#《搜神后记·卷四·府名军额》原文及翻译 搜索结果
卷四·凤毛作者:洪迈宋孝武嗟赏谢凤这子超宗曰:“殊有凤毛。”今人以子为凤毛,多谓出此。按《世说》,王劭风姿似其父导,桓温曰:“大奴固自有凤毛。”其事在前,与此不同。译文作者:佚名宋孝武帝赞誉谢凤的儿子谢超宗说:“真有凤毛。&r...
2024-04-16搜神后记·卷三·鄱阳学原文附译文卷三·鄱阳学作者:洪迈鄱阳学在城外东湖之北,相传以为范文正公作郡守时所创。予考国史,范公以景祐三年乙亥岁四月知饶州,四年十二月,诏自今须藩镇乃得立学,他州勿听。是月,范公移润州。《余襄公集》有《饶州新建州学记》,实起于庆历五年...
2024-04-30幼学琼林·卷四·技艺原文附译文卷四·技艺作者:程登吉医士业岐轩之术,称曰国手;地师习青乌之书,号曰堪舆。卢医扁鹊,古之名医;郑虔崔白,古之名画。晋郭璞得《青囊经》,故善卜筮地理;孙思邈得龙宫方,能医虎口龙鳞。善卜者,是君平、詹尹之流;善相者,即唐举、子卿之亚...
2024-04-24《搜神后记·卷二·田叔》原文及翻译原文贯高谋杀汉祖,事发觉,汉诏赵王,有敢随王罪三族,唯田叔,孟舒等自髠钳随王,赵王既出,上以叔等为郡守。文帝初立,召叔问曰;“公知天下长者乎?”曰:“故云中守孟舒,长者也。”是时,舒坐虏大入...
2024-04-26搜神后记·卷三·贤父兄子弟原文及翻译作者:洪迈宋谢晦为右卫将军,权遇己重,自彭城还都迎家,宾客辐凑。兄瞻惊骇曰:“汝名位未多,而人归趣乃尔,此岂门户之福邪?”乃以篱隔门庭,曰:“吾不忍见此。”又言主宋公裕,特乞降黜,以保衰门...
2024-04-28《搜神后记·卷三·儒人论佛书》原文及翻译卷三·儒人论佛书作者:洪迈韩文公《送文畅序》,言儒人不当举浮屠之说以告僧。其语云:“文畅浮屠也,如欲闻浮屠之说,当自就其师而问之,何故谒吾而百来请也?”元微之作《永福寺石壁记》云:“...
2024-04-12搜神后记卷三张嘉贞的原文及翻译原文作者:洪迈唐张嘉贞为并州长史、天兵军使,明皇欲相之,而忘其名,诏中书侍郎韦抗曰:“朕尝记其风操,今为北方大将,张姓而复名,卿为我思之。”抗曰:“非张齐丘乎?今为朔方节度使。”帝即使作诏以为相。夜阅大臣表疏,得嘉贞所献,遂相之。议者谓明皇欲大用人,而卤莽若是,非得嘉贞...
2024-04-08搜神后记·卷二·单于朝汉原文及翻译参考原文作者:洪迈汉宣帝黄龙元年正月,匈奴单于来朝,二月归国,十二月帝崩。元帝竟宁元年正月,又来朝,五月帝崩。故哀帝时,单于愿朝,时帝被疾,或言匈奴从上游来厌人。自黄龙、竟言,复许之。然元寿二年正月,单于朝,六月帝崩。事之偶然符合,有如此...
2024-04-25《望岳》原文及翻译赏析8篇《望岳》原文及翻译赏析1杜甫《望岳》岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。2、望岳:遥望泰山。3、岳:高峻的大山,这里指东岳泰山,为五岳之一。5、夫:语气词。6、齐鲁...
2024-04-14原文:出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉?王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉?注释:⑴:即“忧心忡忡”,殷殷,多、盛的样子。⑵:...
2024-04-21宋史原文:喻樗,字子才,其先南昌人。少慕伊洛之学,中建炎三年进士第,为人质直好议论。赵鼎去枢筦①,居常山,樗往谒,因讽之曰:“公之事上,当使启沃②多而施行少。启沃之际,当使诚意多而语言少。”鼎奇之,引为上客。鼎都督川陕、荆襄,辟樗为属。绍兴初,高宗亲征,樗见鼎曰:“六龙临江,兵气百倍,然公自度此举,...
2024-04-25那是不堪回首的瞬间———因山洪肆虐, 突如其来的泥石流, 让舟曲这个“藏乡江南、垅上桃源”变为破碎之城, 千余生灵惨遭涂炭。也将国人心头玉树地震后刚刚弥合的伤口再度撕开, 并狠狠地撒上一把盐……为表达全国各族人民对甘肃舟曲特大山洪泥...
2024-05-02作者:周公旦弓人为弓,取六材必以其时,六材既聚,巧者和之。干也者,以为远也;角也者,以为疾也;筋也者,以为深也;胶也者,以为和也;丝也者,以为固也;漆也者,以为受霜露也。凡取干之道七:柘为上,檍次之,□桑次之,橘次之,木瓜次之,荆次之,竹为下。凡相干,欲赤黑而阳声,赤黑则乡心,阳声则远根。凡析干,射...
2024-05-03近年来, 随着生活方式的变化, 酒精的消费量呈逐年上升趋势。酒在人类日常生活中扮演了一个重要角色, 饮酒是一种社会认可的行为, 充当了社会活动的“媒介”。但饮酒和酒精相关问题也是世界各国极为关注的公共卫生问题之一, 特别是青少年饮酒已成为全球公共卫生和政策关注的一个重点[1,2,3]。近年来的调...
2024-05-03《春思》原文及翻译精选莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。家住秦城临汉苑,心随明月到胡天。机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。(皇甫冉《春思》)这首诗是写一位出征军人的妻子,在春和景明的日子里对丈夫梦绕魂牵的思念,反映了女主人公渴望反侵略战争早日胜利,与丈夫一起过和平安定生活...
2024-05-11[摘要] 广告的说明力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。本文从中西文化差异以及英语广告翻译常见的问题等方面归纳出了广告翻译的几种策略。[关键词] 广告 广告翻译 文化广告是一门说服的艺术,能使观众产生强烈购买欲望的广告就是成功的广告。随着中国对外经济的蓬勃发展及加入WTO,中国产品走向国际市场,...
2024-05-12刘方平〔唐代〕纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。...
2024-05-14《关雎》原文:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。...
2024-06-04《明史》原文及翻译薛祥,字彦祥,无为人。从俞通海来归。俞通海父廷玉徙巢,元末,盗起汝、瓶,廷玉父子与赵普胜、廖永安等结寨巢湖,有水军千艘,数为庐州左君何所窘,遣通海问道归太祖,太祖方驻师和阳,谋渡江,无舟样,通海至,大喜曰“天赞我也!”亲往抚其军。渡江,祥为水寨管军镇抚。数从...
2024-06-06《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。该文采取问答形式,在形成辩论过程中,逐步推出作者的观点。下面是小编为大家带来的《争臣论》原文及翻译,欢迎阅读。《争臣论》作者: 韩愈或问谏议大夫阳城于愈(阳城:人名,字亢宗。爱读书,但家贫穷没有书读,求得集贤院写书吏的差事,有机会看官家的书,昼...
2024-05-23