王思任《游丰乐醉翁亭记》原文阅读答案及译文

2024-04-12

王思任《游丰乐醉翁亭记》原文阅读答案及译文(精选4篇)

篇1:王思任《游丰乐醉翁亭记》原文阅读答案及译文

《尚节亭记》阅读答案及原文翻译

古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖①草取其忘忧,莲取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。

会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰“尚节之亭”,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也。予观而喜之。

夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。至于涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,叶不易,色苍苍而不变,有似乎临大节而不可夺之君子。信乎有诸中,形于外,为能践其形也。然则以节言竹,复何以尚之哉!

世衰道微,能以节立身者鲜矣。中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!

夫节之时义,大易备矣;无庸外而求也。草木之节,实枝叶之所生,气之所聚,筋脉所凑。故得其中和,则畅茂条达,而为美植;反之,则为瞒②液,为瘿③肿,为樛屈,而以害其生矣。是故春夏秋冬之分至,谓之节;节者,阴阳寒暑转移之机也。人道有变,其节乃见;节也者,人之所难处也,于是乎有中焉。故让国,大节也,在泰伯则是,在季子则非;守死,大节也,在子思则宜,在曾子则过。必有义焉,不可胶也。择之不精,处之不当,则不为畅茂条达,而为瞒液、瘿肿、樛屈矣,不亦远哉?

传曰:“行前定则不困。”平居而讲之,他日处之裕如也。然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

(选自《古文观止·明书》,有删改)

【注释】①谖(xuān):又作萱,草名,食之令人忘忧。②瞒:汁液。③瘿:(yǐng)赘瘤。

4.下列句子中加点词的意义解释,不正确的一项是(3分) ( )

A.或以之惩志而自警 惩:更改

B.有似乎临大节而不可夺之君子 临:面对

C.气之所聚,筋脉所凑 凑:汇合

D.故让国,大节也 让:辞让

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法全部相同的一项是 (3分)( )

A.世衰道微,能以节立身者鲜矣 夫夷以近,则游者众

B.婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也 且焉置土石

C.信乎有诸中,形于外,为能践其形也 青,取之于蓝而青于蓝

D.故为亭竹间,而名之曰“尚节之亭” 外连衡而斗诸侯

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )

A.古人用玉做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具放在座位右边作摆设,都是有所取义的,并非只为好玩。

B.黄中立在竹林间修了一所“尚节亭”,作为读书游艺的地方,淡泊而无向外营谋的念头,作者对此很欣赏。

C.竹子这种植物,体质柔弱,当中还是空的,但因为它有节,即使践踏它的形体,都不会被风雨摧残折断。

D.一年中的春分、秋分等,是节气;而人的气节,很难表现得恰倒好处,于是才有了合乎中庸的一个标准。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。 (10分)

(1)故兰取其芳,谖①草取其忘忧,莲取其出污而不染。(3分)

(2)中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!(4分)

(3)然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?(3分)

参考答案:

4.A【解析】惩:惩戒。

5.D【解析】A项:介词,表凭借/ 连词,表并列;B项:形容词词尾,相当于“然” /代词,表疑问; C项:介词,可译为“在” /介词,表比较,可译为“比”; D项:连词,均为顺承关系。

6.C【解析】“即使践踏它的形体”,无据。

7.(1)所以(栽)兰花,是取它的芬芳;(种)谖草,是取它的名字含有忘忧的意思;(爱)莲花,是取它生长在污泥里,却不染上污秽。(“故”1分,补充出省略动词1分,语意通畅1分。)(3分)

(2)黄中立怀有才能还没有开始施展,却早早地因崇尚节操而立下志向,这确实是有远超常人的地方,我又怎能不高兴呢!(“抱”1分,“以”1分,“诚”1分,语意通畅1分。)(4分)

(3)那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,且又和我们这类人交游,又怎么是无意义的呢?(“名”1分,“徒”1分,语意通畅1分。)(3分)

【参考译文】

古人栽种花草树木是有所取义的,并非只为好玩罢了。所以(栽)兰花,是取它的芬芳;(种)谖草,是取它的名字含有忘忧的意思;(爱)莲花,是取它生长在污泥里,却不染上污秽。不只是花草树木,(其它如)用玉石做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具放在座位右边作摆设(也是这个意思);有的人拿它来比拟美好的德行而藉以自勉,有的人拿它来惩戒不良的想法而藉以自警;(这样)在提高道德修养方面是有帮助的。

会稽人黄中立,喜欢种竹子,是取竹有节的意思,因此他在竹林间建了一所亭子,起名叫“尚节亭”,作为读书游艺的地方,淡泊而无向外营谋的念头。我见了,很喜欢。

竹子这种植物,体质柔弱,当中还是空的,柔美却不会被风雨摧残折断,原因是它有节。至于经历了冬天的严寒、夏天的酷热,遭受了霜雪的侵袭,仍然枝干不改,叶子不变,颜色依旧青青的,像是守住大节而不可以使他屈服的君子一般。的确,内里有什么也会表现在外面,因为(天赋的真性)常常表现在形体上。这样,就拿节来说明竹子,还有比节更值得崇尚的吗?

世风衰败了,道德沦丧了,能够凭借节操立身的.人也少了。黄中立怀有才能还没有开始施展,却早早地的因崇尚节操而立下志向,这确实是具有大过人的地方,我又怎能不高兴呢!

关于“节”字的含义,在《易经》里已解释得十分充分了,用不着另外再寻求解释。花草树木的节,确实是枝叶所生的地方,生气聚集在那里,筋脉也汇合在那里。所以得到这个节的中和之道,就可以畅旺茂盛,枝条通达,而长成美好的植物;得不到这个中和之道,就变成流出汗液、生出赘瘤、枝干弯曲的坏草木,因而戕害了它的生命。因此一年中的春分、秋分,夏至、冬至,就是节气;所谓节,就是阴阳寒暑转移的契机。在人生旅途中遭到变故,人的节操就会显露出来;所谓节,是人很难表现到恰到好处的,于是才有合乎中庸的(一个标准)。所以:辞让继任国王之位,这件事是大节,在泰伯就做对了,在季子就没有做对;坚持自始不变,这也是大节,子思这样做就适宜了,但曾子这样做就太过了。必定要看看怎样才能合乎义,不可固执。分辨得不精细,处理得不适当,就不能畅达通顺,而变成流出汁液、生出赘瘤、枝干弯曲的了。这不就差太远了吗?

《礼记中庸》的注书上说:“在做事前预先计划好,就不致发生困惑。”平日有所研究,一旦遇到事,处理起来就应对自如了。那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,且又和我们这类人交游,又岂是无意义呢?

篇2:王思任《游丰乐醉翁亭记》原文阅读答案及译文

醉翁亭记

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

11、下列加点字的注音有误的一项是( )(2分)

A、伛.(yǔ)偻提携 B、山肴.(yáo)野蔌

C、射者中.(zhōng) D、觥 .(gōng)筹交错

12、解释下列加点的词语。(4分)

⑴山间之朝.暮也 ⑵野芳.发而幽香

⑶杂然而前陈.者 ⑷弈.者胜

13、把下列句子翻译成现代汉语。(4分)

⑴四时之景不同,而乐亦无穷 也。

⑵苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

14、选文第②段中作者反复描写“乐”的场景有什么作用?请简要作答。(2分)

参考答案

11.(2分) C

12.(4分) ⑴ 早上(早晨) ⑵香花 ⑶摆开(摆放、陈列) ⑷下棋评分标准:每小题1分。有错字、别字,该小题不给分。

13.(4分)

答案示例:

⑴四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。(给分点:四时 乐)

⑵脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。(给分点:苍颜 颓然)评分标准:每题2分。给分点翻译正确给1分,表意通顺准确给1分。

14.(2 分)意在表现作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀,同时也是为了表现作者治下政治清明的社会现实。

评分标准:能答出“与民同乐”且表意正确即可给2分。意思相近即可,有欠缺酌情扣分。

参考译文

像那太阳出来,树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,早晨则自暗而明,傍晚则自明而暗,或暗或明,变化不一的,就是山间早晨和晚上的景色。野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,水面降低,石头裸露出来的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。

篇3:王思任《游丰乐醉翁亭记》原文阅读答案及译文

崔鸊,字长孺,清河东武城人也。鸊状貌伟丽,善于容止,少有名望,为当时所知。初为魏世宗挽郎①,释褐②太学博士。永安中,坐事免归乡里。

高祖于信都起义,鸊归焉。高祖见之,甚悦,以为咨议参军。寻除给事黄门侍郎,迁将军、右光禄大夫。高祖入洛,议定废立。太仆綦俊盛称普泰王贤明,可以为社稷主。鸊曰:“若其明圣,自可待我高王,徐登九五。既为逆胡所立,何得犹作天子!若从俊言,王师何名义举?”由是中兴、普泰皆废,更立平阳王为帝。以建义功,封武城县公,邑一千四百户,进位车骑大将军、左光禄大夫,仍领黄门郎。

鸊居门下,恃预义旗,颇自矜纵。寻以贪污为御史纠劾,因遣还乡里,遇赦始出。高祖以鸊本预义旗,复其黄门。天平初,为侍读,监典书。寻除徐州刺史,给广宗部曲三百、清河部曲千人。鸊性豪慢,宠妾冯氏,假其威刑,恣情取受,风政不立。初鸊为常侍,求人修起居注。或曰:“魏收可。”鸊曰:“收轻薄徒耳。”更引祖鸿勋为之。既居枢要,又以卢元明代收为中书郎,由是收衔之。及收聘梁,过徐州,鸊备刺史卤簿③而送之,使人相闻魏曰:“勿怪仪卫多,稽古④之力也。”收报曰:“白崔徐州,建义之勋,何稽古之有!”鸊自以门阀素高,特不平此言。收乘宿憾,故以挫之。北齐赵郡李浑尝宴聚名辈,诗酒正欢哗,后到,一坐无复谈话者。郑伯献叹曰:“身长八尺,面如刻画,謦咳⑤为洪钟响,胸中贮千卷书,使人那得不畏服!”

一门婚嫁,皆是衣冠之美,吉凶仪范,为当时所称。娄太后为博陵王纳鸊妹为妃,敕中使曰:“好作法用,勿使崔家笑人。”

五年,出为东兖州刺史,复携冯氏之部。鸊寻遇偏风,而冯氏骄纵,受纳狼藉,为御史所劾,与鸊俱召诣廷尉。寻有别敕,斩冯于都市。鸊以疾卒狱中,年六十一。

(选自《北齐书·列传第十五》,有改动。)

[注]①挽郎:出殡时牵引灵柩唱挽歌的人。②释褐:脱掉粗布衣服,指做官。③卤簿:仪仗队。④稽古:仿效古制。⑤謦(qǐng)咳:咳嗽,引申为言笑。

10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.少有名望,为当时所知少:很少。

B.永安中,坐事免归乡里坐事:犯法。

C.高祖以鸊本预义旗,复其黄门预:通“与”,参加。

D.又以卢元明代收为中书郎,由是收衔之衔:怀恨。

11.下列各组句中加点词语用法相同的一项是

A.①王师何名义举②左右欲刃相如

B.①封武城县公,邑一千四百户②吾妻之美我者,私我也

C.①勿怪仪卫多②不如登高之博见也

D.①北齐赵郡李浑尝宴聚名辈②项伯杀人,臣活之

12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.崔鸊伟岸英俊,言谈举止优雅,族人婚嫁衣着华美,吉凶仪式规范,娄太后为博陵王纳崔鸊的妹妹为妃子,都怕被崔家人笑话而不敢在礼法上粗心大意。

B.崔鸊依仗早先参加过高祖的起义而骄横放纵,导致因贪污而被御史弹劾,逃回家乡躲避,后遇赦免得以恢复黄门身份。

C.崔鸊不仅没有同意让魏收去写起居注,反而让人取代了魏收的中书郎职务,致使魏收怀恨在心,并寻机用不中听的话语报复了崔鸊。

D.崔鸊因授意宠妾冯氏大肆收受贿赂,受到御史弹劾,而接受廷尉审查,冯氏被斩,崔鸊患病死在了牢狱。

13.把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)

(1)或曰:“魏收可。”鸊曰:“收轻薄徒耳。”更引祖鸿勋为之。(4分)

(2)收报曰:“白崔徐州,建义之勋,何稽古之有!”(3分)

(3)一门婚嫁,皆是衣冠之美,吉凶仪范,为当时所称。(3分)

参考答案

10.A (少:年少。)

11.A (均为名词用作动词。刃:杀;名:用……名义。B.①名词活用为动词。邑:得到食邑。②形容词的意动用法。美:认为我美丽。C.①意动用法。怪:认为……奇怪。②形容词作名词。高:高处。D.①名词作状语。宴:用宴请的方式。②形容词使动用法。活:救活,使……活下来。)

12.D (在文本中崔鸊没有“授意”。)

13.见“参考译文”中画线处。

[参考译文]

崔鸊,字长孺,是清河郡东边武城县人。崔鸊外貌伟岸英俊,言谈举止优雅,年少时就有名望,在当时很被器重。起初担任魏世宗时的挽郎,出仕就担任太学博士。永安年中,因犯法免职回到了家乡。

高祖在信都起义,崔鸊前往归附。高祖见到他,十分高兴,让他担任咨议参军。不久授任给事黄门侍郎,升任将军、右光禄大夫。高祖进入洛阳,商议确定废掉在位的皇帝、重新拥立新的.皇帝。太仆綦俊极力称赞普泰王贤明,可以作为一国之主。崔鸊说:“如果他贤明,自然可以等待我高王,慢慢登上帝王之位。他既然成了逆胡所拥立的人,怎么还能让他再做天于!如果依从綦俊的意见,王师又是用什么名义起义的呢?”于是,中兴王、普泰王都被废弃,改立平阳王为帝。崔鸊因参加起义有功,被封为武城县县公,得到1 400户食邑,升任车骑大将军、左光禄大夫,仍兼任黄门侍郎。

崔鸊位居门下省,自恃参加了起义,非常骄横放纵。不久便因贪污被御史纠举弹劫,因此逃回了家乡,后遇赦免才出来。高祖因崔鸊当初参加了起义,恢复了他黄门侍郎的官职。天平初年,担任侍读,监管典籍、法令。不久被任命为徐州刺史,配给广宗军队300人、清河军队1 000人。崔鸊生性强横傲慢,他的宠妾冯氏,借助他的威势权力,恣意巧取豪夺,境内教化政治不上正轨。当初崔鸊担任常侍时,朝廷寻求写起居注的人选。有人说:“魏收可以。”崔鸊说:“魏收不过是轻薄之徒罢了。”改而引荐祖鸿勋做这件事。崔鸊既已位居要职,又让卢元明代替魏收担任中书郎,因此魏收对崔鸊怀恨在心。魏收出访梁朝,经过徐州,崔鸊大张刺史仪仗队送他,派人告诉魏收说:“不要因仪卫队如此盛大而奇怪,这是考察了古人的做法才敢这样啊。”魏收回答说:“告诉崔徐州,不过是参与起义那点功劳,哪里是什么仿效古制!”崔鸊自认为门阀一向高贵,因此很不满意魏收的这句话。魏收因为与崔鸊早先有矛盾,所以用这话来挫伤他。北齐赵郡人李浑曾经设宴款待名流,饮酒赋诗正欢乐喧哗,崔鸊后来才到,在坐的再无一人说话。后来郑伯献感叹说:“他身高八尺,脸色冷峻,言谈笑语如同洪钟响亮,胸中贮藏着千卷书籍,使人哪里能够不敬畏叹服啊!”

崔鸊族人婚嫁时,都穿戴华美,办理吉凶事体的仪式,中规中矩,合乎礼法,被当时的人称赞。娄太后为博陵王娶崔鸊的妹妹为妃子,诏告王府中使说:“好好按礼法迎娶,不要让崔家人笑话。”

篇4:文言文阅读原文、译文及答案

刘韐,建州崇安人。王厚镇熙州,辟狄道令。夏人攻震武,韐摄帅鄜延,出奇兵捣之,解其围。夏人来言,愿纳款谢罪,皆以为诈。韐曰:“兵兴累年,中国尚不支,况小邦乎?彼虽新胜,其众亦疲,惧吾再举,故款附以图自安,此情实也。”密疏以闻,诏许之。夏使愆期不至,诸将言夏果诈,请会兵乘之。韐曰:“越境约会,容有他故。”会再请者至,韐戒曰:“朝廷方事讨伐,吾为汝请,毋若异时邀岁币,轶疆场,以取威怒。”夏人听命,西边自是遂安。

知越州,鉴湖为民侵耕,官因收其租,岁二万斛。政和间,涸以为田,衍至六倍。租太重而督索严,多逃去。前勒邻伍①取偿,民告病,韐请而蠲之。方腊陷衢、婺,越大震,官吏悉遁,或具舟请行。韐曰:“吾为郡守,当与城存亡。”不为动,益厉战守备。寇至城下,击败之。

知荆南,河北盗起,复以守真定。首贼柴宏本富室,不堪征敛,聚众剽夺,杀巡尉,统制官亦战死。韐单骑赴镇,遣招之,宏至服罪。韐饮之酒,请以官,纵其党还田里。一路遂平。

金人已谋南牧,朝廷方从之求云中地。韐谍得实,急以闻,且阴治城守以待变。是冬,金兵抵城下,知有备,留兵其旁,长驱内向。及还,治梯冲设围,示欲攻击,韐发强驽射之,金人知不可胁,乃退。

韐庄重宽厚,至临大事则毅然不可回夺。

京城不守,始遣使金营,金人命仆射韩正馆之僧舍。正曰:“国相知君,今用君矣。”韐曰:“偷生以事二姓,有死,不为也。”正曰:“军中议立异姓,欲以君为正代,得以家属行,与其徒死,不若北去取富贵。”韐仰天大呼曰:“有是乎!”归书片纸曰:“金人不以予为有罪,而以予为可用。夫贞女不事二夫,忠臣不事两君;况主忧臣辱,主辱臣死,以顺为正者,妾妇之道,此予所以必死也。”即沐浴更衣,酌卮酒而缢。

——(《宋史》卷446)

注 邻伍:邻居。

4. 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

A.王厚镇熙州,辟狄道令 辟:征召

B.密疏以闻,诏许之 疏:稀疏

C.官吏悉遁,或具舟请行 具:准备

D.至临大事则毅然不可回夺 夺:强行改变

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

A.故款附以图自安,此情实也 臣具以表闻,辞不就职

B.鉴湖为民侵耕,官因收其租 谁为大王为此计者

C.吾为郡守,当与城存亡 与赢而不助五国也

D.酌卮酒而缢 人非生而知之者

6.以下六句分别编为四组,全都直接体现刘韐“毅然不可回夺”的一组是( )

①韐摄帅鄜延,出奇兵捣之

②吾为郡守,当与城存亡

③不为动,益厉战守备

④金人知 不可胁,乃退

⑤偷生以事二姓,有死,不为也

⑥夫贞女不事二夫,忠臣不事两君

A.①③⑤ B.②④⑥ C.②⑤⑥ D.③④⑤

四、(28分)

7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)兵兴累年,中国尚不支,况小邦乎?(3分)

(2)韐饮之酒,请以官,纵其党还田里。(3分)

(3)况主忧臣辱,主辱臣死,以顺为正者,妾妇之道, 此予所以必死也。(6分)

4、解析 上奏章。答案 B

5、解析 承接关系连词。A.来,目的连词/用,介词。B.被,介词/替,介词。C.介词,和/结交,动词。答案 D

6、解析 ①表现刘韐的智慧;④侧面表现刘韐的意志胆识。答案 C

7、答案 (1)发动战争多年,中原尚且不能支撑,何况是小国 呢?(3分)(3个小句子,一个小句子1分)

(2)刘韐让他饮酒,请求朝廷封赏给他官职,把他的.同党放回家种地。(3分)(3个小句子,一个小句子1分)

(3)况且君主忧劳则是臣子受辱,君主受辱臣子就该死,以顺从为原则(“正确的做法”可),是妇道人的思想,这就是我必死的原因。(6分)(“以顺为正”2分,其他各句一个1分)

【参考译文】:

刘韐是建州崇安人,王厚镇守熙州时,征召他为狄道令。西夏人攻打震武,刘韐到鄜延代理帅职,派出奇兵攻打他们,解除了围困。西夏人来传话,希望向宋朝纳贡谢罪,大家都认为这是诈术。刘韐说:“发动战争多年,中原尚且不能支撑,何况是小国呢?他们虽然刚刚取胜,但他们的士兵也疲惫不堪,害怕我们再次进攻,所以诚心归附来谋求自我安定,这是实情。”于是,暗中上奏章使朝廷知道此事,朝廷下诏书答应了他。西夏人的使者延期不到,诸位将领说西夏人果然有诈,请求会合兵力突袭他们。刘韐说:“越过边境约定会面,应该容许有别的变故。”恰逢第二次请求纳贡的使者到,刘韐警告说:“朝廷正致力于讨伐西夏,我为你们请求,不要像从前那样为求取岁币,在战场上争斗,而招致我朝皇威大怒。”西夏人听从了命令,西部边境从此就安定了。

刘韐执掌越州时,鉴湖被百姓占用耕种,官府于是收敛租税,每年两万斛。政和年间,干涸的地方都开垦为田地,租税扩大到原来的六倍。租税太重但催讨严苛,百姓大多都逃离了。以前都是勒令邻居补偿,百姓把自己的困苦上报,刘韐请示后免除了这一规定。方腊攻陷衢州和婺州,越州非常震恐,官吏全都逃跑,有人准备了船只请求刘韐一块走。刘韐说:“我是郡守,应当与城共存亡。”不为之动心,更加激励作战全面防守。敌人到了城下,就击败了他们。

执掌荆南时,河北盗贼兴起,又使其镇守真定。盗贼首领柴宏本是富人,不能忍受横征暴敛,聚集众人抢掠,杀巡尉,统制官也被杀死。刘韐一个人骑马前往镇守,派人招他来,柴宏到了就服罪。刘韐让他饮酒,请求朝廷封赏给他官职,把他的同党放回家种地,整个河北路就平定了。

金人已经谋划向南进攻,朝廷正打算顺从他们求取云中土地的要求。刘韐刺探侦查得到实情,急忙禀告朝廷,并且暗中部署城池守卫来静待其变。这年冬天,金兵抵达城下,知道有防备,在他的旁边留下军队,然后驱兵向宋朝内部攻打。等到回来,修整云梯和冲车,设计围攻,显示要发起攻击,刘韐发射锐箭射杀他们,金人知道不能威胁他们,于是退兵。

刘韐举止庄重性情宽厚,到面对大事时却意志坚决不可改变。

上一篇:勤俭节约艰苦奋斗活动策划书下一篇:筹备申请书