培养日语范文

2022-05-17

第一篇:培养日语范文

日语教学中跨文化交际能力的培养研究

摘要:很多高校在培养日语人才的过程中都比较注重语言的外在形式,教师过于重视基础的语言训练,而相对忽视了语言和文化的内在联系。以语言为中心的传统教学模式造成了学生日本文化知识的匮乏,从而导致其跨文化交际能力的低下,因此日语教学中的文化导入十分必要。

关键词:日语教学;跨文化交际能力;培养途径

中图分类号:H36文献标志码:A文章编号:2095-9214(2015)06-0092-01

全球化的趋势使我国和日本的经济来往日益密切,很多高校顺应时代要求开设了日语专业。然而在日语专业课程设置上面,有些学校侧重于应试教育,认为日本文化类的课程不太重要,所以只分配很少的学时甚至不开设日本文化课程。这导致学生走上工作岗位以后,因跨文化交际能力的不足而造成沟通障碍,陷入交际困境。因此高校在培养的过程中要改变原来的课程结构,将跨文化能力的培养放在重要的位置。

一、跨文化教学的必要性

运用日语进行交流需要掌握一些基本的语言知识,高校在开设日语相关的课程时既要注重学生听说读写译的能力,而且还要提高学生的文化涵养,从而使学生能够适应交际场景的各种情况。在实际运用日语进行交流时,很多语法或者其他知识的运用和常规的表达方式都存在差异,这些具体的运用场景是与目的语国家的文化有关的。

二、跨文化交际能力的涵义

“跨文化交际”这个概念是从英语的“intercultural communication”翻译过来的,指的是不同文化背景下的人们之间的交际。语言受文化的制约,不同语言的文化差异是多方面的,不同文化背景下的人们在进行交际时势必涉及到文化的诸方面。如果一方对另一方的文化传统、风俗习惯缺乏了解,交流时就会发生文化冲突和交际障碍。因此,培养学习者的语言运用能力、跨文化交际能力将成为新世纪日语教育的重要目标。一般来说,跨文化交际能力具体体现在以下几个方面。

1、跨文化理解能力

中日文化存在差异,虽然日本自古就与中国展开了各种形式的交流,但是两个国家在风俗习惯和生活方式等方面仍然存在着很大的差异,这既受国家历史的影响,也受文化观念的影响,这些差异在日常生活中都有所表现。在日本,一些重大仪式的举行所选择的色彩和中国存在着很大的差异,在中国,红色象征着喜庆和吉祥之意,而黑色则代表着庄重、严肃,所以中国人会根据不同仪式的要求来选择用色,然而日本人在举行婚礼时新娘和新郎穿的服装分别是白色和黑色,这些差异都是需要通过学习日语后所需要了解的。而且两个国家对不同场合的礼仪规范的程度是不同的,理解这些包括社交礼仪在内的文化差异是进行跨文化交际的前提和基础。

2、跨文化沟通能力

由于日本在吸收外来文化的过程中主动进行了所谓的“日本化”改造,形成了别具日本特色的大和文化,这就要求学生在进行跨文化交际的时候要改变固有的汉语思维模式,向日式思维模式转换。现在我国和日本的交流已经扩展到很多方面,在商业贸易领域,日本文化主要体现在企业文化中,而在政治和文化等领域的交际,则要深入了解日本的历史传统。这些现实的交际需求需要日语教师创造更多的机会让学生了解日本的文化,这样才能有利于减少实际沟通中的障碍。在日本,人们的烟酒文化和我国有很大的差异,日本人在社交场合并不认为向别人分享自己的烟是必要的,而中国人则认为向身边的朋友分享自己的烟是一种礼貌的表现,这些差异对翻译人员的跨文化能力提出了更高的要求,因此在日语教学中,教师可以创造一些合适的教学机会让学生了解日本的社交文化,这样对于提高日语的交流能力是很有帮助的。

3、跨文化实践能力

培养学生的跨文化实践能力对日语教师来说至关重要。除了在课堂上多利用多媒体课件及网络教材之余,应注意引导学生课外利用网络获取日语信息、鼓励学生多同日本人交流。可以通过邮件、网聊等,与日本朋友在互联网上开展日语交流活动。这些日语交际则对日语书写的能力要求较高,在书写之前,学生还要在脑海中将中文转译成日文,无形中锻炼了学生的日语思维能力。

三、跨文化交际能力的培养途径

1、多途径习得跨文化知识

学习日语既要了解文化的渊源,同时也要掌握文化的最新动态,跨文化交际能力的培养既要发挥教学的作用,也要引导学生通过自身的阅读来深入了解日本的民族文化。课外的阅读可以帮助学生快速掌握课堂的知识,因此在文化学习方面,不仅要在教学内容上有所体现,而且还要注意通过各种方式来积累有关文化的知识。在日益现代化的今天,一个国家的文化和政策都处在不断更新变化中,这些变化也给日语的学习提出了新的要求,学生要跟上时代的步伐,运用各种技术手段来了解这些新的知识。我国社会的不断开放给学生深入学习日本的文化提供了很多机遇,学生可以充分利用网络资源来了解他国的文化,而且必要的话,还可以直接参观这个国家,融入其社会生活的各个方面。

2、比较中日文化差异

在日语的学习中注重培养学生的跨文化交际能力是由于不同国家的文化背景差异造成的,在学习一门语言的过程中,学生需要理解不同国家间的文化差异,承认并且包容这种差异可以使学生在使用这门语言的时候更加灵活,而且能够帮助学生适应异域的文化。培养日语的跨文化交际能力需要把技能的培养放在重要的位置,这样才能适应时代的变化。

学生对日本文化的深入了解对课堂的效果有很大的影响,教师要善于发现不同文化的差异,而且要及时更新自己的知识体系,主动学习交际中的技巧,而且在课堂中要涉及一些更新变化的内容,将文化背景知识的学习融入到语言基础知识的学习中去,这样才会使日语的学习更有针对性。

四、结语

在跨文化的交际中,学生需要了解一些目的语国家基本的文化背景和常识,这样才能更好地适应不断变化的交际需求,因此在日语的教学中要重视培养学生的跨文化交际能力,在语言教学中渗透一些文化知识,这样才能优化学生的知识结构,并且提高日语的交际能力。

(作者单位:延安大学外国语学院)

参考文献:

[1]于日平.外语运用能力和语言切换能力的培养――课程的互补性和同声传译课[J].日语学习与研究,2008(04)

[2]朱海淑.探讨网络辅助教学对基础日语教学的积极作用[J].新课程(下),2012(05)

[3]孟霞.文化因素在日语教学中的作用探析[J].课程教育研究,2013(20)

[4]金兰.高职院校日语教学中存在的问题及策略研究[J].读与写(教育教学刊),2012(11)

第二篇:以就业为导向的商务日语专业人才分类培养的探究

摘要:

商务日语专业是一个旨在培养能以日语为工具,掌握商务知识的复合型人才的特色专业。近几年随着时代的发展,社会对商务日语人才的培养要求发生了新的变化。原有的商务日语人才的培养方向和目标与市场对人才的需求之间产生了巨大的偏差。为了实现和保证商务日语专业学生未来就业目标的达成,需要我们引导学生把个人与社会组织相结合,确定自己的职业奋斗目标,并为实现这一目标做出行之有效的规划和行动。引导学生明确职业发展目标,选择适合自己的职业,对未来有一个明确的规划。

关键词:校企合作、职业评估、双证并重

商务日语专业是一个特色鲜明的专业。旨在培养能以日语为工具,掌握商务知识,熟悉文秘工作,能够使用多种现代化办公室设备的德、智、体全面发展的复合型人才。能以日语为工具,掌握商务知识,既能够使用计算机、文字处理设备、通信设备及其他用于提高办公效率的现代化手段与方法。近几年来商务日语教育取得了丰硕的成果,为社会提供了大量的商务日语人才。但是,随着时代的发展,社会对商务日语人才的培养要求发生了新的变化。随着经济全球化的大潮汹涌袭来,国际市场与国内社会都对商务日语人才提出了越来越高的要求。原有的商务日语人才的培养方向和目标与市场对人才的需求之间产生了巨大的偏差;固有的人才培养方式和课程设置已不能保质保量地保证学生有的放矢地选择自己的职位和规划自己的职业生涯;因而也导致学生的就业和所学专业相偏离的问题的发生。究其原因主要有以下几个方面: (1)就业指导课与商务日语专业的专业职业选择相脱节

我国大学教授就业指导课程的教师为就业指导中心人员,开设形式为全校选修或必修课,各院系未设置专业就业指导课程,就业指导课程缺乏专业针对性。一部分商务日语专业的学生对自己所学专业与就业前景和未来职业的发展缺乏明确的认识,不明确自己的学习目的,也缺乏学习专业课程的动力和兴趣。造成“学非所用”、向非专业领域求职现象的发生。向非专业领域求职发展不仅削弱了求职竞争力,而且浪费了所学的本专业知识。

(2)商务日语课程的开发设置与职业标准相脱节。

近几年来高校的商务日语专业教育取得了丰硕的成果,为社会提供了大量的人才。但是,随着时代的发展,除了来自同行的竞争和挑战外,社会发展对人才的培养要求发生了新的变化。到本世纪初为止,商务日语专业毕业生的去向主要是外事、外贸、日企制造业、文化、培训、旅游等部门从事翻译、教学、餐饮服务等工作。但从近十年前开始,上世纪末互联网的出现,为西方的企业经营注入了新的生机,世界500强公司在中国创办了软件开发机构、软件外包中心和BPO中心,因而需要一大批既懂日语又懂金融、保险、软件开发、CAD制图等专业日语人才,而各高校商务日语专业也纷纷开发和设置了多个与此相关的选修和必修课程,但在设置课程的同时,忽略了高等职业教育课程要依据所面向的职业标准和能力要求进行开发和设计,未能把职业标准和能力要求转化成课程的目标、使培养的人才达到职业要求。这就迫切要求我们把实行学历证书和职业资格证书“双证并重”的原则贯彻到课程的开发和设置中来,培养出符合市场需求的高级商务日语专业人才。

(3)商务日语专业的理论学习与实践相脱节

职业教育不能光讲理论没有实践,实践是将知识转化为能力的体现,是学生素质与能力的一次全面检验,亦是学习深化与升华的重要过程。要科学合理地安排理论课程和实践教学课程,就要解决理论知识和实践技能两个体系间有机结合的问题。虽然各高校的商务日语专业设置了许多实践课,但因为企业很难为文科专业提供有效的实际工作实践的场所,使学生掌握一定的理论后,无法形成系统的理论与实践教学体系。不能马上通过实践将理论知识转化为能力,以达所学知识的连续性、逻辑性和科学性,从而直接影响着学生的就业能力。

综上所述,商务日语专业的发展与壮大,把握其就业指导是其发展的必然,而商务日语专业的“人才分类培养”又是必然中的第一个必然。由于高新技术企业对即懂日语又有技能的复合型日语人才的强烈需求,迫使我们必须对商务日语人才培养模式进行教学改革。我们的培养目标就是面向企业和社会,培养出符合市场和社会需求的高素质日语复合型人才;为商务日语专业学生提前做好就业指导和规划。

何谓复合型人才—即不是一元的,而是多元的,呈多元化趋势的;核心和根基应是具备专业外语(日语)加及其它技能或第二外语(英语)的人才。日语复合型人才的特点:有能力,高素质。首先,日语专业知识;其次,相关专业知识和第二外语(英语),如金融、会计、物流、计算机编程等。

为了实现和保证商务日语专业学生未来就业目标的达成,需要我们引导学生在个人内在动力驱使下,把个人与社会组织相结合,在对自己的兴趣、爱好、能力和特长等各方面进行综合分析与权衡的基础上,确定自己最佳的日语专业技能职业奋斗目标,并为实现这一目标做出行之有效的规划和行动。首先引导学生要进行自我评估,做到自我认知、自我提高。学生可以了解自己的兴趣、爱好、特长、性格等特征,通过参加社团、社会实践等活动考察自己的组织、管理、协调和活动等能力。同时,结合自己的专业,对自己的综合素质进行全面、客观和公正的评价,明确自己适合发展的职业方向。引导学生通过专业的人力资源测评软件,初步了解本人的职业发展倾向,明确职业发展目标。在就业指导中帮助学生了解就业市场,帮助分析相关专业和他们感兴趣的一些职业技能,让学生了解这些职业的特点和发展前景,在此基础上选择适合自己的职业,对未来有一个明确的规划。从而确立自己的技能学习目标。因此我们必须将专业人才培养目标定位在具有较强的日语听、说、读、写能力,掌握一定的专业基础知识,根据学生的自我评估选择辅修专业。如对金融感兴趣,可以选修金融专业知识,参加一些金融业的认证考试,有了一技之长的专业日语人才会有更好的就业前景。及时根据市场需求调整课程设置,与企业共同建立校企合作,为学生提供实践场所,达到理论与实践相结合,真正把商务日语专业学生培养成为高素质的复合型知识应用型人才。

基于以上理由,我们应将研究着重于以下几个方面:

(1)商务日语专业人才的职业分类定位和职业发展方向的研究。 (2)商务日语专业课程设置的评估研究。

(3)商务日语专业的教学理论与实践相结合的多种模式开发研究。

对于以上的研究,我们具体的思路和方法分为以下几个方面:

(1)调查研究日语人才市场的需求情况,根据职业标准和能力要求设置专业分类。

收集毕业生的就业情况、商务日语人才的职业生涯发展情况和人才市场对商务日语专业的需求情况等资料进行汇总和人才归类的分析整理。

(2)与就业指导中心协作,设置“商务日语专业的就业指导课程”。

a、任课教师对学生进行综合评价。

在日常的日语专业基础必修课授课中,对学生的表达能力、学习接受能力等综合能力进行客观评价。

b、引导学生要进行自我评估。

引导学生要进行自我评估,做到自我认知、自我提高。学生可以了解自己的兴趣、爱好、特长、性格等特征,通过参加社团、社会实践等活动活动考察自己的组织、管理、协调和活动等能力。同时,结合自己的专业,对自己的综合素质进行全面、客观和公正的评价,明确自己适合发展的职业方向。

c、对学生实行专业评估。

引导学生利用人力资源测评软件,初步了解本人的职业发展倾向,明确职业发展目标。结合任课教师对学生的综合评价,在就业指导中帮助学生了解就业市场,帮助分析相关专业和他们感兴的一些职业,让学生了解这些职业的特点和发展前景,在此基础上选择适合自己的职业,对未来有一个明确的规划。 (3)根据市场需求和学生的择业选择设置和评估专业必修课

根据人才市场和学生的择业需求设置具有可行性的商务日语专业课程,对于教师可以挖掘本校资源,也可以邀请职场人士、外聘专家和兼职指导教师。

(4)创建“校企合作一体化”人才实训基地,加强实战性演练

教学不能只局限于书本,脱离社会需求的教育是失败的。我们应利用大连地区企业发展优势,在企业建立实习基地,让企业能够认真参与到部分教学计划的制定中来,细化实践环节的全程安排。还可以聘请企业有丰富实践经验的专家任实践课教师,让学生参与到具体的项目中,从实践中获得宝贵的知识并积累经验。

(5)对学生自我评估和其就业情况进行资料汇总和总结。

研究的难点存在于以下几个方面:

(1)将专业的职业评估和学生的自我职业评估相结合,为学生设定客观和完整的职业生涯规划。 (2)商务日语专业的必修专业课程设置标准能否达到职业标准。

(3)调整学校教学模式,与企业共同制定人才培养方案,构建特色课程体系。

商务日语专业的未来发展以市场为导向,以提高学生的专业能力和综合素质为目标,将优化教学和学生管理作为专业建设与发展的双翼,充分调动教师的积极性、主动性和责任心,通过商务日语专业的未来职业发展前景来激发学生的学习动机、学习热情和学习信心,建立商务日语专业教学与管理的特色流程与体系。 (1)、通过专业职业生涯规划理念下的就业指导提高大学生心理应变能力和就业成功率。

引导学生通过就业指导中心专业的人力资源测评软件,初步了解学生本人的职业发展倾向,明确职业发展目标。将就业指导贯穿于整个大学教育的始终,在内容上要紧密围绕职业生涯规划理念。促使学生可以尽早的确定自己的职业定位,明确自己的职业目标,通过学习和实践,不断加强自己的优势,弥补自己的不足,提高自己的职业素养;通过各种活动和社会实践的锻炼,在全面了解社会现状及职业发展趋势和特点的基础上,培养自我调节的能力,以较强的生活适应能力投入到择业活动中去,去迎接社会环境和就业现实的挑战。并在此基础上,以积极主动的人生态度,培养驾驭就业市场的各种能力,最大限度地实现自己的人生价值。

(2)课程设置旨在帮助学生更好的获取相关职业证书

在激烈的就业竞争中,用人单位基本上都提出了“有工作经验”和“有相关职业证书”的要求。实行学历证书和职业资格证书并重的“双证书”是我国职业教育改革的一项重要内容,也是落实“以服务为宗旨,以就业为导向,面向社会、面向市场办学”的重要举措。对于应届毕业生而言,为了满足就业的需求,具有相关职业证书就成了获取就业机会十分重要的一个砝码。在设置专业课程前,首先应进行行业的分析,然后再确定专业课程体系以及所开设课程的性质和内容,专业基础知识也应根据职业和岗位的需要系统化,以区别于学科课程体系中由一些专家事先给出专业的学科基础性课程或者由教育行政部门根据学科专家的意见提出学科基础课程设置的做法。在具体操作时,与企业保持紧密的联系,由行业主管部门参与专业设置方案的制定,面向行业设置和按行业归类是必须的。这样学生在工作中需要掌握的许多知识就可以在学校的教学过程中直接获得。学校可以建立实验室,请企业内的专家为学生授课;或与企业合作,定期让学生到企业参观、见习及实习,将课程与就业通过校企合作有效的连接起来,不但加强了实践性教学环节,还使专业相关考证内容更加形象化,增强了学生的就业竞争力。

第三篇:日语-实用日语

日本語實用日語教程

しょうかい

1、お出かけですか。

您是外出吗

ええ,ちょっと そこまで。 嗯,我出去一下

しつれい

16、ご紹介します。

我来(给您)介绍。

じこしょうかい

17、自己紹介させて いただきます。

請允許我做自我介紹。

18、ご紹介いたします。こちらは 部長の北村です。

我來介紹一下。這位是北村部長。

じどうはんばいき

2、それでは 失礼します。

那么,我告辞了

しょくじ

3、では お食事は まだでしょう。 那,您还没有吃饭吧

4、今日は 仕事です。

我今天要上班

しごと

19、これは 自動販売機と いいます。 这个叫自动售货机

20、あれは 何と 言いますか。

这个叫什么来着

ともだち

5、仕事は 何時からですか。

几点开始上班

ひこうき

6、何時の飛行機ですか。

几点的飞机

7、バスは ここから(まで)です。

這裏是公汽的起點(終點)

じゅぎょう

21、こちらは 友達の王さんです。 这位是我的朋友小王

22、もしもし、お電話 かわりました。

喂,电话我接过来了

せき

がい

23、すみませんが、たっだいま 席を外して おりますが~

很抱歉,他現在不在~

24、それでは、お帰りになったら 電話をく

つた

8、授業は 何時までですか。 上课几点时候结束

9、じゃあ もうすぐですね。

马上就到时间了吧

かえ

10、今 お帰りですか。 现在才回家吗

はい 会社の帰りです。 是刚才从公司回来

11、おかげさまで。

托您的福

なまえ

なん

ださるよう、お伝えいただけますか。

他回來後,請轉告他給我回個電話,可以嗎

ざいたく

25、田中さん ご在宅でしょうか。

请问田中先生在家吗

しゅじん

がいしゅつ

12、お名前は 何と おつしゃいますか。 请问您尊姓大名

13、田中さんで いらっしゃいますか。

您是田中吗

かんこく

26、主人は 今 ちっと 外出して おりますが。

我丈夫現在不在家

注:妻子稱丈夫,傭人稱主人都是主人

もど

14、韓国の方ですか。

您是韩国人吗

さいわ

27、何時ごろ お戻りに なるでしょうか。

請問(他)什麼時候能回來呢

15、今日は お会いできまして,とても幸いだと思っております。

今天有幸相見,不勝榮幸

第 1 頁共 3 頁

いた

ちかてつ

28、あとで お電話致します。

過會兒我再給您打電話

29、もしもし、李で ございます。

喂,我是小李

なおし

41、地下鉄がいいでしょう。

可以乘地铁(去)

でんしゃ

42、どの電車に乗ったらいいんですか。

乘哪趟车好呢

43、どこで降りるのですか。 在哪站下车呢

44、はい、何でしょうか。

您有什麼事

ある

30、お掛け直します。 电话再打给您

31、お帰りになりますか。

您要回去了吗

もど

32、お戻りになりましたか。

(他)回来了吗

33、では、あとで お会いしましょう。

那,待会儿再见

34、じゃ、あとで 先生に聞きましょう。

那,待會兒去問老師吧

うかが

45、ここから歩いて五分ほどのところに、ありますけど。

從這兒走5分鐘就有這個地方

なにせん

46、それは何線ですか。

那是什么线

ぎんざ

35、ちょっとお伺いしますが……

ちょっとお伺いしたいんですが…… 請問,(我打聽一下)

たず

47、銀座で降りてください。

在銀座下車

ばんせん

48、何番線に乗ったらいいんでしょうか。

乘坐幾號線的列車好呢

どこで降りたらいいんしょうか。

こうさてん

36、ちょっとお尋ねしますが……

請問,(我打聽一下)

みち

37、この道をまっすぐ行くと、交差点がありますね。

沿著這條路一直往前走,有個十字路口

たく

在哪兒下車好呢

誰に聞いたらいいんでしょうか。

(我去)问谁好呢

ごめん

49、御免ください。 有人吗

50、李さんおられますか。

小李在家嗎

51、今日は、ゆっくりしてください。

今天就请多坐一会儿吧

52、お茶をどうぞ。

請用茶

53、どうぞ、おかまいなく。

請您不要為我這麼張羅了

38、何というお宅ですか。

您找谁家

とお

39、この通りをまっすぐ行ってください。

請沿著這條路一直走

ひだり

40、ここを左へまっすぐ行ってください。

从这儿往左拐一直走

みぎ

そこを左(右)へ曲がってください。 請從那兒向左(右)拐

きも

54、つまらないものですが、ほんの気持ちば

おさ

かりですから、どうぞお納めください。

這是一點不成敬意的小禮物,略表心意,請收下。

まね

まこと

55、お招きいただきまして、誠にありがどうございました。

承蒙您招待,十分感謝

56、ああ、よくいらっしゃいました。

哎呀,欢迎欢迎!

でき

57、何のおもてなしも出来ませんでした、ま

あそ

たぜひ遊びに来てください。

招待不周,請一定再來玩。

とお

58、会社は遠いでしょうか。 公司离得远吗

59、お茶でも飲んでいってください。

请喝杯茶再走吧

いそが

もう

わけ

60、今日は、お忙しいところを、申し訳ございません。

今天在您百忙之中打擾,實在是抱歉

61、どうぞ、お上がりください。请进!

おさ

62、どうぞ、お収めください。请收下

りょうしょう

63、ご諒承ください。请原谅

第四篇:日语入门之一:日语的特点

本系列文章专门为零基础的日语初学者所写,主要介绍了日语这门语言的特点、五十音图、日语语音等方面的日语入门知识。如果你对日语感兴趣,但又不了解日语学习的难度,不妨看看这些文章,做个“热身”。在学习日语之前,我们需要知道日语究竟是怎样的一门语言,本篇文章我们主要介绍日语这门语言的特点,同时介绍一款日语入门APP——日语入门学堂。

日语文字特点

日语文字主要使用假名(平假名和片假名)、汉字,有时也使用罗马字母(也就是罗马字)。其中,平假名和片假名是表音的字母文字(あ、ア);平假名是由汉字的草书演变而来的 (あ→安 );片假名是由汉字楷书的偏旁部首演变而来的(ア-阿)。

日语主要假名分布在五十音图中。

日语词汇特点

日语的词汇按照来源来分,大体上分为三类词:和语词、‘汉语词、外来语。(了解即可)

和语词:家(いえ)

桌子(つくえ)

汉语词:安全(安全)

交流(交流)

外来语:电视(テレビ) 收音机(ラジオ)

日语语法特点

1、日语的句子结构顺序是:主语+宾语+谓语结构;

中文:我+学习+日语

日语:わたしは

日本語を 勉強します

(我)+ (日语)+ (学习)

2、日语是粘着语,在所有的语法成分后面都要加上 表明其语法地位;

我学习日语

わたしは

日本語を 勉強します

(我)+(日语)+ (学习)

3、日语有发达的敬语系统。

わたしは

日本語を 勉強します(敬体)

わたしは

日本語を 勉強する(简体)

第五篇:武进日语培训,学习日语的方法,零基础可以学好日语

常州上元日语培训

招生对象:

日语零基础,想要出国留学深造,海外工作需求,想要进入日企谋求更好的职位者均可报名学习。

课程特色:

老师在授课当中辅以大量练习,包括让学员跟读,让学员做替换练习等来纠正学员的发音。课堂上老师会渗透一些学习方法,教学中深入,既注重系统结合,突出重点,概括提高,又注重实用,使学生能学到地道日语。除了最基本的发音词汇,还会讲到造句法、翻译法,为学员以后继续学习日语以及参加日语考试打下坚实的基础。 老师除了讲授日语,还会涉及日本的风土人情,基本习俗,趣闻轶事等,不仅是让你学会一种语言,还会让你了解一个国家的传统与习俗,不出国就可以领略异国风趣。

教学师资:

高薪聘请正规院校日语专业教师,有着丰富的日语一线教学经验。对于学员的因材施教,因势利导有着自己丰富的心得体会。

学习目标:

针对2011年新日语能力考试倾向,全面改革教学体系。通过此课程的学习,巩固日语基础,进一步学习日本的文化历史,了解日本的一些特殊习俗,得到语言能力的真实提升 阅读方面:能够看懂有限的日语文章,并从汉字较多日语文章中获取必要的信息。

听说方面:能够语速较慢的日常日语会话,大致理解其脉络与关系。较为流畅地表达自己的想法与情感。

生活方面:能够适应赴日旅游、交友的需求。

咨询师:上元教育-彭丽老师

上一篇:青春符号范文下一篇:全年团建范文