以上两个海子,完成后,直接坐车在诺日朗中心站换到原始森林的车。抵达原始森林后,坐车往回,途中,在车上观赏天鹅海,然后,箭竹海下车。以后参观的各海子都是九寨沟的经典,必须步行,从箭竹海一直走到珍珠滩瀑布后再坐车回沟口,否则就白来了。电影《英雄》就在箭竹海取景,当时曾在海子中央搭建一个平台(显然有不环保的嫌疑)。箭竹海以海子旁的山上盛产熊猫爱吃的箭竹而得名。箭竹海瀑布水量充沛,看不出现在还是枯水期,和熊猫海瀑布形成了鲜明的对比。(日则沟)熊猫海是以熊猫经常下山饮水的海子而得名。没有箭竹海那么宽阔,海子中有不少高山裸鲤鱼,在水面取食(严禁喂食,否则要罚款的)。初春的熊猫海瀑布完全干枯!(日则沟)五花海九寨沟的又一处经典-五花海,不同深度的海子水以及水底的植物将整个海子的水体颜色变得与众不同!浅黄色的丝带仿佛掉落在了一汪深蓝海水中,不停的拂动;身临其境,仿佛置身与伊甸园之中;不远处的沃洛色嫫神山,仿佛在向您述说着她的传奇!(日则沟)珍珠滩及其瀑布珍珠滩远没有她的瀑布有名,毕竟《西游记》是在这里取的景。有一处栈道可以直接观赏到到珍珠滩全景。当然瀑布是在滩的下面。远处就能听到珍珠滩瀑布水流排地的隆隆声!虽然是在枯水季,但完全感觉不到它对这处伟岸瀑布的影响。完成珍珠滩的游玩后,整天的行程已经基本完成。然后坐车经过镜海,一路从树正沟返回沟口。九寨沟以观赏海子、雪山、彩林(彩色的森林)为特色,特别适合秋季前来游玩,当然每年6月之后,高原正值春季,万花盛开,海子水量较充沛,也是游玩的当季。晚上的活动是藏迷晚会,国内诸如印象丽江、印象杭州、印象刘三姐等等不计其数,藏迷只是其中之一,杨丽萍编导,讲述的一个藏族老阿妈一路朝拜去洗澡的故事,经过不同的藏区,展示不同藏区的舞蹈歌舞、风情。D3:雪山梁子、黄龙,住川主寺镇雪山梁子:中午完餐后出发,经雪山梁子抵达黄龙风景区。雪山梁子是抵达黄龙的必经之路,海拔4003米的垭口也是观赏岷山主峰雪宝鼎的最佳位置。垭口风高,温度极低,其实,沿途已经体会到了什么是高原气候,连绵的公路上,积雪未化,俨然是冬季!车子爬上垭口后,我们在栈道旁拍照;而一旁的藏民正是虔诚的膜拜者-顶礼膜拜着心中的神山。 黄龙:黄龙沟是玉翠山中一条南北走向的沟谷,长3500米。身在黄龙景区,无时无刻都能观赏到雪宝鼎神山雄伟的身姿。由于环境保护的要求,缆车只能上行到景区1/3的位置,然后必须从望龙坪一直步行,看到黄龙古寺,久负盛名的五彩池就在古寺身后。五彩池是黄龙最大的彩池群,共有彩池693个,由于季节关系,现在的五彩池有水面积只有丰水期的1/4左右,但也不枉来此一游。五彩池之美,完全能使人“窒息”,只有来过的人才能真正体会到,我也想不到能用什么样的形容词来赞美。五彩池的栈道是环形栈道,游览一圈后,到达黄龙古寺。由于结冰,黄龙洞无法进入,据说此洞深度至今无法探明,供开放的位置只有进洞后60米左右。黄龙中寺是一座藏传佛教寺院,这与古寺有着明显的不同(后者是道教寺院),目前正在修缮中。过接仙桥后,下行的池子由于五彩池水量不充沛,无法补充下游池水,以及海拔与温度的关系,除洗身洞瀑布之外,其他已经干枯或者像莲台飞瀑一样成为冰瀑布。“金沙铺地”则完全成为了一个“不能滑雪的大型滑雪场”。黄龙景区海拔远高于九寨沟,需要步行很长一段距离,景区内遍布免费氧吧(须购买一次性吸氧管:1元/根)。来黄龙的最佳季节仍旧是所谓丰水期,没有水的黄龙,寡然无味! D4:瓦切塔林、大草原(日干乔、黄河第一湾),住红原县城今日一早离开川主寺镇,前往心中的天堂-大草原。上草原后的第一站是当年红军长征时走过的日干乔大沼泽,远看大沼泽,一望无际。由于草原上刚开春,沼泽上的水塘基本就看不到,但千万不要小看它,当你踩进去后,说不定就会陷下去。红军长征胜利纪念碑就在不远处的山顶上,也成为红原的标志。今日的用餐及住宿都在这座坐落在草原上的整洁干净的高原小县城-红原县,这里距离我们下午要去的瓦切、唐克都不远。瓦切塔林是为歌颂十世**的功德而建,也是当地藏民诵经祈福的圣地。连绵的经幡、金碧辉煌的建筑、神圣的玛尼堆在蓝天白云的映衬下显得格外庄严神圣。我们和当地藏民一起转经,为家人祝愿祈福。滞留片刻后,前往下午主要的目的地-黄河九曲第一湾。黄河第一湾位于若尔盖县唐克乡,景区的门票收费岗亭在公路口,他们似乎对外地牌照的车辆格外注意,门票收60元/位,经过岗亭后必须前行十公里左右才能到达栈道入口,沿途再没有发现查票的岗亭。此处黄河盛产一种当地才有的高山冷水鱼,由于时间关系,已经无缘品尝。而黄河水依旧是那么浑浊,由于四周几乎没有什么参照物,整个第一湾显得极为空旷,人与黄河、草原、白云、牛羊、高山已融为一体,难分你我。电视上见到的九曲景象是航拍效果,或者干脆爬到周边的山上才能看到,看来,等到栈道修道山上,门票还得涨!月亮湾就在离开第一湾不远的草原上,属于黄河上游水系,由于现在是枯水季,几乎看不到水,所以也没去成,只远远望了一眼。 D5:桃坪羌寨,返回成都桃坪羌寨位于理县境内,由于受到5?12汶川大地震的毁灭性打击,原本中国最古老的羌寨几乎未能幸免于难。现在的羌寨几乎为灾后重建,仅残存为数不多的几座碉楼。羌寨的房屋建筑使用不规则石块粘上黄泥建成,羌寨具有防御功能,这体现在建筑的各个方面,例如暗河确保饮水充足,而不必担心被地方切断水源;家家户户由暗道相通,便于人员集中与转移;以及耳熟能详的碉楼等等。山腰的羌寨已住上了羌民,并且过着祥和的生活,祝愿信仰万物有灵的羌人平安和谐!车过理县、汶川、都江堰返回成都,在汶川沿途,与新县城形成鲜明对比的是大地震留下的遗迹,被泥石流掩埋的国道、断裂的桥梁、倒塌的房屋等等比比皆是!车辆行驶在崭新的国道上,一旁的高速公路正在重建,同时,岷江对岸已被严重破坏的老国道同样在清理与重建,相信在不久的将来,通往川西的道路将越来越通畅,“蜀道难,难于上青天”的古语将作古。由于担心交通管制,出发较早,抵达成都时只有下午4点,恋恋不舍地结束了这次匆忙与愉快的行程。

篇6:2014四川英语作文

假设你是李夏,你的美国笔友Sam来信关心你参加高考的情况,请根据以下要点回信告知。

1.考试日期与科目;

2.考试准备情况;

3.考试时的状态;

4.对试题的感受;

5.可能的考试结果。

注意:

1.词数120左右;

2.开头语和结尾语已为你写好;

3.可以适当增加细节,以使行文连贯;

4.文中不能出现考生真实姓名和学校名称。

参考词汇:高考college entrance examination

Dear Sam,Thank you for your concern.Best wishes!

Yours,Li Xia 4.【答案解析】 添加至下载篮 难易度: 中等

答案: 查看解析 解析: [写作提示]

1.本文为提纲类作文,在写作时应使用第一人称,时态包括一般现在时、一般过去时和一般将来时。

2.内容要点:

1)考试日期与科目;

2)考试准备情况;

3)考试时的状态;

4)对试题的感受;

5)可能的考试结果。

One possible version:

篇7:介绍四川的英语作文

1 纸桥过车

该题目的难度在于仅使用A4纸(不使用任何粘接材料)制作一座纸桥使质量0.65 kg的小车安全通过.在先保证小车安全通过,再考虑减轻纸桥质量的前提下,初步拟定了3种可行方案:一是利用纸的抗拉能力优于抗弯能力的特性,制作一个由纸带构成的索桥;二是对纸张进行简单加工制成纸筒提高抗弯能力,做成刚性较大的简支桥;三是做成具有初始挠度的拱桥.方案1使用的纸张较少,但可能刚度不足,同时桥体两端在桌面上的固定存在困难,方案3尽管在结构上具有一定的优势,但拱桥制作难度较大,不易操作.因此,我们选择了方案2.

为确定纸筒的最佳构型,通过手压方式对不同粗细纸筒的抗弯能力做了简单的估测,决定采用食指粗细的纸筒.考虑到真正承重的是车轮所压的两边,纸桥只需制作两边车轮部分即可.为防止小车行至中间时桥的端部从桌上滑下,需增加桥长.这样得到了最终方案:制作两个长130 cm分别由两根纸筒绑在一起组成的长杆供车子通过,长杆由短纸筒首尾连接而成,每一处至少保证有两张纸叠加,所有纸筒用宽度约为0.5 cm的纸带绑紧.最后根据等强度理论,在桥中部60 cm处额外捆绑了一个略细的纸筒.同时为防止车轮的侧向作用力使两根桥杆变形分开,在桥的中部及两端各绑了一个纸筒使其形成一个整体(图1).改进后经测试小车安全通过.

比赛中小车一次性通过,纸桥没有发生过大变形,称重194g.事实上纸桥还可以进一步优化,赛后我们将桥体中部绑的细纸筒长度减少了40cm(纸重约20g),小车依旧能够安全通过.

2 超载检测

该题目的基本思路是通过小车和盒子的作用使材料发生变形,放大变形量来确定盒子质量和螺母数量,依此形成了两个初步方案:第1种是木条搭在桌边形成简支梁,简支梁下固定激光笔,根据激光在指示牌上位置的变化确定盒子质量,螺母数量则由盒子质量推断;第2种的测量装置与前者相同,但螺母数量通过改变激光笔的位置根据平衡时激光位置不同确定.盒子中装上螺母和石膏粉后称重发现螺母相差一个,盒子质量仅相差30g左右.另外考虑到盒子是由对方队员制作并贴到小车上的,螺母在盒子中的位置及盒子的固定方法都影响小车的平衡状态,我们决定舍弃第2种方案.

考虑到比赛时可能不提供桌子,专门制作了一座由木条粘结而成的跨度100 cm、高度40cm的主桥和一个泡沫板制作的倾角约30°的引桥.在主桥一侧靠近端部约15cm处沿桥体方向平行粘贴3个激光笔(防止一个测量不准确导致判断失误),对侧端部贴泡沫板记录激光位置,中间固定一块挡板以指定停车位置(图2).接着我们做了5组实验,分别测定了放置0~4个螺母时盒子的质量以及对应的激光的起始位置和终止位置(可量出变形量),形成一个盒子质量与变形量相对应的表格,比赛时可根据当时变形量反推出盒子质量和螺母数量.

比赛中为保证测定条件与前一天的试验条件相同,先进行调零,使激光指到试验时的初始位置.测定结果是质量误差为17g,准确预测出了超载和螺母数量为3个.测定结果比较成功,但装置还有改进余地,例如:将激光笔贴得离桥体端部更近些,或将指示板放置在离激光笔更远的地方都会提高测量精度.

3 定时下落

该题目关键在于如何利用简单的工具和材料确定60s的时间.根据古代滴水计时的方法,设计了3个方案:一是在立杆上方固定一个可滴水的杯子,下方放置一个杯子在由铁丝制作的简支梁上用于接水,当下方杯中的水量到一定程度引起梁足够变形时,由梁触动固定有大头针的铁球,铁球掉落扎破气球;二是在立杆上方放置一杠杆,杠杆两端分别为铁球和杯子,起初配平,杯子滴水使杠杆倾斜后触动贴有大头针的另一铁球;三是在立杆上方固定一圆环,其中穿过一条绳子,绳子两端分别系杯子和带有大头针的铁球,起初平衡,当杯中水滴到失去平衡时铁球向下运动刺破气球.方案1易于实现,但要控制滴水速度和梁的挠度两个参数,不易调节;方案2存在杠杆平衡不易控制的缺陷;相比较而言,方案3容易实现且易于控制(只有水量一个参数).于是我们选择方案3作为实施方案.但由于摩擦作用绳子失去平衡后铁球运动缓慢,可能无法实现扎破气球的目的.为此,在杯沿上固定了一个直角钩,并在立杆上固定了一个放置绑有大头针铁球的架子.当杯中的水流到一定程度时,绳子另一端的铁球拉动水杯向上运动,直角钩触动架子上的铁球使之掉落刺破气球.

然而,在制作完成后的调试阶段又出现了新的问题:一是水杯的左右晃动致使直角钩不是每次都能成功触动铁球:二是铁球掉落后刺破两个气球或者不刺破气球;三是绳子与铁环摩擦太大,水杯何时运动不易把握.经过思考,我们分别按照这样的方法解决:在放置铁球的架子下边1.5 cm处设置一小铁环;在固定有大头针的铁球上拴一根长度约35 cm的绳子,绳子另一端绑在放置铁球的架子上,铁球掉落后摆动,大头针只能刺破上面的气球;水杯底部的孔钻大些,加快流水量,使绳子更易失去平衡(图3).

比赛时,第一次对水流速控制失误,时间过了68s铁球才掉落,但按要求刺破气球;第二次时水杯运动时间为59 s,但水杯晃动导致铁球没有掉落,成绩以第一次为准.可以看出装置还有改进的余地,同时调试上应该多做几次.

4 图形变换

该题目的要求是制作一个机构来实现图形在X方向扩大一倍,在Y方向缩短一半.其实质是对图形边界上每个点的X,Y坐标的缩放,因此转换为考虑如何缩放点的坐标,在此基础上,参考菱形传动机构在固定一端拉动另一端时,中间的节点会实现位移按倍数缩减的特点,我们设计出了方案:制作由两个菱形构成的机构,对于处在同一直线上的3个节点这样处理,中间节点和其中一个边上的节点由笔芯充当,另外一个节点由钉子充当,其余4个节点处由电钻打入大头针连接(图4).

装置很快按照方案制作完成,调试后可以画点、圆弧以及精度不高的直线.联系数学中的尺规作图,我们设计了一个很合理的作图方法,可以方便地完成对A4纸范围内任意点的X坐标扩大一倍,Y坐标缩短一半的任务.同时为了提高画直线的精度,在装置上还安装了一个活动木直尺.经试验,菱形装置可以较好地完成缩放要求,误差在7%以内.

在设计方案时,我们预计原始图形应为A4纸的1/4左右大小,大体由直线构成的简单几何图形.因此,装置设计得较大,而且主要用于缩放直线图形(对曲线图形,可用多段圆弧近似).然而,正式比赛的图形是由24个关键点构成的边界全部为曲线的一条龙,与我们的估计有一定的出入.但经短时间调试后,我们还是完成了任务,但精度和画图速度受到了一定影响.从原理上来看我们的设计没有错,只是如果做得小些,同时提高制作工艺和精度,这个题目应该能够完成得更好.

5 结束语

总之,全国周培源大学生力学竞赛(团体赛)不仅仅是对大学生力学基础知识的一场考核,也是一个考察大学生综合能力和综合素质的大舞台.通过力学竞赛,可以促进大学生将力学理论运用于实践,培养大学生运用创新思维和发散性思维思考问题的能力,提高大学生的动手能力和团队协作能力.

摘要:简要介绍了四川大学代表队在第八届全国周培源大学生力学竞赛(团体赛)中的纸桥过车、超载检测、定时下落、图形变换4个项目的方案设计过程,并描述了各自的比赛效果,同时对各个项目的不足和可改进之处提出了看法.

上一篇:已婚未育证明格式下一篇:社会实践形势与政策