“薪水”种种表达法

2024-04-29

“薪水”种种表达法(精选7篇)

篇1:“薪水”种种表达法

逐个攻克“薪水”种种表达方法

你对自己的薪水了解多少?给你一个详细了解、逐个攻克的机会,不要错过哦!

1. Pay check:工资支票,企业签发的、能够在指定金融机构兑现的支票。

2. Pay stub:工资存根。

存档的收据。用来核算签发的支票金额和应付的相关项目金额。

3. Pay period:工资周期。两次发工资间隔的时间。可以是每天(极少),每周,每月,双周,半月。

4. Pay rate:工资标准。企业按双方商定的支付标准,以计时或计件的方式支付员工工资。

5. Gross:总额。根据一定的工资标准,员工在一定时期内的基本收入可以是:

Salary:薪水(每日/每周/每月固定的数额,根据工作日数作调整)

Wage:时薪(根据工作时数作调整的每小时工资标准)

Piece:计件工资(对每件完成的工作支付的金额)

工资总额还可以根据佣金和奖金作调整,

6. Commissions:佣金。根据以往的销售业绩,定期发的.钱。 7. Bonuses:奖金。企业根据不同原因支付的钱,如完成任务,激励员工提高生产力,特殊节日(如圣诞节),等等。

8. Deductions:扣除。扣除费用是企业从你的工资总额中保留的部分。通常也被称为从源头上扣除(直接从工资中扣除)。一些常见的扣除费用有:

Income tax:个人所得税

Pension:养老金

Medical:医疗保险

9. Net:净工资。从总工资中扣除所有项目后剩余的数额。这是你最终能放入钱包中的钱。

10. Raise:加薪。工资标准的调整,通常是根据工作表现,生活费用,和升职。

11. Direct deposit:直接存入银行。将你的净工资直接转入银行。

篇2:“薪水”种种表达法

27. This way。 这边请。

28. After you. 您先。

29. Bless you! 祝福你!

30. Follow me. 跟我来。

31. Forget it! 休想! (算了!)

32. Good luck! 祝好运!

33. I decline1! 我拒绝!

34. I promise. 我保证。

35. Of course! 当然了!

36. Slow down! 慢点!

37. Take care! 保重!

38. They hurt. (伤口)疼。

39. Try again. 再试试。

40. Watch out! 当心。

41. What’s up? 有什么事吗?

42. Be careful! 注意!

43. Bottoms up! 干杯(见底)!

44. Don’t move! 不许动!

45. Guess what? 猜猜看?

46. I doubt it 我怀疑。

47. I think so. 我也这么想。

48. I’m single. 我是单身贵族。

49. Keep it up! 坚持下去!

篇3:“原因”表达法种种

1.because表示直接原因, 语气最强, 常用于回答why引导的特殊疑问句。because引导的从句大多后置, 有时也可前置。如:

The swimming pool won’t be open today because they’re making repairs.游泳池今天不开放, 因为他们在检修。

Because I was ill, I didn’t go to the meeting.因为生病, 所以我没有去开会。

—Why can’t you do it now?你为什么现在不能做这件事?

—Because I am too busy.因为我太忙。

2.as多用来解释主句的原因, 语气比because弱, 多用于日常会话。as引导的从句大多前置, 有时也可后置。如:

As you’re not ready yet, we will wait.由于你还没有准备好, 我们就等等吧。

I must stop writing now, as I have a lot of work to do.我现在得停笔了, 因为我有很多工作要做。

3.since表示上下文中已经表述得很清楚的或不言自明的原因, 语气比because弱, 但比as强。since引导的从句多前置。如:

Since you have finished your work, let’s go now.既然你把工作干完了, 咱们现在就走吧。

Since you can’t answer these questions, we’d better ask someone else.既然你不能回答这些问题, 我们最好还是问问别人。

4.for为并列连词, 表示附加的推测出或判断出的理由, 语气比as弱。for很少用于口语中, 所以连接的分句只能后置, 表示补充的原因。如:

He must be ill, for he is absent from class today.他一定是病了, 因为他今天没来上课。

It is spring now, for the flowers are out.春天来了, 百花开了。

He must be honest, for he is loved by all.他一定很诚实, 因为他受到众人的爱戴。

5.because of常用于口语中, 重在说明某个结果的“原因”。because of后可接名词、代词、动名词或what从句。如:

She arrived late because of the heavy traffic. (=She arrived late because the traffic was heavy.因为交通堵塞, 她来晚了。

He is here because of you.他是因为你才来这里的。

The girl felt a little tired because of staying up last night.因为昨天晚上熬夜, 这个女孩觉得有点累。

She became very angry because of what he said.她因为他说的话变得很生气。

6.thanks to意为“幸亏;由于”, 后面可接人称代词或名词, 构成介词短语, 在句中作状语。thanks to有时还可用于强调句型或引导状语从句。如:

Thanks to your help, we were successful.多亏你的帮助, 我们成功了。

It was thanks to your stupidity that we lost the game.正是由于你的愚蠢, 我们比赛才输了。

【专练巴士】

选用because, as, since, for, because of, thanks to填空。

1.________a sudden rain, we came home with wet clothes.

2.________it was late, we had to go home.

3.The letter T is like an island________it is in the middle of“Water”.

4.________he is busy, I won’t trouble him.

5.He didn’t come to school yesterday________his illness.

6.It is going to rain, ________it is getting dark.

篇4:“原因”表达法种种

1. because表示直接原因,语气最强,常用于回答why引导的特殊疑问句。because引导的从句大多后置,有时也可前置。如:

The swimming pool won’t be open today because they’re making repairs. 游泳池今天不开放,因为他们在检修。

Because I was ill, I didn’t go to the meeting. 因为生病,所以我没有去开会。

—Why can’t you do it now? 你为什么现在不能做这件事?

—Because I am too busy. 因为我太忙。

2. as多用来解释主句的原因,语气比because弱,多用于日常会话。as引导的从句大多前置,有时也可后置。如:

As you’re not ready yet, we will wait. 由于你还没有准备好,我们就等等吧。

I must stop writing now, as I have a lot of work to do. 我现在得停笔了,因为我有很多工作要做。

3. since表示上下文中已经表述得很清楚的或不言自明的原因,语气比because弱,但比as强。since引导的从句多前置。如:

Since you have finished your work, let’s go now. 既然你把工作干完了,咱们现在就走吧。

Since you can’t answer these questions, we’d better ask someone else. 既然你不能回答这些问题,我们最好还是问问别人。

4. for为并列连词,表示附加的推测出或判断出的理由,语气比as弱。for很少用于口语中,所以连接的分句只能后置,表示补充的原因。如:

He must be ill, for he is absent from class today. 他一定是病了,因为他今天没来上课。

It is spring now, for the flowers are out. 春天来了,百花开了。

He must be honest, for he is loved by all. 他一定很诚实,因为他受到众人的爱戴。

5. because of常用于口语中,重在说明某个结果的“原因”。because of后可接名词、代词、动名词或what从句。如:

She arrived late because of the heavy traffic. (= She arrived late because the traffic was heavy. 因为交通堵塞,她来晚了。

He is here because of you. 他是因为你才来这里的。

The girl felt a little tired because of staying up last night. 因为昨天晚上熬夜,这个女孩觉得有点累。

She became very angry because of what he said. 她因为他说的话变得很生气。

6. thanks to意为“幸亏;由于”,后面可接人称代词或名词,构成介词短语,在句中作状语。thanks to有时还可用于强调句型或引导状语从句。如:

Thanks to your help, we were successful. 多亏你的帮助,我们成功了。

It was thanks to your stupidity that we lost the game. 正是由于你的愚蠢,我们比赛才输了。

【专练巴士】

选用because, as, since, for, because of, thanks to填空。

1.______ a sudden rain, we came home with wet clothes.

2. ______ it was late, we had to go home.

3. The letter T is like an island ______ it is in the middle of “Water”.

4. ______ he is busy, I won’t trouble him.

5. He didn’t come to school yesterday ______ his illness.

6. It is going to rain,______ it is getting dark.

篇5:英文简历写作:薪水如何表达

以下的英语简历简历技巧,请看应届毕业生求职网

I hope the salary is 50,000 RMB per year.

My salary requirement is in the $200,000-$350,000 range with appropriate benefits.I would be willing to

relocate for the right opportunity.

The salary required is 18,000 per month,living in the house.

I got five thousand and five hundred per month.

I am willing to serve on trial for some months at a small salary.

篇6:英语中的种种费用表达来源

初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense 主要是“花费”、“开支”之意,如currentexpenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法。下面就分类介绍一些较为常用的表示“费用”意思的词。

一、admission(n.)指入场费。如:

1.admission by ticket only 凭票入场

2.How much is admission for the concert? Admission free.这场音乐会的门票要多少钱?免费入场。

3.The man at the gate said we had to pay admission.门卫说我们得付入场费。

二、charge(n.)“原价、要价”。常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。如:

1.The charge to repair the shoes is ten dollars.补一双鞋要十元。

2.What are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少?

3.How much luggage am I allowed? What are the charges for overweight? 我可以带多少行李?超重费是多少?

4.The bill listed the charges for all services.这帐单列出了所有的服务费。

三、cost(n.)其本义为“成本”、“原价”,常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用如:

1、We have to reduce the production costs , or we will not make aprofit.我们必须降低生产成本,否则就没利润可赚。

2、The project was stopped because of excessive development costs.这项计划被迫停止是因为研制成本过高。

3、I sold you this coat at cost.这件大衣我是按成本价卖给你的。

4、The cost of seeing a movie is seven dollars.看一场电影要花七美元。

5、What is the cost of this car? 这辆车的价钱是多少?

四、fare(n.)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。如:

1、a uniform fare of one yuan for any distance.不论远近一律一元的车票

2、All fares, please.(公共汽车售票员用语)请买票。

3、Mary and I took a taxi to home from the party and split the fare.玛丽和我一起从晚会上乘出租车回家,车费平摊。

篇7:汉语“把……视为”英语表达种种

在清华大学出版社出版的高等学校教材《新时代交互英语》第三册第一单元Reading One的Ethnic Boundary Markers一文中有这样一句话:“Some native Americans physically appear to be Euro-Americans or African Americans and some African Americans would be identified as Euro-Americans or native Americans on the basis of physical appearance alone.”该小段文字可译成“一些土著美国人看起来很像美籍欧洲人或美籍非洲人,而仅仅靠体貌来判断的话,一些美籍非洲人就会被误当成美籍欧洲人或美国土著人。”

从译文来看,上述原文中的“be identified as”被译成了“被误当成”,“被误当成”是译者根据上下文的翻译;其实,“be identified as”并没有“被误当成”的意义,而是“被视为”之义,严格来讲,该表达只是广义上相当于汉语的“被视为”,是在写作及日常生活中人们经常使用的一个重要结构,它的主动式的基本义是“把……看作是”“认为……是”“把……说成是”“把……想象成”,等等。从结构上讲,英语可以用这样的结构表达:“主词+动词+……+介词+……”或“主词+动词+……+不定式短语+……”,有时甚至还有其他特殊形式。兹作如下分述:

(一)用于褒义表达的“look up to…as…”

(1)我们把他视为学习的光辉榜样。

We look up to him as a shining example for them to learn from.

(2)人们视他为活雷锋。

People look up to him as a living Lei Feng.

(二)褒贬皆可的“look on/upon…as…”

(3)我觉得人家把我们看作是一个由飞黄腾达的伪君子组成的家族。

I thought we were looked on as a race of successful hypocrites.(J. Galsworthy)

(4)我们认为那很奇怪。

We look upon that as very strange.

(三)普通用法的“look at…as”

(5)你慢慢做吧,不要把它看成是负担。

Just take your time.Dont look it as your burden.

(6)老实说,我认为他是个有希望的青年。

To be frank with you,I look at him as a promising youth.

(四)多带贬义色彩的“keep…as…”

(7)他们把黑人视为奴隶(对待)。

They keep the black people as slaves.

(8)他们把公共财产视为自己的私有财产。

They keep the public property as their private property.

(五)褒贬皆可的“think of…as…”

(9)我認为约翰是个可悲的人,一辈子很少有什么成功。

I think of John as a sad person with little success in his life.

(10)全班同学把他视为班上成绩最好的学生。

All his classmates think of him as the best student in the class.

(六)褒贬皆可的“regard…as…”

(11)委员会中的任何一个成员都被认为是能胜任主席这一职位的。

Any member of the committee is regarded as fit to take the chairmanship.

(12)我认为他是个没有原则的人。

I regard him as being without principles.

(七)褒贬皆可的“consider…as/to be…”

(13)我们认为他属于那类不务正业的人。

We considered him as belonging to the group of people who are unmindful of their own work.

(14)他们认为我们能干。

They consider us to be able men.

(八)非正式用法且褒贬皆可的“reckon…as/to be…”

(15)他们把她看作是敌人。

They reckoned her as their enemy.

(16)她被当作是我们班拼写最好的。

She is reckoned to be the best speller in our class.

(九)主动形式表被动意义的“pass for…”

(17)狄克皮肤黝黑,很容易被看成是意大利人或西班牙人。

With his dark skin,Dick could easily pass for an Italian or a Spaniard.

(18)这种繁荣被认为是不可靠的现象。

This kind of prosperity passes for an unreliable phenomenon.

(十)褒贬皆可的“imagine…to be…”

(19)他总是把自己想象成一位优秀演员。

He always imagines himself to be an excellent actor.

(20)她喜欢把自己想象成一名年轻演员。

She likes to imagine herself to be a young actress.

(十一)具有褒义用法的“have…as…”

(21)老师把我们当成自己的好朋友。

The teacher has us as his good friends.

(22)她把她的母亲当成自己的启蒙老师。

She has her mother as her first teacher.

(十二)褒贬皆可的“take…as/to be…”

(23)前几部书可以看成是整部著作的模式。

The first few books can be taken as the pattern of the whole work.

(24)他把该项工作看成是自己的义务。

He took this work as his duty.

(十三)误将甲当成乙的“take…for…”(或“mistake…for…”)

(25)他德语说得很好,常被人误以为是德国人。

She speaks German so well that she is often taken(或“mistaken”) for a native German.

(26)他误将那个穿红衣服的姑娘当成他的女朋友。

He mistook/took the girl in red as his girl friend.

(十四)错把某物当成别的东西的“read…as…”

(27)不能老将沉默误以为是默许。

Silence cannot always be read as agreement.

(28)援助东欧的主张被认为完全正确。

The proposal for aid to eastern Europe is read as absolutely right.

(十五)把某人想象成某种人的“see…as…”

(29)我实在无法想象他是骗子。

I simply cannot see himself as a crook.

(30)当地人把她视为英雄。

The local people see her as a heroine.

(十六)把某人当作某种人对待的“treat…as…”

(31)处理酗酒的人的最好办法是把他/她当成病人对待。

The best way to deal with someone who is drunk is to treat him as sick.

(32)大家都把他视为贵宾。

Everybody treats him as a distinguished guest.

(十七)表示看法的“view…as…”

(33)老师们把学习英语视为轻而易举的事情。

Teachers viewed the study of English as a thing like eating a piece of cake.

(34)他们把导弹看作是一种防卫和威慑力量。

They viewed their missiles as a defensive and deterrent force.

(十八)表示思想認识的“deem…(to be)…”

(35)他们还可设立具有其认为适当的职能的其他委员会.

They may also establish such additional Committees with such functions as it may deem appropriate.

(36)你认为这一计划明智吗?

Do you deem this plan to be sensible/advisable?

(十九)表示普遍认为但有所怀疑的“repute…as…”

(37)他被认为是中国最好的外科医生。

He is reputed as the best surgeon in China.

(38)她被视为一不怕苦二不怕死的人。

She is reputed as the one who is afraid of neither hardship nor death.

(二十)用于褒义的“greet…as…”

(39)当他返回中国时,人们把他当作英雄来欢迎。

Upon her return to China, people greeted him as a hero.

(40)大战结束后,她为何受到英雄般的欢迎?

Why was she greeted as a hero after the war?

研究汉语字词的译法不容易,研究汉语字词的多种译法更不容易,其中藏着许许多多的酸甜苦辣。诚然,翻译工作是个“熬红眼”的工作,做该工作的人得有一种恒心与毅力,要刻苦地学,坚持不懈地练,学贯中西,博古通今,练就一身富有再创作精神的本领,只有这样,才能成为驾驭两种语言、两种文化的专家或大师,成为各学科、各领域的翻译大才。

参考文献:

[1]何炳威.容易误译的英语[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[2]陈中绳,吴娟.英汉新词新义佳译[M].上海:上海翻译出版公司,1990.

[3]陈忠诚.词语翻译丛谈[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983.

[4]单其昌.汉英翻译技巧[M].北京:外语教学与研究出版社,1990.

上一篇:村队长年终述职报告下一篇:幼儿园大班健康优秀教案《夹包掷远》及教学反思