#贾人背诺文言文翻译 搜索结果
济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室③也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸④陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎⑤!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获...
2024-04-25济阴郡的商人,渡河时船沉了,(危急中)只好伏在河中漂着的`枯草上哭喊着。有个渔夫驾着船去救他,还没到他身边时,商人就急忙喊道:“我是济水边上的世家大族,你救了我,我给你一百两金子。”渔夫用船把他救上陆地以后,商人却只给了渔夫十两金子。渔夫问他:“刚才你答应给我一百...
2024-04-30文言文肩负传承传统文化的重任, 所以中学生学好文言文非常重要。由于文言文距离今天年代久远, 学生学习它会有距离感, 学好文言文并非易事, 教师如果不注重方法, 不能激发学生学习的兴趣, 势必让学生上课昏昏然而无所收获。车尔尼雪夫斯基说:“只有人们自愿做的事才做得好。”同样的, 学生只有愿意学才能学得好。而激发兴趣的要义...
2024-05-25第一篇:人背不能怪社会范文幼儿园小班社会教案反思《怪汽车》《小班社会教案反思《怪汽车》》这是优秀的小班社会教案文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助,快来看看小班社会教案反思《怪汽车》!...
2022-06-15《卖柑者言》文言文翻译《卖柑者言》作者: 刘基杭有卖果者,善藏柑,⑴涉寒暑不⑵溃。出之⑶烨然,⑷玉质而金色。置于市,⑸贾十倍,人争⑹鬻之。予⑺贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干⑻若⑼败絮。予怪而问之曰:“⑽若所市于人者,将以⑾实⑿笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将⒀炫外以⒁惑⒂愚瞽也?甚...
2024-05-01【摘要】成语在文言文的学习过程中有着重要的辅助效用。本篇拟从文言词语的语素含义、特殊结构和实词的活用三个方面阐述文言文与成语有相通之处。【关键词】成语;文言文;语素义;特殊结构;实词活用文言文作为传统文化的一种重要呈现和传播形式越来越受到人们的重视,所以,无论是中学语文教学还是高考都把文言文放到了重...
2024-04-12新课标下的高考,文言文的重要性日益突出,其在试卷中的分值很大,而文言文的翻译又是学生难以得高分的部分,现将文言文翻译的一些方法和技巧加以概括。1. 首先了解一下文言文文段的特点:从体裁上说,选文均为史传作品,主要以叙述为主,议论较少。从选文内容上说,选文的主人公大多为有声名的文臣武将,人物皆为正面形象,选文主要围绕该人...
2024-04-25文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是小编整理的关于孙泰文言文及翻译,欢迎阅读。孙泰原文孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰: “其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。尝于都市遇...
2024-04-28晏子使楚晏子要出使楚国。楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?”晏子回答说:...
2024-05-17《与朱元思书》没有一丝风,烟雾也完全消失,天空和群山是一样的颜色。(我乘船)随着江流飘荡,任凭(小船)时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水,全天下独一无二。水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底。水底的游鱼和细小的石子也可以看,毫无障碍。湍急的江流比箭还快,汹涌的波涛就像飞...
2024-05-26活版文言文简单翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语,各位,我们看看下面的活版文言文简单翻译吧!活版文言文简单翻译原 文板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之...
2024-04-07传统的翻译教学方式主要依赖教师的口头讲解以及板书,这种以教师为中心,以书本内容为主线的单一授课模式方式已经不能满足时代需求。随着信息技术和网络建设的飞速发展,互联网成了知识的海洋。积极利用网络资源,开展在线翻译教学,突破了传统翻译教学课堂的局限,学生们普遍反映更有收获。在线翻译教学能促进学生对知识的吸收和理解,有利于促...
2024-04-08第一篇:小文言文及翻译范文过秦论文言文原文及翻译《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。那么过秦论文言文原文及翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的过秦论文言文原文及翻译,希望给大...
2022-06-18文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:【原文】天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。【注释】1、无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。2、受国之垢:垢,...
2024-04-11《获麟解》是唐代文学家韩愈的作品。韩愈在文中以麒麟自喻,他认为麒麟之所以称为仁兽,是由于出现在圣人在位的时候;如果不等待圣人在位的时候而出现,就会称为不祥之兽了。他借此抒发自己怀才不遇,生不逢时的感慨。以下是获麟解文言文翻译,欢迎阅读。获麟解唐代:韩愈麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出...
2024-04-14外戚世家史记文言文外戚世家序 作者: 司马迁自古受命帝王及继体守文之君①,非独内德茂也②,盖亦有外戚之助焉③。夏之兴也以涂山④,而桀之放也以末喜⑤。殷之兴也以有娀⑥,纣之杀也嬖妲己⑦。周之兴也以姜原及大任⑧,而幽王之禽也淫于褒姒⑨。故《易》基《乾》《坤》⑩,《诗》始《关雎》(11),《书》美厘降(1...
2024-04-14作为我国古代人民交流的语言,文言文具有十分重要的意义,通过学习文言文,可以了解中国古代灿烂的文化,感受语文文化的博大精深。自从古代文字产生以来,文言文就一直承担着传递中华文明的重任,与白话文相比,文言文存在的历史更为悠久,而且占据了中国古代历史的绝大部分时间,记载了极为丰富的文化。学好文言文对高中阶段学生来说是至关重要...
2024-04-21虚妄之书文言文翻译翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译。为了提高翻译能力,分享了虚妄之书的文言文翻译,一起来看看吧!原文世信虚妄之书,以为载于竹帛上者,皆贤圣所传,无不然之事,故信而是之,讽而读之。传书言:曾子之孝,与母同气。出薪于野,有客至而欲...
2024-04-29《修改一法》创作年代为清朝,出处为《退阉随笔》。下面是关于修改一法文言文翻译的内容,欢迎阅读!修改一法文言文翻译原文近闻吾乡朱梅崖①先生,每一文②就,必粘之于壁,逐日③熟视,④辄去十余字。(6)旬日以后,至万无可去,而后脱稿示人。此皆后学者所⑤法也。译文最近我听说(我)家乡的朱梅崖先生,每次写好一篇...
2024-04-30古文桂文言文翻译原文秋花之香者,莫能如桂。树乃月中之树,香亦天上之香也。但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色。翻...
2024-05-01