大学日语论文范文

2022-05-12

今天小编为大家推荐《大学日语论文范文(精选3篇)》,仅供参考,大家一起来看看吧。摘要:大学商务日语专业开设的《日语国际贸易实务》课程,其核心在于培养日语专业学生能够熟练运用日语进行贸易洽谈、掌握贸易流程的具体操作技能。在明确该课程的语言目标和课程目标的基础上,进行双语教学,加强日语语境下的技能项目的训练,合理地制定理论与实践的教学内容和比例,采取加大平时成绩的考核方法,有助于达到更好的教学效果。

第一篇:大学日语论文范文

浅析大学基础阶段日语教学改革

【摘 要】大学基础阶段日语教学在教学理念、教学内容和教学方法等方面都进行一系列的变革。通过结合几年的日语教学经验及针对大学基础日语教学的现状,本文就如何开展大学基础阶段日语教学改革,提高大学日语教学质量进行了探讨。

【关键词】基础阶段;日语;教学改革

注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文

作者:姚晓静

第二篇:大学日语专业《日语国际贸易实务》的教学研究

摘要:大学商务日语专业开设的《日语国际贸易实务》课程,其核心在于培养日语专业学生能够熟练运用日语进行贸易洽谈、掌握贸易流程的具体操作技能。在明确该课程的语言目标和课程目标的基础上,进行双语教学,加强日语语境下的技能项目的训练,合理地制定理论与实践的教学内容和比例,采取加大平时成绩的考核方法,有助于达到更好的教学效果。

关键词:大学;商务日语;国际贸易实务;教学研究

在我国大学商务日语专业教学计划中,《日语国际贸易实务》被定为专业主干课程。该课程的教学目标是通过《日语国际贸易实务》的教学,使学生掌握国际贸易的基础理论,了解外贸业务的基本流程,掌握进出口贸易的实际操作技能。该课程有别于汉语《贸易实务》的教学,其核心在于培养商务日语专业学生能够熟练地运用日语进行贸易洽谈和掌握贸易流程的具体操作技能。在学习贸易实务的同时,不能忽视对外贸易日语的表达和应用能力的提高。如何进行该课程的教学,这是目前各高校商务日语专业都在探索的问题。

一、《日语国际贸易实务》的教学法

如何在大学商务日语专业开展《日语国际贸易实务》课程的教学,对于教学原则的认识有三种观点。

第一种观点认为,商务日语专业的《日语国际贸易实务》[1]教学,其核心是贸易知识的学习,只要掌握贸易知识,对应背诵一些日语关键单词就可以了;第二种观点认为,商务日语专业的核心是日语,商务只是辅助,所以在《日语国际贸易实务》教学上,核心应放在日语的学习上,主要是日语商务会话,商务函电的学习,大体了解一些国际贸易知识和基本流程就可以了;第三种观点认为,商务日语专业是“商务+日语”的学习,贸易与日语同等重要,为此,提出了国际贸易实务的双语教学法。

第一种观点认为应以汉语贸易知识的学习为主,以学习一些日语贸易词汇为辅的教学原则。这种教学法,对于没有贸易基础、机械地背诵日汉对应的贸易词汇的学生来讲,学生到底能真正掌握多少日语词汇,这种被动的、机械的记忆词汇能否在实际业务中得以运用成为问题,有可能出现既没学好贸易又没学好日语,或者学习了贸易知识,但很难与日语密切地统一起来,所以,倡导重视贸易知识的教学法不适合在商务日语专业教学中应用;第二种观点提倡学习的重点应放在日语上,提倡这种做法的认为,只要能够掌握有关国际贸易的日语词汇,简单地学习贸易基本流程,具体操作留待以后在实践中学习。在实践中,尽管学生掌握了一些词汇并能简单地进行日语贸易会话,由于不了解相关的贸易知识,无法深入地进行贸易洽谈以及独立进行贸易各环节的操作。如:对于“FOB”这一术语,学生只知道是“本船渡し条件”以及汉语的解释“装运港船上交货”,可是,风险在那里划分,这一术语与“CIF”“CFR”又有什么区别,学生并没有掌握,实际工作中根本做不到得心应手;第三种观点综合了前两种观点,强调贸易、日语知识同等重要,这种做法,现在又被各高校所倡导。这种观点看似不偏不倚,其实,又存在着在规定的教学时间内如何完成教学内容,同时,还要采取双语教学,教学内容该如何取舍;如何制订教学计划,双语教学该怎样展开;该课程的考核标准又该如何制定等许多不得不探讨的问题。

二、《日语国际贸易实务》的教学目标

作为高校教学改革的一项重要内容,双语教学的研究引起国内高校的普遍关注,并取得了一系列的研究成果,研究的内容主要包括双语教学的目标、课程设置、双语教学的模式和教学方法改革等。然而,就大学日语专业中,如何开展《国际贸易实务》的双语教学工作问题,目前尚缺乏针对性研究,为此,应首先清晰、明确该课程教学目标即语言目标(该课程培养学生的日语水平)和课程目标(该课程培养学生的专业能力)是设计该课程教学的关键。

1.语言目标

人们普遍认为,双语教学是外语教学的延伸,是为提高学生的外语水平,在专业课教学中,用外语授课辅助以汉语的讲解,使学生在掌握专业知识技能的同时,能实现母语与另一门外语的自由运用。这是在日语专业中开设《日语国际贸易实务》不同于普通的汉语《国际贸易实务》[2]的区别。

同时,该课程也不同于日语专业的日语语言课程的教学,该课程要掌握的语言只是工具,不是目标。双语教学的目标应该是通过日语这种工具使学生掌握系统的外贸业务流程专业知识的同时形成日语的听、说、读、写、译等语言能力。因此,教师在教学过程中不能从学习语言的角度而应该从外贸各流程关系之间来进行教学、解释和翻译。

《日语国际贸易实务》一般开设在大学日语专业三年级,其前提条件是学生已具备一定的日语水平。通过该课程的学习,培养学生熟练地掌握国际贸易实务的日语相关词汇并能与汉语准确地对译、能够能用日语进行贸易洽谈、并能对国际贸易各流程、各环节以及相关国际公约和贸易惯例要点的叙述。

2.课程目标

《日语国际贸易实务》是以培养学生运用日语、漢语进行国际贸易实务操作能力为目标的。这一定位,除要求培养学生的日语语言能力之外,在贸易实务的操作技能这点上,《日语国际贸易实务》与汉语《国际贸易实务》的课程目标又是完全一致的。

该课程涉及国际货物贸易进出口业务多方面的知识和操作技能,如进出口贸易洽谈、国际贸易合同条款与进出口合同的签订、进出口业务流程、国际贸易方式、货物的国际运输、国际货运保险、国际货款的结算、对外贸易纠纷处理等多个环节。既要掌握理论知识,又要学会在实际中灵活运用。

3.双语教学与教学目标的达成

为了达到该课程的教学目标,在该课程的教学中,以日语进行主体教学的前提下,一定要辅助以汉语的解释、说明。对于难以理解的问题点、要点问题,一定要用汉语进行解释。

例如,价格术语中的“FOB、CFR、CIF”三者对于卖方的风险大小、要约的撤回与撤销、延迟作出的承诺与延迟到达的承诺其法律后果、信用证的开立与审证、信用证的当事人与流程等的解释说明、术语的汉日对应,日语讲解,一定要用汉语对应说明,目的是将重要的知识点再一次通过汉语传递给学生,以避免部分学生因日语听力模糊不准,出现一知半解的现象。

价格计算如盈亏额、盈亏率、换汇成本、佣金等,则可以用日语表述问题,用汉语来讲解计算。这样即学习了日语相关术语,又用汉语进行了对应理解,并且进行计算。

双语教学的课堂提问与复习至关重要。课堂提问用日语、汉语交替提问,让学生用汉语或日语回答后,再翻译成另一种语言。在这一过程中,强化了日语的表达,并且达到了日语与汉语的互译训练。

三、日语语境下的项目训练

1.各章的实训项目

国际贸易实务是一门实践性很强的课程,除贸易日语的学习以及与汉语的对应以外,更重要的是熟练掌握各环节的操作技能。就以《日语国际贸易实务全攻略》这本教材的各章来看,可以在日语语境下设定若干实训项目。

学习国际贸易合同条款可以让学生起草一份合同书,检测合同主要条款是否在合同书中得以体现;学习价格术语可以让学生将汉语报价翻译成日语、分析系列案例;学习外贸业务洽谈可以让学生进行市场调查,日语写出报价、还盘、承诺等邮件;学习国际货物国际运输要掌握运输方式、提单的主要内容、提单的性质;学习国际货运保险要掌握保险类别以及保险的计算;学习国际货款结算要掌握结算的方式、信用证的当事人及流程、制作一份信用证开立申请等[3]。

2.综合实训项目

该课程的各章节学习结束后,应设定几个综合实训项目进行系统训练,既是对知识点的检测,也便于学生全面、完整地掌握实际业务的基本技能。

可以设定合同谈判(发盘、还盘、承诺)到签订合同的训练;可以设定签订合同,根据价格术语来分析处理实际运输途中出现的风险、索赔理赔的训练项目等等。

下面是要求学生针对特定商品,以向日本出口为目标,模拟操作出口业务的整个流程,具体的项目训练要求:

(1)市场调查、寻找客户。首先了解日本市场关于该产品的政策法规、关税、具体产品的销售动态、进行市场调研;同时通过网上搜寻信息,寻找贸易伙伴。

(2)推销产品,进行磋商。通过询盘、还盘、接受的方式,对外报价,培养学生的相关法律,提高日语商贸信函的阅读、书写能力和报价核算能力。通过交易磋商,锻炼谈判水平。

(3)签订出口合同。在上述交易磋商达成一致意见基础上,要把双方的权利和义务用文字表述出来,形成书面合同。合同的主要条款一定要体现在合同里,不得遗漏。让学生熟悉合同的形式、内容。学生草拟书面合同,要求所签合同的条款要完备、明确、文字严密、前后一致。

(4)信用证的开立与审证。合同签订后,通过日语邮件催开信用证、根据合同书自己制作一份信用证开立申请表。重点检查信用证当事人及主要内容是否清晰、准确。

(5)运输、保险及出口货物报验、报关。办理货物的国际运输、保险;模拟办理商品进出口检验,提交相关的文件、填制进出口商品检验申请单;制作申请出口报关的相关文件,熟悉出口通关的步骤、提交的单证,及口报关单的填制等[4]。

(6)制单结汇。结汇是出口贸易的关键,进出口贸易多是象征性交货,也就是单据的买卖,即在出口地银行办理交单议付手续。在这种条件下,卖方只要提交符合规定的单据,买方就必须履行付款的义务。所以单据在国际贸易中是至关重要的。通过缮制全套出口单据,包括汇票、商业发票、装箱单、重量单、海运提单、产地证、保险单、商检证书等,掌握各种单据的用途、内容、格式。

四、理论与实践的教学比例

《日语国际贸易实务》教学目的一是学习能用日语进行贸易洽谈,熟练掌握汉日贸易实务用语的对译;二是学会国际贸易各环节的操作。关键是技能的学习与练习。国际贸易知识、理论的学习只是为了技能的学习和操作奠定知识基础。所以,理论教学与实践教学的时间比例,应该向实践倾斜。因为,该课程学习后,所要产出的是语言的应用能力和进出口业务的操作,而不是学科的知识体系。

在近五年的教学实践中,对于理论教学与实践教学的时间比例的掌握一直保持在50%:50%的程度。尽可能加大语言的训练,尽可能加大实训项目的模拟操作,以期在规定的有限教学时间内,达到最好的教学效果。

五、成绩评定

对于学生学习该课程的成绩评定,应采用期末考试与平时成绩相结合的办法进行考评。在过去的五年里,我们对该课程的考评,从笔试考试与平时成绩比例的60%:40%,调整到50%:50%,一直到今年的40%:60%。之所以这样调整,是为了加大对日常知识点掌握的检测和对实训项目完成情况的检查。

该课程讲授之前,先将成绩评定的方法、平时成绩和期末考试的比例通知给学生。平时成绩由课堂回答问题、提交的作业(日语笔记)、完成的训练项目组成;期末考试是笔试。

1.平时成绩

日常的课堂提问目的是检查学生对已学过知识点的掌握情况,用日语提问,日语回答,并让学生译成中文。如:什么是发盘、什么是承诺、构成发盘的要件、构成承诺的要件是什么;日语讲解13个买卖双方的责任义务;日语试题盈亏额、盈亏率、换汇成本、佣金的计算;日语讲解信用证的流程;B/L的特点等。每一节课,都要用十五分钟左右的时间对上一节课要点进行检测,鼓励学生主动回答,记入成绩;每章要检查学生的日语笔记,记入成绩;各单元项目和最后综合项目检查、讲评并且记入成绩。

通过加大平时的采分比重,形成学生注重平时复习、注重平常项目练习的意识,在近几年的教学中,学生积极主动性明显提高,课堂提问多是学生主动抢答,收到了非常好的教学效果。

这样,在日常教学中,即训练了的日语语言的口语表达能力,加强了日汉互译、日语与汉语贸易词汇的对应翻译练習,也强化的课程的知识点的掌握,检测了学生的记录、整理笔记的日语书写能力,有步骤、有计划地进行实训项目的训练,强化了学生的实际操作技能。

2.期末考试

期末考试以闭卷笔试的形式出现,是对各章的要点进行抽查检测,题目是日语,回答也是日语。目的是让学生在结束该课程的学习前,再一次对平时已经在提问时回答翻译过、都已掌握的知识点进行整体的、系统的复习与巩固。

通过这种加大平时成绩的方法,将期末集中复习,分散到强化平时语言、知识点、技能的学习上,对学生踏实地掌握语言、贸易知识要点以及习得实际操作技能,都达到了较理想的效果。

小结

本研究的主要目的就是通过合理的教学规划和设计、通过实效的双语教学和与实际工作密切相关的实训环节的考察评价对学生进行考核,收获该课程教学的最佳效果,最大限度地实现学生运用日语、掌握贸易知识、顺利地开展进出口贸易活动这一教学目标。

大学日语专业开设的《日语国际贸易实务》这门课程,是面向特定的群体、具有明确的职业定向性和针对性;课程不是以一般的学科知识的传授为目标,而是以应用与实践技能的培养为目标;课程不是以主观的知识点的产出为评价标准,而是以客观的日语语言应用能力和贸易实务操作技能力为评价标准;掌握效果的检测不是模糊的反馈或单一的一次性考试,而是从课程的学习开始到学习结束,在这一连续过程中,获得的不间断的、可测量的客观记载。期待通过对《日语国际贸易实务》教学原则、教学设计、双语教学实施、学生学习效果检测方法等方面的研究与探索,能对该课程的教学研究起到积极作用。

参考文献:

[1]张继文.日语国际贸易实务全攻略[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[2]黎孝先.国际贸易实务(第四版)[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2007.

[3]片山立志.贸易实务入门[M].东京:日本能率协会出版社,2007.

[4]吴国新,李元旭.国际贸易单证实务(第二版)[M].北京:清华大学出版社,2008.

作者:张继文

第三篇:高校大学日语教学改革与实践探讨

【摘要】语言作为最基本的交流工具,所以为了更好地实现中日之间的交流,培养更多的优秀人才,我国对日语的教育投入力度越来越大,学习日语的大学生日益增多。但是目前,我国高校大学的一些日语教学改革的情况却不尽人意,存在一些短板和弊端。怎么样解决这一现状也成了教育部、高校和众多老师和日语工作者共同注重的问题。本文简单分析了一些当下日语教学中存在的一些现状,并在此基础上对高校大学日语教学的改革与实践做一些简单的探讨。

【关键词】高校大学;日语教学;改革与实践;探讨

【作者简介】万芸(1976.11-),女,江西南昌人,江西应用科技学院讲师,研究方向:日语教学;樊云,江西应用科技学院。

新中国成立之后,中日两国一直保持着经济贸易往来和民间文化交流,所以就越来越需要具有专业知识技能储备和有较强的日语交流能力的人才,来满足当下需求。另外一方面,像日本动漫、日本电影、电视剧等日本文化也都随着文化交流逐渐渗入到我们的日常生活中,形成了中国人特别是儿童、青少年对日语的初步认识从而对日语产生了或多或少的兴趣。因此,在大学期间,除了英语以外,越来越多的大学生将日语作为自己的二外语言。在此背景下,现在老一套的高校大学日语的教学模式已经不能满足学生的需要和社会所要求的人才标准。怎么样教好日语,怎么样能高效的使学生学好日语,也成了日语教学中的关键问题。因此,大学日语教学的改革大势所趋。

一、为何要对大学日语教学进行改革

从宏观角度出发,结合近两年来的中日关系变化,2019年是中日和平友好条约缔结40周年之后的第一个起始之年,也是日本改换年号之后的第一年。两国关系会持续回暖,中日两国之间的经济和文化也会增强往来,日语作为交流的基本也是最主要的方式,其重要性不言而喻。

另外从素质教育出发,随着社会经济的不断发展,不管在哪个阶段、哪个学科,我国的教育水平都在逐渐提高,但是大学扩招的规模在逐年扩大,严进宽出成为现在大学的一个普遍现象,大学生入学率越来越高,学生入学后过分放松自己,缺乏学习的主动积极性,大学教师由于没有像中学教师有严格的升学率要求等,所以也就任学生自我颓废下去。这一现象在日语教学中特别明显,大学学习日语的学生有两种情况:一种是以日语为主修的日语专业学生;另外一种是以日语为第二外语的非外语专业的学生。不管是日语专业还是非日语专业,占绝大部分学生选择日语当作主修的学生大部分都是因为对日语有浓厚的兴趣,但是真正进入课堂时,授课和学习当中过场感强烈,演变成“为了学习日语而学习日语”,造就一大批“聋哑日语”学生,和素质教育的要求截然不同。因此,如何提升大学学生素质教育,避免重蹈应试教育的覆辙,也是当今高校未来发展中需要急需解决的问题。

二、当今大学日语教学所存在的问题

1.教材陈旧。大学日语课堂教学主要就是以教材为主,以视听材料为辅。因此,教材的选择对学生日语学习有着至关重要的作用。但是当前,大部分高校的日语教材普遍陈旧,基本上都是以《日本语》为主要教材,而《日本语》教材内容主要都是反应20世纪日本的一些生活习惯和文化状况,已经不适应当今教学所需要。而且,除了文本教材之外,视听教材的制作年代也过于久远,不清晰的画质,吐字不清的音频,甚至有的视听材料存在口语发音不标准的情况,这些对于日语的初级入门者来说,不利于日语发音的学习,直接在初期都带来负面结果,另外学生学习效果极差。比如像一些正规的视听教材《实用日语会话》中,视频教程中的演员根本就不是日本人,口语发音达不到日本本国人字正腔圆的要求。

2.教学模式一成不变。不光是日语课堂中的教学,当今任何一门学科都存在的一个问题就是教师的教学模式一成不变,还是遵循以前的“填鸭式”教学模式,教师铆足知识点猛灌,学生被动听讲。教师一味地只是让学生掌握更多的知识,没有让学生自我练习的习惯,也缺少教师和学生之间的互动情节,所以有的学生在课下,连最基本的日常交流都听不懂,也更不会说,导致学生学以不致用的“聋哑日语”。学习日语的目的就是旨在以后更好地实现流利的日语交流,如果教学模式还是一成不变,学生是掌握不了这门语言的。因此,在教学过程当中,教师应该充分结合学生的实际掌握情况,改进和更新原有单一的教学模式,适当加入和学生互动的环节,实现学生日语之间的有效交流,给学生营造一个良好的语言环境,这样也可以及时发现学生的发音不标准的情况立即加以改正。

3.教学投入力度不足。当前我国大学生外语学习当中,英语作为世界第一交流语言,是作为选择最多的语种,也设有相关的等级考试作为衡量学生英语能力的标准。和英语相比,不管是师资力量还是教学资源,我国各大高校对日语教学的投入力度都明显不足。除此之外,英语还有大量的课外学习辅助,比如,旨在促进学生口语交流能力,实现有效互动的“英语角”,或是为了帮助学生更好的理解英美文化而举办的一些节日活动,甚至是学生自发组织的英语社团等等。但是在日语的学习过程中,此类资源和活动都少之又少,除了课堂教材之外,学生唯一日语学习的来源就是自发的看一些日语的电影或者动漫。高校日语教学的投入力度不足直接导致了学生学习资源的短缺,极度不利于学生日语的学习。

4.学生日语主动性不高。学生对日语的学习初衷参差不齐:有的学生选择日语可能只是为了更好的看动漫影视;有的学生则是觉得,日语和中文“长得像”,自我认为相比其他语言可能好学;有的学生认为,使用日语的人数只占世界的1.6%,因此觉得不重要,就草草学习了事,学生对待日语的学习都只是限于课堂学习当中。这些不同的心態都决定了未来日语学习路程。另外,日语不管作为学生的主修课或者是二外语言来说,都没有像英语一样的等级要求,由于没有学习的目标和压力,也就丧失了学习日语的动力和积极性。无可厚非,这里面肯定存在着一些积极向上,努力学习日语考取登记证书的学生,此一部分肯定是为了让自己在未来的就业道路上多一份技能,多一个选择,以增加自己的综合实力。

三、大学日语教学改革实践

1.实现课堂趣味性,激发学生学习兴趣。由上述所说的现在大学日语教学中存在的一些问题可知,现在的填鸭式教育已经不适应当下学生学习日语的情况了。日语总是给学生一种简单易学的错觉,实则不然,日语刚开始确实很简单,从基础的五十音图开始再往复杂的语法递进,很多单词因为和中文有一些相似所以也相对比较好记,但是轻敌往往是造成失败的原因。日语的知识点又多又小又精密,导致后期在学习日语的进程中学生会越来越难,对日语的兴趣和学习的耐心都日趋下降。

因此,教师在课堂当中应该要特别注重培养学生学习兴趣和积极性,改善教学方法,多加入一些趣味教学和互动成分。比如在枯燥的学习当中可以加入一些日语的绕口令帮助学生练习更好的发音,像贵社の记者が汽车にて帰社す。(きしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。)或者桃もスモモも桃のうち。(もももすももももものうち。)等。另外,可以利用多媒体抽取一部分课堂时间给学生播放一些日本的文化视频或者电影动漫可以有助于学生更好的理解日本文化和相关事物。

2.创造良好的语言环境。教师教授日语不仅仅是为了只是给学生传输知识点,更主要是为了让学生有能力用所学的内容运用到交流当中,因为学习语言最重要的还是在听和说,为了更好地使学生脱离“聋哑日语”,老师应尽可能帮助学生在课堂讨论环节中实现日语交流,可以带领学生开展“日语角”,规定每周六或者周日集合练习日语。日常播放一些日本的文化视频短片,像著名景点富士山、东京塔。或者讲述一些日本的一些当地特色文化,像日本料理、和服、歌舞伎、日式相扑等。与此同时,高校应鼓励学生组织日语社团开展日语相关的活动:比如Cosplay、让学生试穿和服浴衣等,通过这些方法以此来激发学生对日本文化的了解欲望,从而激发学生日语学习的激情。

四、结语

总而言之,教学改革最主要的就是改掉教学中存在的陈旧的、不合理的部分,实现教学相长。从宏观角度出发,教育是实现科教兴国战略的基本途径,结合中日之间的合作关系,为了更好培养市场所需的高质量人才,做好当下的大学日语教学改革工作,引进先进的教学资源和设施,学习正确的教学方法,创造良好的语言环境来培养学生日语学习兴趣,将素质教育理念充分融入教学当中去。全面提高学生的综合能力和语言交流能力。

参考文献:

[1]于智颖.JF标准can-do评价体系在日语教学中的实践——以东华理工大学为例[J].老区建设,2018(16):91-93.

[2]陈诚,段美芬.三个课堂视域下日语专业跨文化境外实践教学基地的构建与实践 ——以四川外国语大学重庆南方翻译学院为例[J].黑龙江教育学院学报,2018,37(6):146-148.

[3]吴丽.独立学院“高级日语”课程教学改革探索与实践——以广东外语外贸大学南国商学院为例[J].兰州教育学院学报,2016, 32(3):129-131.

[4]孙倩.关于加强在线日语角实践教学模式的思考——以电子科技大学中山学院在线日语角为例[J].海外英语(上),2016(3):18-19.

[5]尹燕燕.民族院校初级日语阅读课堂教学改革探讨——以北方民族大学日语系学生为研究对象[J].当代教育理论与实践,2014, 6(1):141-143.

[6]刘笑辉.“以学生为中心”教学模式下的二外日语教学改革 ——以日本文化导入为例[J].现代交际,2018(15):20-21.

[7]于卫红.基于Can-do理念指导下的日语专业基础阶段协动教学模式初探[J].教育现代化,2018,5(43):147-149.

[8]王雪.本科日語视听说自主学习、学习监控能力培养的实践研究——基于“爱课堂”教学平台的实践[J].北京邮电大学学报(社会科学版),2017,19(1):79-86.

作者:万芸 樊云

上一篇:中西礼仪文化差异论文下一篇:创业融资论文范文

本站热搜