icedtea课文的翻译

2024-04-11

icedtea课文的翻译(通用11篇)

篇1:icedtea课文的翻译

一天,他的脑海里出现了一个想法,为什么不把他的茶制作成冰冻的饮料呢?然后,他把冰放入酿造出的茶里,把它和糖一起混合并且免费赠送给别人品尝。这种冰冻的茶尝起来很美味,因此很多人为了喝一杯这样的饮料都来到他那。冰冻的`茶渐渐的引起了很大的轰动。轰动之后,Bllechnden去了纽约。在那,他为购物者提供免费的茶。

他向他们展示了冰冻的茶是夏天最好的饮料。从那以后,Richard Blechnden的公司就蓬勃的发展起来了,这种冰冻的茶在美国也变得越来越深受喜爱了。

【icedtea介绍】

长岛冰茶(Long Island Iced Tea)是一种鸡尾酒,名字来源于纽约长岛这个地方。长岛不仅有全国第一个私人高尔夫球场,还有全国索拿体育馆,当然还有著名的长岛冰茶。相传,1976年,纽约长岛橡树滩客栈(Oak Beach Inn)的一位调酒师罗伯特罗斯布德巴茨(Robert “Rosebud” Butts)发明了这种强劲的鸡尾酒。

他将龙舌兰、伏特加、朗姆酒、橙味利口酒、金酒、果汁、柠檬汁和可乐混合在一起。虽然长岛冰茶看起来和冰茶很像,但却非常强劲。

篇2:icedtea课文的翻译

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之僤殃兮,恐皇舆之败绩!

忽奔走以先後兮,及前王之踵武。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

初既与余成言兮,後悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚々。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周於今之人兮,原依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:

“鲧婞直以亡身兮,终然殀乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而陈词:

启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图後兮,五子用失乎家巷。

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾後兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

朝发軔於苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

饮余马於咸池兮,总余辔乎扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

前望舒使先驱兮,後飞廉使奔属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延儜。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

朝吾将济於白水兮,登阆风而絏马。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

溘吾游此春1宫兮,折琼枝以继佩。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

夕归次於穷石兮,朝濯发乎洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

览相观於四极兮,周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

吾令雁为媒兮,雁告余以不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,欲自適而不可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?”

曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑於傅岩兮,武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

甯戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也!

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,榝又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

扬云霓之奄蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发軔於天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

路不周以左转兮,指西海以为期。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

篇3:icedtea课文的翻译

《信条》这篇课文介绍了在美国幼儿园的一些园规条例, 例如:乐于分享, 自己收拾, 还有在工作学习和玩乐中寻求一种劳逸结合的生活方式。揭示了如果成年人像孩童一样坚守这些规则, 那么世界将会更加美好。本文从翻译的三要素:忠实、科学与艺术角度探讨《信条》这篇课文内容翻译与原文意思有所出入的几个问题。

一、关于标题的翻译

首先, “信条”一词在《新华字典》里的解释是:信仰并遵守的准则。《现代汉语词典》解释为信守的准则。而信仰指的是对某种主张、主义、宗教或某人极其相信和尊敬。原文中与“信条”相对应的单词只有“rule”和“item”。“rule”在牛津词典的解释是:“a statement of what may, must or must not be done in a particular situation or when playing a game” (指在特定情况下或比赛的时候, 可以做, 必须做或者不能做的条例) 。“item”在牛津词典的解释是:“one thing on a list of things to buy, do, talk about, etc” (指在列出来的要买、要做或者要讨论的条目) 。可以说, 这些都谈不上信条。

其次, 从文章的整体大意来说, 《信条》选自富尔格姆的《我所需要知道的一切》 (All I Really Need To Know I Learned in Kindergarten) , 中文书名是经过简化的, 实际上直译过来是:“我所需要知道的一切, 我在幼儿园就学过。”课文选自原文中的第一章, 并没有一个标题。那么, 单纯从孩童的角度来看, 幼儿园条例远远够不上是信仰的准则。并且, “幼儿守则”不仅是孩子们要知道的, 也是幼儿的父母和老师们应该知道的, 从这样的认知角度上看, “信条”一词偏向成年人而忽视幼儿的认知能力, 确实存在不够妥当之处。据此, 我们可以说“信条”这个题目翻译有欠佳的地方。

二关于信条的翻译

对于这些条例的理解, 要考虑孩童的视角, 符合幼儿园园规这一语境。最主要的是:充满童趣却暗含真理, 这才能最忠实地反映作者的创作本意, 缩减英中翻译后译文与原文的差异。

(1) 关于“Put things back where you found them.”的翻译。

课文中的翻译是“交还你捡到的东西”, 这与后面的“不要拿不属于你的东西”的在意义上重叠了。笔者认为更合理的翻译是:“拿的东西要归原位。”这也为后面的“整理自己的东西”起到了一个过渡, 不会太突兀。

(2) 关于“Clean up your own mess.”的翻译。

课文中的翻译是“收拾好你的一摊子”, “摊子”这词在《新华字典》的解释为:设在路旁、广场上无铺面的售货处、菜摊子, 或者是一个组织的结构。在《现代汉语词典》的解释为, 比喻难于整顿的局面。在汉语里, 我们习惯性的说法是:“旧货摊子”或者“烂摊子”等等。这样学生在理解“收拾好一摊子”的时候很容易出现问题。“mess”作名词可以理解为“乱七八糟、脏乱的一堆东西等。”这里可以确定的是, 原文的意思是指:收拾一摊子乱七八糟的东西。那么放到幼儿园园规这个大环境下, 要求孩童收拾的肯定是自己弄乱的玩具或者饭后的垃圾等等。这里可以翻译为:“自己弄乱的要自己整理好。”

(3) 关于“Live a balanced life.”的翻译。

课文的翻译为“过一种平衡的生活”, “balance”这个词从字面上来说, 是“平衡”的意思。可是当它用来修饰“life”的时候, 直译为“平衡的生活”未免不妥, 这里要结合当下的语境来理解。根据后面课文的意思, 这里的生活指的是学习、玩乐还有工作相结合的生活。笔者认为在这里可以译为:“劳逸结合的生活”, 更符合我们说话的习惯, 更贴合语境, 也便于中学学生理解。

三其他细节的翻译

关于“When you go out in the world, hold handand stick together.”前后意义延伸的翻译。文中前后两次出现这句话, 课文的翻译都为:“当你出门, 到世界上去走走, 要手拉手, 紧挨一起。”文中第一次出现这句话的时候, 这句话针对的对象是幼儿园里的孩童, 告诫孩子们出门在外要注意安全。而第二次出现这句的时候, 前面多了一个限定:“这仍然是个忠告, 不论你们年纪多大。”显然, 这句话的定义在这里变成了一个值得终身遵守的人生信条, 针对的对象涵盖了孩童以及成年人。那么它的意义就不能是从简单字面理解, 而必须从延伸意义来理解。“hold hands and stick together”就不再仅仅是孩童时期的“手拉手, 紧挨在一起”, 而是象征着在社会上我们“团结一致, 互相扶持”, 这样翻译更符合作者的本意。

四总结

总的来说, 课文《信条》一文的翻译已经比较准确地忠实于作者的原意了, 但我们要精益求精。课文对于这些幼儿园园规的翻译虽然在意义的把握上无大的差错, 符合了翻译的首要要素———真实。可是在达到翻译的后两个要求———科学与艺术上, 还有待提高, 需要我们所有译者以及教育工作者的共同努力。

附录1:《信条》原文

附录2:《信条》笔者译文

附录1:

All I really need to know about how to live and what to do and how to be I learned in kindergarten.Wisdom was not at the top of the graduate school mountain, but there in the sand pile at school.

These are the things I learned:

Share everything.

Play fair.

Don't hit people.

Put things back where you found them.

Clean up your own mess.

Don't take things that aren't yours.

Say you're sorry when you hurt somebody.

Wash your hands before you eat.

Flush.

Warm cookies and cold milk are good for you.

Live a balanced life-learn some and think some and draw and paint and sing and dance and play and work every day some.

Take a nap every afternoon.

When you go out in the world, watch out for traffic, hold hands and stick together.

Be aware of wonder.Remember the little seed in the Styrofoam cup:the roots go down and the plant goes up and nobody really knows how or why, but we are all like that.

Goldfish and hamsters and white mice and even the little seed in the Styrofoam cup-they all die.So do we.

And then remember the Dick-and-Jane books and the first word you learned-the biggest word of allLOOK.

Everything you need to know is in there somewhere The Golden Rule and love and basic sanitation.Ecology and politics and equality and sane living.

Take any one of those items and extrapolate it into sophisticated adult terms and apply it to your family life or your work or government or your world and it holds true and clear and firm.Think what a better world it would be if we all-the whole world-had cookies and milk at about 3 o'clock in the afternoon and then lay down with our blankies for a nap.Or if all governments had as a basicpolicy to always put things back where they found them and to clean up their own mess.

And it is still true, no matter how old you are, when you go out in the world, it is best to hold hands and stick together.

附录2:

关于怎样生活, 怎样为人处事, 所有这些我所需要知道的, 我都在幼儿园就学过。智慧并不只是属于高高在上的高等学府, 而是根植于幼儿园孩子们玩耍的沙堆中。

这些就是我学到的东西:

有东西大家分享。

公平游戏。

不打人。

拿的东西要归原位。

自己弄乱的要自己整理好。

不拿不属于自己的东西。

伤害了别人要道歉。

吃东西前要洗手。·

便后冲洗。

热甜饼和冷牛奶有益身体健康。

劳逸结合。每天不仅要学点东西, 思考一些东西, 还要画画儿, 唱唱歌儿, 跳跳舞, 玩玩游戏, 外加干点活。

每天睡午觉。

当你外出的时候, 要小心来往车辆, 手拉手, 紧挨在一起。

要相信奇迹。别忘了聚苯乙烯培养皿里的那粒小不点的种子:它的根往下生, 茎叶往上长, 没有人知道它是怎么生长的, 为什么生长, 而我们大家的成长也一样。

无论是金鱼, 仓鼠, 还是小白鼠, 甚至是培养皿里面的那颗小种子, 它们终将会死去。我们也一样, 生命总有终结之时。

别忘了迪克和简的识字课本, 和你在上面学到的第一个字———也是最大的一个字———“看”。

所有你所需要知道的东西都在上面, 金科玉律, 爱, 基本的卫生, 生态学, 政治学, 平等观念以及健康的生活。

拿上面的任何一条推行到老练的成年生活, 在你的家庭生活, 工作圈子, 社区或生活圈子实践它。它贴近真实, 清晰明了并且坚实可靠。

想想如果每个人都像我们一样, 每天下午三点有甜饼和牛奶供应, 可以盖着我们的毯子睡个午觉, 或者所有的政府都把“拿的东西要归原位”和“自己弄乱的要自己整理好”作为基本政策推行, 那会是一个多么美好的世界啊!

篇4:icedtea课文的翻译

很多教师都上过《哪吒闹海》这篇课文,通常做法就是引导学生围绕课文逐段解读,然后随即添加一些内容。比如读读第1自然段,说说哪吒闹海的原因?从“决心治一治”中你读懂了什么?然后读读第2~4自然段闹海经过部分,讨论哪吒是怎么为老百姓出气,他是怎么打死夜叉的,又是怎么对付三太子的?小哪吒的机灵表现在哪里?最后总结小哪吒大闹东海,敢于同恶势力斗争的精神。这样教学课文,其实是以学生不能读懂课文内容为教学的逻辑起点,因此需要教师带着学生一段一段讨论课文内容。当然期间教师还会穿插一些朗读、说话等语文练习:比如用“因为……所以”说说哪吒闹东海的原因;画出描写哪吒与三太子交战的动词,理解这些词语表达了哪吒怎样的精神,说说哪吒与三太子交战的情形等等。但是这些语文练习往往是围绕每段课文的内容理解展开,学生学完课文最后留下的痕迹还是“哪吒为民着想、不畏强暴、敢斗邪恶的精神。”

法根老师教学这篇课文也安排了读通课文的环节,一开始就是练习朗读,读准生字和多音字的字音,理解难理解的词语,指导学生把课文读正确读流利。这一环节相当于初读课文,与许多教师设计的初读课文无大差异。差异主要体现在以后:多数教师接下去往往是深入理解,逐段分析;而法根老师没有把深入理解课文思想内容作为教学的主要目标。从课堂实录看,他的教学目标一是学习概述课文主要内容,二是学习讲述课文故事,三是学习转述课文内容。整个教学过程围绕这三项目标组成三个板块。

比如怎样概括故事的主要内容,对小学生而言难度很高。法根老师告诉学生:不管多么复杂的一件事,都可以用三句话概述:哪吒为何闹海?哪吒如何闹海?闹了又如何?然后请学生根据这三个问题,概述一下这个故事。这样指导概括故事的主要内容,学生理解的不仅是问题的结果,更重要的是概括主要内容的方法。

还比如“怎样把一个故事讲得精彩呢?”老师教给学生“一个法宝”,就是“把一句话变成三句话”,然后就引导学生进行操练,学生通过实践操练,切身体验了如何把一个故事讲得栩栩如生。

这堂课最后一个环节是学习转述。法根老师巧妙地创设了一个具体情境,龙王向哪吒的父亲告状,哪吒在父亲面前辩解。同样一件事,“因为说话人的目的不一样,所以说法也不一样”。这是一种口语交际训练,通过训练,学生不仅学习了怎样根据不同的目的转述一件事情的方法,而且通过引申也能明白“兼听则明,偏听则暗”的道理。

由于每个板块集中围绕一项目标开展教学,不仅组织学生训练,而且重视学习方法的指导,因此各项目标的达成度很明显。学生学完课文以后留下的痕迹不仅仅是“哪吒为民着想、不畏强暴、敢斗邪恶的精神”,更应该是“怎样用三句话概述一个故事的主要内容”“怎样把故事讲得栩栩如生”“怎样根据不同的目的说话”等语文学习方法。

如何检验一堂语文课的效率,主要标准就是看学生在语文知识和能力方面有何提高:如果学生获得的只是“哪吒不畏强暴的精神”,那么这堂课其实不是真正的语文课;如果学生获得的是语文的方法和围绕这些方法的语文训练,那才是语文课的价值所在。

当下我们语文课的教学流程主要是“文本解读型”的,具体表现为:“初读课文——分段讲读——总结练习”,这样的教学流程其实适合教师“讲课文”。教师讲的主要是自己对文本的感悟,是成人感悟,与儿童文本阅读感悟相距甚远。有人认为,教师对文本的解读有多深,学生对文本的感悟就有多深,这完全是成人的一厢情愿。学生何时能够达到教师的感悟,理论上讲大概需要到成人的年龄。语文课堂里大量时间用于讨论教师对文本的感悟,缺少目标明晰的以学生为主体的语文实践活动,其结果必然是降低语文教学的效率。法根老师设计的是一种“语言学习型”的教学流程,就是按照语文知识或方法的学习规律设计教学流程,按照“领会知识(方法)—指导运用”的步骤设计教学。这才是“学语文”的教学流程。

怎样实现从“教课文”到“学语文”的美丽转身?首先是要转变教师的语文教学观,语文课主要不是“教课文”,因为,选编一篇文章作为语文课文其实是教材编写者行为,仅仅是达成语文课程的目标行为的一小步,人教版、上教版、苏教版、北师大等各种版本教材都可以选不同文章作为课文。这里更重要的应该是语文教师的再创造:不是仅仅去教这一篇篇课文,而是用这一篇篇课文作为例子,去引导学生学语文,真正实现语文学习的美丽转身!

篇5:满井游记的课文翻译

廿二日天稍和8,偕9数友出东直10,至满井。高柳夹堤,土膏11微润,一望空阔,若脱笼之鹄12。于时13冰皮14始15解,波色乍16明,鳞浪17层层,清澈见底,晶晶然18如镜之新开19而冷光之乍20出于匣21也。山峦为晴雪所洗22,娟然23如拭24,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也25。柳条将舒26未舒,柔梢27披风28,麦田浅鬣寸许29。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者30,亦时时有。风力虽31尚劲32,然徒步则汗出浃33背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞34,悠然自得35,毛羽鳞鬣36之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春37,而城居者未之知也。

夫38不能以游堕事39而潇然40于山石草木之间者,惟41此官42也。而此地适43与余近,余之游将自此始,恶能44无纪45?己亥之二月也。

注释译文

词句注释

1.满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满 井”。

2.燕地:指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。

3.花朝节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。

4.犹:仍然。

5.冻风时作:冷风时常刮起来。作,起,兴起。

6.砾:小石块,碎石子。

7.局促:拘束,形容受到束缚而不得舒展。

8.和:暖和。

9.偕:一同;一起。

10.东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。

11.土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。

12.若脱笼之鹄(hú):好像从笼中飞出去的天鹅。鹄,一种水鸟,俗名天鹅。

13.于时:在这时。

14.冰皮:冰层。

15.始:刚刚。

16.乍:刚刚,开始,始,出。

17.鳞浪:像鱼鳞似的细浪纹。

18.晶晶然:光亮的样子。

19.镜之新开:镜子新打开。

20.乍:突然。

21.匣:指镜匣。

22.山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。为,表被动。晴雪,晴空之下的积雪。

23.娟然:美好的样子。

24.拭:擦拭

25.如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。倩女,美丽的女子。靧:洗脸。掠:梳掠。

26.舒:舒展。

27.梢:柳梢。

28.披风:在风中散开。披,开、分散。本句省略介词于,即“披于风”。

29.麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣兽颈上的长毛,一说马鬃,这里形容不高的麦苗。

30.泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,泉,这里指汲泉水。茗,这里指煮茶。罍,这里指端着酒杯。蹇,这里指骑驴。这里全是名词作动词用。

31.虽:这里的虽指虽然,而不是即使。

32.劲:猛、强有力。读jìng。

33.浃(jiā):湿透。

34.曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。鳞,借代用法,代鱼。

35.悠然自得:悠闲舒适。悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。

36.毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。合起来,泛指一切动物。

37.未始无春:未尝没有春天。这是对第一段“燕地寒”等语说的。

38.夫(fú):用于句子开头,可翻译为大概。

39.堕(huī)事:耽误公事。堕,古同“隳”,坏、耽误。

40.潇然:悠闲自在的样子。

41.惟:只。

42.此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。

43.适,正好。

44.恶(wū)能:怎能。恶,怎么。

45.纪:通“记”,记录。

白话译文

北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,残存的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。(人)拘束在一室之中,想出去,但行不通。每次冒风快速行走,却走不到百步就被迫返回。

二十二日天气略微暖和,我和几个朋友出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望这儿空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河上的薄冰刚刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,波光光亮的样子,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子好像刚被擦过一样;鲜艳美好而又明亮妩媚,又像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一样。柳条将要舒展却还没有舒展开来,柔软的梢头在风中散开,像兽颈上的长毛的(麦苗)高一寸左右。游人虽然还不多,但汲泉水煮茶的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,但空着手走路也会汗流浃背。(那些在)沙滩上晒太阳的鸟,在水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊野之外未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道(有这样的变化啊)。

不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,只有我这种清闲的官了吧。而且满井这地方正好接近我的住处,我的郊游打算从这里开始,怎能没有记述?这是明万历二十七年二月。

写作背景

万历二十六年(15),袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗道的信,让他进京。他只好收敛起游山玩水的兴致,来到北京,被授予顺天府(治所在北京)教授。第二年,升为国子监助教,《满井游记》写于这一年的早春二月,他和几个朋友一起游览了京郊的满井,心情愉悦,文章在此背景写成。

作品鉴赏

文学赏析

开头先点出时地节令。燕地旧俗以阴历二月十五花朝节。这一天人们要到野外去玩赏春光。可是,这一年过了花朝节,余寒仍然很厉害,可见北方天气寒冷,春天来迟了。

作者在文中是写春游,但先写不能游。反映了作者“不拘格套”和“发人所不能发”的文学主张。下接几句承上文“余寒犹厉”,着重写风沙的厉害。风是“冻风”,有起冻结冰之感;而且时常刮,一刮风,就沙砾飞扬,简直没法出门。一出门,冒风快走,不到百来步就挡不住要回头。这是写渴望出游与不能出游的矛盾。作者是一位喜游爱动的人,花朝节已经过了,也不知花事如何,因而探春出游之意早已按捺不住,但却被寒风沙砾所阻,不得不“局促一室之内”,其懊丧和郁闷可想而知。

以下,作者记叙了廿二日偕友游满井时所见的融融春光。“廿二日天稍和”几句,状写天气和心情。一个“和”字,既写天气的和暖,也透露出作者心情的解冻,于是立即同几位朋友出东直门,到满井去。“高柳夹堤,土膏微润”,是出郊所见;一个“局促室内,欲出不得”的人,忽然来到野外,看到堤岸两旁高高的柳树,闻到滋润的泥土芳香,心头不禁漾出一股春天的喜悦。他四望郊原,一片空阔,快活的心情就像脱笼之鸟之样,飞向那辽阔的春天原野。“若脱笼之鹄”,鹄就是天鹅,这是着力描写从局促困居的境况下解脱出来的喜悦。

“冰皮始解”几句写春水之美。“冰皮始解,波色乍明”,用对偶的句式,点出余寒已退,薄冰初消,春水开始呈现出澄明的色泽。“始”、“乍”二字扣紧早春景象,十分贴切。“鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也”,是写微风吹过水面,漾起鱼鳞般的波纹,清澈的流水闪闪发光,好像清晨刚打开镜匣,反射出镜子的清光一样。“镜之新开”、“冷光乍出”的“新开”、“乍出”,与“冰以始解,波色乍明”的“始解”、“乍明”,一是形容一天的起点,二是形容一年的起点,相互呼应,同一机杼,有节候感,足见作者观察的细致和刻画的工巧。另外,用新开匣的明镜来比喻明亮的春水,显得优美熨贴。

“山峦为晴雪所洗”几句,是写春山之美。山峦的积雪被晴日所融化,青葱的山色如同经过洗试一般,显得鲜妍明媚,好像刚洗过脸的美人正在梳掠她的发髻。“始掠”的“始”字,表明美人晨妆刚罢。这个比喻,与上面开匣明镜的春水的比喻,虽然分别指山和水,却一气相通,由明镜而带出对镜梳妆的美人,这就把春山春水融成一体,给人相互生发的和谐美感。

写水写山之后,转笔写植物。杨柳是敏感的春天使者,也是春色的象征。“柳条将舒未舒”,写柳芽刚吐,枝头鹅黄嫩绿,宛如朵朵蓓蕾,欲开还闭,别有一种风韵。“柔梢披风”,则写出杨柳的动态美。轻柔的柳梢,虽然还没有垂下万缕金丝,却已经迎着春风低昂而舞了。用一“柔”字、“披”字,写早春杨柳的风姿,很传神。这几句写杨柳,回应前面“高柳夹堤”一句,而作进一步的领略观赏。“麦田浅鬣寸许”,则回应前面“土膏微润”一句,视线由高而低:那一望无际的平畴上,浅绿的麦苗已经从芳润的泥土中探出头来,刚刚只有寸把长呢,整齐得像短短的马鬃一样。作者以极其简练的文字,把景物的特征和自己的审美感受鲜明地表现出来,每一句都渗透着喜悦的感情色彩。

以上几小段,从初到野外的第一印象写起,进而逐层展示春水之美,春山之美,杨柳之美,麦苗之美,构成了一幅北国郊原的早春风光图,这是描写早春风光的第一大层次。

接着写早春的游人。余寒刚过,盛春未到,游人也还不多。但是春天毕竟来了,第一批郊游者也跟着来了。作者写了游人的几种情态:“泉而茗者”,是饮泉水煮茶的,显得清雅而悠闲;“罍而歌者”,是边喝酒边唱歌的,显得豪爽而痛快;“红装而蹇者”,写穿着艳丽服装的女子,骑着毛驴缓缓而得,显得从容而舒适。“亦时时有”,是说经常可以看到。这一句反接“游人虽未盛”一句,说明游春者已颇有人在。作者对这些最早到郊外来寻春的游人,显然是欣赏而怀有好感的。“风力虽未劲,然徒步则汗出浃背”,这两句是抒写自己的感受,尽管郊原的风还很有点劲道,但徒步而游,从背上沁出的汗水中,却分明可以感到暖融融的春意了。这一节从游人着笔,写出各得其乐的种种情态,无异是一幅郊原春游图。他们既领略着最早的春光,又给余寒初退、大地回春的景色增添了不少的生气和暖意。这一倒叙之笔,成为描写早春风光的.第二大层次。

“凡曝沙之鸟”几句,写大自然中的生物。“曝沙之鸟”,指在沙滩上晒太阳的鸟儿;“呷浪之鳞”,指在水波中呼吸的鱼儿。曝沙,描写鸟的安闲恬静;呷浪,刻画鱼的自由天真。作者通过鱼鸟一动一静的情态,概括了生物在春光中的悠然自得之感。他甚至发现和感受到鸟的羽毛和鱼的鳞鳍之间,都洋溢着一股“喜气”。所谓“替山川写照,为鱼鸟传神”,作者以画工的手段、诗人的敏感,把早春景色写活了。这一节着眼于大自然的生物,构成了春光描写的第三大层次。

通过以上三个层次描写,得出一个审美结论:“始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。”春在郊田之外,而居住在城里的人还不知道。这几句与开头“局促一室之内,欲出不得”对照,可以感到作者的欣慰之情。他在郊田之外,领略到初春的气息和大自然的蓬勃生机,心头的郁闷荒寒到这时便为之一扫。另外这与前面的“冻风时作,作则飞沙走砾”的景象,也形成鲜明的对比。“始知郊田之外,未始无春”,这是作者郊游满井的结论。“始知”二字,得之于目接神遇的深切感受,也就是说,当他站立在郊田之外,沐浴着大好春光的时候,对于那些长期蛰居城内,感受不到早春气息的人,有些感慨。其寓意不局限在感知春色上,而含有引发人们摆脱尘俗,向往大自然的美好情怀。

以上写景,写人,旁及鱼鸟,然后拍入到人自身。“夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。”这几句是说:能够自由自在地遨游于山石草木之间,而不至于因为游玩而耽误公事的,只有我这个官员啊。当时他正在作顺天府学教官,是个闲职,因而有时间纵情遨游,不怕耽误公事。“惟此官也”的“惟”字,颇有自傲和之感,他不因官小职闲而懊恼,反而为此深自庆幸没有那种庸俗的封建官场习气,流露出袁中郎独特的性情与个性,抒发了作者渴望回归自然的思想感情。

结尾“此地适与余近”,从字面上是说此地刚好与他的住处接近,但这个“近”字,不仅指空间距离的相近,也指性情品格的相近。这里就体现了物人交融、如逢知己之感。“余之游将自此始”,表示这一次满井之游,将成为一个值得纪念的开端,记下这美好的第一印象。把感受化为文字,是为了巩固记忆,时时回顾,充分流露了作者的眷眷珍惜之情。事实上,作者在写万历二十六年(1598年),已经游过满井,而且写了一首诗;但他在这里却说“余之游将自此始”。这大概是因为这一次的感受特别深刻,所以把它作为一个美好的开端。最后点明写这篇游记的时间是“己亥二月”,也就是万历二十七年(1599年)二月。

这篇游记在艺术手法方面也较有特色。

一反面是白描的运用。作者写景,不堆砌词藻,而是用极为简练的笔法勾勒出来。如写水为“波色乍明,鳞浪层层,清澈见底”,写柳条为“将舒未舒,柔梢披风”。这种表现方法,没有夸张、渲染和烘托,而形象却鲜明如画。

另一方面是拟人和比喻的修辞格。作者写山,用倩女新妆作喻,写鱼鸟,说它们洋溢着喜气,都是用了拟人的写法。这种表现方法,可以增加景物的动感或“灵气”,同时也融入作者的主观情感。把景物拟人化,是袁宏道常用的写景方法。在本文,这种写法也很突出。比喻的表现方法虽然很常见,但袁宏道运用起来自有他的新奇之处。在这篇游记中,比喻大多是用来写景的,如上文分析过的写水写山的句子;但也有的是写人(自身)的,如形容自己出城游玩为“脱笼之鹄”。这些比喻恰当,因为是出自作者深切的体会和感受。

篇6:《为政以德》的课文翻译

注释

(1)为政以德:以,用的意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

翻译

孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”

评析

这段话代表了孔子的“为政以德”的思想,意思是说,统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转。这是强调道德对政治生活的决定作用,主张以道德教化为治国的原则。这是孔子学说中较有价值的部分,表明儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法。

历史背景

这是儒家德治论的主张,儒家继承和发展了西周的“明德慎罚”,但也进行了改造。儒家突出了“德”的政治意义,主要包括宽惠使民和实行仁政,认为“德”是治理国家、取得民心民力的主要方法;二是抬高了“德”的地位,认为“德”高于君主的权力,高于国家及法律,是区分“仁君”与“暴君”的标准,是执政、司法的指导方针。

法律思想

“为政以德”表现在法理思想上,就是“以刑辅德”、“以德去刑”、“恤刑慎杀”。

相关成语

众星拱北:天上众星拱卫北辰。旧指有德的.国君在位,得到天下臣民的拥戴。

拱,环线在周围保卫着,拱古作共。北,北辰,北极星。

陈力就列:指贡献出自己的才能去担负职务。

陈力,献出才力。就列,归入行列。

开柙出虎:原指看管的人没有尽责,使笼子开了,老虎出来了。

后比喻放纵坏人。

既来之,则安之:把远人招来之后,又要使他们安定下来。“来”、“安”都是使动用法。“之”指代上文的“远人”。

现代文含义:既然已经来了,就应该安下心来。“之”虚化,起补充音节作用。

分崩离析:指当时鲁国不统一,已被季孙、孟孙、叔孙三家分割。孔子哀叹国家的没落。分崩,破裂。离析,散开。

后用以形容国家或集团分裂瓦解,不可收拾。

大动干戈:发动战争。干戈,泛指武器,比喻战争。

现代比喻兴师动众或大张声势地做事。

祸起萧墙:指祸患起于内部。

后用以指内部出乱子。也指家庭成员中自起矛盾造成祸患。

鸣鼓而攻之:比喻大张旗鼓地加以声讨。

攻,声讨。

风行草偃:风吹过的时候,草就倒伏。旧时比喻用仁德感化,人们自然心悦诚服。

风行,风吹过。偃,倒伏。

化若偃草:形容教育或感化的力量很大,如风过草倒一般。

篇7:捕蛇者说的课文翻译

唐朝

作品出处

《柳宗元集》、《柳河东集》

文学体裁

散文

作 者

柳宗元

作者世称

柳柳州 ,柳河东

作品原文

永州1之2野3产4异5蛇,黑质而白章6,触7草木,尽8死;以啮9人,无御10之11者。然12得而腊之13以为饵14,可以15已大风、挛踠、瘘、疠16,去死肌17,杀三虫18。其始19太医以王命聚之20,岁赋其二21;募22有能捕之者23,当其租入24。永之人争奔走25焉26。

有蒋氏者,专其利27三世矣。问之,则28曰:“吾祖死于是29,吾父死于是,今30吾嗣31为之32十二年,几33死者34数35矣。”言之36,貌若甚戚者37。

余悲之38,且39曰:“若毒之乎40?余将41告于42莅事者43,更若役44,复若赋45,则何如46?”

蒋氏大47戚,汪然48出涕49曰:“君将哀而生之50乎?则吾斯51役之不幸,未若52复吾赋不幸之甚53也。向54吾不为55斯役,则久已病56矣。自57吾氏三世居58是乡,积于今59六十岁矣。而乡邻之生60日61蹙62,殚63其地之出,竭64其庐65之入。号呼而转徙66,饥渴而顿踣67。触风雨,犯68寒暑,呼嘘毒疠69,往往而死者相藉70也。曩71与吾祖居者,今其室72十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔73。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣74乎东西,隳突75乎南北;哗然而骇76者,虽77鸡狗不得宁焉。吾恂恂78而起,视其缶79,而吾蛇尚存,则弛然80而卧。谨食之81,时82而献焉。退83而甘84食其土之有85,以尽吾齿86。盖87一岁之犯88死者二焉,其余则熙熙89而乐,岂若吾乡邻之旦旦90有是哉91。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶92?”

余闻而愈悲,孔子曰:“苛93政猛于94虎也!”吾尝疑乎95是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故96为之说,以97俟98夫观人风99者得焉。

注释译文

词句注释

1、永州:位于湖南省西南部,湘江经西向东穿越零祁盆地(永祁盆地),潇水由南至北纵贯全境;两水汇于永州市区(零冷城区)。

2、之:结构助词,可解释为“的”。

3、野:郊外。

4、产:出产。

5、异:奇特的。

6、黑质而白章:黑色的身体,白色的花纹。质:质地,底子,东西的本体,在这里指蛇的身体。章,花纹。

7、触:碰。

8、尽:全。

9、以:假设连词,如果。啮(niè):用牙咬。

10、御:抵挡。

11、之:指被毒蛇咬后的伤毒。

12、然:然而,但是。

13、得而腊(xī)之:抓到并把它的肉晾干。得,抓住。而,表顺接。之,它,代永州的异蛇。腊:干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

14、以为饵:以,用来。为,作为。饵,糕饼,这里指药饵,即药引子 。

15、可以:可以用来。可,可以。以,用来。

16、已:止,治愈。大风:麻风病。挛踠(luánwǎn):手脚弯曲不能伸展。瘘(lòu):脖子肿。疠(lì):毒疮、恶疮。

17、去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

18、三虫:泛指人体内的寄生虫。

19、其始:其,助词,不译。始:刚开始。

20、太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

21、岁赋其二:岁,每年。赋,征收、敛取。其,这种蛇,指永州异蛇。二,两次

22、募:招收。

23、者:……的人。

24、当其租入:(允许用蛇)抵他的税赋。当,抵充。

25、奔走:指忙着做某件事。

26、焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为语气词兼代词。

27、专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

28、则:却。

29、死于是:死在(捕蛇)这件事上。是,代词,这件事。

30、今:现在。

31、嗣:继承。

32、为之:做捕蛇这件事。

33、几(jī):几乎,差点儿。。

34、几死者:几乎死掉的情况。

35、数(shuò):屡次,多次。

36、言之:之,音节助词,无实义。

37、貌若甚戚者:表情好像非常悲伤的样子。戚,悲伤。

38、余悲之:我同情他。

39、且:并且。

40、若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。

41、将:打算。

42、于:向。

43、莅事者:管理政事的人,指地方官。

44、更(gēng)若役:更换你的差事。役:给官府做劳力。

45、复:恢复。赋:赋税。

46、则何如:那么怎么样。何如,即“如何”。

47、大:非常。

48、汪然:满眼含泪的样子。

49、涕:眼泪。

50、生:使……活下去。之,代词,我。

51、斯:此,这。

52、若:比得上。

53、甚:那么。

54、向:从前。

55、为:做。

56、病:困苦不堪。

57、自:自从。

58、居:居住。

59、积于今:算到现在。积,一年一年累积起来。

60、生:生活。

61、日:一天天。

62、蹙(cù):窘迫。

63、殚(dān):尽,竭尽。

64、竭:尽。

65、庐:简陋的房屋。

66、徙:迁移。

67、顿踣(bó):(劳累地)跌倒在地上。

68、犯:冒。

69、疠:这里指疫气。

70、藉(jiè):枕、垫。死者相藉,形容尸体互相压着。

71、曩(nǎng) :从前。

72、其室:他们的家。

73、非…则…:不是…就是…。尔:用于句尾,表示限制的语气。

74、嚣:叫喊。

75、隳(huī)突:骚扰。

76、骇:使人害怕。

77、虽:即使。

78、恂恂(xúnxún):小心谨慎的样子;提心吊胆的样子。

79、缶(fǒu):瓦罐。

80、弛然:放心的样子。

81、食(sì):喂养、饲养。之:指代蛇。

82、时:到(规定献蛇的)时候。

83、退:回来。

84、甘:有味地。

85、有:生产出来的东西。

86、齿:年龄。

87、盖:用于句首,带有估计的语气。

88、犯:冒着。

89、熙熙:快乐的样子。

90、旦旦:天天。

91、是:这,指冒死亡的危险。哉:语气助词,表感叹语气。

92、耶:语气助词,表反问语气。

93、苛:苛刻。

94、于:比。

95、乎:相当“于”,对。

96、故:所以。

97、以:用来。

98、俟(sì):等待。

99、人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。[1-2] [3]

白话译文

永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的质地白色的花纹;这种蛇碰到的草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后把它晾干用来做成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募有能力捕捉这种蛇的人,抵他的`赋税。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。

有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,神情像是很悲伤。

我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉管理政事的人,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样?”

蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“您是哀怜(我),使我活下去吗?我这差事的不幸,还不如恢复我赋税遭受的不幸那么厉害呀。如果从前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。

自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,常死人互相压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平静,即使是鸡狗也不得安宁呢!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻就已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”

我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“严苛的政治比老虎还要凶猛啊!”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!所以写了这篇文章,以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人从这里得到它。

创作背景

柳宗元所处的时代,是唐王朝由盛到衰的历史转折时期。公元755年安禄山之乱后,中央政权与藩镇不断巩固自己的势力,对人民加重赋税。史书记载:中唐赋多而重,除法定的夏、秋两税外,加征种种苛税。繁重的苛捐杂税,使劳动人民苦不堪言,如再遇天灾,无疑雪上加霜,他们纷纷逃亡、流浪,以至十室九空。

篇8:icedtea课文的翻译

我认为, “盖将自其变者而观之, 则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之, 则物与我皆无尽也”应翻译为:从变动的角度看, 天地 (的存在) 竟不超过一瞬间;从不变的角度看, 天地间的万物和我们一样都是永恒的。

在课文上一段中, 客是为“吾生之须臾”而“哀”, 叹人生苦短。在本段中, 苏轼则予以宽解, 讲述了一番关于如何看待人生短长的道理。其实我们平常也知道这样的道理:人生之路说短也短, 不过百年, 数万日夜;说长也长, 与世长存, 万古流芳。但在这里, 苏轼针对客的“寄蜉蝣于天地”、“羡长江之无穷”, 有了一种别开生面的说辞, 令人叫绝。客认为自己不过是天地间的蜉蝣, 朝生暮死, 生命极短, 羡慕长江的奔流不息;苏轼则说, 你羡慕长江, 长江不会比天地寿命长吧, 可即便是天地, 如果把它放到时间史中, 算上盘古开天辟地之前的混沌之时, 天地的存在也不过是一瞬间的事, 你这蜉蝣的寿命之长与其相比可是有过之而无不及啊。———这是从变动的角度说的, 如果从不变的角度看, 把我们放到今夜游览赤壁的这个时间点上, 此时我们坐船, 明月在天, 相看都不厌, 你会倏然坐化吗?我们和世间万物都是永远存在的, 都是永恒的。

这个人生短长的道理其实和我们平时说的“多亦是少, 少亦是多”相似。骑驴的觉得不如坐轿的, 转脸看到步行的, 也便释然并生出些骄傲来。我们在说“举家食粥”而呕心沥血写作《红楼梦》的曹雪芹时, 会这样讲:在物质上, 曹雪芹是个穷人;但在精神上, 曹雪芹却是个富翁。

人教版课本《赤壁赋》的解释, 如果说其不正确, 其中一点就是犯了把上面对曹雪芹的讲法误改为“在物质上, 曹雪芹是个穷人;但在精神上, 曹雪芹却是个快乐的人”的错误, 即没有把“盖将自其变者而观之, 则天地曾不能以一瞬”翻译出“短暂”的意思来去对应“自其不变者而观之, 则物与我皆无尽也”的“永恒”———这“连一眨眼的工夫都不停止”与“永恒”能形成对照吗?

其另一个错误则是混淆了“天地”与“天地间万事万物”。其实, “天地”的后面缺的不是“万事万物”, 而是一个“存”字。加上这个“存”字, 就不必逆情悖理地把“以”字译为“停止”, 虽然朱熹老先生说过“以”字有这样翻译的先例。而加上这个“存”字, 就很便捷而且易懂, 有似于做立体几何题时加一条辅助线, 有了这条辅助线, 所有疑难即可迎刃而解。

篇9:icedtea课文的翻译

阅读教学一直以来都是中学英语教学的主体。新课程中学英语课程标准明确指出“要侧重培养学生的阅读理解能力”。语文新课程标准中也同样提出培养学生的阅读理解能力。阅读能力是最为重要的学习能力,培养和提高学生的阅读能力已成为教学要完成的重要目标之一。在日常教学活动中充分利用现有教材和课堂来培养学生的阅读能力。培养学生良好的阅读习惯,指导学生形成正确的阅读方法。为此,在教学实践中,我从新课导入和指导学生阅读两个方面来比较,借鉴语文课文教学的可取之处,并取得了较好的教学效果。

1. 新课导入。

新课导入指的是以教师为指导,对学生的阅读实践给予巧妙的导入。课文的导入,实质上就是课文的最初呈现,也是课文教学的“序曲” 。巧妙而恰当的导入能在最短的时间内吸引学生的眼球,使学生在心理上和知识上做好学习上的必要准备,引导学生进入良好的学习状态,激发兴趣和求知欲,从而自然地过渡到新内容的教学。导入部分力求做到新颖别致、简练到位。语文课文教学中导入方法有很多种。比如情境创设法、悬念设置法、知识迁移法、歌曲导入法、图片导入法、时尚话题导入法等。

这些导入方法,我都尝试过。其中我最喜欢使用的方法是图片导入法结合问题导入法。科学研究表明,图片是大脑接收信息的最直观的方式。在我所教的大多数课文中,我都使用了这样的方法。例如,在教Star signs这一课时,我会播放西方国家12星座的图片,不是简单的图片,而是真正的星座图。我想学生会对这个更感兴趣的,在学生兴致勃勃讨论时,可以提出类似问题What is your star sign?然后自然过渡到课文。这样就使得课文内容成为学生们迫切想了解的信息,效果自然不错。

课文导入后,为了进一步让学生初步感知课文内容,还可以趁热打铁,在学生兴趣得到激发时,进行读前活动,为正式阅读做准备。教学是一种创造性的活动,选择与运用教学方法和手段要根据教学的实际情况作统一考虑。万能的方法是没有的,只依赖于一两种方法进行教学无疑是有缺陷的。教师应当恰当地选择和创造性地运用教学方法。针对中学英语教材课文类型较多的特点,我采用灵活多样的导入方法,设计恰当精炼的导入语进行课文的导入。新课导入的方式是多样化的,我运用启发手段,如问答、讨论、听有关材料,看有关插图或片段并提问等引入本课话题。

2. 指导学生阅读。

“阅读是理解和吸收书面信息的手段”,阅读的目的是为了获取信息。因此阅读的过程实质上就是获取信息的过程;而获得信息的多少,又关键在于教师如何引导学生进行阅读。阅读训练不仅仅是让学生看懂文章,更重要的是对学生进行阅读方法的指导,如培养学生的阅读习惯,训练他们的阅读技巧等。在语文课文教学中,常常有些课文片段需要精读。对于这些片段,他们往往从以下几步进行教学。首先,精心设计教学导语。精彩的教学导语能让学生很快地进入自己的角色,使教学过程严谨而不紊乱。学生能更好地集中自己的精力投入到文章的学习中去。然后重视学生对教学内容读的训练。对课文精读段落的教学,应该放手让学生充分地去阅读课文,反复地朗读课文,加深对课文内容的理解。要让学生把心放到文章中去,设身处地的去读去想,与作者进行心与心的交流,体会作者所表达的思想感情。这也是我们英语教学中所欠缺的。早读课,学生只是背诵单词、词组,根本就不读课文。这些学生缺乏必要的朗读训练。学生即使读了课文也像小和尚念经,读好了课文,但却不知道读的是什么内容。所以在英语的课文教学中,我也有意识地让学生去读课文,带着问题去读课文,要读懂课文。

3.适当地选择教学方法。

在语文课文教学中,所选用的教学方法有很多。比如,说一说(说说自己的感受)、演一演(演演课文的主要内容,这个我们主要在对话里经常会用到)、辩一辩(阐述自己对文章的不同看法,有些课文联系实际,学生往往有很多话要说)、读一读(有感情地朗读课文)等等。比如,在 Trailwalker 这一课,我就把这一课当作一篇精读课文来讲。我会要求学生找出能够表现毅行者们“毅”的词汇,并且要求他们说一说他们的感受,辩一辩他们的不同看法等等。总之,学生们都有很多话要说,教学效果也很好。

通过比较我知道要在阅读教学过程中更新教学观念,灵活处理教材,仔细寻求文章内容与学生思维相关的切合点,指导学生在阅读中开展各种思维活动,如预测、想象、推论、判断、归纳、总结等,激活学生思维,有效延伸知识。阅读课的教学过程应该由整体到局部,再由局部到整体,即按“整体、局部、整体”的方法指导学生进行整体阅读和训练。只有这样,才能真正提高学生的阅读理解能力。

篇10:icedtea课文的翻译

一、教学目标确定不略

“从教学而言, 精读是主体, 略读是补充;就效果而言, 精读是准备, 略读是应用。”针对这一主旨, 分析《我爱故乡的杨梅》是典型的状物类文章的特点, 结合第一单元“感受大自然的美好“的主题, 引导学生留心观察景物, 激发学生热爱大自然的感情。笔者从整体到局部, 通过用眼看、手摸、嘴尝的方法进行观察, 抓住特点具体地描绘了杨梅树的美丽和杨梅果的可爱, 并在细腻的描写中流露出笔者爱杨梅和爱故乡的深厚感情。以此确定以下教学目标: (1) 正确有感情地朗读课文, 能抓住重点词句, 从形状、颜色、味道等方面感受杨梅的特点。 (2) 通过品读词句、比较发现等方法, 体会作者对杨梅的喜爱之情, 并感受作者对故乡的热爱。 (3) 积累好词好句, 能模仿课文的描写方法, 写出自己喜欢的水果某一方面的特点。

根据第二学段学生的认知特点, 向学生有意识地渗透《我爱故乡的杨梅》的状物类文章的文体。

二、阅读方法不略

略读教学侧重于引导学生对已有的阅读方法进行整合提炼, 尝试运用这些方法和经验进行自主阅读。略读教学特别重视阅读方法的习得。所以我在板块设计中主要渗透进这“三读”。

初读课文, 让学生充分自由地朗读, 让学生了解杨梅的特点

再读课文, 将先前学习的“圈圈划划”的阅读方法迁移到自读中, 让学生感受杨梅的可爱, 并在写作手法上有所习得。

三读课文, 通过默读、师生配合朗读等方法让学生体会作者爱杨梅、爱故乡的情感。

三、教学设计不略

有了明确的教学目标及阅读方法, 教学环节可设计如下:

先是出示实物说杨梅。说的目的是为了激发学生学习的兴趣, 同时调动学生的生活体验, 为下文的情感升华作铺垫。随后引出课题“今天我们就去看看一位作家笔下的杨梅”。

初读课文识杨梅。在阅读教学中, 整体感知是一个必然具备的环节。让学生带着问题去有目的地读才能保证阅读效果。在略读课文之前, 通常有一段阅读提示, 除了用于激发学生的阅读兴趣之外, 着重对课文的主旨和阅读方法、学习重难点等方面给予导向, 让学生快速整体感知文本。由于《我爱故乡的杨梅》一文没有阅读提示, 笔者根据本册略读课文的提示, 设计了这样两个阅读问题:“作者介绍的杨梅是怎么样的”“课文表达了作者怎样的感情?”

四、教学重点不略

选择描写杨梅外表的句子进行重点品读。“杨梅圆圆的, 和桂圆一样大小, 遍身生着小刺。等杨梅渐渐长熟, 刺也渐渐软了, 平了。”引导学生去体会作者细致的观察手法和细细体味文章。

学生谈自己喜欢的句子, 结合教师适时点拨与旧知相联系。《我爱故乡的杨梅》和《翠鸟》的作者一样, 进行了细致的描写。“这些描写都是精心观察的结果呢!”———老师的点拨语, 将精读课文与略读课文的学法进行了迁移, 真正体现了“精读是准备, 略读是应用”的理念。同时, 也为接下来运用这一方法进行写作, 埋下了伏笔。

五、课堂亮点不略

第一是品读作者尝杨梅的感受。学生在充分自读的基础上, 交流自己的感受, 并在交流中发现这些句子写出了作者尝杨梅时的感受。“为什么作者一次又一次要写到自己的感受呢?”“那你能把作者尝杨梅时的感受用朗读来表现吗?”笔者采用指名读、男女生朗读等多种形式, 让学生在读中体会作者对杨梅的喜爱之情。

第二是笔者结合课件讲述作者王鲁彦生平漂泊的经历, 故乡的雨, 故乡的天, 故乡的山河与田野, 还有故乡的杨梅———奇异的形状、可爱的颜色、甜美的滋味, 都深深地刻在他的脑海里。作者忍不住要用手中的笔勾画出家乡的一幅幅美景, 表达了作者的思乡之情。在这些优美的物象中, 让学生情感的体验达到至高点。

六、能力提升不略

略读课文应力戒课堂上“光说不练”, 故在最后进行笔头练习, 这样才能有效地促使学生能力大大提升。新《语文课程标准》中明确指出:第二学段的阅读学习要注重“积累课文中的优美词句、精彩句段”。笔者认为应该给学生足够的时间, 请学生摘抄自己喜欢的句子, 想摘抄多少就摘抄多少。

篇11:课文教学的心得

一、对生词较少,没有新语法现象的课文,就先用英语口头介绍课文大意,边叙述边借助实物、图片、动作、表情、手势或学过的同义词把生词的意思演示出来。同时把生词的音标写在黑板上,拼读两三遍后,联系读音规则在音标下方拼写出单词来,例如:['mainэ]['laibrэri]

miner library

这样可以使学生逐步养成从词的拼法判断其读音和从词的读音判断其拼法的习惯。

对生词和新句型较多,尤其抽象名词较多又有新语法现象的课文,就先教学生词,后讲解课文;或让学生先自己对照单词表初读课文,然后学生拼读生词,轮流口译课文,由教师纠错。

二、进行两种语言的对比,使学生注意到英语与汉语不同的地方,逐步掌握英语的语言特点和习惯表达法。用英语叙述课文时,速度要慢,让学生有思考的进间。先让学生把句子字面上的意思说出来,再由教师译成规范的汉语;或教师先说出字面上的意思,启发学生说出规范的汉语。例如Before liberation Comrade Wang Ied a dog's life.学生泽成“解放前王同志过着狗的生活。”这时其他学生听了笑起来。我就提示学生选用合乎汉语习惯的说法,译成“王同志解放前过着困苦的生活。”经过这样的翻译和比较,学生就能懂得用to lead a dog′s life来表达“过困苦的生活”了。英汉对比还包括词序上的比较,这点对高年级学生很有必要。有时我们让学生进行下面的比较,

[汉语]他们在工厂开机器。主语+状语+谓语+宾语

[英语]They run machines in the factory·主语+谓语+宾语+状语

在讲解课文时,我们把句子的汉语意思先按英语的语序说出来,例如:We studyEnglish hardfor our motherland·我们学习英语努力为祖国。跟着要学生说出规范的汉语:“我们为祖国努力学习英语。”经过这样的比较,学生一般就不会写出“Wefor our motherlandhardstudy English。”这样的句子了。实践证明,这样有选择的适当的比较,有利于学生逐步领会英语的一般词序。

三、在学生正确理解课文的基础上进行朗读。下面几种方法可交替使用:

1、教师有感情地进行示范朗读,学生看着课文静听;2、教师读,学生小声模仿着读;3、教师带读;4、一半学生读,一半学生听;5、学生齐读,教师听;6、个别读,大家听;教师纠音或让学生互相纠正。

四、在熟读课文的基础上,要求学生背诵、复述和进行问答。对话式课文,我们要求学生整篇背出来,并且让他们两个一组地到讲台上表演;其他课文,有些全背,有些背主要的一两段。背诵对提高学生记忆习惯用法和运用英语的能力都是有好处的。

复述课文是培养学生用英语连贯表达的一种很好的训练。最初,教师可以不断用问话提示学生,让他们说下去。以后逐步过渡到不提示,由学生独立根据课文的意思复述。

《大纲》指出:“在进行问答时,不但要求学生能答,而有要求他们能问,这也是一种有效的语法练习方式。”在教学实践中,我体会到,让学生提问,教师或其他学生答,能调动学生学习的主动性和积极性。例如:有个学生问“Do you go to school every day?”另一个学生答:“Yes,I do·这个学生马上说:No,youareWrong·You don′t go toschoolonSundays.有些学生还问了不少课文没有出现的问句,例如:How many days/weeks are there in a Year/month/?What do you Usually do on Sundays?这样的问答练习,能使课堂气氛活跃,学生很爱做。

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【icedtea课文的翻译】相关文章:

孙权劝学的课文翻译04-26

上)课文翻译04-22

杨氏之子课文翻译04-15

九上课文翻译04-24

狼初中课文翻译04-25

孟德传课文翻译04-26

新编日语课文翻译07-19

英美文学课文翻译07-25

oxford课文翻译09-20

法律英语课文翻译04-13

上一篇:我的小台灯作文赏析下一篇:房屋买卖协议下载

本站热搜