遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析

2024-04-08

遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析(共13篇)

篇1:遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析

1.这首诗的首联在全诗结构上有何作用?

2.颔联和颈联所表现的妻子形象有何特点?

参考答案

1.总领颔联和颈联。

2.关心、体贴丈夫;甘于贫贱,与丈夫相濡以沫。

篇2:遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析

(2)本诗的在写作上的一个突出特点就是运用了反衬手法。请结合具体诗句作简要分析。

【阅读答案】

(1)一、二句借用典故,以谢安最宠爱的侄女谢道韫指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,同时也以领起中间四句。

篇3:遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析

“闲坐悲君亦自悲, 百年都是几多时。邓攸无子寻知命, 潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望, 他生缘会更难期。惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。”作为第三首诗的首句, 承上启下:妻子的逝世已然成为事实, 闲暇的时候想起对方自己也会感觉到哀伤。想到人生的寿命, 百年亦无多长时间。第二句则运用了邓攸和潘岳的典故。 (晋) 邓攸, 战乱中舍子保侄, 后终无子, 时人乃有“天道无知, 使伯道无儿”之语。 (晋) 潘岳, 妻死, 作《悼亡》诗三首, 为世传诵。潘岳即使写了那么悲痛的诗, 对死者也等于白说, 实是说自己。此句中, 作者以邓攸、潘岳自喻, 故作达观无谓之词, 却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着第三句从绝望中转出希望来, 寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是, 再冷静思量:这仅是一种虚无飘渺的幻想, 更是难以指望的, 因而更为绝望:死者已矣, 过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲, 不能自已, 最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你, 要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。这似乎是最好的、最无可奈何的举措了, 可谓是痴情缠绵, 哀痛欲绝!

《唐诗余编》云:“第一首生时, 第二首亡后, 第三首自悲, 层次即章法。末篇末句‘未展眉’即回绕首篇之‘百事乖’, 天然关锁。”清人蘅塘退士评论《遣悲怀》三首时指出:“古今悼亡诗充栋, 终无能出此三首范围者, 勿以浅近忽之。”陈寅恪《元白诗笺证稿》:“夫微之悼亡诗中其最为世所传诵者, 莫若《三遣悲怀》之七律三首。……所以特为佳作者, 直以韦氏之不好虚荣, 微之之尚未富贵, 贫贱夫妻, 关系纯洁, 因能措意遣词, 悉为真实之故。夫唯真实, 遂造诣独绝欤!”

再多的赞誉, 也无法阻止不同观点的出现。此诗是元稹悼念妻子韦氏所写。元稹二十四岁时, 初入仕途, 太子宾客韦夏卿因赏识他的才华, 将幼女韦丛嫁于他为妻。30 岁上遇到薛涛;同年韦丛卒, 元稹写下“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉”;两年后, 元稹在江陵贬所, 纳妾安仙嫔;36 岁时续娶裴淑, 亦为大家闺秀。因而, 世人当时对于元稹的为人颇多微词, 认为他本身是一种巧婚和薄幸, 他和韦丛的婚姻是为了借助岳父的势力上位。尤其对于其后娶了两位妾室和与薛涛的爱情, 提出元稹的并不专情。但是这样的说法并不能否定作品本身的价值, 更不能否认元稹对韦氏的情感。以此诗为例, 作为三首组诗的最后一首, 它恰当用典, 毫无雕饰做作之语。读来使人感到一位钟情的老者怀念他的妻子。典故的运用在此诗中无疑加深了诗歌浓重的悲伤情调。而结尾句“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。”更像是一个男子为已经逝世的爱人所许下的诺言。正如陈寅恪《元白诗笺证稿》中说:“所谓‘常开眼’者, 自比鳏鱼, 即自誓终鳏之义。”何以“常开眼”就是自比鳏鱼呢?因为“鳏鱼眼长开”。因而“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉”可以理解为: 我只有睁着双眼, 整夜把你思念, 来报答你生前曾经为我做出的牺牲和经历过的忧患苦难。是表示终身不娶, 以报答亡妻生前恩义的。

时人皆知张学良与赵四小姐的浪漫爱情, 又有多少人真正理解, 张学良的结发妻子于凤至一生的悲哀。于凤至死后, 张学良书挽联凭吊亡妻:“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉”。也许少帅只为一生有负于这样一位女人而感慨, 也许是因为这位女子为了少帅所付出了自己的一生。总之当我们听到这句诗句不禁为二人之感情感到深深的惋惜。爱情, 历来是无论孰对孰错的。当年的元稹没有错, 后来的张学良有何曾有错?古往今来, 女子们都渴望“愿得一心人, 白首不相离”般的爱情, 又有谁能真正理解当年卓文君为挽回司马相如的心, 所作出的《白头吟》时的痛苦。也许我们同时渴望像陈阿娇般有着“金屋藏之”的待遇, 可又有谁能理解后来她被放置冷宫时的悲哀。在一个男尊女卑的时代所传达给我们的并不完全是男子的薄情寡义, 每当我们读到这组《遣悲怀三首》时, 还是禁不住的潸然泪下。

摘要:“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉”出自元稹的《遣悲怀》其三:“闲坐悲君亦自悲, 百年都是几多时。邓攸无子寻知命, 潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望, 他生缘会更难期。惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。”《遣悲怀三首》作为悼亡诗中的佼佼者, 引起了读者的关注。

篇4:曾经沧海难为水,何处遣我悲怀

二度体验其实是沉思的一种心理功能。未经沉思或二度体验的对象,客观性太强,经过沉思或二度体验之后,由于对象的多余部分被作家的独特眼光所剔除,而不足部分则被填充、改造、丰满、升华,又被其感情所濡染、浸透,于是无形中便具有了某种可让人玩味的盎然诗意,进而带来审美愉悦。二度体验的对象包含极为广阔,生命痛苦只是其中的一部分。生命痛苦经过二度体验之后往往绽放光芒。在这里我们主要对生命中失去爱人的痛苦进行浅析,以唐代诗人元稹的《遣悲怀三首》为例。

元稹(779~831),字微之,河南(今河南洛阳)人,十五岁以明经擢第,元和元年(806年)登才识兼茂名于体用科第一名,授左拾遗,历任监察御史,曾因触怒宦官被贬。元和十年(815年)回京,不久被外任通州司马,后被召回。自此仕途顺达,官至宰相。还在元稹不很得志的时候,娶了太子少保韦夏卿的幼女韦丛(字蕙丛)为妻,韦丛嫁给他时才二十岁,温柔贤惠,从未嫌弃过元稹的贫寒,不幸的是,七年后,即元和四年(809年)韦丛就去世了,没有跟元稹享过什么福。这三首诗,约写于元和六年前,当时作者正在监察御史分务东台任上。

第一首诗:“谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万,与君营莫复营斋。”这首诗主要是追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,抒写了自己抱憾之情。前两句用典,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,说明韦氏是屈身下嫁给自己。“百事乖”,指任何事都不顺遂,是对妻子婚后七年艰苦生活的简括。接下来。荩箧,指竹草编的箱子。泥,软缠。中间四句是说,看到我没有换洗的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我自己没钱,缠着她去买酒,她就拔下头上的金钗去换钱;平日家里只能用豆叶之类的野菜充饥。她却吃得很香甜;家里没有柴烧,她时时仰头盼着古槐快快落叶。那是多么艰苦的生活啊!最后两句话锋一转。说而今我享受厚俸,可却再不能与爱妻共享荣华,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托哀思。一个“复”字,说明这种悼念活动的频繁。最后两句出语虽然平和,但内心的情感是极其凄苦的。

第二首诗:“昔日戏言身后意。今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆。也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。”这一首与上一首结尾的悲戚情调相衔接,主要写妻子死后的“百事哀”,写了日常生活中引起哀思的几件事。人已逝,而遗物犹存。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去,将妻子做过的针线活原封不动保存起来,不忍打开。但这种消极的办法却无法封存对往事的记忆,每当看见妻子身边的婢仆,引起自己的哀思,因此对婢仆也平添一种哀怜的感情。白天触景伤情。晚上则忍不住梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,看似荒唐,却正是诗人一片感人的痴情。和自己共患难的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”外,还能为妻子做些什么呢?于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。最后两句说,夫妻死别。固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,则是更为悲哀的!用“贫贱夫妻百事哀”来着力说明自身丧偶不同于一般的悲痛感情,这句话千百年来被广泛引用,用以说明贫贱夫妻的种种昔楚与艰辛。

第三首诗:“闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时!邓攸无子寻知命。潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!惟将终夜长开眼。报答平生未展眉。”第一句是承上启下的作用,用“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。为什么“自悲”呢,由妻子的早逝,想起人生命的有限,人生百年又有多长时间呢!诗中用了邓攸和潘岳的典故。邓攸,西晋人,字伯道,官河东太守。永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。潘岳,西晋人,字安仁,妻死后,作《悼亡诗》三首,为世传诵。这里说,邓攸如此善良,却终身无子,这难道不是命运的安排?潘岳《悼亡诗》写得再好。对于死者来说,又有什么意义,不等于是白费笔墨吗?诗人用这两个典故,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着,作者从绝望中转出希望,寄希望于死后夫妇合葬和来世再做夫妻。但是,冷静思量,这只是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的。死者巳矣,过去的一切是无论如何永远都无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自己,最后逼出一个无可奈何的办法:惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹,我将永远永远地想着你,要以终夜开眼,来报答你的“平生未展眉”,來报答你跟我受的那些苦!写出来真的是痴情缠绵,哀痛欲绝!

《遣悲怀三首》,一个“悲”字贯穿始终。悲痛之情,层层叠叠,如水向前,扑面而来。悲对方,从生前写到身后;悲自己,从现在写到将来。全篇用一种特有的亲昵调子吟唱出来,字字出于肺腑。将人人心中所有,人人口中所无的意思,用极其感人极其质朴的语言表现出来。诸如“昔日戏言身后意,今朝都到眼前来”、“诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀”、“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉”等,无不浅显之极,也伤痛之极。在取材上,善于抓住日常生活中的小事来写,事情虽小,却都曾深深触动过诗人的感情,也深深打动了读者的心。而这些叙事、写情。正是在诗人对往事的细思量中,百转千回。柔肠百结无以发泄之后,一朝写就,从诗中流露出的至性至情的光辉,使之成为古今悼亡诗中的绝唱。

清代蘅塘退士在评论此诗说:“古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者。”这至高的赞誉,元稹当之无愧。

篇5:遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析

唐代元稹

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

译文

你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。

你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。

你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。

如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。

注释

谢公东晋宰相谢安,他最偏爱侄女谢道韫。

黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。

荩箧:竹或草编的箱子。

泥:软缠,央求。

藿:豆叶,嫩时可食。

奠:祭奠,设酒食而祭。

赏析

这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的.衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。

创作背景

篇6:《遣悲怀三首·其一》原文及译文

你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。

你用野蔬充饥却说食物甘美,古槐落叶当柴也无怨无悔。

篇7:元稹“遣悲怀”

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

参考译文:

你就像谢公最疼爱的的小侄女,但自从嫁给我这个贫士,就百事不顺,

看我身上无衣,就翻箱倒柜的寻找,我缠着你买酒,你就拔下金钗换酒。

甘心跟着我用野菜豆芽当饭,还要仰赖古槐的落叶当柴火。

如今我为官,俸钱超十万,可你却不在,我只能为你超度,备好祭品供你品尝。

【其二】

昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

参考译文:

过去我们曾开玩笑说起死后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。

你生前穿过的衣服我已经快施舍完了,只有你的针线盒我珍存着,不忍打开。

因怀念你,我对你的.婢仆也格外怜爱,多次梦到你,我便为你焚纸烧钱。

这死别之恨人人都有,但贫贱夫妻更让人觉得悲哀。

【其三】

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

参考译文:

闲坐时,悲叹你也为自己哀伤,纵然人能活百年,也不过许些时日!

邓攸没有后代,我也年届五十,潘岳悼念亡妻的诗写得再美,也是浪费文辞。

同穴合葬,指望在幽暗的地府中相会,来世再做夫妻,更是难以预期。

我只有整夜睁着双眼想念你,报答你一生跟我受苦的情谊。

唐诗是中华民族的宝贵精神财富,唐王朝涌现了一大批杰出的诗人,传下来的优秀作品不可计数,我对唐诗算是比较熟悉了,唐诗三百首我整篇都看完了,研究了一遍,我比较喜欢律诗,尤爱七律。李白的诗,杜甫的诗,李商隐的诗等等,我想我们所有人都喜欢。如果有人问我,你觉得谁的诗让你感触最深。我会不假思索的答出,元稹的三首“遣悲怀。”当我第一次读完这三首诗的时候,我内心波涛汹涌。千古之绝唱,悼亡之离骚。这三首悼亡诗令我感触最深,感情色彩非常浓厚,让人读起来感同身受。这三首悼亡诗可以说是写出了悼亡诗的巅峰,前无古人后无来者。古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者,勿以浅近忽之。

——程文冰

元稹简介

元稹(779-831),字微之,河南府河南(今河南洛阳人)唐朝宰相、著名诗人。

元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”,给世人留下“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的千古佳句。但是在政治上并不得意,元稹虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

篇8:遣悲怀其一,遣悲怀其一元稹,遣悲怀其一的意思,遣悲怀其一赏析

一.悼亡诗和元稹的《遣悲怀三首》

悼亡诗是指生者用诗歌的形式来传递心曲, 以纪念或表达对已亡人的哀思为主旨的诗作。悼亡诗的发展和演进是一个长期的历史过程, 蒋寅先生曾在《悼亡诗写作范式的演进》中, 详尽地论述了悼亡诗的起始及其发展过程。

元稹《遣悲怀三首》是悼亡诗中的精品, 其所以能成为悼亡诗的代表, 和他于平淡中见新奇的笔法是分不开的:

谢公最小偏怜女, 自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧, 泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿, 落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万, 与君营奠复营斋。

———《元稹集》 (3)

第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱, 并抒写自己的抱憾之情。先叙说妻子由名门下嫁自己实含莫大委屈, 继写夫妻生活中的艰辛。妻子用自己的陪嫁换钱给诗人置衣买酒, 并辛勤劳作将飘落的枯叶作以薪炊。这几句以生活中的琐事来反衬妻子的温柔善良、安于清贫, 但越是这样简单事件的细写越能看出诗人的思念之情。最后写自己现在“俸钱过十万”却不能与妻子共享的遗憾。可以看出诗人虽语出平和, 内心深处却满是凄苦。

昔日戏言身后意, 今朝皆到眼前来。衣裳已施行看尽, 针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆, 也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有, 贫贱夫妻百事哀。

———《元稹集》

第一首以悲凉的基调结束, 第二首承接这种悲凉。借以前的玩笑而今成真来表达佳人音容犹存而人已不在的孤寂与悲凉。将妻子之物赠与它人、哀怜妻子婢仆等都是怀念妻子之举。接下来的梦中送钱, 似乎荒唐, 却是一片感人的痴情, 但梦醒之后除了“营奠复营斋”以外, 诗人似已无自赎之途。最后以“贫贱夫妻百事哀”道出:夫妻死别本就是人生一大悲凉, 而自己对昔日的患难妻子就更是多了一份歉疚。

闲坐悲君亦自悲, 百年多是几多时。邓攸无子寻知命, 潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望, 他生缘会更难期。惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。

———《元稹集》

第三首首句“闲坐悲君亦自悲”, 承上启下。无事的时候总是会忆及妻子, 想起妻子悲苦的一生, 同时也为自己而悲哀。由邓攸善良却无子嗣而知人生的很多事情都是命中注定, 所以只能寄希望于死后在幽冥之下再做夫妻, 而这种虚无缥缈的幻想, 是难以指望的, 只能永夜不眠不休, 以此来报答妻子与自己在一起所遭受过的苦难。三首诗由以前到现在、由回忆到现实, 可以说:点点滴滴皆是泪, 字字句句都是情。

二.《遣悲怀三首》的思想内涵

元稹是晚唐时期的著名诗人。贞元十九年, 二十五岁的元稹大约由为《莺莺传》配作《莺莺歌》的、同时又为韦夏卿所“知遇”的李绅拉合, 娶太子宾客韦夏卿季女韦丛为妻。 (4) 七年后, 韦氏去世, 元稹为了表达哀思写下许多缅怀之作。《遣悲怀三首》透露的是一种深深的悲凉和遗憾, 是对妻子离开人世不能享受此时富贵的无奈和心酸。

第一首以谢安宠爱侄女谢道韫和战国时齐国贫士黔娄的典故, 来写妻子的出身高贵及嫁于自己后所遭受的各种苦难, 为诗人衣物的操持、酒食的忙碌, 事皆为琐事, 但情全是真情, 以至诗人现在“俸钱过十万”却不能共享更令诗人愁肠百结。对于家无余财、身无长物的元稹来说, 能娶到韦丛这样的名门闺秀不能不说是一种运气, 是对元才子内心世界的一种安慰。“与君营奠复营斋”更是语出平淡, 却极尽凄苦。这里所悲叹的是一种惋惜、一种无奈。

第二首以昔日的戏言和今日的真实情况作对比, 更衬托出一种悲凉和寒意。怕睹物思人于是将妻子的衣物都送与他人, 但是那些针线之类的却实在是不忍再做处理, 送人觉得不如留些念想为好, 留下又觉得难以排解思念之情, 真是矛盾到了极点。如今不能对妻子做任何的补偿, 似乎对她的奴仆好一点能聊作安慰, 但也仅仅是自我意识的心理麻醉, 清醒过来还是觉得没有实际的意义, 于是即便是在梦里也会想尽办法的对妻子好。最后不得不停留在夫妻死别是人人都会经历的事情, 想以此来做心里的最大开解, 但不由地又落脚于“贫贱夫妻百事哀”上, 第一首所历数的种种贫贱之事, 由上一句泛说推进一层, 着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。

第三首承接前两首, 既已不能以任何方式来对妻子进行补偿, 所以一旦闲暇下来就会悲君之早逝, 也会哀怜自己之无常。然后以邓攸无子写出妻子也是只给自己留下一个女儿没有儿子, 这更是加深了诗人的一重悲伤。潘岳的典故让诗人同样觉得对妻子已无弥补之法, 即便能像潘岳写出不世华章也只能聊作安慰。于是“惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉”, 这似乎是最好的、最无可奈何的举措。

世人对元稹颇多微词, 认为他本身是一种巧婚和薄幸, 他和韦丛的婚姻是为了借助岳父韦夏卿的势力上位, 并列举诸多情状以作说明:把《莺莺传》当作元稹的自传性质的作品来否定他的人品;拿元稹和薛涛的情事来表明他的不专情, 一说元稹应对薛涛的终身未嫁承担主要责任 (5) , 而吴伟斌先生认为“元稹与薛涛既没有私会, 也没有唱和” (6) 。笔者认为无论这些事情的真相如何, 这些文学的外部研究只能止于其人, 而不能推广到作者的作品, 不能“对作品本身的分析极不重视, 反而把大量的精力消耗在对环境及背景的研究上” (7) , 更不能否定其《遣悲怀三首》在诗歌艺术上所取得的成就。

三.元稹悼亡诗的艺术成就

《遣悲怀三首》这组诗起始并不为世人所知, 直到孙洙将其编入《唐诗三百首》 (8) 才开始广为流传。悼亡诗发展到唐代, 把生活琐事纳入诗内已是很普通的事情, 但这并不影响元稹在这方面的出彩。元稹悼亡诗的艺术成就笔者认为主要有以下几个方面:

首先, 精选琐事, 表达挚情。元稹的悼亡诗也有浪漫式的抒情, 如“曾经沧海难为水, 除却巫山不是云”, 但其最突出的特点是高度典型化的细节选择和概括力极强的抒情力量。 (9) 如无衣搜荩箧、沽酒拔金钗、野蔬充膳、落叶添薪, 这些都是生活中的琐事, 也是大多贫寒人家的正常生活, 但对于出身名门的韦丛, 这些都已显得不平常了, 这也正是引起诗人无尽愧疚之由。再“俸钱过十万”与初嫁时的“百事乖”相比, 可以说在物质上已经有了很大的改观, 但昔人已去。这种精选的细节具有很强的概括力和共鸣效应。

其次, 适当用典, 凝练概括。《遣悲怀三首》并没有大篇的引用典故, 但所用之典都是耳熟能详的故事, 更重要的是这些典故极其精当、恰如其分。如以谢公偏怜女写妻子出身高贵、以自嫁黔娄说自己身份寒微、以邓攸无子惋惜妻子命苦不能留下儿子、以潘岳悼亡说自己对妻子深情无以为报, 这些都在某种程度上加深了全诗的悲情效果, 更是起到了凝练和概括的作用。

再次, 情在言外, 意于曲中。《遣悲怀三首》可以说只讲现实, 不谈风月, 诗中没有浓情蜜意, 只于日常事务的描写中让人觉得情义满怀, 可以说是情在言外;其相思也是在一些对自己现状的描绘中表达了出来, 典故的委婉和含蓄也充分体现了古典诗词的凄美, 可以说意于曲中。

《遣悲怀三首》表现的是诗人对亡妻思念的真挚感情, 引发了人们在情感上的共鸣, 也是这组诗得以流传广远的根本。清代蘅塘退士孙洙曾说:“古今悼亡诗充栋, 终无能出此范围者, 勿以浅近忽之。” (10) 虽然这是组悼亡诗, 但在美学上也体现了元稹时期中晚唐诗人的心境和意绪。

摘要:悼亡诗的发展由来已久, 元稹的《遣悲怀三首》是其成熟的显著标志, 其后虽仍不断有佳作呈世, 但大多也是在其范围内的反复咏唱, 而无出其右者。本文将就《遣悲怀三首》为例, 从其思想内涵入手, 通过分析其对琐事的细写、典故的运用、情意的表达等来探讨元稹悼亡诗的艺术成就。

关键词:元稹,悼亡诗,艺术成就

参考文献

①陈寅恪.元白诗笺证稿[M].上海:上海古籍出版社, 1978 (3) :104.

②莫砺锋.关于元稹<遣悲怀三首>的争论[J].文史知识, 2011 (3) :48-53

③唐·元稹.元稹集[M].北京:中华书局, 2010 (7) .

④吴伟斌.元稹评传[M].河南:河南人民出版社, 2008 (3) :43

⑤张蓬舟·薛涛诗笺·薛涛传·元薛姻缘[M].四川:四川人民出版社, 1983 (9) .

⑥吴伟斌.元稹考论[M].河南:河南人民出版社, 2008 (3) :233.

⑦[美]勒内·韦列克、奥斯丁·沃伦.文学理论[M].江苏:江苏教育出版社, 2005 (8) -155.

⑧清·蘅塘退士.唐诗三百首[M].北京:中华书局出版社, 2005 (1) .

⑨蒋寅.悼亡诗写作范式的演进[J].安徽大学学报, 2011 (3) :1—10.

篇9:《遣悲怀》元稹唐诗鉴赏

元稹

谢公最小偏怜女,

自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,

泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,

落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,

篇10:《遣悲怀》赏析

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

篇11:古诗遣悲怀其三原文翻译及赏析

qiǎn bēi huái sān shǒu qí sān

遣悲怀三首·其三

yuán zhěn

元稹

xián zuò bēi jūn yì zì bēi , bǎi nián dū shì jī duō shí 。

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

dèng yōu wú zǐ xún zhī mìng , pān yuè dào wáng yóu fèi cí 。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。

tóng xué yǎo míng hé suǒ wàng , tā shēng yuán huì gēng nán qī 。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

wéi jiāng zhōng yè cháng kāi yǎn , bào dá píng shēng wèi zhǎn méi 。

篇12:遣悲怀诗词

【诗人简介】

元稹:(779-831),字微之,河南(今河南洛阳)人。德宗贞元中明经及第,复书判拔萃科,授校书郎。宪宗元和初,授左拾遗,升为监察御史。后得罪宦官,贬江陵士曹参军,转通州司马,调虢州长史。穆宗长庆初任膳部员外郎,转祠部郎中知制诰,迁中书舍人、翰林学士。为相三月,出为同州刺史,改浙东观察使。文宗和大中为尚书左丞,出为武昌节度使,卒于任所。与白居易倡导新乐府运动,所作乐府诗不及白氏乐府之尖锐深刻与通俗流畅,但在当时颇有影响,世称“元白”.后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥。

遣悲怀·其三 元稹

闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。

【简析】

篇13:《遣悲怀三首·其二》原文及译文

你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。

因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。

上一篇:园林公司年终总结下一篇:初聘人员培训心得体会