留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析

2024-05-06

留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析(精选6篇)

篇1:留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析

留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析 -诗词大全

留别妻

作者:苏武朝代:汉 结发为夫妻,恩爱两不疑。

欢娱在今夕,魍窦傲际薄

征夫怀远路,起视夜何其?

参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。

握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。

生当复来归,死当长相思。 【注释】 ①苏武(? - -60) 西汉名臣。杜陵(治在今西安东南)人,字子卿,苏建之子。少以父任为郎。武帝天汉元年(前100),奉命出使匈奴,被扣。匈奴数以威胁利诱,劝其投降,但始终不屈,被迁北海(今贝加尔湖)无人处牧羊,历尽艰辛,仍不弃汉节。在匈奴被扣长达19年,昭帝始元六年(前81)汉匈和亲,才得返汉朝,官拜典属国。宣帝时,赐爵关内侯。神爵二年(前60)病卒,甘露三年(前51),被宣帝列为当世十一名臣之列,画像于麒麟阁。

②结发:洞房诸礼中属于结婚正礼范畴内的一道重头戏是“合髻”,也称作“结发”,其象征意义就是夫妻和睦,永结同心。“结发”的具体操作方式历代不同。先秦、秦汉时的“结发”,就是新郎亲手解去新娘在娘家时所结的许婚之缨,即系头发的彩带,重新梳理头发后再为之系上。隋唐以后的“结发”,是男女双方各剪下少许头发,挽成“合髻”,一般都是马上交给新娘保存起来。唐代女诗人晁采的《子夜歌》云:“依既剪云鬟,郎亦分丝发。觅问无人处,绾作同心结。”正是这一做法的描述。世人常用“结发”、“合髻”作为夫妻结合的代称,甚至特指为“原配”(亦称“元配”)夫妇,表示夫妻间互敬互爱的意义重大。【译文】自从我们的头发编结在了一起,我们的生命也就融为了一体,两颗心永远也不分离。你的爱永不变,我的爱永不移!然而,我就要走了,不知何时才能回来。今晚我还能陪着你和孩子欢笑嬉戏,共享天伦之乐,明天却不知身在何乡?珍惜这一晚美好的时光吧!给孩子们讲讲故事,拍拍他们入眠,亲亲他们的小脸儿;我俩相偎相依,什么也不用说,听听你的心里的千言万语,看看你美丽的眼睛,亲亲你光洁的面颊,抚摸你柔顺的秀发……我肩负的.是国家的使命,我不能让国家失望!多年的征战让多少人家妻离子散,家破人亡,战争的酷烈你没有见过啊,那沙场的累累白骨,哪一个不是春闺梦里人啊?如今战火终于可以熄灭了,我要去那里播撒下和平的种子,让老人不再失去儿子,让妻子不在失去丈夫,让孩子不再失去父亲。我听见外面的鸡叫了,或许我真的该走了?天就要亮了,我真的要走了。此番出使,路途茫茫,且匈奴向来反复无常,凶吉难以预料。你问我何时归故里,我也在轻声地问自己。亲爱的,再让我握住你的手!今日分别,或许今生再难相见。分别是如此的让人肝肠寸断,相顾无言,唯有泪千行……珍惜美好的年华,不要因为思念我,整日柔肠百结,以泪洗面;不要因为牵挂我,整日饮食无味,容妆懒整;不要因为思念我,整日独依栏杆,肠断白萍洲。你们要快乐的活着,你们的快乐是我最大的幸福。,整日独依栏杆,肠断白萍洲。你们要快乐的活着,你们的快乐是我最大的幸福。

“生当复来归,死当长相思。”只要我还有一口气在,即使爬,我也要爬回家,和你们团聚。如果我不幸死在异地,我将永远怀念你们,我在天堂为你们祝福!我的灵魂也将化作归雁,飞回故乡,来看望亲爱的你和孩子们……【赏析】我如果还活着,就一定会回来,如果不幸死去,也会永远地想念你。

这两句最能道出恩爱无妻那份生死不渝的深浓爱情。

无有怨,无有求,不管现实环境如何压迫阻隔,一心一意,此心此情,身在情长在。即使远离千山万水,满身伤痕,历尽千难,也一定要赶回来与心爱的人儿见面,一定回来永相厮守,长伴年年。万一不幸死在异城,此情此意的铭心刻骨的思念,亦当永伴黄泉。人生最美的,有情人所憧憬追求,就是这样的有情人,情深意重,誓死相寻,永生不灭不改。

篇2:留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析

留别妻

作者:佚名

朝代:当代

结发为夫妻,恩爱两不疑。

欢娱在今夕,嬿婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其?

参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。

握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。

生当复来归,死当长相思。

译文和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……

注释①结发:束发,借指男女始成年时。古时男年二十、女年十五束发,以示成年。②嬿婉:欢好貌。③怀往路:想着出行的事。“往路”一作“远路”。④夜何其:语出《诗经·庭燎》:“夜如何其?”是说“夜晚何时?”其,语尾助词。⑤参(shēn申)、辰:二星名,代指所有星宿。这句是说星星都已隐没,天将放晓了。⑥行役:赴役远行。⑦生别:生离死别。一作“别生”。滋:多。⑧春华:春光,借喻少壮时期。

赏析:

这首诗在徐陵的《玉台新咏》中题作《留别妻》,旧传为苏武初出使时留别妻子之作。然而今读诗中“征夫怀往路”、“行役在战场”诸语,诗中的主人公应是一个即将应征出战的青年男子,作品所表现的也是汉代末期常见的征夫别妻的主题。诗的前四句写一对青年男女正沉浸在新婚的欢愉之中。“结发”是古代男子二十束发加冠、女子十五束发为笄表示成年的.一种仪式,诗中的青年男女到了这个人生的美好时刻便结为夫妻,“恩爱两不疑”,婚后生活过得十分美满、幸福。“嬿婉”语出《诗·邶风·新台》:“嬿婉求之”,和顺的样子。这里用来形容两人的爱情生活非常融洽,亲密无间。这一段用墨不多,却通过展现在人们面前的新婚夫妇那种恩爱、琴瑟和谐的欢乐情景,把一种人生和青春的愉悦传递给了读者。

“征夫怀往路,起视夜何其”。然而严酷的现实很快搅散了这对恩爱夫妻“嬿婉及良时”的美梦,一度出现于两人之间的一小块晴空被即将出征、离别在即的阴影覆盖了。作者在此笔锋陡转,在点出主人公“征夫”身份的同时,随即将开头轻松、欢快的气氛一下子抛入生离死别的无限悲哀。诗中的男子惦念着不久将要上路,时不时地起身探望窗外的天色,因为他心里清楚地知道,只要天一亮,他就要启程应征,那漫无期限的离别将要取代新婚的片刻欢愉。所以当他看到参辰星已在天边隐去,天将破晓时,心中顿时涌起一般股难以言传的酸楚。“去去”两字相迭,生动地表现了主人公道别时那种痛苦不堪、语噎词塞的情态。人世间的一般离别,已使人为之黯然销魂,何况新婚嬿尔正是人生“花好月圆”之时,又何况这对年轻的恩爱夫妻所面临的不是一般的离别,而是奔赴战场、相见无期的生死离别;这不能不叫人五内俱裂,泪如泉涌。“握手一长叹,泪为生别滋”,读着这样的诗句,这对青年男女无限悲怆、难以自持的情景如在眼前,此景此情催人泪下,历千年而不灭其震撼人心的强大力量。以后宋代词家柳永写恋人之别,有“执手相看泪眼,竟无语凝噎”(《雨霖铃·寒蝉凄切》)之语,元代戏剧家王实甫《西厢记》写张生、莺莺长亭之别,又有“听得一声‘去也’,松了金钏”的描写,虽然都有一定的感染力,并与此诗有某种相似之处,但与此诗对封建兵役制给青年男女带来的心灵创伤的表现相比,毕竟显得纤弱多了。

末四句写新婚夫妇临别时的相互郑重叮咛。其中“努力”二句是妻子对丈夫的嘱托,她要丈夫在行役中爱惜自己的青春年华,注意保重身体,同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐,体现了一个妻子的关心和担心;“生当”二句是丈夫对妻子的回答:“若能生还,一定与你白头偕老,若死在战场,也将一直把你怀念。”表现了丈夫对爱情的忠贞不渝。这段对话,不仅展示了人物朴实、美好的内心,而且更充实了诗首二句中“两不疑”的内容,使全诗增添了一种悲剧气氛。前贤曾谓悲剧就是将美好的东西毁灭给人看,此诗正符合这样一种说法。男女相爱结为夫妻,原是人生中最美好的事,可是在残酷的兵役制逼迫下,它只能像一朵刚绽放即被摧残的花,转瞬即逝,无法追回。

篇3:无名氏《留别妻》译文及原文赏析

西汉 无名氏 《留别妻》

结发为夫妻,恩爱两不移。

欢娱在今夕,嫣婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其。

参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。

握手一长欢,泪为生别滋。

努力爱春花,莫忘欢乐时。

生当复来归,死当长相思。

注释:

一说此诗为苏武作。

结发:洞房诸礼中属于结婚正礼范畴内一道重头戏是“合髻”,也称作“结发”其象征意义就是夫妻和睦,永结同心。“结发”的具体操作方式历代不同。先秦、秦汉时的“结发”,就是新郎亲手解去新娘在娘家时所结的许婚之缨,即系头发的彩带,重新梳理头发后再为之系上。隋唐以后的“结发”,是男女双方各剪下少许头发,挽成“合髻”,一般都是马上交给新娘保存起来。唐代女诗人晁采的《子夜歌》云:“依既剪云鬟,郎亦分丝发。觅问无人处,绾作同心结。”正是这一做法的描述。世人常用“结发”、“合髻”作为夫妻结合的代称,甚至特指为“原配”(亦称“元配”)夫妇,表示夫妻间互敬互爱的意义重大。

同枕席:指成为夫妇。

燕婉:欢好貌。以上二句是说良时的燕婉不能再得,欢娱只有今夜了。

怀往路:惦着走上旅途。

夜何其(音基):《诗经·庭燎》云:“夜如何其?”这里用《诗经》成语。“其”,语尾助词,犹“哉”。

参辰皆没:言天将明。

行役:应役远行。

滋:多。

春华:喻少壮时期。

译文:

和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。

和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!

可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。

当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,

因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。

与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。

我倍加珍惜现在幸福的.每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。

如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……

赏析:

苏武(? - -60) 西汉名臣。杜陵(治在今西安东南)人,字子卿,苏建之子。少以父任为郎。武帝天汉元年(前100),奉命出使匈奴,被扣。匈奴数以威胁利诱,劝其投降,但始终不屈,被迁北海(今贝加尔湖)无人处牧羊,历尽艰辛,仍不弃汉节。在匈奴被扣长达,昭帝始元六年(前81)汉匈和亲,才得返汉朝,官拜典属国。宣帝时,赐爵关内侯。神爵二年(前60)病卒,甘露三年(前51),被宣帝列为当世十一名臣之列,画像于麒麟阁。

这是个中国历史上以刚烈节义著称的男人,在出使临行前,并不觉得这是一件日后会让他光照千秋事情,而自比“征夫”,受君王命令,而不得不离开自己深爱的妻子。他没有那奉王命出征的趾高气扬,没有那对出使凶险前途未卜的忐忑不安,他有的只是用自己的平和与坚定安慰妻子,他将自己对妻子的深情爱意一展无疑,就好像推开那窗子,看到了“天淡夜凉月光满地”的惆怅。这与他后来面对匈奴威逼诱降时的昂然刚烈、誓死不屈判若两人。

篇4:留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析

留别,留别上元夫人,留别的意思,留别赏析 -诗词大全

留别

作者:上元夫人  朝代:唐  体裁:七绝   萧郎不顾凤楼人,云涩回车泪脸新。

愁想蓬瀛归去路,难窥旧苑碧桃春。

篇5:留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析

留别,留别唐彦谦,留别的意思,留别赏析 -诗词大全

留别

作者:唐彦谦  朝代:唐  体裁:七绝   丹湖湖上送行舟,白雁啼残芦叶秋。

采石江头旧时路,题诗还忆水边楼。

篇6:留别妻,留别妻苏武,留别妻的意思,留别妻赏析

留别

作者:白居易朝代:唐体裁:五古 秋凉卷朝簟,春暖撤夜衾。

虽是无情物,欲别尚沉吟。

况与有情别,别随情浅深。

二年欢笑意,一旦东西心。

独留诚可念,同行力不任。

前事讵能料,后期谅难寻。

上一篇:那朵美丽的花作文下一篇:人类P53下游基因一致性序列研究