尼扎尔·格巴尼诗歌中的女性观

2022-09-29

尼扎尔·格巴尼 (Nizar Qabbani 1923-1998) , 当代叙利亚的传奇诗人, 也是当代阿拉伯世界最有影响、最有代表性的诗人, 以情诗见长。他出生在大马士革, 其父艾布·赫利勒·格巴尼是阿拉伯戏剧的奠基者。尼扎尔的家庭富裕并且具有艺术传统, 这使得他从小受到良好的教育。1945年, 尼扎尔从大马士革大学法学院毕业后, 从事于外交行业。他精通英语和法语, 在1945-1966年间, 他曾辗转于多个国家的使馆, 如开罗、安卡拉、伦敦、北京、贝鲁特和马德里等。特殊的外交官经历以及遍访欧洲各国, 使他开阔了眼界, 革新了思想观念。于是它在1966年辞职, 创办了出版社, 献身于文化事业。自1944年, 尼扎尔的第一部诗集《褐色的姑娘对我说》出版问世以来, 便在诗坛引起轰动。时值叙利亚处于法国殖民统治下, 诗人的诗歌表达了对自由和解放的追求, 对美好生活的热爱。他的诗歌中女人和爱情就是他作品中频频出现的主题, 他讴歌和赞美爱情, 认为爱情是自由的, 男女之爱不是犯罪, 相反压抑人性的爱情是违反自然的。如:“爱河永远不会停止流淌心脏的脉搏绝不会停止悸动诗歌的镣铐不会停止飞翔当爱情变得伟大当被爱者变成美丽的月亮这种爱情绝对不会变成一捆干草, 让烈火吞噬。”

在女性描写方面, 诗人遣词造句超越传统阿拉伯诗歌, 大胆奔放, 毫不避讳, 直白而热烈的描写女性胴体, 这也使得他饱受争议, 被冠以“女性诗人”、“情色诗人”等名号。其中描写女性体态方面的代表诗集是《桑巴》 (1943年) 和《你属于我》 (1950) , 如以下几句诗歌:“我要教会你那慵懒的双乳如何拼写我的名字如何把我书写的文字阅读我要把你变成一门语言。”

另一方面, 诗歌里运用大量的隐喻, 把女性与自然界或者是某座城市相关联, 借以体现出诗人的政治观点, 诗歌中最常出现的城市是诗人的故乡大马士革, 如诗歌《格拉纳达》:“格拉纳达, 在那双眸子里整整七个世纪在沉睡后清醒伍麦叶王朝, 它的旗帜高高扬起它的马群连着马群历史多么奇特, 怎么偏偏给予我我的子孙中, 这位浅黑色的少女一张大马士革人的脸, 从哪里我看到了巴尔吉斯的眼睑, 苏阿黛的脖颈我看见了古老的故居, 那间房屋我的母亲曾在那里为我铺开坐垫还有那星星镶嵌的花和那金色喷泉的水波吟唱着。”这首诗通过描写美丽的格拉纳达和大马士革少女的爱情悲剧来反映巴以冲突的问题, 体现了作者对战争的厌恶和对和平美好生活的向往。

1956年发表的诗集《诗》中可以看出, 此时的尼扎尔认识到女性的价值和美丽在于她们的精神世界, 女性与社会的政治、经济和文化密不可分。在以后的诗歌创作中尼扎尔减少了对女性胴体的描述转而增加了情感和思想的细腻描写, 并努力为女性争取有价值的新生活。可以想象在一个封建的、以男性为中心的社会中, 女性仍然遭受着压迫和摧残, 他的诗歌如同一把利刃, 在旧礼教和旧传统上划开一道口子, 这使得他的诗歌情感丰富, 寓意深刻。例如他在一首诗歌中为女性呼喊:“已经是时候了你要从一块被金钱和鞋跟践踏的大不里士地毯变成一个充满阳光和自尊的海岛这里, 海鸟不能飞来栖息海盗们的船只页无法来到。”不仅如此, 他还赞美阿尔及利亚的反法女英雄嘉米拉。可以说, 在当时的社会尼扎尔是一个地地道道的女权主义者, 然而这样的身份在当时封建的男权社会中犹如鹤立鸡群, 遭到了越来越多的保守主义者的反对和攻击, 树立了越来越多的敌人, 尤其在诗集《诗》发表过后。尼扎尔曾说:“你想在旧世界的废墟上建立新世界, 每一块石头都会冲着你叫喊, 每棵被拔起的树都会挡着你的去路, 所有的卫道者都会游行示威反对你, 因为你断了他们的生路, 摧毁了他们的帐篷……在第三世界里, 你被咒骂, 不意味着你的失败, 而意味着你的超越。”

1998年4月尼扎尔逝世, 享年75岁。尼扎尔去世以后倍享哀荣, 埃及前文化部长艾哈迈德·海卡尔说:“毫无疑问, 阿拉伯诗坛和阿拉伯文化界失去了一位伟人, 尼扎尔的价值在于他使阿拉伯诗坛成为一块丰产的沃土, 他的诗作大胆新颖, 雅俗共赏, 既清新隽永又流畅易懂, 诗歌在他的手里被塑造成文化人和普通读者都乐于接受的文学样式, 简言之, 它的诗歌明快、高雅、优美、寓意深刻, 因而获得了大多数群众的欢迎与赞赏。”叙利亚著名作家哈奈·米那说:“他是这个时代最伟大的诗人之一, 他的诗歌与别人与众不同。”

随着时代的发展和社会的进步, 人们对女性的看法也趋于平等, 女权主义者和女权运动在当今社会已经不是人人喊打的过街老鼠, 前不久连最保守的沙特也允许女性开车上街, 这无疑是当代女性观跨越性发展的一步, 如若尼扎尔看到这样的景象该是多么的高兴。

上一篇:浅议作品署名与“挂名”下一篇:初中生物教学中“有效教学”的策略