《请不要在我的坟前哭泣》诗歌(精选4篇)
篇1:《请不要在我的坟前哭泣》诗歌
我还尚存一丝气息,
等待着你,
将坟开启,
我会对你说
走吧,
我们回家。
篇2:《请不要在我的坟前哭泣》诗歌
或许我已没有了呼吸,
或许我已残缺了记忆,
或许我已陌生了你。
来者啊!
我不需要任何人为我哭泣。
我那于涸的心脏,
鲜血早已不再流淌。
可惜坟里没有阳光,
坟外杂草不停生长。
让我再接受那股热量,
让我再记下几笺诗行,
让我再仰望你的模样。
我已死亡,
只剩下那破碎的`心脏,
独自流浪。
让我瞧瞧坟前的白花,
让我敲打头顶的坟瓦,
让我摇动昨日的枝桠,
时光才是真下的伤疤,
我已无法,
去治愈那遗失的夏。
让我的灵魂去远方,
让我的身体去埋葬,
让我的记忆去衡量。
人生对我来说不算绝望,
却如此悲冷。
世界对我来说不算忧伤,
却如此沧桑。
篇3:请不要在我的墓前哭泣
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there, I did not die.
请不要站在我的墓前哭泣,
我不在那里,我并没有睡去。
我是激扬起的风千丝万缕,
我是雪地里的钻石熠熠生辉。
我是温暖的阳光亲近着稻谷,
我是秋季里的细雨轻轻柔柔。
当你清醒于晨朝的安宁,
在鸟儿幽静的盘桓中,
我奔放着飞升的激情。
而在被点亮的黑夜里,
我又是释放温柔的朗朗群星。
请不要在我的墓前悲泣,
我不在那里,我并没有离去。
篇4:不要在我的墓前哭泣
这首诗源自一个真实的故事。民间认为这首诗的作者是美国马里兰州巴尔摩市的玛丽女士。她有一个闺中密友叫玛格丽特,两人十分要好。玛格丽特是一个犹太人。当希特勒取得了政权后,玛格丽特身在家乡的妈妈逃到了国外,由于年事已高,身患重病,不久就离开人世了。玛格丽特一直担心母亲,多方打听却始终杳无音信,后来通过大使馆的帮助才知道母亲早已死了。玛格丽特万分伤心,几乎天天以泪洗面。
一天,玛丽和玛格丽特一起去买东西。回到家把买来的东西一样一样地放在桌子上,当拿到一个茶色的纸袋子时,玛格丽特突然大声地哭了起来,边哭边说:“这是我妈妈喜欢的东西。”玛丽不知所措地对玛格丽特说:“求你了,别哭了”。但是玛格丽特却说:“我伤心死了,都没有勇气站在妈妈的坟前说一声:妈妈,再见了。”她哭着跑进自己房间。好朋友伤心难过,玛丽也感同身受,内心涌动的一股悲情促使她拿起手中的笔,在茶色的纸袋子上一气呵成写下了《不要在我的墓前哭泣》这首诗。情绪平复后的玛格丽特走出房间后,玛丽就把写有诗的茶色的纸袋子递给玛格丽特,以抚慰她受伤的心灵。
【《请不要在我的坟前哭泣》诗歌】相关文章:
自考体会:不要为打翻的牛奶哭泣04-12
请不要那样悲观诗歌04-08
天空请尽情哭泣吧作文04-20
请不要离开我范文05-30
风也哭泣叶伤我的深08-09
请不要教学设计教案08-21
请不要吝啬你的表扬08-21
爸爸妈妈请你们不要吵了04-23
请家长不要给婴幼儿饮茶05-04
请不要在奋斗的年纪选择了安逸04-18