格助词「で」与「に」的类义用法之区别

2022-09-11

日语是粘着语, 那么助词在其语法体系中就占据着非常重要的位置, 是我们在日语教学中不容忽视的知识点。格助词「で」与「に」分别都有多种含义, 并且有一些是及其相近的。下面就其类义用法区别作一下简要的阐述和归纳。

1 表示场所的「で」与「に」

「に」和「で」多可以用来表示场所, 二者的主要不同点在于「に」表示物体、人存在的场所;「で」表示动作、行为活动的的场所:

○学生は教室にいる。/学生在教室里。

○学生は教室で勉強している。/学生在教室里学习。

「に」格后续的动词主要有「いる、ある、おる、住む、できる」等表示存在状态的动词以及「~てある」「~ている」等形式的动词存续态。「で」格可后续的动词则要多得多。可以说, 凡是具有动作意义的动词均可以「で」作为场所补格。对日语学习者来说, 仅仅知道以上这些还是不够的, 由于某些动词的特性以及说话者表达意图的不同, 使「に」格和「で」格的用法常常交织在一起, 颇为复杂。有的时候只能用「で」, 有的时候只能用「に」;有的时候两者都能用, 意义基本相同;而有的时候两者都能用, 意义却有所不同。例如:

(1) 明日この教室で試験があります。/明天在这个教室里有考试。

(2) ベッドに寝る/睡在床上

ベッドで寝る/在床上睡

(3) ここに車を止める/把车停在这里

ここで車を止める/在这里停车

(4) 庭に花を植える/把花栽在院子里

庭で花を植える/在院子里栽花 (花可能栽在花盆里, 花盆不一定在院子里。)

(5) 東京に生まれる/出生于东京

東京で生まれる/在东京出生

(6) 田舎に住んでいる/住在乡下 (强调场所)

田舎で住んでいる/在乡下居住 (强调生活)

(1) 动词「ある」一般表示人或物体的存在, 因而它的场所通常用「に」表示。但「ある」有时又可以表示某些活动的谓语, 如 (1) 句的「試験」是一种活动, 这里的「ある」表示“举行”“进行”“发生”等意, 相当于「行う」「やる」, 因而它的场所用「で」表示。常见的用「ある」作谓语的具有活动意义的名词还有「会議、運動会、授業、时间

試合、懇談会、講演、展覧会、映画館、音楽会、パーテイー」等等。

(2) 用「に」用「で」都可以, 用「に」强调存在, 可译成“睡在床上”;用「で」强调动作, 意为“在床上睡”或“在床上休息”。

(3) 「に」「で」都可以。前者强调车停下后存在的位置:“把车停在这里” (停车时间可能较长) ;后者强调停车的动作:“在这里停车 (停车时间可能较短) 。

(4) 「に」「で」都可以。用「に」表示把花栽在院子里;用「で」强调动作, 花可能栽在院子里, 也可能栽在了花盆里, 而花盆并没有留在院子里。例如:「庭で (鉢に) 花を植える」。

(5) 「に」「で」都可以。用「に」强调“生于” (东京) ;用「で」强调“出生”的动作场所。

(6) 「住む」强调“居住”, 因而用「に」;「暮らす」强调“生活”, 因而用「で」。

2 表示原因的「で」与「に」

「で」和「に」都可以用来表示原因和理由, 但两者侧重点有所不同, 「で」多用来表示客观现象 (包括自然现象、生理现象、社会现象) 出现的原因, 即一般意义的原因。「で」的位置较活, 可以在主语后, 也可以在主语前。而「に」多用于搭配较紧密的补谓词组中 (用「に」表示补语) , 多是习惯性用法, 因而「に」的位置较受限制。「に」主要表示心理现象出现的原因, 也可以表示某些生理现象或自然现象出现的原因。例如:

(1) 表示生理现象原因的:

○私は仕事に (で) 疲れた。/我因工作而感到疲劳。

○私達は酒に (で) 酔っ払いました。/我们都喝醉酒了。

(2) 表示心理现象原因的:

○人生に疲れて自殺した。/因厌倦人生而自杀了。

○さっきの雷に驚きました。/被刚才的雷声吓了一跳。

○幸福に酔う/沉醉在幸福之中。

表示心理现象的原因通常用「に」, 但也有人用「で」 (例如:「地震でびっくりした」) , 但不应看作是规范性用法。

(3) 表示客观现象原因的:

○日に焼けて、顔が真っ黒になりました。/脸被太阳晒得漆黑。

○木の葉が風にそよいでいる。/树叶随风摇曳。

这几句为补谓型习惯性搭配, 而且主语「顔が、着物が、木の葉が」多为被动状态, 因而宜用「に」, 而不宜用「で」。

(4) 表示某种社会事件 (包括自然灾害) 发生的原因:

○クーデターで政府は倒れてしました。/政府因政变而倒台了。

○大水で橋が流されました。/桥梁被大水冲垮了。

这里的「で」表示纯客观原因, 与人的心理状态无关, 因而不能用「に」替换。

3 表示时间的「で」与「に」

「に」和「で」都可以用来表示时间, 「に」单纯表示时间上的某个点, 表示在某个时间或时期进行某事;而「で」则强调动作或事情到某一时刻结束, 即最后的期限。因而后面的谓语多含有“终了”“结束”之意。

○演説は午前十時に始まる。/演说上午十点开始。

○演説は午前十時で始まる。/演说到上午十点结束。

头一句表示“~于10点开始”, 不宜用「で」;第二句用「で」表示讲演持续到1 0点即结束, 当然也可以用「に」。

○この仕事は三日に出来上る。/这项工作三号完成。

○この仕事は三日で出来上る。/这项工作三天可以完成。

头一句的「三日に」表示三号 (序数词) , 后一句的「三日で」表示三天 (数量词) 。「週間」也是数量词, 因而用「で」而不能用「に」。

○三年ぶりに両親に会った。/时隔三年见到了父母。

○三年ぶりで両親に会った。/三年后又见到了父母。

这组句子用「で」和用「に」都可以, 译成中文只有一些语感上的差别, 但并不很重要。

总之, 格助词「で」与「に」虽然在某些用法上的含义及其相似, 但在使用时表达的意思还是有所差别的。如果日语学习者能够了解其相异之处, 并能灵活运用, 那么在日常的交流中, 无疑会为更加准确地表达而锦上添花。

摘要:格助词「で」与「に」是日语教学中非常重要的语法知识, 两者分别都有多种含义, 并且有一些是及其相近的。本文就其类义用法的区别作了一下简要的阐述和归纳。

关键词:「で」「に」,场所,原因,时间

上一篇:浅谈刑事技术信息化与规范化管理下一篇:长输管道输油工艺节能技术分析

本站热搜