喜福会英文读后感

2024-04-17

喜福会英文读后感(共6篇)

篇1:喜福会英文读后感

喜福会英文读后感

Reading the novel is not the first time of my knowing The Joy Luck Club. When I watched the film, the meaning of the title, the theme of the novel, the reason for the arrangement of stories from four mothers and their daughters and other important things were all unknown to me. But I knew that was my type for it is about feelings between mothers and daughters, and especially chinese speaking Eglish.

Amy Tan, a Chinese American writer, is the author of the book in which she explors the mother-daughter relationships. Originally, the relationships between mother and daughter seem to be quite complex in a family but in Amy Tan“s work, it is perfectly typical for its portrayal of conflicts between the traditional Chinese mothers speaking shabby English and the open wholly Americanized daughters who just wear a Chinese face but speak fluent English. I never think it is richly dramatical, and instead these kinds of conflicts, in fact, truly ecists in many Chinese immigrants” family. The novel is written impressively and deeply especially, I think, in understanding of mothers“ love for their daughters for reasons that the previous experience of her with her mother provided the basis for her novel. It is said that the exprience of anthor is similar to that of Jingmei woo. Maybe, the novel implies the deep and complex feelings of auther for her mother and her closest relatives in China.

It gives me a greatly deep impression that the book is begun with Feathers From a Thousand LI Away. It penetrates the mothers” hope and love for their daughters through a swan“s feather. Through the old woman”s words In America I will have a daughter just like me. But over there nobody will say her worth is measured by the loudness of her husband“s belch. Over there nobody will look down on her, because I will make her speak only perfect American English. And over there she will always be too full to swallow any sorrow! She will know my meaning, because I will give her this swana creature that became more than what was hoped for. and the mothers” former tragic sufferings, we will find that all the mothers are in hope of their daughters never suffering from their sufferings. And the mothers waited, year after year, for the day, they could tell their daughters it is their hope through a feather of the swan in perfect American English. At first, it is a little difficult to understand the reason for these words. However, through the whole novel, in fact, you will find the old woman represents the four mothers, the feather of swan embodies the hope of mothers for their daughters. These sentences show implicitly the feelings of author and her understandings for mothers. In fact, in the Joy Luck Club, the feather indeed is gained by Jingmei Woo. And from the beginning to the end,the feather has been existing.

Only if one high-quality novel, like a perfect verse, needs you spending much time reading once more, you will understand something. I thought that the novel is loosely plotted and is in disorder. But the fact verifies that I am wrong. Through the whole story, the novel begins with the death of Jingmei“s mother and ends in Jingmei visiting China to see the twin-half sisters whom her mother had been forced to abandon when the Japanese attacked China many years ago. What”s more, in detail, the stories of four mothers and four daughters have relative connections in theme about love between them and the mothers“ hope for their daughters. And the theme shows the comflicts and harmonization between different cultures.Then I think why the author titled the novel Joy Luck Club . I am puzzled by it and the purpose of writer. The name of club made mention of by Jingmei”s mother. And the author directly titling the novel the name of their meeting implies her feelings for her mother. I can guess that the title originated from a kind of hope or belief. According to mothers“ former sufferings, they were not happy. Even at the present, all of them hides the previous tragic experiences. Maybe, the club is a place where they can pretend to be happy or avoid the past memory or worries or even the shock of culture.

Reading the novel is as we are reading our life and then think our past, present and futere. Especially, the conflict between Waverly Jang and her mother impresses me most. Waverly is a woman who is quite independent-mined and intelligent, but her mother”s constant criticism is terribly annoying. She once had a gift for international chess.however, when she realized her mother taking advantage of her achievement and talent to show off in public, especially to the strangers, she felt terribly ashamed and annoyed. She shouted to you can not make me . From then on, her mother felt cold at Waverly and were particularabout her favorite things. In fact, I think Waverly felt sacred subconsciously at letting her mother down and something that she did was aimed at flattering her mother. When waverly brought her boyfriend, Rich, to her families, her mother just smiled but she still was particular about Rich“s appearance, having many spots on his face. Description about the conflicts of manners between Chinese tradition and American notions has given me a greatly deep impression and quite interesting. These words of And then he had helped himself to big portions of the shrimp and snow peas, not realizing he should have taken only a polite spoonful, until everybody had had a morsel. vividly express the American character of being casual which counts as discourtesy in China. The part of Rich criticizing her mother”s cooking is quite funny and impressive. Our Chinese habit of making disparaging remarks seems to be extremely common. Being modest and avoiding showing off are parts of Chinese traditional manners. Her mother complaining about This dish not salty enough, no flavor , in fact, was a cue to eat some and proclaim it it the best she had ever made. But the Rich did not understand. From the following description of her mother being horrified, I judged that her mother was bly objective against Rich and even their marriage. Waverly also had such an opinion. But I am wrong and from their conversation I understand something more important. Mother is the only one that understands their daughters or sons in the world.And none of the mothers do not love their children. And the heaty conversattion can make a b bridge between the different generation or even the peonple from the different cultures. I find that if you would not like to tell your hearty words out, others are not able to know what you are and what you think. People each have different opinions about the same things. Waverly had thought that her mother disapproved of her marriage and hated her Rich. However, her mother“s meaningful words surprised Waverly and even me. Just be particular about who I really care for and love. It occured to me that whoever we hurt is always who we really love for reasons that others would not care for our complaint. Yes, who will care for those who you do not love ? The answer is known by us fron the beginning to the end. It is the love for Waverly that her mother has been showing her. Waverly, a wholly Americanized girl, never trully knew her mother and was ignorant of the love for her. Indeed, the language and the culture did make a great difference in the exchange of feelings, which is a terribly high barrier between Waverly and her mother, also between other three mothers and their daughters. But love and understandings, finally will prevail over others.

Personally, through the whole novel, the conflict between mothers and daughters, virtually, is that of the cultures between the East and the West. Mothers represent the classic, traditional Chinese culture but the daughters are the symbol of just, free, open and modern American one, which are two kinds of contradictory elements. However, through the whole novel, it is easier to find that finally they can understand each other and be in harmony. When Jing-Mei saw her twin-half sisters, she was surprised at this kind of familiarity. And now I also see what part of me is Chinese. It is so obvious. It is my family. It is in our blood. After all these years, it can finally be let go. shows that Jing-Mei understood her mother”s stubbornness and love and was struck by mother“s greatness. The resolution of the contradiction shows that the cultures of the East and the West can be in harmony with each other.

篇2:喜福会英文读后感

The Joy Luck Club

I spent nearly a whole afternoon to read “The Joy Luck Club” which I think is a little sorrowful, but very attractive.Through out the story, there are conflicts, hardship, hurts, torture and so on.“The Joy Luck club”tell us the story of four immigrant mothers and their children that were raised in America.The four Chinese women immigrated to America because of their own reason such as escaping from the war, from the unfortunate marriage and so on.From the four mother’s experience of leaving their motherland, there remain a lot of things that desire our thinking.The war made people lose their home and their family.The traditional Chinese feudal ethics forced everyone to follow.So they leave their hometown to pursue freedom and hope.It seemed a new start to settle in America, but their life was still full of conflicts between the old generations and the young generations with different cultural background.Maybe, it was the culture conflict made them quarrel a lot, for they have different sense of value, family background and education.“All that I am or ever hope to be, I owe to my angel mother.I remember my mother’s prayers and they have always followed me.They have clung to me all my life” written by Abraham Lincoln.Mother love is the most altruistic love in the world.Whatever they do is just to ensure

their children’s bright prospect.In this novel, children didn’t understand their mothers’behaviour.The misunderstanding of love hurt them both.They need more tolerance and understanding in their life.What impressed me most is women’s struggle for gender inequlity, and their seeks for self-confidence.I appreciate this book very much, it tells me a lot of things that I can never learn from text books.

篇3:《喜福会》与儒家思想

一、麻将所体现的儒家思想

麻将亦称“麻雀”,原属皇家和王宫贵族的游戏,其历史可以追溯到三四千年前。在长期的历史演变过程中,麻将逐步从宫廷流传到民间,至清朝中期基本定型。麻将作为中国传统文化宝库中的一个重要组成部分,自问世至今,一直是最受欢迎、普及率最高的文娱话动之一。参与者一般是四个人,有136张(或者144张)牌。

《喜福会》中四位母亲主要的娱乐方式就是聚在一起打麻将,她们给这个麻将聚会取了一个好听又吉利的名字———“喜福会”。麻将作为中国的传统话动,带有很强的文化内涵。喜福会的举办体现了儒家的一些思想。

第一次喜福会是四位母亲中的吴素云在桂林发起组织的。素云的丈夫是国民党的一名军官。抗日战争期间,为了躲避战火,他把素云和两个婴儿带到了桂林———他认为安全的地方,把素云和孩子安置到一幢楼房里面的小房间后,只身去了重庆。素云为了摆脱孤单和对战争的恐惧,想到了一个主意———邀集三个女人来打麻将。这个聚会被称为喜福会。其实,她们打麻将不是为了赌博,而是为了忘掉战争的不快。到达美国之后,四个家庭再次组成喜福会,这一次是因为身在异国他乡,交际困难,打麻将成了交流的工具。另外,麻将中的“和”与游戏规则则体现了中庸之道的思想,在打麻将的过程中,下家只能吃上家的牌才能最终和牌,而上家也只能放出自己不需要的牌才能和牌。这种既斗争又相互合作的游戏方式体现了中庸之道的最高准则,即和谐的要义。

二、母女关系中的儒家思想

在去美国的途中,母亲们充满了对未来的期盼。“待到了美国,我要生个女儿,她会长得很像我。但是,她不用看着丈夫的眼色低眉垂眼地过日子。她一出生就是在美国,我会让她讲一口流利漂亮的美式英语,不会遭人白眼看不起。她将事事称心,应有尽有”(谭,1989:3)。母亲的愿望没有完全变成现实。女儿不用像母亲一样受苦,能够操一口流利的英语,但是令人讽刺的是,她们变得过于美国化,“只会大口大口往肚里灌可口可乐”(谭,1989:4)。如何处理母女之间的关系成为她们最大的难题。喜福会后面隐藏的中庸之道思想再次帮助母亲们面对这个问题。

吴素云相信,在美国,每个人都可以做一切想做的事情。像其他的母亲一样,她希望女儿晶美能成为人才,实现她自己所有的梦想。她对九岁的晶美说:“你也能成为人才。”(谭,1989:114)刚开始,她认为晶美可以成为像秀兰·邓波尔一样的童星,但是这个希望很快就破灭了。接下来,她从报纸上剪下许多智力测试题,想把晶美培养成另一种人才,一个博学的人。但是晶美又一次让她失望。晶美智力平平,说不出芬兰的首都;读了三分钟《圣经》,只记得其中的一句。后来素云逼着晶美练钢琴,希望她成为钢琴家。起初晶美愿意听从母亲的安排,但是经过多次失败之后,她产生了憎恶之情。她不愿意让母亲改变自己,而是坚持保持原来的自我。这种想法实际上是美国文化个性独立的表现。中国传统文化儒家思想提倡忠、孝,儿女要孝敬父母,听从父母的命令;而美国文化则宣扬个性与自由,鼓励子女独立,父母对子女没有绝对的权威。母女之间的文化冲突使素云认识到自己力量的局限,放弃了塑造女儿的努力。

龚琳达也面临着同样的问题。她的女儿薇弗莱是个象棋天才,9岁就成为国家级的象棋冠军,被捧为美国棋坛的希望。女儿提出的要求,她几乎都给予满足。薇弗莱可以不做家务活;她抱怨同卧室的哥哥太吵,他们就被移到临街的起居室。龚琳达逢人便夸耀女儿,似乎一切都是她的功劳。每周六,她带着女儿上市场,向任何一个对她多瞟一眼的人介绍:“这就是薇弗莱,我女儿。”(谭,1989:80)这种行为使叛逆的女儿非常尴尬。“为什么你非要拿我出风头?如果你自己想出风头,那么你为什么不学下棋?”(谭,1989:81)薇弗莱指责母亲把她当成炫耀的资本。龚琳达被这句话深深地伤害了。对龚琳达来说,女儿的成功是光宗耀祖的事情,母亲以女儿为荣是很自然的事情。对薇弗莱来说,成功是个人奋斗的结果,和母亲没有关联。这次争吵之后,母女关系开始变得紧张。薇弗莱最后由于种种原因停止了下棋,龚琳达也在很长一段时间内没有干涉女儿的生话。

另外两个母亲,许女梅和映映·圣克莱尔也必须面对同样的母女冲突。母亲们望女成凤,期望女儿能实现自己未了的心愿,所以规定了女儿的生活目标,并尽自己最大的努力帮助女儿实现这个目标,有时候甚至是违背女儿的意愿,逼迫她们。女儿们则觉得母亲的这些“帮助”干涉了自己的生话,影响了自己性格的发展。

对四位母亲来说,女儿们由于不同的价值观念、生活方式不断和她们产生冲突,令她们十分失望。但是当她们发现女儿身处事业和婚姻的不幸的时候,她们伸出了援助之手,从而母女之间相互理解,最终和谐共处。

三、结语

综上所述,谭恩美在小说《喜乐会》中表现的是一种儒家思想,而儒家思想的特点可以说在日常生活中无处不在,这给她的小说许多生活的游戏、乐趣和学问。如主张无论人性善恶,都可以用道德去感化育人。这种教化方式,是一种心理上的改造,使人心地良善,知道耻辱而无奸之心。

参考文献

[1]AmyTan.TheJoyLuckClub[M].NewYork:BallentineBooks, 1989.

篇4:五代喜福会

第一代 Generation Ⅰ(1975~1981年)

从上世纪70年代开始,小型车开始在欧洲风靡,英国、法国和意大利等国家的小型车不断涌向欧洲,威力甚至波及全世界,让小型车一度成为人们爱不释手的新玩具。小型车的冲击力在某种程度上也对德国大众公司造成了影响,加快了大众公司对小型车的研发脚步。

1975年,第一代大众Polo正式发布,与之前大获成功的甲壳虫不同,Polo的外形设计更富有时代感,简洁干练的笔直线条和车身比例都来源于一款更早推出的奥迪50车型。大众在精简了冗赘的配件后,赋予Polo更多的是实用性突出和价格更加实惠的特点。不仅如此,车身源自奥迪50的第一代Polo拥有和它先辈同样宽大的车内空间和行李厢容积。

第一代Polo装备了0.9 L排量的4缸发动机,最大功率只有29 kW,即便以当时的技术标准衡量,这款发动机也不能算是出类拔萃的,但却能称得上是绝对的经济版本,满足了大多数家庭的使用要求。一年之后,大众推出了1.1 L排量的升级版Polo,最大功率上升至37 kW。在推出第一代Polo期间,大众公司还生产了一款Polo的三厢车型,名为Derby,装备的是一款日后同样在Polo上使用的1.3 L发动机。

第二代Generation Ⅱ(1981~1994年)

1981年德国法兰克福国际车展前夕,大众推出了第二代Polo。外形方面,大众设计师对第二代产品做了部分修改,保留三门设计的同时,缩小了行李厢后盖的斜度,尾部显得更加陡直。这样一来,原本两厢轿车后排空间宽大的优势进一步加强,后排座椅放倒后,行李空间可以扩展到1 000 L,如此的数据在当时可谓是同级别车型中的佼佼者。

在第二代Polo推出时,厂家对动力并没有做出更多的推进,1.1 L和1.3 L发动机仍然担任主要的动力输出。直到1982年,大众才推出了更加强调运动性能的Polo Coupe,这个车型分支开创了Polo运动版本的先河,同时为今后GTI版本Polo的诞生埋下了伏笔。

Polo量产之后的34年间有很多值得记忆的精彩时刻,其中在1983年,Polo的总产量达到100万辆,成为该车型历史中具有里程碑式意义的一页。在第二代Polo服役的14年间,大众对该车型进行了两次比较大的改进。第一次是在1986年,推出了当时Polo车型的顶级运动款Polo GT G40,排量1.3 L的GT G40装备了机械增压装置,最大功率达到85 kW,刷新了之前所有Polo车型的动力记录。同年,大众为Polo装备了首款柴油发动机,为小型车提供了更低燃油消耗的动力选择,其百公里油耗仅为6.0 L。

第三代Generation Ⅲ(1994~2001年)

经过前两代的发展,Polo已经在小型车市场稳稳站住了脚,逐渐确立了小巧实用的市场定位。时间进入上世纪90年代,汽车技术和制造理念有了长足进步,大众在1994年推出了第三代Polo。从新一代Polo身上我们看到,小型车的标准不再只是满足于日常的单纯驾驶需求,而是向追求舒适性、安全性和配置丰富方面发展。

第三代Polo在外形上有了脱胎换骨的变化,4门造型更适合普通家庭使用,经过修饰的流线型车身线条在满足时代审美的同时也更能有效降低风阻系数。由圆形改进为方形的前大灯搭配与车身同色的前保险,让第三代Polo拥有了一幅和同时代大众品牌车型相同的带有微笑表情的前脸。

从第三代产品开始,1.4 L和1.6 L发动机开始加入Polo的动力序列,不仅如此,大众还为其搭载了全新TDI涡轮直喷柴油发动机。所有这些能够加强内功的改进都得益于Polo和Golf之间有了更多技术共享的机会。

1998年Polo推出了GTI版本,GTI最初只用于Golf的运动车型,后来各厂家不同车型纷纷推出了GTI版本,渐渐地,GTI成为高性能紧凑轿车的代名词。Polo GTI也成为当时最快的Polo车型,最高时速超过了200 km/h,3 000辆装备了最大功率为88 kW的1.6 L发动机的Polo GTI刚上市便销售一空。到1999年时,Polo的累计产量已经突破600万辆。

第三代Polo的市场寿命只有8年时间,比上一代缩短了不少,正是由于科技的进步加快了产品换代的速度。最明显的变化是,在第三代Polo上,发动机运用了当时最新的电喷和增压技术,在制造中也使用了更多轻金属原料。同时,像ABS、助力转向、安全气囊等技术都提高了Polo的安全性和舒适性。

第四代Generation Ⅳ(2001~2009年)

2001年我们顺利迎来了第四代Polo,此时大众公司陆续整合了产品系列,并已经采用同平台战略研发新车,因此第四代Polo的底盘和大众旗下的斯柯达Fabia相同,在大众内部的编号为PQ24。

2002年第四代Polo被引进国内,落户上海大众。也是从这时起,国内消费者正式接触到Polo。在国外,大众对第四代Polo的外形做了一次“大手术”,抛弃了上一代产品周正的外形,转而把新Polo塑造成敦厚圆润的灵巧小车,特别是圆形前大灯让人回想起第一代和第二代时的造型。

第四代Polo面世短短4年后,也就是2005年,此时正值Polo诞生30周年,在这一年大众发布了第四代Polo中期改款车型,全新设计的U型前脸替代了之前可爱的四眼大灯设计,在动力方面也换装了1.4 L汽油直喷FSI发动机,更加注重环保和能耗问题。

第五代GenerationⅤ(2009年3月发布)

结合了Golf的动感和Scirocco尚酷的优雅,在2009年日内瓦车展亮相的第五代Polo展现给我们的是时尚潮流的外表,全新设计的前脸、平直的腰线和低矮的底盘都显示了新款Polo不同以往的造型理念。除了水平格栅和经典的紧凑两厢造型,你很难在第五代Polo上再找到老款的影子。

第五代Polo车长为3 952 mm,比上一代加长了36 mm,车身宽度也加宽了32 mm,达到1 682 mm。外形上第五代Polo的最大特点是车身压得很低,更贴近地面,高度只有1 454 mm,运动趋势更加明显。

大众此番为新款第五代Polo配备了具有高效环保的动力组合,其中有两款发动机是全新研发的,一款是1.2 L TSI涡轮增压直喷汽油发动机,最大功率为77 kW,百公里油耗只有5.5 L。另一款1.6 L TDI高压共轨柴油发动机,最大功率虽没有1.2 TSI出色的,但也达到了66 kW,对于紧凑型两厢Polo已经足够高效。

篇5:喜福会书评 英文

The Expression of Love

——Book Review on The Joy Luck Club “The Joy Luck Club” is the story about the four central pairs of Chinese immigrant mothers and daughters born in America: Suyuan Woo and Jing-mei “June” Woo, An-mei Hsu and Rose Hsu Jordan, Lindo Jong and Waverly Jong, and Ying-ying St.Clair and Lena St.Clair.The novel shows us conflicts between mothers’ hopes and daughters’ disobedience and rebellion.The conflicts and misunderstanding may result from the generation gap and cultural difference, however, in my point of view, what rigidifies their relationship is the way of expressing love.It is no doubt that the mothers and the daughters love each other deeply and mothers spare no effort to give daughters everything they could provide.From mothers’ perspective, they hope daughters a brighter further and full of promises.So they express their love by planning daughters’ blueprints and then impose their will on daughters and force them to walk their scheduled path.And for daughters, especially those live in an American, they struggle for individual freedom and wish to live their own way.Due to schemed future, they cannot accurately make a definition for their identities.Under this condition, criticism form mothers and rebellion for daughters become how they express love.In this way, love becomes a heavy burden for both of them.Mothers and daughters need to express their love in the right way.So empathy and effective communications is of great importance.Mothers should show their love according to their daughters’ interest or at least make them know why they make the choice for them.Fortunately, the novel ends up with the reunion of mothers and the daughters.It is evident that due to mothers’ telling frank stories and daughters’ patient hearing, soul communication has happened among them.They perceive the deep love form each other.So expression of love is significant and remarkable.The novel teaches us how to express our love and is worth reading.参考文献

[1] Tan, Amy.1989.The Joy Luck Club [M].New York: Ivy Books.[2] A Study of Communication Barriers Between Mothers and Daughters in Amy Tan’s The Joy Luck Club.

篇6:喜福会读后感

盈盈这个角色本身并不讨喜,却有着很多挖掘和发挥的空间。飞鸿也仅仅出演了她的青年时代,在我看到的飞鸿为数不多的片段中(也许已是她所有的出场次数了),她将盈盈几个不同阶段的心态表现得淋漓尽致:少女情怀的朦胧和克制,(顺便提一下,她的少女装扮十分清丽,惊艳!)遭遇激情时的幸福与盲目,接受婚姻不幸后更为复杂的心理:克忍,反抗,直至麻木和绝望。在对白不多的情况下,飞鸿用她的`眼神,表情和肢体语言将这一系列的变化刻划得丝丝入扣,令人赞叹。飞鸿在校时能演到这个水平,实在可以让现在很多所谓的大腕明星们汗颜。再说一下这部片子里飞鸿的造型,这里并没有仅仅从唯美的角度出发,有些造型乍看之下还难以接受,但十分吻合人物的阶段状态。

认识飞鸿是从王纯开始。的确她成功地塑造了一个前所未有的第三者形像,我个人认为也可以说是后无来者,之后徐静蕾和苏瑾的同类形像毫无新意,乏善可陈,这个问题已经有人讨论过,在此不加赘述。但是,“王纯”的成功有一多半存在于飞鸿本人和角色的相似度,气质,个性,处世态度等等的接近使得飞鸿事半功倍。难怪飞鸿在看了剧本之后自己要求将角色从夏小雪换为王纯。换句话说,在<牵手>里,飞鸿用的是本色表演。而对盈盈的塑造上则大为不同,盈盈的生活年代,人生阅历,知识层面都与飞鸿本人的无法相提并论。飞鸿能将与她本人反差以及角色自身反差极大的人物演绎得入木三分,证明了她的表演功力。

然而自<牵手>之后,飞鸿没有能够接到什么能够与前两者媲美的作品。所拍电视作品中的角色缺乏表演上的突破口,人物类型大同小异,现代片中清一色的白领成功女性,感情生活中有些起伏,如此而已。古装片中全部为经历坎坷的绝色美女,其实和现代片是换汤不换药,只不过古时无白领,反正她没演过生活在底层的平庸人物。偶尔人物性格略有差异,实在不值一提。飞鸿有时也会出现拿捏不准,表演过火的情况。多数时候我认为这些人物是对飞鸿表演的浪费。

作为一个专业演员,应该能够演绎人生百态,而不是千人一面。同时演员这个职业有自己的特殊性,它要求好的从业人员有较高的综合素质:观察能力,模仿能力,自身的爆发力,以及文化艺术修养,各方面知识的积累。当下许多影视明星仅凭着一些外在的东西来吸引公众的注意力,而忽略了他们最应该做的事情。在这方面,我更欣赏容貌虽不出众,但是表演功力深厚的演员,如奚美娟,斯琴高娃,王刚,焦晃等老演员。

上一篇:助产士职业压力分析下一篇:观火焰山有感