模联用词中英文对照表

2023-01-21

第一篇:模联用词中英文对照表

元旦晚会主持词结束语中英文对照

男:新年的钟声就要敲响,庆典的序曲正要奏响。

thebellforthenewyearissoontostrike;theoverturefortheceremonyissoontoplay. 女:让我们伴着管乐队的乐曲,祝福我们的祖国更加强大昌盛,祝福我们的祖国。

withtheaccompanimentmusicofourband,let’swishourmotherlandmoreprosperityandourcountry 合:更加郁郁葱葱。 moreverdure. 女:新春的脚步已在耳畔响起。

thefootstepsofthenewspringarenearerandnearer. 男:是啊,春天是“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。 yes,youareright. 女:春天是“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥”。 男:盼新春,望新春,道不尽心中憧憬无限。

lookingforwardtothecomingofthenewspring,wearefullofhope. 女:贺新春,唱新春,说不完心中欢乐无限。 celebratingthenewspring,wearefullofhappiness. 男:联欢会的帷幕即将拉上,但是我们知道,在华初的这块沃土上,我们将更加茁壮成长。 thoughtheget-togetherisabouttoend,westillknowwearereachingmorematurity. 女:让我们衷心祝福我们的嘉宾在新的一年里工作顺利,家庭幸福! wisheachofourdistinguishedguestsasuccessfulcareerandahappyfamily. 男:祝福我们的同事工作进步,再创佳绩。 wishourcolleaguesgreatprogressandmoreachievements. 女:祝福我们的祖国,在新的一年里, wishourcountryamoresplendidfuture 合:再攀高峰,再创辉煌。 inthenewyear. 男:2012年新年晚会到此结束。

that’sallforthenewyear’scelebration.thankyouforbeingwithus. (甲)列位向导、教员、同学们: (乙)365个日子 (甲)365日辛勤耕耘 (乙)365个虔敬的祝福

(甲)2015年即将离去,在过去的一年里,我们有过掉败,但更多的是成功。

(乙)充满进展的2016年正向我们走来。有一分耕耘就会有一分收获。 (甲)我们相信,在新的一年里,我们每人人都邑在本身的场地里辛勤耕作,我们每一小我城市有一个硕果累累的2016年。 (乙)各位带领、老师,同学们,中三一班庆贺2016年元旦文艺联欢会到此结束。

(合)预祝人人新年兴奋,进修前进,百口欢乐,身体健康。感谢。 开场白

甲:新年的钟声即将敲响,时光的车轮又留下了一道深深的印痕。伴随着冬日里温暖的阳光,满怀着喜悦的心情,2016年元旦如约而至 乙:新年拉近了我们成长的距离 甲:新年染红了我们快乐的生活 乙:新年让我们截取下了四季的片段 甲:新年给了我们人生的禅想

乙:在这一刻,我们已经感受到了春的气息

甲:今天,我们相聚在这里,享受缘分带给我们的欢乐,享受这段美好时光

乙:今天,我们相聚在这里,一起用心来感受真情,用爱来融化冰雪 甲:今天,我们相聚在这里,敞开你的心扉,释放你的激情

乙:今天,我们相聚在这里,这里将成为欢乐的海洋,让快乐响彻云霄

甲:今天,我们欢聚一堂、载歌载舞 乙:今天,我们激情满怀、心潮澎湃 甲:今天,我们送去我们的祝福 乙:带着祝愿、带着嘱托 甲:埋藏已久的期盼,化做今日相逢的喜悦 乙:看,阳光灿烂,那是新年绚丽的色彩 甲:听,金钟朗朗,这是新年动人的旋律

合:在诗与画流动的佳节里我欲邀同来一起庆贺快乐的节日.********2016年元旦联欢会现在开始 结束语

甲:虽然我们无法阻拦时间的流逝,但是我们可以主宰自己的心情 乙:妍丽的鲜花祝你节日愉快;闪动的烛光祝你平安如意

甲:怀念万千祝福在这充满喜悦的佳节里,祝福串成一首诗、组成一曲旋律、开启一片温馨的心灵

乙:温馨的气息、恬静的氛围、舒心的休憩编织成您快活的生活 甲:愿你以微笑迎接青春的岁月和火一般的年华 乙:愿人世间梦幻般的鲜花与绿叶永远陪伴你温馨的回忆

甲:愿我的祝福如朵朵小花开放在温馨的季节里为你点缀欢乐四溢的佳节

乙:今天的联欢会更加体现出我们是一个充满活力,面向未来的集体 甲:在这里,有默默耕耘的辛勤园丁,有孜孜以求的莘莘学子 乙:在这里,散发着油墨的清香,跳动着青春的脉搏 甲:在这里,有我们对生活的激情,更有我们对未来的渴望 合:因为,我们始终相信:明天会更好

乙:今天的联欢会到此结束,再次祝大家新年快乐,万事如意,心想事成。 开场白: 甲:新年的钟声即将敲响,时光的车轮又留下了一道深深的印痕。伴随着冬日里温暖的阳光,2014年元旦如约而至; 乙:在这一刻,我们已经感受到了春的气息,这是我们利民的春天,这是我们职教处这个大家庭的春天,这更是我们每个人的春天; 甲:今天,我们相约在这里,享受缘分带给我们的欢乐,享受这段美好时光; 乙:今天,我们相聚在这里,一起用心来感受真情,用爱来融化冰雪; 甲:今天,我们相聚在这里,敞开你的心扉,释放你的激情; 乙:今天,我们相聚在这里,这里将成为欢乐的海洋,让快乐响彻云霄! 甲:职教处2014年元旦联欢会现在开始!首先,由处长致新年祝词!(......)感谢处长的祝福!让我们用掌声把祝福也送给她和她的家人,祝他们新年快乐,身体健康!同时,也把祝福送给在座的每一位,祝大家新的一年万事如意,心想事成! 1.新年新气象,在新的一年里,你都有哪些想法呢?技校班同学的想法就是希望明天会更好,这也是我们大家的想法,我们每个人都希望明天会更好!下面,就让我们在的歌声中进入今天联欢会的第一版块! 12.每个人都有过纯真的童年时代,它象一股清泉流淌在我们心底.长大了,每每想起童年,我们都会回味无穷.下面,电大班***等给大家带来配乐诗朗诵.有请! 19.赵本山,宋丹丹以其诙谐、幽默打动了亿万观众的心,再加上小崔的机智,更显得珠联壁合。接下来就由***、***、***为我们演绎02级版本的《昨天,今天,明天》! 27.一段充满青春活力的劲舞过后,我们来共同欣赏一首歌曲《亲密爱人》。

30.优美的笛声讲述了一段非常感人的故事,在人生的道路上,我们会经历挫折,经历失败,但是,只要我们不断努力,终会有成功的一天,因为《阳光总在风雨后》! 39.各位班长的话让我们特别感动,电大三年生活,我们体会最深的就是感动。我们被同学感动着,被老师感动着,被一件件事情感动着。今天的联欢会就有许多事情让我们感动,许多老师和同学都为此付出了辛勤的劳动,他们为了能把最精彩的节目奉献给大家,经常是忙碌到深夜

一、两点,这些都让我们感动不已。现在,就让我们用热烈的掌声感谢这台联欢会的总策划兼音响师***、总导演我们的处长***女士,感谢在座的每一个人感谢你们的辛勤付出!下面,我们01级同学就为大家献上这篇散文《感动》。

53.在职教处,不论老师还是同学,真诚是彼此的依靠。这里不仅教书,而且育人,我们在座的每一个人都感受到了这一点,但是感受最深的,我想还要数历届留校的老师了,让我们一起来听一听他们的《真情告白》。 结束语:

甲:多么动人的夜晚,多么难忘的时光。虽然我们无法阻拦时间的流逝,但是我们可以主宰自己的心情; 乙:今天的联欢会更加体现出职教处是一个充满活力,面向未来的集体; 甲:在这里,校训“读好书,做好人”为我们指明了努力的方向,催人上进,振奋人心; 乙:在这里,有默默耕耘的辛勤园丁,有孜孜以求的莘莘学子; 甲:在这里,散发着油墨的清香,跳动着青春的脉搏; 乙:在这里,有我们对生活的激情,更有我们对未来的渴望; 合:因为,我们始终相信:明天会更好! 甲:今天的联欢会到此结束,再次祝大家新年快乐,万事如意,心想事成!

第二篇:VE Party 主持词 中英对照

Cheers 2011 VE Annual Party Host主持人串词

Host:Echo JIANG, Wenrui MA

18:30-19:00 嘉宾签到

19:15-19:20 红鼓舞

19:20-19:22 主持人出场,介绍到场嘉宾

女士们先生们,伴随着精彩的红鼓舞,“Cheers 2011 威立雅新春派对”拉开了序幕!我是xx. Ladies and gentlemen, with the excellent “Red Drum Dance”, the “Cheers 2011 VE Annual Party” opened! I’m xx. 我是xx. I’m xx. 合:大家晚上好。 Together: Good evening. 首先,让我们用热力的掌声欢迎威立雅环境集团执行副总裁,Denis Gasquet先生到访。至此中国春节来临之前,我们威立雅环境集团中国区的所有员工欢聚一堂,共庆佳节。

First, let’s welcome the visit of Mr Denis Gasquet, Chief Operating Officer of Veolia environment. Before the Chinese New Year, all employees of Veolia Environment gather here and celebrate the festival together. 今天的晚会现场,不仅有许多伴随威立雅成长的员工,更有集团的领导与我们一起见证辉煌!首先,请允许我介绍一下出席今天晚会的集团领导,他们是: 威立雅环境集团执行副总裁vp, Denis Gasquet先生 威立雅环境集团亚太区总裁CEO,Jorge Mora先生

威立雅环境集团亚太区首席运营官COO,Regis Calmels先生 威立雅交通,Daniel Cukierman先生 威立雅能源,Roland Schoorl先生 威立雅环境服务,Luc Zeller先生

Tonight, we have not only all the employees at the party, but we also have our Boss here. Now please allowed me to introduce our VIPs, there are: COO of VE, Mr. Denis Gasquet. CEO of VE Asia Pacific, Mr. Jorge Mora. COO of VE, Mr. Regis Calmels.

1 Veolia Transportation, Mr. Daniel Cukierman. Veolia Environment Service, Mr. Luc Zeller. 首先掌声欢迎威立雅环境集团执行副总裁, Denis Gasquet先生为我们今天的晚会做开幕致辞,有请!

Please welcome VE COO, Mr Denise Gasquet to give us the opening speech for the ceremony.

19:22-19:27 Denis Gasquet致辞中„„

谢谢Gasquet先生热情洋溢的讲话。

回顾2010年,在Jorge Mora先生的带领下,威立雅环境集团在中国取得了骄人业绩。下面,就有请威立雅环境集团总裁Jorge Mora先生为我们做新年致辞,有请Mora先生! Thanks for Mr Gasquet’s passionate speech. In 2010, under the leadership of Mr. Mora, VE has rapid developed in China, now let’s welcome VE President Mr. Jorge Mora to give us the New Year’s Speech.

19:28-19:32 Jorge Mora致辞中„„

请Mora先生留步。感谢Mora先生的精彩致辞!下面让我们以热烈的掌声再次有请Denis Gasquet先生,以及Regis Calmels先生,Daniel Cukierman先生,Roland Schoorl先生,和Luc Zeller先生为晚会开启香槟!

Mr. Mora, please wait. Thanks for your speech. Now let’s welcome Mr. Denis Gasquet, Mr. Regis Calmels, Mr. Daniel Cukierman, Mr. Roland Schoorl and Mr. Luc Zeller by the warm applause to open the champagne tower for tonight!

19:33-19:38 开启香槟,宣布酒会开始

感谢各位领导共同为今天的晚会拉开了精彩的序幕。接下来,请大家欣赏中国传统川剧表演---变脸!

Thanks for the Boss. Now, please enjoy the Chinese traditional Sichuan Opera show---Face Changing show!

19:39-19:45 变脸

欣赏了这么精彩的变脸表演后,下面即将进入的是激动人心的抽奖环节,我们第一轮的抽奖活动马上就要开始了,首先揭晓的是三等奖(欧舒丹礼盒一份)!有请抽奖嘉宾Luc Zeller先生,Roland Schoorl(Dalkia)先生,Daniel Cukierman先生。 After the wonderful Face Changing show, the following is the exciting lucky draw, our first

rdround of lucky draw will begin, let’s start from 3 Prize, Gift of l’occitane. Please

2 welcome Mr.Luc

19:45-20:00 第一轮抽奖(三等奖24个)

(每个领导抽八位,八位都上台后一起领奖,奖品由工作人员提上舞台)

有请领奖者上台!!恭喜获奖者!

Let’s welcome the winner!! Congratulations!

下面是晚宴时间,请大家尽情享受今晚的美酒佳肴。 Now it’s time for dinner, please enjoy it.

我们还准备了丰富多彩的娱乐节目,并有多项大奖即将揭晓,朋友们,待会儿见!

And we’ll have different kinds of entertainment and prizes later, see you later!

20:00-20:30 就餐、交流,背景音乐

女士们先生们,威立雅环境集团是全球最大的环境服务集团,不仅仅在专业领域拥有众多优秀的人才,个人才艺方面也是人才济济。下面让我们,用热烈的掌声欢迎来自威立雅水务的精彩魔术表演---见证奇迹的时刻。

Ladies and gentlemen, as we know Veolia Environment is the biggest environment service group in the world, so we do not only have the professional experts, but also have a lot of special talent. Now let’s welcome the magic show from Veolia Water----the magic moment!!

20:30-20:36 魔术表演 VW

非常精彩!谢谢两位的表演!接下来让我们继续欣赏来自ves的精彩节目??(待定)

Amazing! Thanks you! The following is the performance from VES??

20:36-20:42 VES

谢谢!!众所周知,威立雅能源美女如云,下面有请美丽的女孩们为我们带来神秘的印度舞!

Thanks! We all know that the girls in Veolia Energy are beautiful, so let’s enjoy the Mysterious Indian dance from Veolia energy!

20:42-20:48 印度舞表演 Dalkia

谢谢我们员工们的精彩表演!下面,又到了激动人心的抽奖时间,有请Regis Calmels先生为我们抽取二等奖5名,奖品是apple nano。

Thanks for all the performers! Now, it’s time for lucky draw again, let’s welcome Mr Regis Calmes to draw the 2nd Prize for 5 persons, and the prize is apple nano!

20:48-20:55 第二轮抽奖(二等奖、一等奖)

有请获奖者!恭喜获奖者!

Let’s welcome the winner!! Congratulations!

3

下面有请Jorge Mora先生为我们抽取一等奖2名,奖品是wii!

Now let’s welcome Mr. Jorge Mora to draw 2 1st Prize, the prize is wii!

有请获奖者!恭喜获奖者!

Let’s welcome the winner!! Congratulations!

转眼间一等奖也各归其主了,台下没有获奖的朋友们要坚持住,让我们稍事休息,一会儿还有更大更惊喜的大奖等着大家。 After the the 1st prize, let’s take a rest, for those who haven’t awarded, please be patient, we’ll have surprise prize later!

20:55-21:15 就餐、交流

亲爱的朋友们,游戏时间到了,让我们请出“BOSS”队,有请Denis Gasquet/ Jorge Mora/ Regis Calmels/Daniel Cukierman/Roland Schoorl/ Luc Zeller。下面出场的是我们的“Bonnie”队!游戏规则是,分别在两队队员脚上系上气球, 游戏开始后两队互相踩对方脚上的气球,最后,哪一队最先将对方的气球全踩爆,就获胜。

游戏开始!

Ladies and gentlemen, now it’s time for game! Let’s welcome “BOSS” team, Mr Denis Gasquet, Mr. Jorge Mora, Mr. Regis Calmels, Mr. Daniel Cukierman, Mr Roland Schoorl, Mr. Luc Zeller! Another team is “BONNIE”! Let me introduce the game rule, first, all the players have to tied balloons on their foot, then the two team start to blow up each other the balloons by their foot, the team who has no balloons at the end will be the loser! Now, let’s start the game!

21:15-21:25 游戏

(主持人自由发挥)

谢谢我们的”BOSS”队和“BONNIE”队!下面请欣赏舞蹈“梁祝”. Thanks for our “BOSS” team and “BONNIE” team! Now please enjoy the dance of “liangshanbo and zhuyingtai”

21:25-21:30 舞蹈:梁祝

接下来是传统表演“舞狮”,让我们掌声有请Denis Gasquet先生和Jorge Mora先生为狮子点睛!

Now is the traditional show “Lion dancing”, please welcome Mr. Denis Gasquet and Mr. Jorge Mora to draw the eyes of lion!

21:30-21:35 舞狮表演

点睛

非常精彩!谢谢!

Perfect performance! Thank you very much!

最激动人心的时刻到了,让我们有请Denis Gasquet先生为我们抽取今天的特等奖,奖品是

4 ipad! Now is the most exciting moment for tonight, please welcome Mr. Denis Gasquet to draw the special prize, an ipad!!

21:35-21:40 第三轮抽奖(特等奖)

有请今天最幸运的获奖者!

Welcome the luckiest winner!!

欢乐的时光总是特别的短暂,今天的新春派对到这里就要结束了,感谢今天所有到场的领导和朋友们,特别是Denis Gasquet先生。祝大家春节快乐,兔年大吉!我们明年见!

Happy time is so short, the annual party has to say goodbye, thanks for all the Boss and friends here, especially for Mr Denis Gasquet. Happy Spring Festival and good luck, the Year of the rabbit! See you next year!

请大家到前面合影留念!

Please come to the front and take a photo for souvenir!

21:40 主持人宣布活动结束,合影留念

第三篇:模联会议主席用语中文英文

1、 会议开场

Hello, every delegate. I’m the chair of this conference. First of all, let’s introduce our dais here. 各位代表大家好,我是本次会议的主席。首先介绍主席团成员。

2、 点名

OK, let’s start roll call. The delegate called please raise your placard and say “present” (chair or rappotuer repeat: XXX is present or absent.)

现在进行点名,被点到的代表请高举国家牌,答“到”。

OK, today we have XX delegate here, so the simple majority will be XX, the 2/3 majority will be XX. 现在我们有XX位代表出席会议,那么,简单多数是XX,三分之二多数是XX。

3、 设定发言名单

OK, we will set our speaker’s list, the delegate who wants to speak, please raise your placard. 现在我们将设定发言名单,想要发言的代表请举起国家牌。

4、 正式发言

The delegate of XXX, you have 2 minutes to address your body.

X国代表,你有两分名来陈述贵国立场。

5、 动议或问题。

Are there any motions or points on the floor?

请问专政有无动议或问题?

Are there any seconds?

请问有无附议?

OK, let’s start vote

现在进行投票。

This motion clearly passes or failed.

这个动议通过或失败了。

(有组织核心磋商)the delegate of XX, you want to be the first or the last?(针对动议国代表) X国代表,你希望第一个发言还是最后一个发言?

The entire delegate who wish to speak, please raise your placard.

其他有发言意愿的代表请高举国家牌。

(自由磋商)Now delegates you have 5 minutes.

代表们,你们有5分钟的自由讨论时间。

Time’s up! Delegates, please go back to your seats.

时间到,请各位代表回席。

第四篇:中英文对照表

树体器官:

芽bud

侧芽lateral bud

顶芽terminal bud 花芽 flower bud

叶芽 leaf bud

腋芽axillary bud 混合芽mixed flower bud

纯花芽simple flower bud

休眠芽dormant bud 潜伏芽latent bud

根际Rhizosphere

茎stem 花粉anther

短枝short shoot

徒长枝water sprout 结果枝bearing branch

长枝long branch 叶leaf 叶柄Petiole 叶肉Mesophyll 雌蕊Pistils 叶腋axil

叶上表皮leaf epidermis 叶脉leaf vein 花flower 雄蕊stamen

叶缘leaf margin 柱头stigma

花萼Sepal

花托Receptacle

果实fruit 树干trunk

花瓣petal

子房ovary 果肉Pulp;flesh

果柄carpopodium 树冠 crown

坐果fruit set 生理作用:

光合作用Photosynthesis

碳水化合物Carbohydrate

光合产物Photosynthate 养分Nutrient

同化作用Assimilation

异化作用Dissimilation 补偿点Compensation point

呼吸作用Respiration 有氧呼吸Aerobic respiration

厌氧呼吸Anaerobic respiration

生理干旱Physiological drought 固氮作用Nitrogen fixation

水分不足Water deficit

新陈代谢Metabolism 伤流现象Guttation

休眠dormancy

花期Florescence 授粉Pollinate

种间杂交Interspecfic cross

人工授粉Artificial pollination 杂交Intercrossing

蒸腾作用transpiration 水肥营养: 施肥灌溉Fertigation

缺乏Deficiency

矿质营养Mineral nutrition 绿色肥料Green manure

有机肥Organic manure

胁迫Stress 萎蔫Wilting

叶果比leaf : fruit ratio

堆肥compost 缺素症deficiency symptom

滴灌drip irrigation

矮化砧dwarfing rootstock 沟灌furrow irrigation 修剪方法:

环割Ring gridling

疏枝thinning out of branches 刻芽Carved bud

扭梢Twist tip

芽接法budding

三叶草clover

短截heading-back cut

剪除prune

疏花疏果blossom and fruit thinning

摘心pinching

抹芽 sprouting

拉枝Bending branch

芽插bud cutting 皮接法bark graft

黑麦草ryegrass cocksfoot

园艺Horticulture

鸭茅草

第五篇:关于模联英文流程及缩写

Motion: Motion to start the session. Motion for a moderated caucus, the total time is__ minutes and__ minute for each delegate. Motion for an unmoderated caucus, the total time is____ Motion to suspend the meeting. Motion to close the debate. Point: point of order point of inquiry point of personal privilege

联合国 United Nations  First Committee (Disarmament & International Security) 第一委员会:裁军与国际安全

 Second Committee (Economic & Financial) 第二委员会:经济和金融

 Third Committee (Social, Humanitarian & Cultural) 第三委员会:社会、人道主义和文化  Fourth Committee (Special Political & Decolonization) 第四委员会:特别政治和非殖民化

 Fifth Committee (Administrative & Budgetary) 第五委员会:行政和预算

 Sixth Committee (Legal) 第六委员会:法律

决议草案 Draft Resolution

主席 Chair 指令草案Draft Directive

主席团 Dais 工作文件Working Paper

代表

delegate 立场文件Position Paper

代表团 delegation 修正案Amendment

意向条 page 联大

General Assembly

国家集团

bloc

(Security Council -- SC)联合国安全理事会

(简称安理会) (ECOSOC)联合国经济及社会理事会

(简称经社理事会)

(Trusteeship Council -- TC) 托管理事会

上一篇:妈妈给女儿的一封家书下一篇:名人小时候的励志故事

本站热搜