英文简历写作的注意

2024-05-23

英文简历写作的注意(共14篇)

篇1:英文简历写作的注意

注意英文简历的写作

注意简历文件名要求;

若无要求:姓名+手机号

简历是否要以附件形式发送?1、遵循公司要求;2、保存成Word版(.doc)文件;3、把简历放在附件中,正文中要有内容(求职信内容的复制);

通过招聘网站投简历是否合适?(不同HR个人喜好不同)

如何看待简历中的自我评价

请一定写有用的自我评价

利用自我评价为简历加分

切忌:座右铭、泛泛的`评价

具体的评价:有结果,有数据

中英文简历不要超过一页A4 纸大小

在简历中标注应聘的岗位,只写一个岗位

英文简历不是中文简历的简单翻译!

按时间倒序写工作经验和教育背景(大学以上);

性别、生日、民族、户口所在地、婚姻状况投外企的英文简历都不用写;中文简历中要求依据企业要求定;

不要在简历里面进行格式的修饰(表格、封面、背景图);不用拿活页夹夹着,不要带证书复印件;

不要写标题“简历”、“CV”,“Resume”;

建议简历上贴上正式的证件照(灰白色或蓝色背景)-性别自明

北京、上海照专业证件照的地点(约20分钟左右)

字号字体?

宋体10号到12号;

Times New Roman

Arial

切忌字体多样化;

重要信息加粗(英文)或换黑体字(中文);中文不要加粗!(打印效果不好)

选择白纸打印,打印纸80g

网投简历的注意事项:

篇2:英文简历写作的注意

求职者要将所服务单位的名称、自身的职位、技能写清楚。把社会工作细节放在工作经历中,这样会填补工作经验少的缺陷。例如,您在做团支书、学生会主席等社会工作时组织过什么活动,联系过什么事,参与过什么都可以一一罗列。而作为大学生,雇主通常并不指望您在暑期工作期间会有什么惊天动地的成就。当然如果您有就更好了。 四、切记列举所获奖励和发表的作品 将自己所获奖项及所发表过的作品列举一二,可以从另一方面证实自己的工作能力和取得的成绩。书写上,奖学金一项一行。另外,大多数外企对英语(或其它语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平、程度可在此单列说明。 来源:北京人才市场报

篇3:英文简历的写作策略

关键词:英文简历,写作,策略

一、英文简历写作的意义

简历是求职者向招聘单位推销自己的重要工具, 它也是打开面试大门的金钥匙。一份语言规范、得体的英语简历体现出求职者具备清晰的思路、良好的语言表达、较强的沟通交际能力, 而且体现出求职者所具备的专业特长、语言功力、综合文化修养等, 因此英语简历的写作显得尤为重要。

二、英语简历写作中出现的问题

(一) “I”使用的错误

为了引起招聘方的注意, 在写作中, 应聘者主观地认为“I”的出现会加深招聘方的印象, 这样的写法适得其反。“I”的反复出现会另招聘方非常不舒服, 认为应聘者骄傲, 不顾及他人的感受。所以在写作中, 尽量少用“I”或“my”的句子。

如:As a result of my steady efforts in study, I can get good scores. (wrong) As a result of steady efforts in study, I can get good scores.

(二) 语法、句法错误

在简历的写作中, 恰当运用简单句, 避免使用复合句是书写句式时不错的选择。简单句虽然简单, 但招聘方阅读时倍感枯燥无味, 很难留下深刻印象。简洁中蕴含信息容量很大的语言是招聘方希望看到的。

如:As I have been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (wrong) having been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (right)

另外, 在时态的运用上学生也经常混淆和模棱两可, 对于过去时和现在时的运用常常错位, 例如, 在写作中, 描写相关经历用过去时, 介绍自己曾经获得的奖项用一般现在时。

(三) 词汇使用错误

在词汇的表达上学生经常使用中式英文。“三好学生” (excellent student instead of three good students.) “辅导员” (counselor instead of ideological tutor.) “班长” (class president instead of monitor.) 因语感较差, 导致中式英文的表达出现较多。

(四) 时间顺序错误

在英语简历的写作中, 学生在说明学历和工作经历时经常先写过去, 再写现在。而英文简历的写作要求采取倒叙的方式说明学历和工作经历, 先写现在的学习和工作经历, 然后再写过去。在写作上一定要注意规范化的写作, 而不要受到汉语习惯的影响。一定要写出地道、符合西方表达的句子。

(五) 版面格式不规范

在简历的写作中, 美观、大方的排版会给招聘方留下美好的印象。合乎规范的排版应是条目化, 符合西方人的阅读习惯和审美意识。在简历的写作中, 学生演常常根据自己的喜好来排版, 五花八门, 各式各样。简历的写作需要培养学生跨文化的交际意识, 培养学生具备规范化和正确性的意识。

三、简历写作采取的对策

(一) 书写特点

1. 大写。

大写标题可以迅速吸引读者的注意力, 读者在瞬间后捕捉到主题意思, 使得招聘方即刻理解了简历的主旨, 有效地引领招聘方逐步理解各项内容, 为求职者成功申请到面试打开了一条通路, 也为找到满意工作奠定了基础。

如:COMPANY ASSISTANT

2. 粗体和黑体。

在简历的写作中, 单词粗体和黑体起到了强调的作用, 表明了作者的亮点所在, 优势得以展现, 希望以此吸引招聘方的注意力, 使得招聘方会着重阅读, 加深印象。

如:Education Background

3. 颜色。

简历书写者为了让招聘方清晰辨识到重点信息, 深刻领会简历书写者的意图, 有些文字用蓝颜色, 以此来表明重点, 增加更多的有力条件, 为成功面试铺垫基石。

4. 字号。

简历撰写者通过多种多样的方式来展现自己的优势以此来获得招聘方的青睐。字号的变化体现了求职者的心情。下面这个例子的标题字号为13.5, 正文字号为小五。简历撰写者希望读者多多关注并予以重视。

5. 标点。

英文简历是求职者成功取得面试资格的一个重要环节, 是打开就业渠道的一扇门。在简历中, 简历书写者陈述与招聘相关的工作、技能、特长等诸多事宜, 通常是陈述句, 句号运用多。

(二) 词汇特点

1. 名词。

在简历写作中, 简历书写者运用积极、乐观的词汇来陈述与招聘工作相关的事宜, 更为积极地展现简历书写者的资质, 招聘方会在阅读时感到愉悦舒服, 愿意录用阳光明媚的人士, 它会给公司的前景加砖加瓦, 同时增加了自信心, 有利于面试成功。

如:Creation, independence.

2. 动词。

在英语简历的写作中, 每个具体的动词描绘着简历书写者的学习、工作经历。因简历书写者的具体行为动词可以展现不同阶段所做的具体事情, 动词的生动运用可以把平时地相关事宜传递出来, 因此动词运用较多。

如:Demonstrate, design, communicate, purchase.

3. 形容词。

在简历写作中, 形容词的运用生动形象地展现了简历篇章美的韵味, 栩栩如生地勾画出求职者不同一般的经历和良好的社会阅历。

如:Active, energetic, modest, creative.

4. 词汇重复。

为了保证招聘方清晰读懂简历, 不产生任何误会和曲解, 简历书写者使用重复词汇来达到清清楚楚、明明白白的目的。努力做到简历清晰明了, 一目了然。

如:Work as a teacher.Work as a tutor.

5. 词语并列。

在简历写作中, 意思上相近的词并列排放, 准确无误地表达了每一个词的意思, 烦琐中显现简单, 招聘方进一步明晰此词的意思, 加深了印象。

如:Supervises and directed, questions and concerns.

(三) 句法特点

1. 主动语态。

在简历的写作中, 直截了当、简洁明了, 没有拐弯抹角。执行者和接收方一目了然, 主动语态的运用明晰了执行者和接收方。

如:I can make full use of my financial management knoewledge and skills.

2. 陈述句。

陈述句客观、真实地展现出简历书写者实事求是地写出了与应聘工作相关的经历和技能。陈述句在简历中的运用丰富了简历书写者所具备的各项能力, 没有任何虚构浮华之词, 真真切切。

如:An individual's resume usually includes personal data, job objectives, educational background, work experience or employment history and other information or references.

3. 过去分词短语。

在简历的写作中, 过去分词短语的使用丰富了句式结构, 使得句子结构紧密, 句意达到了言简意赅的效果。

4. 平行结构。

在简历的写作中, 平行结构运用较多, 它平衡和协调了前后的句子, 节奏分明, 保持了语言的连贯性。语言内容鲜明, 语言气势突显。

如:Guide and direct the large-scale events, manage and coordinate large-scale events.

(四) 语篇特点

1. 版面设计。

条目化、分项式的版面设计是英语简历语篇设计的特点。版面设计具有条理性, 会给招聘方留下美好的印象。版面设计美观、大方会另招聘方赏心悦目, 爱不释手。同时也增加了简历书写者的面试机会。

2.“and”。

英语简历的书写重在“简”, 啰嗦繁杂的句式是避讳的。简简单单的句式干净利落, 令招聘方对大篇幅的内容一目了然。“and”在简历中使用较多, 它简化了复杂的句式关系。

如:Supervise general office activities and assist the executive vice-president such as writing and reports.

3. 词汇同现。

词汇同现联结了句与句之间的密切关系, 控制整个语篇的主题范围, 加强了语篇的衔接力, 语义连贯, 相互之间互为联系, 互为补充。在简历的写作中, 词汇同现的使用加强了语篇的粘合力。“Vice-president”是中心词, 与之工作有关的词汇依次使用。

如:Vice-president, Duke University, North Carolina, PA (2002-present) .

四、结语

写好英文简历是求职成功的重要部分。简历中的书写、词汇、语句、语篇特点不但体现了简历书写者的逻辑思维能力, 而且也体现了语言文字表达的能力, 是一个人综合能力素质的体现。通过探讨写作策略, 希冀帮助求职者成功就业, 找到满意的工作, 为社会贡献自己的一份力量。

参考文献

[1]陈鹏霞.英文求职信与求职面谈英语会话[M].世界图书出版公司/香港商贸出版社, 1991.

[2]丁往道, 等.英语写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.

篇4:英文写作中应注意的几个问题

首先是用词不当,词不达意,中式英语充斥全文。许多考生在背词汇时,往往只是满足于知晓单词的中文意思,而不深究词汇的具体用法。英语的每个单词都有它的denotation(字面意思)和 connotation(内涵意思),一些同义词在感情色彩上可能大相径庭。并且,由于中西方文化和传统的差异,一些相同的意象可能负载着不同的文化内涵,而这些都是考生在写作中要注意的问题。有些考生单词量不小,在行文中也能够做到词汇的同义转换,然而写出来的文章还是让老师匪夷所思,大跌眼镜,究其原因,主要是用词不够准确,chinglish大行其道,整篇文章就是考生想当然的一个汉译英过程,其结果也就可想而知。

还有一种情况也比较常见那就是词汇贫乏,用词单一,表达呆板。高中英文考试要求考生的词汇量在3500个左右,而这其中有三分之一指的是阅读中的一些高难词汇或专业词汇,对于同学们写作而言,能够灵活高效地运用 2500词汇就已足够。很多考生中文功底扎实,思路敏捷,拿到作文题目时也是有感而发,文思如泉涌,无奈囊中羞涩,词汇量有限,再多的想法和思路就如同茶壶里的饺子,有货却倒不出来,可谓是“只可意会,不可言传”。一篇短篇幅的英语作文让广大考生绞尽脑汁,搜肠刮肚,结果写出来的句子并没有准确高效地表达自己的意思。词汇量的贫乏就直接导致了考生在写作中用词单一,表达呆板,全文就是一些简单词汇的不断重复和累加,写作能力也可见一斑。有些考生一想起“ 产生,引起”,就习惯性用“produce”,却不了解“ lead to, result in”等词汇和短语的表达都有此意思,完全可以在写作当中进行词汇的替换。而简单词汇的重复不仅让文章在词汇上水平不高,通篇归于平庸,而且让一些能够成为行文闪光点的精辟思维和见解也黯然失色。

在分析了中学生在词汇表达方面普遍存在的问题之后,我提出两点建设性意见:

首先要扩充词汇,分类记忆相关词汇。英语词汇不是孤立地存在于文章中的,它必定是与一定的话题或语境相联系的,因此,在记忆英语词汇时,可以采取按照话题分类记忆的方法。这样,比起“字典式”A—Z的记忆法,分类记忆不仅高效,而且遇到相关话题时,也可以将这些相关词汇随手拈来,在写作中自然是得心应手,事半功倍。英语的写作话题基本上可以划分为教育、科技、文化、政府、媒体和环境这六大类。在记忆单词的时候,可以按照这些话题分类来背相关词汇和短语,比如说“环境”这个话题,可以将“chemical-waste”(化工废料)、“disposable products”(一次性产品、“ecology”(生态学)和“desertification”(沙漠化)等这些跟环境有关的词汇和短语一起打包记忆,不仅可以拓宽思路,而且在论证的过程中也可以让论据充分,论证有力。

还要学会巧用同义词、反义词和派生词。在英语写作中,要想做到词汇的多样性和表达的准确高效性,除了词汇的同义替换之外,反义词与派生词也是不错的 “秘密武器”。同义词在此就不再多费笔墨了,只是提醒广大考生在使用时要注意具体语境,能做到具体情况具体分析。而巧用反义词和派生词,不仅可以让本站们的行文词汇富于变化,而且在句式表达方式也可以多变。比如 “Fads are not unique to the United States. It is generally believed that fades are common in any country that has a strong consumer economy.”,句中的“unique”和“common”这对反义词的妙用就避免了简单词汇的重复使用,也使原文肯定句与否定句交错使用,句型上也做到了多样性。

综上所述,尽管对于广大中学生而言,词汇是写作中最大的拦路虎,可是只要考生们能够意识到自己在词汇表达方面的问题,在写作中尽量避免中式英语,注重运用多种方式加强词汇表达的多样性,词汇这只拦路虎终究也只是纸老虎而已。

篇5:英文简历写作应注意什么

英文简历写作应注意什么?应届毕业生求职网总结如下,供参考:

1.心理状态

招聘人员怎样鉴别简历?写得好,当然要保留。如果其背景又是公司急需的,可能马上就要见;写得不好的,就会丢掉,根本就不会保留。所以,写简历的心理状态应该是:1)力争面试;2)至少保存;3)杜绝被“扔”。

2.记住YRIS

Your resume is scanned, not read.(“YRIS”)一方面简历要写得好,另一方面招聘人员看简历只是扫描式的,最初看也就是5秒钟左右,写得不好就扔了.首先你应明白两点:第一,要了解招聘人员的工作性质。第二,要熟悉行文格式、专业写作。另外,YRIS还说明写的内容千万不要多,而且要控制在一页内,因为没有人会认真看您的简历。

3.写有把握的

简历中的任何字句,都有可能成为面试中的话题一定要有把握的`才写没有把握的不要写要实事求是千万不要夸张。外资公司是最忌讳撒谎的一旦让他觉得你在撒谎,你就丧失了进入这个公司的资格。

4.绝无拼写错误

现在文字处理软件都有拼写检查(Spelling Check),您实在没有理由拼错,否则雇主会觉得您连最基本的东西都不去做。因此这是完全不能容许的错误。

5.小心相近字

篇6:英文简历写作需要注意事项

1.写简历的心理状态:

1)力争面试;2)至少保存;3)杜绝被“扔”。

2.记住YRIS

Your resume is scanned, not read.(“YRIS”)一方面简历要写得好,另一方面招聘人员看简历只是扫描式的,最初看也就是5秒钟左右,写得不好就扔了.首先你应明白两点:第一,要了解招聘人员的工作性质。第二,要熟悉行文格式、专业写作。另外,YRIS还说明写的内容千万不要多,而且要控制在一页内,因为没有人会认真看您的简历。

3.写有把握的

简历中的任何字句,都有可能成为面试中的话题一定要有把握的才写没有把握的不要写要实事求是千万不要夸张。外资公司是最忌讳撒谎的一旦让他觉得你在撒谎,你就丧失了进入这个公司的资格。

4.绝无拼写错误

现在文字处理软件都有拼写检查(Spelling Check),您实在没有理由拼错,否则雇主会觉得您连最基本的东西都不去做。因此这是完全不能容许的错误。

5.小心相近字

这是拼写检查查不出的错误,要尤为小心。例如,有一位专业是经济学的同志,他本应写 Major:Economics(专业:经济学)但却误写成了Mayor: Economy,摇身一变,成了主管经济的`市长。

6.避免明显的语法错误

这并不是说一点儿语法错误都没有,因为英语毕竟不是母语,稍微有一点小错,别人也是能够谅解的。

7.请友人帮忙看一下

这是非常有效的一个方法,一是从拼写、语法、句式等方面来看,有无错误;二是从构思的角度上来看有没有更合适、更恰当的表达。旁观者清,换一个角度,别人经常能提出一些特别好的建议来。

8.Objective写不写?

篇7:英文简历写作的注意

写英文简历注意事项

 

从上面可以看出,总体说来英文简历的格式其实很简单,主要包括以下四部分:

Name、 Address、 Tel、E-mail、Objective

Summary、Professional Experience

Education、Qualifications Professional Designations

Hobbies

1、在Professional Experience 之前的.要素,描述不用太长篇,高度概括即可。面试人,特别是老外,可从中看出你的英文概括能力。

2、英文简历中,专业经验、经历部分是重头戏。因为这个部分是面试人最感兴趣和关心的,以后即使在面试时,也差不多围绕这个在说话。写简历的人需要花大“手笔”去描述这个部分。

3、教育部分。Qualification Professional designation 这两部分,可按照标准的一些格式如实附上,譬如:

Education

California State University, Fullerton

Master of Business Administration degree with a finance specialty。 May

Bachelor of Arts degree with concentration in Accounting, May 1993

Professional Designation

Certified Management Accounting, October 。 Member of IMA since 1994。

Certified in Financial Management, April 2001。

CPA candidate, passed the entire CPA Exam in May 1994。 Member of CACPAs since 1995。

篇8:英文简历写作的注意

一、英文简历的要素与特色

英文简历有基本的格式要素与语言特色, 但是如何在英文简历中完美地体现自己的优势特色, 从而让招聘单位耳目一新, 对求职者留下好印象, 则需要认真的态度和一定的技巧。

(一) 基本要素

1) 个人信息。一份优秀且地道的英文简历一般只用写上姓名、地址、联系电话和电子邮箱就可以了。但在国际化进程日益推进的今天, 各国的文化交融, 跨国公司的建立等使得英文简历也越来越国际化, 有很多求职岗位有性别、年龄等方面的要求, 这时候就需要在简历中注明。2) 求职目标。通常求职者会在简历里简单地写上所应聘的职位, 例如:求职目标:translator。看似求职的职位已经很明确, 实则不然, translator是个很笼统的概念, 会让用人单位对你的求职定位产生歧义。翻译有很多种, 有随行口译, 会议笔译, 网站翻译, 各类单据合同的翻译等等。因此, 求职者最好能清晰地注明。3) 教育背景。在书写教育背景时, 应注意英文简历中的时间排列顺序与中文恰好相反, 要求求职者从最高学历写起, 最低的一般涉及高中学历。对于已参加工作多年的人来说, 用人单位重点考虑的是其工作经验, 学历只是参考因素, 因而只需注明就读的校系名称、始止时间和学位即可。而对于刚刚跨入社会的应届毕业生而言, 尤其是高职高专的毕业生, 他们的教学进程往往与工作实习相伴进行, 因此工作经验与教育经历显得一样重要。最好是在前者基础上, 再简单地列举主修的课程及成绩。4) 工作经历。同样还是采用倒叙的方式, 从目前的工作写起。但为了简洁, 一些不重要的工作经历往往需要被省略, 只留下与应聘职位有关的经历。求职者除了写清楚所服务单位的名称和自身的职位, 还需描述自身的工作内容和职责。若是专业的技术人员, 就更需要在简历中详细地描述其专业技能和项目经验。如果作为应届毕业生没有什么工作经验, 写上自己在学校期间参加的一些实践活动也是可取的。5) 所获奖励与成就。这一部分相对比较灵活。对于学生而言, 可以是他们曾受到的表彰, 得到的荣誉称号, 或赢得的奖项等。但切记一定要避免那些“又红又砖”的荣誉称号, 例如“三好学生”“优秀班干部”等, 这些称号即使写上, 外籍人士也不一定明白是怎么回事。你可以写上获得的技能证书或是做过的公益活动, 在许多发达的地方, 公司往往注重个人修养。

(二) 语言特色

大对数高职高专毕业生 (非英语专业) 的英文简历可能只是把中文简历直接翻译过来。由于中文与英文在用词、语法和习惯上有较大的不同, 直译过来的英文简历可能存在许多问题, 因此需要了解英语这门语言的特色。

1) 频用短语。英文简历很重要的一点就是要言简意赅, 简洁明了, 在撰写中一定要注意到一些语言特色与技巧。切忌长句, 而多采用一些行为动词短语的表达。因为在简历中, 行为动词让你听起来更有目的性, 更有活力。2) 调整语法。由于空间有限, 英文简历写作的标准只允许使用缩写句。可以省略句子的主语 (I, my manager) 、物主代词 (my/mine, his/hers) 有时甚至省略冠词 (the/a) 。如果要在一个句子中列出不只一项内容, 可以用"and"连接。3) 注重语体。英语言与汉语一样, 十分注重场合, 所表述的语言会因场合不同而变化。这在求职简历这类书面应用文中也有体现。比如一些格式、称谓要使用正式的文体, 能够体现求职者的重视与认真。切忌过多地使用口语甚至是俚语。

二、在简历中体现自己的特点

1) 过往经历。过往经历包括求职者的教育经历与工作实践经历。在教育经历上, 高职高专毕业生相对于本科生或是更高学历的毕业生, 在学历上学位上或许有所不及。但是, 本科生们注重的是理论, 而高职高专学生则更注重实践操作。作为高职高专的毕业生具备了专业的实践技能, 可以说是技能型人才。许多毕业生在就学期间就已经积累了在相关专业企业实习实践的经验。因此在英文简历中, 工作经历一栏, 可以为自己添上加分的一笔。2) 预期效果。当求职者完成了一份英文简历, 准备投给某家公司之前, 有必要预期一下这封简历的效果, 是石沉大海, 还是脱颖而出。但实际上许多求职者在第一步———英文简历中就被招聘单位淘汰了, 所以求职者应当谨记YRIS原则, 即Yourresumes isscanned, 招聘单位是在浏览 (scanned) 求职者的简历, 而不是阅读 (read) 。在投递之前, 再次检查英文简历的侧重点, 即关键字和行动词, 它们最能体现你的本质。而且在简历中对求职者的描述切记不可夸大, 但也不要把自己的缺点全都罗列上去, 可以选择写上自己擅长的, 而忽略一些不足。最重要的是要让招聘单位感到你对未来职业生涯的充分准备与活力。如果觉得英文简历在内容上已经能完美地展现自己, 还需要注重格式与页面的事项。在将你的英文简历投递给企业后, 需要保持自己的电话通畅与及时的电邮收发。3) 谋篇布局。作为一份英语简历, 最重要的职能就是在招聘单位进行浏览时, 能够一眼被吸引, 从而对你产生兴趣, 留下初步好印象, 以及进一步交流的意愿。所以英文简历的谋篇布局非常重要, 最好能达到让人眼前一亮的效果。

英语简历的基本格式是确定的, 需要在框定的格式之中寻求突破与新颖之处。英文简历上的内容大致可以分三点来写, 第一点是最能体现求职者能力的事迹, 例如之前所组织负责过 (参与过) 的重大活动或是担任过的职务等等;第二点是最能体现你专业技能的事例。作为高职高专的毕业生, 可能在学历上体现不出优势, 那就要把矛头调转到最关键的信息上———专业技术能力与社会实践 (工作) 经历。把自己擅长的一面简明扼要的强调出来, 可以是学术专业上的成就, 或是具有代表性的荣誉等等;第三点则是社会工作经历, 若是没什么工作经历, 参加过的能体现自我的社会实践活动也可。

同时一定要用积极的语言, 切忌用缺乏自信和消极的语言书写简历。要组织好英文简历的结构, 避免出现重复的内容, 让人感到条理清楚, 结构严谨。要使你的个人简历富有创造性, 让招聘单位产生想进一步了解你的兴趣。

篇9:高效英文简历模板

一份出色的Resume,是向外企求职的关键之一。不了解有关的常识和程式,不花费相当的心思来展示,光有纯正娴熟的英文功底,并不能获得用人单位的青睐。在一大堆错误百出、英文表达低劣或平庸、毫无针对性和创造性的Resume中,你的那份若能让人眼睛一亮,成功的机会必将大大增加,下面结合一个具体的例子给出说明和评述。

Balance Sheet基本方法

选择要应聘的工作后,必须看清招聘广告上所列出的每项要求,再将自己的学历、能力与兴趣逐一与之比较,作一张balance sheet。

例如,一则关于marketing management trainee和job requirement是这样写的:

We are looking for a competent person to fill the captioned position:

-University graduate major in Marketing Management. Prepared to develop career in the commercial field

-Outgoing personality

-Able to communicate at different levels

-Good knowledge of PC operations

-Proficiency in written and spoken English/Mandarin

那么你相应地考虑自己的qualification的选择和表述,就可以这样写(与上列各项对应):

-University graduate with major in Marketing

-Having actively participated in Business clubs activities and learned accounting and management

-Good in communication with people and like a lot of out door activities, know how to tackle with people from all walks of life

-Skillful in operating Words, Excel, Lotus1-2-3, etc

-Fluent in English and Mandarin

这个方法的好处是可以让求职者清楚了解该职位是否适合自己,而本身资料又是否切合要求,而且,明白了各项要求后,就可依据每一点在履历表上重点提出自己在该方面的强项。突出卖点(selling point),将之放在最吸引人的地方,使招聘者一眼可见,有利于present自己。

Work experience工作经验的陈述

工作经验是resume中令招聘者相当感兴趣的一项内容,措词得当是不可忽视的要务。

刚毕业,何来工作经验?其实,读书时的兼职、实习、实践,以至所曾参加的一些课外活动,如:协助出版校刊、举办活动、展览、宣传……都可算是工作经验。不过,表达起来要有针对性地展开,列出那些与所找工作有关的项目重点介绍,必要时更可使用summary的方式,以让招聘者深入地了解。

下面的写法显得相当简陋呆板:

2006/7-2006/8 General Clerk, IBM

2007/7-2007/8 Account clerks, Manley Toy Trading

2008/6-2008/8 Salesgirl, Esprit.

倘能换一种表述如:

Three years of job experience in different positions have offered me opportunity: As a General Clerk (IBM),Accounts clerk (Manley Toy Trading), I have learned how to prepare purchasing orders,place orders, handle accounting matter, check voucher,… also (Salesgirl, Esprit) developing the technique of selling, serving and stocking.

就能更好地突出个人工作经验,吸引招聘者的注意力!

Job objective 事业目标

通常,一般求职者只会在履历表开端简单地写上所应征的职位-Position Applied: Management Trainee或I am applying for... 其实,若懂得利用这小小空间写出自己的事业目标(job objective),更能显示出你对该工作的热爱及憧憬,能令招聘者对你加倍留意。

比如这个不错的例子:

Job objective:

To begin as a Marketing Management Trainee, with opportunity to advance to executive level and contribute to the development of firm.

篇10:英文简历写作的建议

写一份人见人爱花见花开的简历?以下五条建议一定会对你有所帮助。

(1)Never market yourself as a“superman”.(千万别把你自己包装成超人)很多求职者因性格保守而不敢尝试非传统的求职方式(比如和面试官的丈母娘搞好关系等),但他们在鼓吹自己“无所不能”(capable of everything)时却毫不吝惜笔墨,不惜夸大自己的管理、协调、规划和领导力才能(talents and skills in management, coordination, planning and leadership)。事实上,不是谁都能成为职场“万金油”(jack-of-all-trades),太多的空话(big words)会影响简历的可信度(credibility),让你得不偿失。

(2)Optimize your CV with key words for web searching.(利用网页搜索关键词优化简历)如果HR用“高级项目经理”(senior project manager)作为关键词在线搜索合适的候选人(right candidate),他可能会键入以下关键词:五年项目工作经验(five-year project experience);本科学历(BA degree);英文流利(fluent English)。为了让你的简历在搜索首页名列前茅(appear on the top of searching list),你最好在简历开头部分总结自身优势(summarize your strength in the beginning of CV),提供项目实施细节(project implementation details)和你在其中扮演的角色(your roles in it),别忘了标亮“关键词”(highlight the keywords),因为大部分HR只会花15秒去浏览一份简历。

(3) Give up the time order when necessary. (勇于放弃时间顺序)按时间顺序叙述在简历写作中很常见,但有时你需要打破常规(break the rules)。例如,一名工程专业毕业生(an engineer-majored student)希望申请英语教师职位(a position of English teacher),那么在英语教学方面的实习或兼职经历(intern/part-time experience in English teaching)以及各类英语证书和奖项(English-related certification and prizes)就必须放在简历的`最前面,而教育背景和其他信息(education background and other information)都可以放在后面。有时候这个小把戏能让你的简历避免被丢入废纸篓的命运。(Sometimes the small trick could save your CV from the fate of litter bin.)

(4)Make your CV concise but not simple. (简历要简洁但不简陋)很多人认为简历的最佳长度是一页纸,但这并不是百分之百正确(this is not a 100% rule).如果你在很多领域拥有丰富的工作经验,而且对你申请这份工作很有帮助,那就别吝于在简历中提供充足的信息。不要提供一份列出之前任职公司、职位和服务年限的“流水清单”(a laundry list of company name, job title and service length),就为了把所有内容压缩到一页纸以内,那不值得。你的简历应该文风简洁,但内容并不简陋(make your CV concise in language, but not simple and weak in contents)——把身高一米八的高个儿模特塞进童装里,这并不舒服,不是吗?(it won’t be comfortable to put a 180cm-tall model into a children’s wear)

篇11:英文简历的写作窍门

英文简历写作有何窍门呢,请看应届毕业生求职网的介绍

职责与成果

雇主希望知道你在过去从事的工作中担任何种职责,当然更有兴趣知道你取得了哪方面的成果。因此当谈及过去的`工作时,适当add oil,吹嘘一点也不妨!提到成就的时候,如你曾经在一个大项目中成功得解决了安排问题。就理直气壮得写上,“Solved scheduling conflict.”

注意语句通畅,避免语法错误

想说的虽然很多,但也不是什么都需要展示给别人。简历中允许你使用缩写句。可以省略句子主题(e.g. I, my manager),物主代词,(my/mine, his/hers),以及有时甚至冠词(the, a)。如果你在一句句子中要列出不止一个成就的话你可以用“and”取代分号。例如:“我负责一项非常重要的项目而且我的经理给予了我奖励”可以写成“Led key project; awarded by manager.”

使用行为动词

行为动词表示一个特殊的行为,例如Action solved, managed, initiated, accomplished。助动词有am, was, have和had。在简历中,行为动词让你听起来更有目的性,更充满活力-即是想要雇佣的那种类型!例如:“Managed a team of 20 employees”听起来比“Was in charge of 20 employees.”更有可信度。

回顾过去

首先,将你以前从事的工作和教育背景一一列出。并写下你能记得的所有包括公司信息,证书,学位,你工作的头衔及职责和取得的特殊成就等。

篇12:英文简历的写作要领

首先须了解目前想应征的职种、工作内容,并具体写出这份工作吸引自己的地方,切忌漫无目标,答案越具体,越有夺标的可能!

2.PROFESSIONALQUALITIES(专业技能)

针对想应征的职种明确列出自己拥有哪些专业技能,无论是技术、知识或管理方面的能力均可。

3.PERSONAL(个人资料)

只要写出生年月日即可。不用特别强调性别或配偶状况等。

4.INTERESTS(兴趣或嗜好)

不只写出平常的兴趣,最好还能写出自己平常较注意的一些事物,字数不宜太多,一、二行即可。

5.LANGUAGES&SKILLS(语文及其它技能)

列出自己拥有的资格 考试 执照资料,包括英文 考试 如:托福分数等,而有关计算机技能须注明机型、会使用的计算机软件等。

6.EDUCATION(教育程度)

没有必要和中式一样从小学开始写起,只要填写最高学历即可。

7.EXPERIENCE(工作经验)

篇13:英文简历写作的注意

关键词:有声思维,英汉写作,英汉语言特点

一引言

有声思维的调查方法是心理语言学研究中主要的研究方法之一, 在外语教学研究中占有重要的地位。有声思维运用到写作分析时, 主要可以从三个方面进行研究:写作过程研究、写作策略研究和写作因素研究。而对于这些方面的分析, 大多数人都在研究写作者在进行二语习得时的状况, 比如母语对二语写作的影响, 即母语迁移的特点。本文选取了两名母语分别为中文和英文的受试者进行有声思维的写作测试, 因未涉及二语写作, 测试过程和分析都与母语迁移无关, 仅仅通过该测试对比两种语言的表达方式和关注点, 分析两种语言的受试者写作过程的差异, 进而研究英汉写作各自表述的特点。

二研究方法

本实验要解决的问题是英汉母语写作者写作过程的不同和相同之处、各自的写作策略, 以及写作过程和写作结果之间是否有关系。

三数据分析

本实验采取有声思维的研究方法, 该方法作为有效的数据收集手段, 被广泛应用于各写作策略分析和过程分析的实验当中。受试者的全部写作过程均进行录音, 写作原稿也被收集。测试前对受试者进行了必要的测试培训, 使用了其他材料进行有声思维的准备练习。开始录音即开始计时, 确保写作的图画素材未提前给受试者准备, 录音后由受试者检查实验过程中表述不清楚的部分, 包括语言不清楚和字迹不清楚。实验结束后由笔者对原文进行输入和转写工作, 主要分成两部分:一是将受试者手写的原文输入到电脑, 完全忠于手写原文本身, 不考虑受试者的说话是否和手写一致;二是对文章进行转写, 该转写完全记录下受试者说的话, 包括语言的停顿、重复、口齿不清等问题, 不考虑是否与受试者的书写相一致。笔者整理好音频转写后, 还要统计受试者在测试时的停顿总时长, 两名受试者的停顿时长均未超过总测试时间的10%, 符合进行有声思维研究的要求。

四结果讨论

1. 英汉写作过程中决定表述所关注的情况

研究的第一个问题是母语为汉语的受试者的汉语写作过程和母语为英语的受试者的英语写作过程有何相同和不同之处。接下来将从决定表述所关注的情况来判断写作过程中受试者的思维活动, 即除了有效使用的写作语言外, 停顿、语调和上下文意义这三项在写作过程中占的比重。总体上看, 汉语写作者的作文时间长, 持续时间为20分6秒, 字数为961个字。英语写作者的作文时间为2分26秒, 字数为295个字。汉语写作者的决定表述明显比英语写作者要多, 最明显的差别在超过三秒的停顿上, 英语写作者的停顿较少, 有可能的原因是之前提及的母语为英语的受试者在进行测试时未由笔者亲自监督, 无法保证其是否提前阅览到测试的图画材料。

2. 中英文写作表述的具体差别

第一, 中英文写作投入方向的差异。在具体的写作过程中, 中文写作者在结构方面的投入不大。主要的停顿关注点都放在内容的思考上。例如:

“……这只猫、和这只狗…… (5′) ……好可怜……到最后……什么都没有, 吃到…… (5′) ……嗯…… (4′) ……狗;为什么, 会, 叼鱼呢…… (4′) ……是不是, 看到了;猫, 嘴里的骨头…… (4′) ……”

这段话中超过三秒的停顿次数在全文中最多, 可以看到写作者在对图画进行分析处理的时候, 将关注点都放在了内容的部分, 思考内容的逻辑性和故事性上面。而英文写作者关于内容的决定表述大多体现在一些表达自身观点的部分, 例如:

“unfortunately, [it turns out]the fox took a little too much fish.[Now the fish is]lighter than the bone…… (4′) ……Again, he offers to help out[the dog and the cat], by eating a little bit of the bone, to make them the same……”

一些词语的省略主要是由于作者更注重从句中内容的实际意义, 而“now”“it turns out”这类的词虽然作者说出来了, 但却没有记录在文章中, 说明英文写作者在内容方面的考量虽然也比较多, 但是不像中文写作者那样字字在意, 而是突出重点即可。同时, 体现出英文写作者的句子结构性也比较强, 这和中英文两种语言之间本身的差异也有关。

第二, 中英文对结构的重视度差异。英语非常重视句子结构, 而汉语的语法结构意识则相对较弱。我国著名语言学家王力先生说过:“就句子的结构而论, 西洋语言是法治的, 中国语言是人治的” (王力, 1984) 。如上句中英文写作者省略的三处:第一次省略了“it turns out”, 其引导的主语从句具有内容的实际意义, 因此写作者很自然地进行省略, 且不影响句子实质;第二次省略了“now the fish is”, 显然将该句中的主语省略了, 然而由于上一句的结尾是“fish”, 也就是本句中的主语, 写作者省略后, 句子变成了“the fox took a little too much fish, (which is) lighter than the bone.”由此形成的句型也符合英语句法;第三次句子的宾语被省略了, “Again, he offers to help out[the dog and the cat]”, 但因为句首出现了again, 此处的省略也是不影响句子意义的。由此可以看到, 英语语法突出句子的结构, 在不影响句子意义的前提下可以做某些省略。

第三, 中英文语法省略或补充差异。英语一方面十分注重句子结构, 另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多, 有名词的省略、动词的省略, 有句法方面的省略, 也有情景方面的省略。在并列结构中, 英语往往省略前面已出现过的词语, 而汉语则往往重复这些省略了的词。与之相反, 汉语语法不仅不能省略, 反而需要更多的内容进行补充:“这只猫和这只狗好可怜, 到最后什么都没有吃到。狗为什么会叼鱼呢, 是不是看到了猫嘴里的骨头。”这句话中的主语、谓语、宾语非常多, 且在不停地变换, 没有明显的主句, 句子信息一直处在补充的状况。再如, “那只小鸟在树上坐着, 它是来围观的吗, 还是来当裁判的?但是它好像没有做一个好法官, 没有为它们两个争取到东西”。

第四, 中英文语句形式差异。英语多用从句, 而汉语多用分句。英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长, 同时也可以用从句使句子变复杂, 而这些从句往往通过从句引导词与主句或其他从句连接, 整个句子尽管表面上看起来错综复杂, 但却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句, 加上表达结构相对松散, 英语句子中的从句翻译成汉语时往往成了一些分句。这与王向东对英汉语言的分析相一致, 他认为英语写作呈“形合”状态, 结构固定、周密而严谨, 力求言能尽意, 关系外露, 表述精确, 呈现出程式化、形式化的特征;汉语写作表现为“意合”状态, 结构属于内相连, 内外融通, 结构富有弹性, 所提供的语言信息主要依赖于“意会” (王向东, 2007) 。

五结论

本文通过对两名母语分别为中文和英文的写作者进行写作过程研究, 结果发现, 两名受试者在写作过程中的四个方面的关注度有所不同:两者对于语言的关注度相近;中文写作者对内容的关注比英文写作者多;英语写作者则在结构方面体现出了较多的关注。这与Cumming的研究有相似也有不同之处。两者都发现英汉对语言的重视度, 而在内容和结构方面, Cumming的受试者均为母语为法语的对象, 本文中的两名受试者均采用母语进行写作, 对于分析英汉写作最传统最原味的写作状态更具有参考价值。本试验中的写作者表现出的语言表述特点是:英语表达更重视篇章段落句子的结构, 而中文表达倾向于内容的完整, 多用分句等做补充。本文只是对2个个案进行研究, 结论不具有普遍性。未来的研究可以采取较大样本进行分析, 进一步探讨英汉写作过程的特点。

参考文献

[1]王力.中国语法理论.王力文集第一卷[M].济南:山东教育出版社, 1984

[2]王向东.英汉写作形合与意合对比研究[J].西南民族大学学报, 2007 (11)

篇14:细论商务英文写作的礼貌技巧

关键词:商务;英文信函;写作;礼貌原则

礼貌是国际商务信函的一个重要原则。一封彬彬有礼的书信能使你在对方的心目中树起一种良好的职业道德形象。有时为了显示礼貌与人情味,加上一些语气和语句也属于商务书信写作的一种策略和技巧。

一、使用礼貌语言。

在商务英语书信交际中,经常使用的尊称语,亲呢语、祝颂语乃至含蓄委婉语等都体现了礼貌原则。礼貌语言的使用,不仅能传递给对方高兴、感激、愉悦等积极情感,同时还可以委婉的提出进一步的要求,这样可以对商务合作的成功起到积极的推动作用。

例如: a) Your order NO.85 for l00,000 yards of Cotton Prints Art.NO.1002 is rejected.

b) We regret to inform you that we have been unable to accept your order NO.85 for 100,000 yards of Cotton Prints Art.No.1002.

后一句比前一句恰当,因为后一句比较含蓄,前一句则比较直接、生硬。因此,后一句就是礼貌用语。

二、使用委婉的语气。

在商务交流中,双方难免会有分歧.为了不因直接话语而冒犯他人,建议在商务英文信函写作中尽量使用温和、委婉的语气。要想表达委婉的语气,在商务英文信函写作中,

1.模糊词汇的运用

可以适当使用语义模糊的词汇,如:We are afraid..., we would say..., we may say..., we think..., it seems to us..., we suggest..., as you are aware, as we need hardly point out..., please..., it will be highly appreciated that if you can…

例如:I m afraid we can’t accept “Cash Against Document on arrival of goods at destination”.

2.疑問句的运用

当我们要求对方做写与生意有关的事情时,我们用疑问句更好。句子听起来更礼貌。

例如:Make payment by confirmed irrevocable L/C.

We request you to make payment by confirmed irrevocable L/C.

Could you make payment by confirmed irrevocable L/C.

第一句不合适,因为听起来像命令。第二句在礼貌方面也不妥当。第三句值得推荐。原因很明显,它体现了礼貌,也表示了对对方的尊重。

请求对方做某事时,可以用问句来表示写信人的客气,如:Could you please send us recent updates of. 另外就是使用套句,如:We would be grateful if you could please send…

三、避免不和

避免不和在商务信函写作中,主要表现为当写信人不同意对方的观点或不愿满足对方的要求或请求时,为了不造成对对方的直接否定,维护对方的积极面子,在回信时写信人要避免直陈不同的意见。

例如:We sincerely recommend you to accept our proposal as our stocks are getting lower and lower day and day, and we are afraid we shall be unable to meet your requirements if you fail to let us have your confirmation by return. 在此句中,如果把recommend 该为advise 的话,就会不妥。因为advise 有一种居高临下的涵义,好象非接受我们的建议不可,其实对方接不接受得由自己作主,别人无权干涉。

再如:According to our records , you have not yet settled your account for electronic equipment supplied to you on 10th December and 20th January this year. 作者用According to our records 这个间接缓和模糊限制语来缓和对方未付款的事实。

特别要注意,当双方观点不能统一时,我们首先要理解并尊重对方的观点。如果对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,您可以据理力争,说明您的观点,但注意要讲究礼节礼貌,避免用冒犯性的语言。

四、使用表示感谢的词语。

要善于及时并随时表达你的感谢之情。尤其有时候在批评对方工作不到位时,为避免对方过于没面子,可以先对对方所作出的努力给予肯定和感谢,而后再提及不足之处。

当然,写作时在应用礼貌原则时,很重要的一点就是要把握交际原则,掌握好“礼貌”与“卑恭”之间的度。在语气上既要显出你的热情,礼貌与周到,又要做到不卑不亢,从容自然。所以最关键的还是要把握好“度”,才能达到预期的效果。

参考文献:

[1]程润明.国际贸易交际技巧[M].上海:上海外语教育出版社,1995.

[2]陆墨珠.Communicating in International Business. [M].北京:中国对外经济贸易出版社,2004.

[3]王元歌.商务英语信函写作[M].北京:北京大学出版社,2007.

上一篇:河南省人民政府办公厅关于转发省民政厅2005年河南省灾区倒房重建下一篇:我的“老师”六年级作文