英语爱情故事范文

2022-06-04

第一篇:英语爱情故事范文

英语教学与英语故事

教学一得

英语故事在英语教学中的作用

一年级的一节英语活动课

掘港小学 李艳敏

生动的故事有利于激发孩子们学英语的兴趣和表演欲望,它还能拉近英语和学生之间的距离,使英语教学内容更加充实,教学形式更加生动活泼。因此,我在教学实践中会经常编一些小情景剧。下面介绍的是我根据一部英语短剧编写的小故事“小熊请客”,以及教学设计。

一、 故事“小熊请客” (Little bear plays the host.)

在一座美丽的大森林里,住着一群可爱的小动物,有老虎(tiger),大象(elephant),熊猫(panda),猴子(monkey),狗熊(bear),小兔子(rabbit),小鸟(bird),还有很多很多小朋友们喜爱的小动物。

小熊(little bear)要在新年这天请客,瞧little bear多忙碌!他把水果摆到桌子上,有苹果(apple),桔子(orange),香蕉(banana),梨(pear),葡萄(grapes)等好多好多。

一大早,快乐的小鸟(bird)就飞来做客,小鸟说:“Happy new year.”就唱起了“Happy new year ”歌。一会儿,小白兔蹦蹦跳跳地出来了“I can jump.(我会跳)”他表演了一个小节目。小猴子随后而来:“I can climb up the tree.(我会爬树)”他的滑稽的爬样把大家逗得哈哈大笑。这时,一个带面具的小家伙来了,他说“I am fat. I am black and white. I have two big and round eyes. What am I?”小熊抢着说“Panda.”熊猫高兴地和大家玩起来。紧接着老虎吼叫着,大象用鼻子卷着礼物来做客了。Little bear家热闹极了,他拿出水果招待大家。“Help yourself with apples,bananas,pears,grapes.(随便吃)”大家边吃边说“Apples are sweet. Pears are sweet. Oranges are sour. Grapes are sour. I like them.” 小朋友们,故事演完了,你什么时候请同学们做客呢?

二、 教学设计

1. 复习动物名称。

教师在黑板上画大森林,让学生说说森林里有哪些动物,学生边边用英语说,老师边画:rabbit,monkey,panda,tiger,elephant等。边让学生模仿动物的声音、形态,如老虎吼叫,小猴子爬树等,让学生动起来,说起来,加深其对单词发音的印象。学生如有发音不准,老师可带读一下,纠正发音。

在教学中,利用可操作性语言,通过让学生动起来,说起来,激发学生的学习兴趣。

2. 复习英语句子。I can„.

教师问学生,What can they do? 森林中的小动物会做什么呢?有的学生说The monkey can climb.老师让他带上小猴子的头饰,让他做出爬树的样子,小朋友滑稽的样子让人乐。(一年级的学生喜欢自我表现,这不仅能满足他们的表现欲,也能达到再次复习单词发音的目的。)又有学生说The rabbit can jump.老师让他带上小白兔的头饰,在“草地”上蹦蹦跳跳。其他学生一起说The rabbit can jump on the grass.(教师要注意,在一个学生站起来说时,其他学生也要认真听,如果那个学生说对了,他们要认真跟着再说一遍,不断重复听说以起到巩固的作用。在课堂中,我要求学生人人有事做,人人要做事。)这时一只“鸟”飞来:I am bird. I can sing.老师及时表扬她自己学造句子。其他小朋友

也不甘示弱:I am tiger. I am panda. I am bear„„促使全班学生都踊跃参与教学活动。(学生在尝试使用新学的语言结构时,往往需要极大的支持和帮助,他需要的是别人的赞扬。老师要频频鼓励学生创造各自的问答和对话,并对学生所作的冒险表示祝贺。以激发所有学生的积极性。)

在此过程中,教师要注意将纠正发音融入游戏之中,避免学生产生说英语时的畏惧心理。没有谁能够不犯错误而学会一门语言。给学生纠正错误时,一定要小心。把它融到活动中去,让学生在不知觉中改正读音,效果最好。

3. 引导学生进入故事情节。

教师扮演小熊,说:“Today is new year. I’ll play the host.Welcome to my house. 今天是新年,我要请客。欢迎大家来做客。”教师邀请小鸟:“Welcome!”小鸟说:“Thank you.”教师和小鸟一起唱首“Happy new year.”这时带rabbit头饰的小朋友坐不住了,蹦来做客。“Welcome!”小兔说:“I can jump on the grass.”而后在“草地”上蹦蹦跳跳为大家表演节目。这时小猴子也来了,教师问他:“Hi, Monkey. What can you do?”小猴子说:“I can climb up the tree.”并做爬树状,小猴子的动作把大家都逗乐了。大家看到老师在笑,同学在笑,这样和谐的气氛让他们更敢于表演了。(营造和谐、融洽的课堂气氛。)大老虎来了,大象来了,老师问大家:“Elephant has a long„.”还没等老师说完,学生就说出nose ,老师鼓励大家说出“I have a long nose.”要及时表扬敢自己造句的学生。这时,一个学英语很好的学生带着面罩上来,给大家出了个谜语“I am fat. I am black and white. I have two big and round eyes. What am I?”“熊猫。”“太棒了!能教给大家吗?”让其他学生也学说一说。学生兴奋了,一个学生“大吼了一声”。大家高兴地说“Tiger.”课堂气氛活跃极了。

儿童心理语言学家认为,儿童倾向于在自然环境中学习语言。教师要充分运用实物、图片、手势、表演等方法,为学生提供大量正确的语言输入,使学生在一种近似自然的语言学习环境中学习语言。

这时,教师拿出水果模型,边分边说:“apple, pear, banana, grapes, orange „.”学生们高兴的拿着,“吃着”,说着英语。老师说:“Help yourself.”大家都兴奋地假装吃着。老师也装作品尝:“Apples are sweet. Pears are sweet. Oranges are sour. Grapes are sour. I like them.”让学生边动边说,效果好极了。(为下一单元学习水果做了铺垫。)

4. 了解了整个故事情节,并知道如何表演后,老师和学生一起编排,边说,边表演。

5. 学生在班内找同伴表演。

6. 全班一起表演。

这一堂课,同学们在说一说,演一演中,轻松地把句子复习练习了,积极性很高,这节课给学生们留下了深刻的印象。

第二篇:励志英语故事

篇一:励志小故事(中英文对照) 2上帝那里没有现成的果实

三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮助。上帝问他们各需要什么。第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。上帝说他可以满足他们的需要。于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。

no ready-made fruit in god’s hand three guys finally got the god through trials and errors. they were eager to ask god for help. right after the god asked what they want, the first man claim a big courtyard, the second a farmstead, and the third a bar of gold. god promised them. at last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag of seed and the third a mass of sand. 3虫子的压力

有这么一种虫子,它的体长还不到一毫米,也许因为在电子显微镜下看起来像一头黑熊,所以人们叫它雄虫。它主要生活在淡水的沉渣,潮湿土壤以及苔藓植物的水膜中。最近日本冈山大学物理学家小野文久发现了一个惊人的现象:当20只小熊虫被放入密封的容器内,在实验室制造的7.5万个大气压下,20只熊虫只有两只死亡,其余的18只安然无恙。7.5万个大气压!它相当于每平方豪米要承受700多千克重物的压力,它足以上淀粉瞬间变性,生米顷刻为熟饭。自然条件下,地球上也只有180千米的地幔深处才拥有如此大的压力。

至今没有人能弄清楚熊虫为何如此能忍。不只是出于对这种超强生命力的尊重还是怀疑,有人叫它地狱之虫。一个长度不超过1毫米的微不足道的虫子,能承受命运给他如此的压力,相比较而言,我们这些自称是高级动物,智慧生命,万物之灵的人呢?在人的现实生活中,有多少小小的心结,小小的压力构成我们所谓的生存压力。在这样的压力下又有多少悲观失落之人将美好的人生称作地狱?现在一比才觉得,其实我们的压力就好比是真空,我饿美女的地狱就是天堂中的天堂。在那一刻,我在心里默默地鞠了一躬,不是为熊虫,而是感谢造物主没有把这样的压力降在人间。 worm’s pressure this is a worm whose body is no less than one millimeter. it is called 熊虫(xc) perhaps for the reason that it looks like a black bear under the microscop. the xc usually habited in the slurry of fresh water, wet soil and the 水膜 of moss plants. recently, there was an amazing news discovered by 日本冈山大学物理学家小野文久: when 20 little xc were placed in a sealed container under the 7.5 万个大气压 making in experiment condition, there were only two died and the other 18 have no trouble at all. 7.5 万个大气压, equal to over 700 kilogram stress per square meter, which is powerful enough to它足以上淀粉瞬间变性 and the rice ready to eat. in natural condition, this pressure can only be found in the 地幔 beneath the earth 180 kilogram. 9.豪华大厦意味着衰落

珀金森的―办公大楼法则‖是:某个组织的办公大楼设计得越完美,装饰得越豪华,该组织离解题的时间越进。

他发现,有许多生意兴隆的公司影响巨大的组织都设在不起眼的地方,住在简陋的房屋里,一旦搬进豪华的大厦,便转到衰退的轨道。例如,圣彼得教堂、罗马教堂、梵蒂冈教堂等宗教组织,就是在极盛时期开始修建这些教堂,宗教组织的实力就开始走下坡路了。国际联盟大厦、凡尔赛宫、白金汉宫、英国殖民部办工大楼等政治组织的大楼,都是在落成典礼之后,组织权势便发生大幅度的下降,甚至带来了厄运。 如果珀金森了叫中国历史,肯能会找到更多的例证,比如阿房宫,秦始皇陵等。为什么这些以豪华著称的建筑物,都成了这些组织的―令莫‖了?

珀金森以科学的态度进行如下推测:一个组织在兴旺发达之时。往往紧张而忙碌,没有时间和精力去设计和修建琼楼玉宇,当所有的重要工作都已经完成,想到要修建与其成就相称的大楼时,其时间和精力遍集中到表面功夫上,当某个组织的大楼设计和建造趋向完美之际,她的存在就开始失去意义。完美我的楼堂意味着这定局,而定居意味着终结。摘自《方圆法制》

the meaning of wane on the skyscraper 珀金森‘s rule of business office is : the more perfect designed and more luxury the decoration cornament is, the nearer to its deadline. if 珀金森 know chinese history, then he may find more proofs like 阿房宫,秦始皇陵. i am wondering that why those architecture well-know as luxury al because the ―tomb‖ of their bodies? 10.在沉默中面对

最真实,最切己的人生感悟是找不到言辞的。

对于人生最重大的问题,我们没跟人都是能在沉默中独自面对。我们可以一般的谈论爱情、孤独、幸福、苦难、死亡等等,但是,那属于每个人自己的真正意义始终在话语之外。我无法告诉别人我的爱情有多么温柔,我的孤独有多么绝望,我的幸福有多么美丽,我的幸福有多么美丽,我的苦难有多么沉重,我的死亡有多么荒诞。我只能把这一切藏在心中,我所说出的写出的东西只是先思考的产物,而一切思考在某种意义上都是一种逃避,从最个别的逃向一般的,从命运逃向生活,从沉默的深渊逃向语言的彼岸。如果说他们尚未沦为纯粹的空洞的概念,那也只是因为他们是从沉默中挣扎出来的,身上还散发着深渊里不可名状的事物的七夕。

我不否认人与人之间沟通的可能,但我确信其前提是沉默,而不是言辞。美特林克说得好:沉默的性质解释了一个人灵魂的性质。在不能共享沉默的两个人之间,任何言辞都无法使他们的灵魂发生沟通。对于未曾在沉默中面对过相同问题的人来说,在深刻的哲理也只是一些套话,事实上那些浅薄的读者奇缺分不清深刻的感悟和空洞的感叹,格言和套话,哲理和老生常谈,平淡和平庸,佛性和故弄玄虚的禅机。一个人言辞理解的深度取决于他对沉默理解的深度,归根结底取决于她的沉默,亦即他的灵魂的深度。所以,在我看来,凡有志探究人生真理的人首要功夫便是沉默,在沉默中面对他灵魂中真正属于自己的重大问题。到他有了足够的孕育并因此感到不堪重负的时候,一切言语之门便向他打开了,这是他不但理解了有限的言辞,而且理解了言辞背后的沉默着的背后无限的存在。(摘自《中国社会报》) facing the reality in silence the truest and most expressive thought was hardly be expressed. 14.容易走的都是下坡路

他在一所大学做教授,90岁的时候,荏苒每天坚持工作8小时,不论春秋冬夏,也不论风霜雨雪。

他的秘书说:―他很衰弱,但是每天逼着自己从住的地方走过两个街口到办公室来,这段路要走一个小时,他却一定要走,因为这使他自觉有成就感。‖ 有一天,有个大学生从他办公室里出来,捧着一大堆书,一脸不高兴的抱怨:―总是这一套。我问一个和简单的问题,他可以用一个‘是‘或‘否‘回答,却给我十几本书,说可以在这些书里找到我所要的答案。‖

他后来知道了这个学生的抱怨,微笑着说:―这就是我学到的读书方法,艰难费事的方法。那孩子如能好好的钻研这些书,就可以了解这个问题,将来也许能成为一个好律师。‖ 这个90岁的老人就是曾任美国哈佛大学法学院院长的庞德。 有一位哲学家说:―你应该每一两天做一些你不想做的事。‖ 这是人生进步的基础。

正如另一位哲人所说―容易走的都是下坡路。‖ all slopes are easy to go he was a professor. at the age of 90, he still work eight hours everyday regardless the season and weather. his secretary said: ―he is extremely old, but he forced himself walk from his living place to office through two blocks. it would take him an hour, but he insisted to because it makes him get a sense of success. ‖

this 90-year-old man was 庞德, who was the president of law college in haward university. once a philosophist said: ―you should do some thing that you don not want toevery one or two days.‖

this is the foundation of life progress. just like another phlosophist said: ―all slopes are easy to go. ‖ 16.公平的分配

一个炎热的下午,两个农民在一棵大树下乘凉。其中一个叫拉姆,另一个叫希亚。两个人都带着美味的面包充当午饭。拉姆带了3个面包,希亚带了5个。正当他们准备吃午饭的时候,一个商人路过此地。

―下午好,两位先生。‖商人向拉姆和希亚问候道。商人看起来又累又饿,所以拉姆和希亚邀请他和他们一起吃午饭。

―但是我们有三个人怎么分这三个面包呢?‖拉姆为难了。

―我们把面包放在一起,再把每个面包切成均等的三块。‖希亚建议道。 把面包切开后,他们把面包平均分成三份,每个人都不多也不少。

吃完面包后,商人坚持要给他们钱。拉姆和希亚推辞不掉,只好收下。 待商人离开后,两人一数金币的数量——8个。

―8个金币,两个人。我们就每人4个金币。‖拉姆说道。

―这不公平。‖西亚大声反对,―我有5个面包,你只有3个。所以我应该拿5个金币,你只能拿3个。‖

拉姆不想争吵,但他也不想给希亚5个金币。

―我们去找村长做裁决。他是个公正的人。‖拉姆说道。

他们来到村长毛尔维的家,把整个事情的经过告诉了他。毛尔维想了很久,最后说:―分配这笔钱的公平办法就是希亚拿7个金币,拉姆拿1个。‖ ―什么?‖拉姆惊叫道。

―我为什么该得7个?‖希亚也觉得很奇怪。

当毛尔维把他的分配理由解释清楚后,拉姆和希亚打偶没有对这个分配再提出异议。 这真的是一个公平的裁决吗?

要知道毛尔维的裁决是否公平,就要先回答这些问题:

1、8个面包被切成了多少块?

2、每个人吃了多少块面包?

3、拉姆的面包被分成了多少块?

4、拉姆吃了8块面包,还剩几块留给商人?

5、希亚的面包被分成了多上块?

6、希亚吃了8块面包,还剩几块留给商人?

毛尔维决定只给拉姆一个硬币,而给希亚7个,是因为商人吃了8块面包,只有一块是从拉姆的面包中来的,而其余7块都是希亚的。

点示:我们愤愤不平,太多是因为我们只会算计,不会计算。 just allocation in a hot afternoon, two farmers were enjoying the cool under the tree. one farmer called l and the other called x. both carried tasty bread as their lunch. ltook three bread and x five. a businessman passed by when they were ready to have lunch. ―good afternoon, gentlemen.‖ the businessman greeted l and x. the篇二:英文励志 小故事

a young man asked socrates the secret to success. socrates told the young man to meet him near the river the next morning. they met. socrates asked the young man to walk with him toward the river. when the water got up to their neck, socrates took the young man by surprise and ducked(vt. 将??猛按入水) him into the water. the boy struggled to get out but socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue. socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp(vi.喘息) and take a deep breath of air. socrates asked, “what did you want the most when you were there?” the boy replied, “air.” socrates said, “that is the secret to success. when you want success as badly as you wanted the air, then you will get it.there is no other secret.”

一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀,苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边见他。他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里,当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中,那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口气。苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”年轻人回答说:“空气。”苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它!没有其他的秘密了。”篇三:英语励志故事(1) 英语励志故事(中学组)孤岛上的故事,痛苦有时是上天的恩典 the only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. [e?] [??unli] [s??vaiv?] [?v] [?] [???p?rek] [w?z] [w??t] [?p] [?n] [?] [sm?:l], [??n?nh?b?t?d] [?ail?nd] 在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。 he prayed feverishly for god to rescue him, [hi:] [preid] [?fi:v?r??l?] [f?:] [ɡ?d] [tu:] [?reskju:] [him] 他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。

[?nd] [?evri] [dei] [hi:] [sk?nd] [e?] [h??ra?zn] [f?:] [help], [b?t] [n?n] [si:md] [f?:θ?k?mi?] 他还每天注视着海上有否可搭救他的人,但却是除了汪洋一片,什么也没有。 exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him [?g?z?:st?d], [hi:] [i?ventju?li] [?m?nid?d] [tu:] [bild] [?] [?litl] [h?t] [aut] [?v] [?driftwud] [tu:] [pr??tekt] [him] from the elements, and to store his few possessions. [fr?m] [e?] [?elim?nts], [?nd] [tu:] [st?:] [hiz] [fju:] [p??ze??ns] 后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋,以保护他在这险恶的环境中生存,并0且保存他所有剩下的东西。

but then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in [b?t] [een] [w?n] [dei], [?ɑ:ft?] [sk?v?nd???] [f?:] [fud], [hi:] [??raivd] [h?um] [tu:] [fa?nd] [hiz] [?l?tl] [h?t] [?n] flames, the smoke rolling up to the sky. [fleims], [e?] [sm?uk] [?r??l??] [?p] [tu:] [e?] [skai] 但有一天,在他捕完食物后,准备回小屋时,突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中, 大火引起的浓烟不断向天上窜。

the worst had happened; everything was lost. [e?] [w?:st] [h?d] [?h?p?nd], [?evriθi?] [w?z] [l?st] 最悲惨的是:他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。

he was stunned with grief and anger. “god how could you do this to me!” he cried. [hi:] [w?z] [st?nd] [wie] [ɡri:f] [?nd] [???ɡ?]. [ɡ?d] [hau] [kud] [ju:] [du:] [e?s] [tu:] [mi:] [hi:] [kra?d] 悲痛的他,气愤的对天吶喊着:神啊!你怎么可以这样对待我!顿时,眼泪从他的眼角中流出。

early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was [??rli ] [e?] [nekst] [dei], [hau?ev?], [hi:] [w?z] [??we?k?nd] [ba?] [e?] [saund] [?v] [?] [?ip] [w?z]approaching the island. [??pr??t???] [e?] [?ail?nd] 第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声所吵醒。 [?t] [h?d] [k?m] [?reskju:] [him] 是的,有人来救他了。

“how did you know i was here?” asked the weary man of his rescuers. “we saw your [hau] [did] [ju:] [n??] [a?] [w?z] [hi?] [ɑ:skt] [e?] [?wi?ri] [m?n] [?v] [h?z] [?reskju??(r)s] [wi] [s?:] [j?:] smoke signal,” they replied. [sm?uk] [?siɡn?l] [eei] [ri?plaid] 到了船上时,他问那些船员说:「你怎么知道我在这里?」

it is easy to get discouraged when things are going bad. [it] [?z] [?i:zi] [tu:] [ɡet] [d?s?k?r?d?d] [wen] [θi?s] [ɑ:] [?g] [b?d] 「因为我们看到了信号般的浓烟。」他们回答说。 人在碰到困难时,很容易会沮丧。

but we shouldnt lose heart, because god is at work in our lives, even in the midst of [b?t] [wi] [??dnt] [lu:z] [hɑ:t], [bi?k?z] [ɡ?d] [?z] [?t] [w?:k] [in] [?au?] [la?vz], [?i:v?n] [in] [e?] [midst] [?v] pain and suffering. [pein] [?nd] [?s?f?r??] 不过无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。

remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke [ri?memb?], [nekst] [taim] [j?:] [?litl] [h?t] [?z] [?b?:n??] [tu:] [e?] [ɡraund] [it] [d??st] [mei] [?] [sm?uk] signal that summons the grace of god. [?siɡn?l] [e?t] [?s?m?nz] [e?] [ɡreis] [?v] [ɡ?d] 记住:当下一次你的小木屋着火时,那可能只是上帝美妙恩典的表征而已。

for all the negative things we have say to ourselves, god has a positive answer for to [f?:] [?:l] [e?] [?neɡ?tiv] [θi?s] [wi] [h?v] [tu:] [?au??selvz], [ɡ?d] [h?z] [?] [?p?zitiv] [?ɑ:ns?] [f?:] it. [it] 在所有我们所认为负面的事情,上帝都是有正面答案的。

第三篇:幼儿英语故事

Annie Ant cuts a log. Annie Ant is very happy .

Story b Benny Bear plays with the ball . Benny Bear likes big balls . Story c Candy Cat cuts her hair . Candy Cat’s hair is very long . Story d Danny Dog digs a hole . Danny Dog likes to dig holes in the garden .

第四篇:英语寓言小故事

Making His Mark “刻舟求剑”

A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword?

楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长”

Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.

从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃”

Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

The Fox and the Crow

“狐狸和乌鸦”

One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足”

Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?” The story of "Draw a snake and add feet to It.” tells us going too far is as bad as not going far enough.

古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:“有谁见过长脚的蛇?”。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的

第五篇:英语幽默故事

小学生英语故事

包括:幽默故事(1-7页)、普通小故事(7-40页)。激发小朋友们学英语的兴趣,帮助他们提高成绩。最好每天背一篇,会有不错的效果的 O(∩_∩)O

英文幽默故事:

There was a guy who went into a shop to buy a parrot. There werethree parrots in the shop. One was $5,000; another one, $10,000; and the third one, $30,000. The customer asked the owner, “How come this guy is $5,000? That‟s so expensive for this kindof parrot.” The owner said, “Because I have trained him and he can talk.” So the customer asked him, “How about this guy? What can he do that makes him so expensive?” The owner said, “Well, apart from talking, he can also do some amusing actions,like dancing and so on. That‟s why he‟s so expensive.” Then the customer said, “How about the third one? What canhe do that makes him so expensive?” The owner of the shopsaid, “I don‟t know. Normally, I have never heard him talk, nor dance, nor whistle, nor sing, nothing at all! But the other two call him „The Boss.‟”

老板最大 有个人到一间商店买鹦鹉。店里有三只鹦鹉,其中一只卖五千元,另一只卖一万元,还有一只卖三万元。顾客问老板:「为什么这只要卖五千元?这个价钱对这种鹦鹉来说太贵了!」老板说:「因为我有训练他讲话。」顾客又问:「那这只呢?他会做什么?为什么要卖这么贵?」老板说:「他除了会说话之外,还会表演一些有趣的动作,好比说跳舞等等,所以才卖这么贵。」顾客接着又问:「那第三只呢?他会做什么?为什么要卖这么贵?」老板说:「我不知道。我从没听过他讲话、吹口哨或唱歌,也没看过他跳舞,什么都没有!不过另外两只叫他:『老板!』」

Where is the egg? Teacher:Can you make a sentence with the word "egg"? Student:Yes.I ate a piece of cake yesterday. Teacher:Then where is the “egg"? Student:In the cake,Sir. 鸡蛋在哪里?

老师:你能用“鸡蛋”一词造句吗? 学生:可以。我昨天吃了一块蛋糕。 老师:“鸡蛋”在哪? 学生:在蛋糕里,先生

Tom is a little boy, and he is only seven years old. Once he goes to a cinema. It is the first time for him to do that. He buys a ticket and goes in. But after two or three minutes he comes out, and buys the second ticket and goes in again. After a few minutes he comes out again and buys the third ticket. Two or three minutes after that he comes out and asks for another ticket. But a girl asks him,“Why do you buy so many tickets? How many friends do you meet?” “No, I have no friends here, but a big woman always stops me at the door and cuts up my ticket.”

汤姆是个小孩, 他才7岁。 当他去电影院的时候。那时他第一次去。他买了张票进去了。 但没过两三分钟他就出来了,然后买了第二张票又进去了。 几分钟后他又出来买了第三张票。 接着两三分钟后他又出来买票。 一个女的问她,“你为什么要买那么多票啊? 你见到了几个朋友?" "没有, 我里面没朋友, 但是每当我进门的时候一位大的女人老把我的票给剪了"

上一篇:运营管理题库范文下一篇:英语解题技巧范文

本站热搜