之英文个人简历

2024-04-20

之英文个人简历(共8篇)

篇1:之英文个人简历

英文简历之个人成就

*Note: what you need to show is your achievement, not your job description.

*Action word+Key word

E.g. Generated over $15 million in first year sales with new project management tools using Share point and B2B site.

*时态:一般现在时(现在正在做的.工作);一般过去式(过去的工作经历)

*晒成就的关键词:量化、金钱、时间期限;

*在最可能少的词条中加入尽可能多的优点(with, by, using)——如何获得成就的方法、途径

with sth.

(by) doing sth.

E.g. 两周内研读大量英文技术资料迅速熟悉Brew平台

Master Brew platform in 2 weeks by reading enormous amount of English manuals and supporting materials

familiar with-NO

learn how to use-NO

篇2:之英文个人简历

[Street Address, City, STZIP Code] [000***] [163@*******]

Objective [Describe your career goal or ideal job.] Professional [Field or Area of Accomplishment] Achievements  [Achievement]

Skills

Work History

Education

References

篇3:世界浪漫之城(英文)

1. The iconic romantic—Venice, Italy

There’s almost nothing more romanticthan gliding along the Grand Canal, a gondolier crooning softly and moonlight reflectingoff the water. Ornate architecture and Italiancharm make Venice just as lovely by day.Stroll the bridges and get lost in hidden alleys. Feeling mysterious?

标志性的浪漫——意大利威尼斯

没有什么比徜徉在大运河中, 倾听船夫的浅吟低唱, 遥望水面上粼粼月光更加浪漫了。白天的威尼斯, 华美的建筑、迷人的意大利风情也同样魅力非凡。漫步小桥, 迷失于隐蔽的小巷中, 感觉很玄妙?

2. The enchanting city—Barcelona, Spain

This Spanish city is the place to be for romance. Everyone knows Woody Allen’s VickyCristina Barcelona. Spain’s most enchanting city, Barcelona captivates all who enter. Take it all inwith a hot-air balloon ride, the most romanticway to see the sights.

迷人之城——西班牙巴塞罗那

这座西班牙城市简直是为浪漫而生。伍迪·艾伦的《午夜巴塞罗那》何人不知?巴塞罗那是西班牙最为迷人的城市, 走进这座城市, 所有人都为之倾倒。乘坐热气球吧, 用最浪漫的方式将美景尽收眼底。

3. Bursting with romance—Bruges, Belgium

Bruges can turn anyone into a romantic. Walk through the streets of gold-toppedbuildings, curl up in a cafe, or take a carriage ride through the city for the ultimateromantic experience. If possible, Bruges iseven more romantic around Christmas, whenit transforms into a winter wonderland.

浪漫无极限——比利时布鲁日

布鲁日可以把任何人变得浪漫无比。行走在矗立着金顶建筑的街道上, 慵懒地蜷缩在咖啡厅, 或者坐上四轮马车在城市中感受极致浪漫。若是恰好赶上圣诞前后, 布鲁日会变成一个冬日仙境, 更添浪漫色彩。

4. Passionate in pink—Jaipur, India

India’s“Pink City”is intensely romantic, flaunting majestic palaces andtranquil temples. An elephant ridethrough the dazzling streets, filled withcolour and exoticism, is sure to incitepassion. Next, head to the bazaar, wheregorgeous jewellery and ornate belly dancing costumes make the perfect souvenir.

粉色倾城——印度斋蒲尔

篇4:执大师之笔,著精品英文

在描绘风、雨的英文表达中,有很多生动、形象的词汇。这些词以动词和形容词为主,虽然很简单,却能将各种与风、雨有关的自然现象描绘得传神又到位。

1.风扫落叶

中文中有“风扫落叶”的说法,其中的“扫”字对应的就是英文中的sweep。

例:... I found no pleasure in the silent trees, the falling fir-cones, the congealed relics of autumn, russet leaves, swept by past winds in heaps, and now stiffened together. (from Jane Eyre)

译文:……沉寂的树木、掉下的杉果,以及那凝固了的秋天的遗物—被风扫成一堆如今又冻结了的红褐色树叶,都没有给我带来愉悦。(选自《简·爱》)

2.雨打窗棂

中文中常说“雨打窗棂”或者雨“打”在石阶上,这个“打”字对应的恰恰就是英文中的beat。

例:I heard the rain still beating continuously on the staircase window, and the wind howling in the grove behind the hall ... (from Jane Eyre)

译文:我听见雨点仍不停地敲打着楼梯的窗户,狂风在门厅后面的树丛中怒号……(选自《简·爱》)

多说一句:若要形容雨水连绵不断,可以用ceaseless、continuous、incessant、steady等词来表达,如ceaseless rain。

3.和风细雨

和风细雨是轻柔的,也是温和的。因此,在用英文描绘时,我们既可以用soft,也可以用gentle。

例:A single gentle rain makes the grass many shades greener. (from Walden)

译文:一场细雨过后,青草更青了。(选自《瓦尔登湖》)

多说一句:例句中的shade指的是色彩的浓淡,或者说色度,比如two shades of green指的就是深浅两种绿色。美国有一部电影的名字叫Fifty Shades of Grey (《五十度灰》),这里的shade就是这个含义。

4.冷风刺骨

刺骨的寒风仿佛可以割破人的衣服,直入肌肤甚至骨髓,所以可以用cutting来加以形容。

例:... the frosts of winter had ceased; its snows were melted, its cutting winds ameliorated. (from Jane Eyre)

译文:……冬季的严寒过去了。积雪已融化,刺骨的寒风不再那般肆虐。(选自《简·爱》)

5.狂风肆虐

有四个词可以用来形容“狂风”:strong、violent、wild、tempestuous。Strong形容风的强劲,violent形容风的猛烈,wild形容风的狂野,tempestuous形容风的狂暴。

例1:There was a violent wind, as well as thunder, and either one or the other split a tree off at the corner of the building ... (from Wuthering Heights)

译文:起了一阵狂风,打了一阵霹雷,不知是风还是雷把屋角的一棵树劈倒了……(选自《呼啸山庄》)

例2:... long after night had overclouded the prospect, I heard a wild wind rushing amongst trees. (from Jane Eyre)

译文:……夜幕遮盖了一切景物之后很久,我听见狂风在林中呼啸。(选自《简·爱》)

多说一句:风速很快时,风便如同在狂奔一般。例2中的rush将风在林中急速穿行的情景描写得非常贴切。

6.风卷残叶

“风卷残叶”中的“卷”字可以用英文中的whirl来对应。Whirl这个词本身就有“回旋”的意思,用在这里非常形象。

例:... when a system prevails which whirls families and scatters their members, as the wind whirls and scatters the leaves of autumn ... (from Uncle Tom’s Cabin)

译文:……奴隶制肆虐地摧残许多家庭,像狂风横卷残叶一样使人们骨肉离散……(选自《汤姆叔叔的小屋》)

多说一句:在这个例句中,scatter的意思是“撒,(使)分散”。别看这个词很简单,却能将树叶四处飞散之景呈现在读者眼前。

7.大风吹

nlc202309041002

在英文中,“吹”这个动作可以直接用blow来表示。若用副词来形容“吹”的力度之大,则会有blow hard、blow forcibly等。

例:I sought the orchard, driven to its shelter by the wind, which all day had blown strong and full from the south, without, however, bringing a speck of rain. (from Jane Eyre)

译文:我朝果园走去了。风把我驱赶到了隐蔽的角落。强劲的南风刮了整整一天,却没有带来一滴雨。(选自《简·爱》)

多说一句:人们常说“风吹灭了蜡烛”或者“风吹灭了灯”,其中“吹灭”可以用extinguish或者blow out来形容。

8.随风飘动

风吹过时,衣衫、旗子、树叶、纸张会在风中飘动,如蝴蝶拍打自己的翅膀。若要用英文形容“随风飘动”,则可用动词flutter。如果风很小,只是令叶子等微微拂动,可以用动词stir。如果是烟、气味等随风在空中缓缓飘荡,则可以用动词waft。

例1:A book laid spread on the sill before her, and the scarcely perceptible wind fluttered its leaves at intervals. (from Wuthering Heights)

译文:一本书摆在她面前的窗台上,打开着,令人几乎感觉不到的风间或掀动着书页。(选自《呼啸山庄》)

例2:There was a dull sound of falling water not far off; and the leaves of the old tree stirred gently in the night wind. (from Oliver Twist)

译文:不远的地方传来乏味的流水声,老树的叶片在晚风中微微颤动。(选自《雾都孤儿》)

例3:... their outlines appearing and disappearing under the dense smoke as wafted by the wind. (from Tess of the d’Urbervilles)

译文:……浓烟被风一吹,租种地的轮廓时明时暗。(选自《德伯家的苔丝》)

9.大雨瓢泼

“下雨”有很多种说法。Rain本身就可以作动词,比如《鲁滨逊漂流记》(Robinson Crusoe)中有这样一句:“It rained all night and all day, with some gusts of wind ...”(雨下了一天一夜,还夹着阵阵大风……)除此之外,还可以用动词fall或者come down来描述下雨的动作,比如《雾都孤儿》(Oliver Twist)中有这样一句:“Here the rain began to fall so heavily, that it roused him.”(到了这里,雨下大了,他才醒悟过来。)

如果是大雨瓢泼、大雨倾盆,则可以用pour down或者pelt down来形容。Pour down的说法和中文表达一样,将下大雨比作泼水,十分形象。

例:... as the first peal of distant thunder reverberated in the air, and the rain commenced pouring violently down. (from Oliver Twist)

译文:……这时远远的第一阵雷声在空中炸响了,大雨倾泻而下。(选自《雾都孤儿》)

多说一句:Reverberate一词的意思是“(声音)回响,回荡”,也可以指事件等反响很大,余波久久不息。

人们往往会将自己的感情移入自然之中,觉得风雨声也会如人一般低语、咆哮、哀泣。在拟人法的运用上,中英文有很多相似之处。

1.强风怒号

若要给风的“呼啸”加上感情色彩,便可以说成“咆哮”“怒号”等等。在英文中,我们可以用howl、roar、bluster等词来加以描述。

例1:It was a wild night. The wind was howling outside, and the rain was beating and splashing against the windows. (from Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories)

译文:那天晚上是个暴风雨之夜,外面狂风怒吼,雨点劈劈啪啪地打在窗户上。(选自《福尔摩斯探案全集》)

多说一句:Splash有“溅泼”的意思,在这里形容雨很大,雨点不断地拍打、飞溅在窗户上。

例2:The wind roared high in the great trees which embowered the gates ... (from Jane Eyre)

译文:风在遮掩着大门的巨树中呼啸着……(选自《简·爱》)

风本无声无形,遇物而显,树或许是风展其声、形的最佳媒介。许多中国古人十分迷恋风入松的声音,而西方的作家在写景时也常写到风穿梭于树间的声音,这或许就是东西方情感的相通之处。有时风吹过耳边,声音宛如吹口哨一般,就可以用whistle来形容,比如《柳林风声》(The Wind in the Willows)中的“the wind whistled in his ears”(风在耳边呼啸而过)。

nlc202309041002

2.“风”言“风”语

如果将风比作人的呼吸,那风声亦可化为人语:有时会低语(whisper),有时会哭泣(cry),有时会呜咽(sob),有时会叹息(sigh、heave),有时会呻吟(moan),有时会尖叫(scream),有时还会大喊大叫(yell、rave)。下面我们来看看这些词对应的例句。

例1:The west wind whispered in the ivy round me ... (from Jane Eyre)

译文:西风在我周围的藤蔓中耳语……(选自《简·爱》)

例2:... and the wind cried and sobbed like a child in the chimney. (from Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories)

译文:……风时而大声呼啸,时而低沉饮泣,颇似从壁炉烟囱里发出来的婴儿哭泣声。(选自《福尔摩斯探案全集》)

例3:... and the occasional heave of the wind became the sigh of some immense sad soul ... (from Tess of the d’Urbervilles)

译文:……偶尔刮起的风声,也变成了某个巨大的悲伤的灵魂的叹息……(选自《德伯家的苔丝》)

例4:... and the wind moaned through them with a dismal wail. (from Oliver Twist)

译文:……晚风卷着一阵悲凉的哭泣声呜呜咽咽地刮过树梢。(选自《雾都孤儿》)

例5:All day the wind had screamed ... (from Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories)

译文:一整天狂风怒号……(选自《福尔摩斯探案全集》)

例6:I only once awoke to hear the wind rave in furious gusts ... (from Jane Eyre)

译文:只醒来过一次,听见狂风阵阵……(选自《简·爱》)

中文中有许多用来描述风、雨的拟声词,比如“呼呼”“哗哗”“淅淅沥沥”,风吹在树叶上会“沙沙作响”,雨打在窗子上会“啪嗒啪嗒”。其实细细想来,许多描述风、雨的英文词都有一些拟声的意味,若是能将它们和声音联系起来进行记忆,定能事半功倍。

1.风吹树叶沙沙响

在英文中,若是要形容风吹树叶沙沙作响,可以用rustle;若是要形容风吹得门或窗子咯咯作响,则可以用rattle一词。

例1:But now the kind October wind rises, rustling the leaves and rippling the surface of the water ... (from Walden)

译文:可是,那阳春十月的风吹起来了,吹得树叶沙沙作响,湖面起了涟漪……(选自《瓦尔登湖》)

例2:A rising wind made some of the windows rattle. (from The Picture of Dorian Gray)

译文:越来越大的风吹得几扇窗户咯咯直响。(选自《道连·格雷的画像》)

多说一句:例1连用了rustle和ripple这两个动词来描写风作用于景物的两个动作:使树叶沙沙作响,令湖面起了涟漪。如此用词简练而到位。

2.淅淅沥沥

英文中的patter既可以用来形容啪嗒作响的声音,也可以用来描述雨滴淅淅沥沥地打在屋顶、树叶上的声音。

例:The rain came down, thick and fast; and pattered noisily among the leafless bushes. (from Oliver Twist)

译文:一阵骤雨忽降,噼里啪啦地打在光秃秃的灌木丛中。(选自《雾都孤儿》)

多说一句:Thick一词有“浓密”的意思,用来形容密雨十分形象。

我们常常会在中文的文学作品中碰到“疾风如剑”这样的词汇,但是却并不了解其对应的英文表达,总觉得如此“高大上”的词汇对应的一定是英文中的大词、偏词。其实不然,英文中有很多类似的表达都很简单,大家可以在以后的阅读中多加留意。

1.疾风如剑

“疾风”对应的英文表达是high wind或者sharp wind。High wind并不“高”,却很快;sharp wind如刀剑一般,集“快”“利”“冷”于一身。

例1:A high wind blustered round the house, and roared in the chimney ... (from Wuthering Heights)

译文:大风绕屋咆哮,并在烟囱里怒吼……(选自《呼啸山庄》)

例2:The sharp wind that scoured the streets seemed to have cleared them of passengers, as of dust and mud ... (from Oliver Twist)

译文:寒风掠过街道,似乎把稀稀落落的几个行人当做尘土、垃圾一样清扫掉了……(选自《雾都孤儿》)

多说一句:例2中的scour是“冲刷;洗涤”的意思,用在这里似将风比作清道夫,十分有趣。

2.细雨微风

在英文中,drizzle泛指毛毛细雨,breeze泛指微风,如summer breeze (夏日的微风)或sea breeze (怡人的海风)等。

例1:She heard a pleasant voice in every breeze, and in every bird’s note seemed to lurk a joy. (from Tess of the d’Urbervilles)

译文:在吹来的阵阵微风中,她听得出快乐的声音,在一声声鸟的啼鸣里,也似乎潜藏着欢愉。(选自《德伯家的苔丝》)

例2:Dorian Gray hurried along the quay through the drizzling rain. (from The Picture of Dorian Gray)

译文:在蒙蒙细雨中,道连·格雷急匆匆地沿着码头走去。(选自《道连·格雷的画像》)

3.寒风凛冽

形容凛冽的寒风可以用chill wind或者bitter wind。Chill wind指的是寒冷而令人不适的风,bitter则更带一些苦意。

例:... where the bitter winter wind, blowing over a range of snowy summits to the north, almost flayed the skin from our face. (from Jane Eyre)

译文:……刺骨的寒风,吹过大雪覆盖的山峰,刮向北边来,几乎要从我们的脸上刮去一层皮。(选自《简·爱》)

篇5:英文简历之行政助理

英文简历之行政助理

适合想找行政助理的`求职者的英文简历模板。

SandyBin15/F,TOWARD,BRIGHTCHINA,BUILDING,BEIJING. WORKEXPERIENCE 9/88-PresentTHELAPISCORPORATION,Pinesville,LA PersonnelAdministrativeAssistant Maintainedfilles. Preparedrecordsforoff-sitestorage. Designedformsforarchives. Developedeffectivespacemanagementplanforon-siterecords. Improvedtrackingsystemresultinginfewlostfiles. Handledemploymentverificationsanddesignedformstoexpediteprocess. 12/84-8/88GLADEGROVECOLLEGE,BatonRouge,LA RecordsCoordinatorforDevelopment Recordedgiftsmadetothecollege. Maintainedfilles. Coder Translateddataformsurveysintonumericalcodefordataentry. Editedcomputerprintouts. Performedqualitycontrol. 6/72-12/81PAISLEYTELECOMMUNIcatIONS,NewOrleans,LA

篇6:英文简历之电脑技能

A good understanding and working knowledge of computers.

具电脑理解和应用知识。

Having experience in PC operation(Lotus, Wordperfect)。

有操作PC机(Lotus和Wordperfect)的经验。

Database programming and network knowledge.

会数据库编程并具网络知识。

Have a technical degree and extensive experience in computers.

具有工科学历和广泛的.电脑知识。

Good at computer operation of Windows.

熟练操作Windows.

Computer operating skills.

懂电脑操作技术。

Be skilled with computers.

熟悉电脑运用。

I/C systems design experience background 。

具1/C系统设计经验。

Sound knowledge and experience with computers.

篇7:英文简历词汇之个人资料篇

name 姓名

alias 别名

pen name 笔名

date of birth 出生日期

birth date 出生日期

born 出生于

birth place 出生地点

age 年龄

native place 籍贯

province 省

city 市

autonomous region 自治区

prefecture 专区

county 县

nationality 民族,国籍

citizenship 国籍

duel citizenship 双重国籍

address 地址 current address 目前地址

present address 目前地址

permanent address 永久地址

postal code 邮政编码

home phone 住宅电话

office phone 办公电话

business phone 办公电话

Tel.电话

sex 性别

male 男

female 女

height 身高

weight 体重

marital status 婚姻状况

family status 家庭状况

married 已婚

篇8:阅读技巧之猜词(英文)

When you read a passage and come to word you don't know, most probably you will look up a word in a dictionary.Actually, looking up in a word in a dictionary is not the first things to do.In fact, a dictionary is your last choice, something to turn to when all these fails.Instead, it is best to try to figure out the meaning of a word from the words around it in a sentence, paragraph, or passage that you are reading.Very often, among these surrounding words are various clues that follow you to reason out the meaning of the unknown word.They are called context clues.

1 Definition and Restatement Clue

These two clues are the most direct context clues.When definition is used, the meaning of a word is stated directly.

For example:

1) He was riding on a pulka, a sled pulled by reindeer.

"Pulka"may be a new word to you, but you can understand the meaning perfectly, for the phrase that follows gives you a clear definition of the word.

When restatement is used, the meaning of a word is usually signaled by key words, like or, is called, that is, which is, or in other words.Sometimes the meaning of unfamiliar word is signaled by a comma, a pair of comma or a dash.

For example:

My father is a podiatrist, or foot doctor.

This is a typical restatement clue, "or foot doctor"tells you the meaning of podiatrist

2 Comparison and Contrast Clue

Comparison and contrast are two other types of context clues.You can understand the meaning of an unfamiliar word by learning what it is like or mot like.

When comparison is used, a word is compared with another word or phrase that you already know.Key words used to signal comparison include as, like, in the same way, and similar to.

For example:

1) Her crimson dress was like the red of a brilliant sunset.

In this sentence, the word like signals that crimson is being compared to the red of sunset.From this comparison, you know that crimson is a red color.

When contrast is used, a word is contrasted with another word or phrase opposite that which is familiar to you.If you know the opposite of an unfamiliar word, you can often understanding the meaning you do not know.Word or phrases like or, but while, though, unlike, as opposed to, on the contrary and on the other hand often signal contrast clues.

For example:

1) Linda manages money judiciously while I manage money unwisely.

The word"while"signals the contrast"unwisely".You can reason that"unwisely"is opposite of"judiciously".Thus"judiciously"means"wisely".

3 Stems and Affixes Clue

A stem is the basic part on which groups of related words are built.And an affix is a group of letters placed before or after the stem of a word to modify its meaning or use.Affixed attached to the beginning of stems are called prefixes, and affixes attached to end are called suffixes.Generally, prefixes change the meaning of a word and suffixes change its part of speech.

Trust, for example, is a stem.When mis-is added to trust the new word mistrust is formed.The new word has a differen meaning from the stem.Add–ful to trust, and the new word trustful is formed.Smetimes, more than one affix is added to a stem.Mis-and–ful can both be added to trust to make mistrustful.

This knowledge will help you enlarge your vocabulary You will be able to add the meaning of the word part to the meaning of the stem.That will give you the meaning of a new word

For example:

nontaxable

Non-means"not", and–able means"can".The stem is tax.Nontaxable means"cannot be taxed"

This way is not always enough to give you the precise definition of a word you encounter in a reading passage, but often i will help you to understand the general meaning of the word sothat you can continue reading without stopping to use a dictionary.

4 Example Clue

Sometimes you may be able to understand the meaning o a word through examples.By studying the examples, you can often determine what the unfamiliar word means.

An example clue is a word or a phrase that illustrates a difficult word rather than defines the word.You can use the example to find out the meaning of unfamiliar word.

Many key words and phrases signals the use of examples especially, like, other, this, these, for example, for instance, and such as.

For example:

1) I wrote a report on the lynx and other wildcats.

In this sentence, you may not know exactly what a lynx looks like.However, the word other signals that a lynx is an animal like a wildcat.

5 Clues of Word Association

Word associations help you use logical connections and figure out the part of

speech and the meaning of a new word.

For example:

1) He picked up a heavy encyclopedia from the bookshelf.

Although the word encyclopedia may be strange to you, you will not hesitate to say that it must be a very thick book.Why?Because the words"heavy"and"bookshelf"can lead you to make such a guess.

摘要:有效的阅读需要运用不同的阅读技巧。 在阅读过程中, 确切的理解每一个单词是不大可能的, 但通过提高猜词技能, 读者们就能通篇理解句子、段落或是文章。 在该文中, 笔者将就如何根据语境猜词进行简单的探讨。

关键词:reading skill,guess,context

参考文献

[1] 江建生.谈英语阅读技巧—词义的猜测[J].郑州经济管理干 部学院学报, 2001 (12) .

[2] 王玲萍.英语阅读技巧点滴[J].教学与管理, 2004 (1) .

[3] 蔡丽红.浅谈大学英语教学技巧[J].玉溪师范高等专科学校 学报, 2000 (12) .

上一篇:浅谈如何批改作文下一篇:双调·碧玉箫的翻译赏析