秦始皇兵马俑英文介绍

2023-02-03

第一篇:秦始皇兵马俑英文介绍

秦始皇兵马俑英文导游词

Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum

Emperor Qin Shihuang (259-210B.C.) had Ying as his surname and Zheng as his given name. He name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 B.C., he had annexed the six rival principalities of Qi, Chu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s history. In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor. After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.

Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. Those events were later called in history“the burning of books and the burying of Confucian scholars.” Emperor Qin Shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the Guanzhong Plain. These palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. Often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive. Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum has not yet been excavated. What looks like inside could noly be known when it is opened. However, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum was.

No.1 Pit was stumbled upon in March 1974 when villagers of Xiyang Village of Yanzhai township, Lintong County, sank a well 1.5km east of the mausoleum. In 1976, No.2 and 3 Pits were found 20m north of No.1 Pit respectively after the drilling survey. The terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the Qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. This discovery aroused much interest both at home and abroad. In 1975, a museum, housing the site of No.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the State Council. The museum was formally opened to public on Oct.1, the National Day, 1979. No.1 Pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. It is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. There are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. The pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. Thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. The battle formation of the Qin dynasty, facing east. In the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. They are supposed to be the van of the formation. Immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. They are probably the main body of the formation. There is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. They are probably the flanks and the rear. There are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from No.1 Pit. No.2 Pit sis about half the size of No.1 Pit, covering about 6,000 square meters Trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. The 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. But their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. The copper parts of the chariots still remain. Each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. According to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of Hexi Corridor. The horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups. No.3 Pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. Now, No.2 and 3 Pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. The floors of both No.1 and 2 Pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. In these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. Analysis shows that the pits were burned down by Xiang Yu, leader of a peasant army. All of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing Emperor Qin Shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country. The height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. They look healthy and strong and have different facial expressions. Probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the Qin dynasy. They organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. The clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. As the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. However, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. They are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours. Thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. These weapons were exquisitely made. Some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. Since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. This indicates that Qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level. In December 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum. These single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy. The four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. The restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size. The chariots and horses are decorated with coloured drawings against white background. They have been fitted with more than 1,500 piecese of gold and silvers and decorations, looking luxurious, splendid and graceful. Probably they were meant for the use of Emperor Qin Shihuang’s soul to go on inspection. The bronze chariots and horses were made by lost wax casting, which shows a high level of technology. For instance, the tortoise-shell-like canopy is about 4mm thick, and the window is only 1mm thick on which are many small holes for ventilation. According to a preliminary study, the technology of manufacturing the bronze chariots and horses has involved casting, welding, reveting, inlaying embedding and chiseling. The excavation of the bronze chariots and horses provides extremely valuable material and data for the textual research of the metallurgical technique, the mechanism of the chariot and technological modeling of the Qin dynasty. No.2 bronze chariot and horses now on display were found broken into 1,555 pieces when excavated. After two-and-half years’ careful and painstaking restoration by archaeologists and various specialists, they were formally exhibited in the museum on October 1, 1983. No.1 bronze chariot hand horses are on display from 1988.

第二篇:秦始皇兵马俑

3、能学习第四自然段对兵马俑神态的写法,进行仿写。

教学重难点:

重点:了解秦始皇兵马俑的阵容、神态。难点:能学习第四自然段对兵马俑神态的写法,进行仿写。

教学准备:

有关兵马俑的资料、课件

教学过程:

一、引入

师:21世纪的人类社会是一个科技高度发达的社会,然而在沉沉的地底下,

却冲出了一支古代帝国的雄兵,这就是被称为“世界第八大奇迹”的“秦始皇兵马俑”。(出示课题)

这节课,我们深入研究

3、4自然段,领略一下秦始皇兵马俑的风采。

二、学习

3、4自然段

1、自由读

3、4自然段,想一想这两个自然段主要写了什么?

2、指名简要概括(板书:阵容神态)

3、学习第四自然段

(1)师:就让我们先下到坑内,先近距离观察一下这些秦俑的风采吧!

(2)齐读第一句话,理解“神态各异”、“栩栩如生”。

(3)指导朗读:古代的雕塑家们把兵马俑雕得像活的一样,高明的作者又把它写活了,我们能不能把它读活呢?

(4)自由练读,重点读喜欢的兵马俑的句子。

(5)汇报:

A、有的兵俑,留着胡子,虎视眈眈,神情十分严肃,这也许是久经沙场、屡建战功的老战士。

这个老战士给我们留下了怎样的印象?(勇猛)哪个词可以看出来?(虎视眈眈)

B、有的兵俑,束着头发,一脸稚气,这可能是刚入伍的新兵。

大家喜欢这样的小战士么?喜欢他的什么?读出小战士的活泼、稚气。

C、一匹匹战马,膘肥体壮,竖耳瞪眼,似乎在倾听雄壮的号角声。

要读出战马的什么?理解“膘肥体壮”“竖耳瞪眼”。

(6)我们连起来读一读第四自然段,再来感受一下这些栩栩如生的兵马俑。齐读。

(7)师:听你们读得这么有滋有味,老师也想读,可以么?

(8)师读,故意少读“似乎、也许、可能”。

(9)老师这样读可以么?为什么?(有这些词说明是猜测)

(10)出示几幅兵马俑的图片,问:你能不能学着作者的样,通过仔细观察这些兵马俑的外貌、神态来猜测呢?注意要用上“似乎、也许、可能”。

(11)学生练习,教师巡视。

(12)交流汇报。

4、学习第三自然段

(1)师:这些兵马俑不仅神态各异、栩栩如生,当你看到军阵精妙的布局时,更会为之惊叹!

(2)齐读第四自然段。

(3)读了这段话之后,你能向大家介绍一下秦始皇兵马俑的军阵么?准备怎么介绍?

(4)学生准备介绍,要求用不同方法,如画图介绍、朗读、复述、也可以小组合作表演等。

(5)汇报。

三、总结

师:这一列列、一行行的金戈铁马,再现了秦皇朝当年兵强马壮、横扫六国、一统天下、威震四海的壮观场面,真不愧为——世界八大奇迹(师板书,生齐说)

第三篇:秦始皇兵马俑-教学教案

(第二课时) 教学目标:

1、了解秦始皇兵马俑的阵容、神态。

2、理解“神态各异”、“栩栩如生”、“也许”、“似乎”词语的意思。

3、能学习第四自然段对兵马俑神态的写法,进行仿写。 教学重难点:

重点:了解秦始皇兵马俑的阵容、神态。

难点:能学习第四自然段对兵马俑神态的写法,进行仿写。 教学准备:

有关兵马俑的资料、课件 教学过程:

一、引入

师:21世纪的人类社会是一个科技高度发达的社会,然而在沉沉的地底下,却冲出了一支古代帝国的雄兵,这就是被称为“世界第八大奇迹”的“秦始皇兵马俑”。(出示课题) 这节课,我们深入研究

3、4自然段,领略一下秦始皇兵马俑的风采。

二、学习

3、4自然段

1、自由读

3、4自然段,想一想这两个自然段主要写了什么?

2、指名简要概括(板书:阵容 神态)

3、学习第四自然段

(1)师:就让我们先下到坑内,先近距离观察一下这些秦俑的风采吧! (2)齐读第一句话,理解“神态各异”、“栩栩如生”。 (4)自由练读,重点读喜欢的兵马俑的句子。 (5)汇报: a、有的兵俑,留着胡子,虎视眈眈,神情十分严肃,这也许是久经沙场、屡建战功的老战士。 这个老战士给我们留下了怎样的印象?(勇猛)哪个词可以看出来?(虎视眈眈) b、有的兵俑,束着头发,一脸稚气,这可能是刚入伍的新兵。

大家喜欢这样的小战士么?喜欢他的什么?读出小战士的活泼、稚气。 c、一匹匹战马,膘肥体壮,竖耳瞪眼,似乎在倾听雄壮的号角声。 要读出战马的什么?理解“膘肥体壮”“竖耳瞪眼”。

(6)我们连起来读一读第四自然段,再来感受一下这些栩栩如生的兵马俑。齐读。 (7)师:听你们读得这么有滋有味,老师也想读,可以么? (8)师读,故意少读“似乎、也许、可能”。

(9)老师这样读可以么?为什么?(有这些词说明是猜测) (11)学生练习,教师巡视。 (12)交流汇报。

4、学习第三自然段 (1)师:这些兵马俑不仅神态各异、栩栩如生,当你看到军阵精妙的布局时,更会为之惊叹! (2)齐读第四自然段。

(3)读了这段话之后,你能向大家介绍一下秦始皇兵马俑的军阵么?准备怎么介绍?

(4)学生准备介绍,要求用不同方法,如画图介绍、朗读、复述、也可以小组合作表演等。 (5)汇报。

三、总结

师:这一列列、一行行的金戈铁马,再现了秦皇朝当年兵强马壮、横扫六国、一统天下、威震四海的壮观场面,真不愧为——世界八大奇迹(师板书,生齐说)

第四篇:游秦始皇兵马俑感想700字

我印象最深的是临潼兵马俑,一排排兵马直立地站在那里,好像时刻在保卫自己的主人,面对敌军英勇奋战。在开放的三个坑中,有的还没有修复好,被塑料纸紧紧包着;有的四肢残缺或者头部缺少,没了人形;还有的被项羽的大火烧坏了,再也无法站起来。下面由小编来给大家分享游秦始皇兵马俑心得,欢迎大家参阅。

游秦始皇兵马俑心得1

暑假里,爸爸妈妈带我去西安旅游。西安是一座历史文化名城,是十三朝古都,有许多历史古迹。其中,秦始皇兵马俑被称为世界第八大奇迹,许多外国元首来访问中国,多数都要把参观兵马俑列入日程。

一走进博物馆的大厅,我立即被里面恢宏的气势给震撼了,只见地下4米深的地方,整齐地排列着上千个像真人大小的武士,他们一个个威武雄壮,器宇轩昂,就像整装待发的战士,正准备上战场呢!真是气象森严,令人望而生畏。

走近一看,兵俑身高在1米8到2米左右,全身呈古铜色。他们身穿铠甲,手持兵器,有的拿着弩,有的举着枪、有的持着剑,一个个神态各异、栩栩如生,真是太逼真了。再看那一匹匹陶马,有的4匹一组,拖着木质马车,有的仰着脖子,似乎在仰天长啸,有的举着前蹄,似乎要腾空而起,好一幅万马奔腾的画卷。

听博物馆的工作人员介绍,兵马俑是给秦始皇陪葬的地下军队,像这样的陪葬坑还有20多个,由于现在的考古保护力量还不够,其他陪葬坑还没有挖掘出来,现在展出的仅仅是冰山一角。

我们的古人真了不起,为我们留下了这么多的历史文化遗产。

游秦始皇兵马俑心得2

今年夏天,妈妈带我参观了举世无双的兵马俑。那雄伟壮观的`气势和它众多惟妙惟肖的兵马俑,给我留下了深刻的印象。

我们首先来到了文物陈列馆,一件件精美的展品令我惊叹不已。在玻璃罩中的大型彩绘铜车吸引了许多游人驻足观赏。铜马高70厘米,左右宽1。2米。主体为青铜铸造,上面闪闪发光的饰品都为金银制成。这四匹马体型健壮,肌肉丰满,驭手驾驭着战车目视前方,战车上的车轮,华盖,轴轮,车辙,缰绳……每一个部件都保存得十分完整。据说这在古代,叫高车。我想这就是出征时,将军坐的车吧。

走进一号展厅,它是一座巨大的拱形大厅,它在三个俑坑中是最大的一个。站在高处鸟瞰,坑里的兵俑,马俑相间,一行行,一列列十分整齐,排成了一个巨大的长方形军阵,看上去真像秦始皇当年统率的一支南征北战,所向披靡的军队。站在最前面的是中级军吏俑,他高约1。8米,身披铠甲,巍然直立,凝神沉思。后面跟着一排排武士俑:大都发髻向右,有的头微微抬起,两眼直视前方;有的紧握双拳,好像随时准备上战场。千姿百态的兵马俑看得我眼花缭乱。

接着我们参观了二号,三号俑坑,我发现这儿的兵马俑明显比一号大厅的少许多,正在我疑惑时,管理员对我说:“由于现在的文物保护技术还不够先进,兵马俑在出土前是彩色的,一出土遇到空气,氧化、剥落,变成了灰黑色。所以现在为了保护兵马俑,就不挖掘了!。”原来在这一片黄土下,还有一个神奇的世界。

这次参观,我真是大开眼界。我不由得想到古代劳动人民是多么聪明啊!他们用智慧、心血凝结成这无数的、供人观赏的兵马俑。这些劳动人民真让人钦佩。

游秦始皇兵马俑心得3

8月8日,我和爸爸妈妈来到陕西西安参观秦始皇兵马俑。

秦始皇兵马俑博物馆是建立在秦兵马俑坑原址上的遗址性专题博物馆。秦兵马俑是被当地村民打井时发现的,当时被挖出来的时候秦俑全身都是色彩鲜艳的彩绘,但可惜的是两小时后颜色全都退完了,之后国家动用了许多人力与资源去挖掘、拼装兵马俑的陶片,最后由1979年10月1日开放。馆内陈列着被誉为“世界第八大奇迹”秦兵马俑和“青铜之冠”秦陵铜车马。秦始皇陵史称“丽山园”是中国历代帝王陵中规模最大埋藏最丰富的一座陵墓。1987年秦兵马俑被联合国教科文组织列入“世界遗产名录”。

进了大门呈现在眼前的是巨大的1号俑坑,眼前豁然开朗,展厅非常宽大,顶棚由一根根长长的钢筋支撑成的没有用一根立柱撑在俑坑里,破坏俑坑原来的形象。我低头向俑坑望去,整个俑坑规模宏大,气势雄伟,仿佛一支规模庞大的秦俑军队展现在我的眼前,其中前三排是最整齐最高大的,听讲解员说他们是兵马俑的先锋,我仔细的观察他们,发现他们身材魁武高大,身高在175cm——190cm之间,它们种类繁多:立射俑、官吏俑、步兵俑、骑兵俑、武士俑,马俑!它们各司其职,认真工作。它们的神态每个人都不相同,据说是用真人当模特,打造出的模型,连头发丝的纹路都能看清楚,我觉得那些制造陶俑的工匠真是巧夺天工,令人惊讶啊!

到了2号坑,我看见了镇馆之宝跪射俑,为什么说他是镇馆之宝呢?因为考古人员发现了20几个跪射俑的碎片,只有两个能拼接完整,一个送到陕西省博物馆,所以这里只有唯一的一个跪射俑。只见他单膝跪着,手拿弓箭,目视前方,这个俑也揭示出了古代的一种作战方式。我又去看了著名的铜车马,铜车马和真车比例是1:2,跟真车的构造一摸一样,车厢是个小棚,棚顶是伞状结构,结构非常的精巧,前面有个铜人在驾车,驾驭着前面的几匹铜马,铜马也是栩栩如生,车身上还雕刻着精美的花纹,真是让人叹为观止啊!

秦始皇兵马俑博物馆还有许多值得一看的宝贝,我就不一一列举了,你如果有兴趣,就来参观吧!

游秦始皇兵马俑心得4

期末考试后,爸爸、妈妈和我去西安玩了几天,在那里我们游了不少的景点,第一天就去了兵马俑。

7月5日阳光明媚,我们坐车来到了秦俑博物馆(就是俗称的兵马俑),我们最先看了环幕电影,那部电影讲秦王赢政统一了中国后,开始建造兵马俑,完工后不久,项羽灭亡了秦国,把兵马俑几乎破坏殆尽。后来一位当地杨爷爷打井时挖出了一个兵马俑的头,从此世界第八大奇迹才得以重见天日,全世界的游人们知道后纷纷赶来参观,给当地人带来了好处,所以当地流传一幅对联,上联是“翻身不忘共产党”,下联是“致富全靠秦始皇”,横批是“感谢老杨”。

接着我们来到了兵马俑一号坑,是规模最大的一个坑,有很多秦俑,排成了整齐的军阵。爸爸告诉我这些秦俑刚挖出来的时后还是彩色的,因为氧化,全变成了灰色。这些兵马俑的神情都很严肃,军阵两旁的人都是朝着侧面站立的,是为了防止敌人从侧面攻击,其他人都是朝前站立的,显然是向前攻击的。但他们手里空空如也,没有武器。爸爸告诉我这些秦俑以前是有武器的,大多数被项羽拿走了,剩下的被工作人员拿去保护起来了。我们还去了二号坑和三号坑,二号坑因为科技限制基本没有发掘,三号坑是个指挥部。我们最后去参观了珍宝馆,那里面有很多珍宝,我最感兴趣的`是铜马车,铜马车有两个,他们的构造非常精制、复杂,即使现在看来也很了不起。

我多想要快快长大,多学点知识,这样就可以把兵马俑全部发掘出来,这样就可以使博物馆更充实,兵马俑更绚丽。

游秦始皇兵马俑心得5

各位游客大家好,我是“旅行社”的导游——刘心如,大家可以叫我小刘。今天就让我带大家观看“第八大世界奇迹”——秦兵马俑。现在我们正在前往在西安临潼出土的秦兵马俑的路程中,利用这一段时间,我想大家简短的介绍一下。

现已发掘的三个俑坑,总面积近20000平方米,差不多有五十个篮球场那么大,坑内兵马俑近八千个,一号坑最大,东西长230米,南北宽62米,总面积近14260平方米;坑里的兵马俑也最多,有六千多个。秦兵马俑坑是秦始皇的陪葬坑。陵园规模宏大,陪葬品众多,像一座丰富的地下文物宝库。1974年在其余东侧发现兵马俑,轰动了中国,震惊了全世界,是二十世纪最伟大的考古发现之一。1978年,法国前总统希拉克参观后说:“世界上有七大奇迹,秦俑的发现,可以说是第八大奇迹。不看金字塔,不算到埃及;不看秦俑,不到中国。”好了,我就讲到这里了,大家按次序下车。下了车,走进大厅,只见一行行,一列列组成了3排整装待发的军阵。你们看,跪射俑身穿膝长褥,外披铠甲,头冠圆形发髻,双目凝视着前方,两手持弓箭状,似乎要把敌人射的五马分尸。将军俑身材魁梧,让人所向披靡,百战百胜。马俑的体格健壮,一看马佣让人觉得多么……观看了那么多的兵马俑大家都比家了解兵马俑了吧!

好了,该说再见了,游客们下次再见了!

游秦始皇兵马俑心得

第五篇:走近秦始皇兵马俑解说词

河南省三门峡市陕县陕州小学:朱韵

秦始皇陵位于距西安市30多千米的临潼区城以东的骊山之北。世界经度109.2733, 纬度34.3853。 据《史记》记载:秦始皇从13岁即位时就开始营建陵园,由丞相李斯主持规划设计,大将章邯监工,修筑时间长达38年之久。

秦始皇陵兵马俑坑是秦始皇陵的陪葬坑,位于陵园东侧1500米处。秦始皇兵马俑陪葬坑坐西向东,三坑呈品字形排列。最早发现的是一号俑坑,呈长方形,东西长230米,南北宽62米,深约5米,总面积14260平方米,四面有斜坡门道,左右两侧又各有一个兵马俑坑,现称二号坑和三号坑。俑坑布局合理,结构奇特,在深5米左右的坑底,每隔3米架起一道东西向的承重墙,兵马俑排列在过洞中。

1974年3月,在陵东的西杨村村民抗旱打井时,在陵墓以东三里的下和村和五垃村之间,发现规模宏大的秦始皇陵兵马俑坑,经考古工作者的发掘,才揭开了埋葬于地下的2000多年前的秦俑宝藏。1975年国家决定在俑坑原址上建立博物馆。1979年10月1日秦始皇兵马俑博物馆开始向国内外参观者展出。2009年6月13日下午1点多,秦始皇陵兵马俑一号坑再次开掘,之后在一号坑北部中段,又出土彩兵马俑。

秦始皇兵马俑陪葬坑,是世界最大的地下军事博物馆。秦始皇兵马俑是世界考古史上最伟大的发现之一。1978年,法国前总理希拉克参观后说:“世界上有了七大奇迹,秦俑的发现,可以说是八大奇迹了。不看秦俑,不能算来过中国。”从此秦俑被世界誉为“八大奇迹”目前已 挖掘出3个俑坑。

秦兵马俑令全中国人自豪,令全世界人惊叹!神秘的兵马俑,还有多少悬疑没有解开? 为何没有统帅俑?1及2号坑为何被焚毁?青铜剑两千年不折?兵马俑的争议还一直在持续,出土文物带给世人许多千古之谜,等待我们去发现去探究。

上一篇:前台接待岗位职责细节下一篇:浅谈供电企业营销策略

本站热搜