考研英语翻译高分策略

2023-01-11

第一篇:考研英语翻译高分策略

考研英语阅卷 高分策略

2005-2008年考研英语阅卷心得体会

阅卷心得体会(2005-2008)

(写作:2小题,A节10分,B节20分,共30分。) (一)评分原则和方法

1.虽然A、B两节的考查要点有所不同(如下文所述),但对考生写作能力的基本要求是相同的,所以一般评分标准对两节都适用。但根据两节不同的考查要点,评分时会有不同的侧重点。

A节:应用文的评分侧重点在于信息点的覆盖和内容的组织、语言的准确性、格式和语域的恰当。对语法结构和词汇多样性的要求将根据具体试题作调整。允许在作文中使用提示语中出现过的关键词,但使用提示语中出现过的词组或句子将被扣分。

B节:评分重点在于内容完整性、文章的组织连贯性、语法结构和词汇的多样性及语言的准确性。

2.评分时,先根据文章的内容和语言确定其所属档次,然后以该档次的要求来给分。评分人员在档内的1至3分间调节分数。

3.A节的字数要求是100词左右。B节的字数要求是160~200词。文章长度不符合要求的,酌情扣分。

4.拼写与标点符号是语言准确性的一个方面。评分时,视其对交际的影响程度予以考虑。英、美拼写及词汇用法均可接受。

5.如书写较差,影响交际,分数将降低一个档次。 (二)一般评分标准

第五档A节(9-10分) B节(17-20分) 很好地完成了试题规定的任务。包含所有的内容要点;使用丰富的语法结构和词汇;语言自然流畅,语法错误极少;有效地采用了多种衔接手法,文字连贯,层次清晰;格式与语域恰当贴切。对目标读者完全产生了预期的效果。

第四档A节(7-8分) B节(13-16分) 较好地完成了试题规定的任务。包含所有内容要点,允许漏掉一两个次重点;使用较丰富的语法结构和词汇;语言基本准确,只有在试图使用较复杂结构或较高级词汇时才有个别错误;采用了适当的衔接手法,层次清晰,组织较严密;格式与语域较恰当。对目标读者产生了预期的效果。 第三档A节(5-6分) B节(9-12分) 基本完成了试题规定的任务。包含多数内容要点;应用的语法结构和词汇能满足任务的需求;有一些语法及词汇错误,但不影响理解;采用了简单的衔接手法,内容较连贯,层次较清晰;格式和语域基本合理。对目标读者基本产生了预期的效果。

第二档A节(3-4分) B节(5-8分) 未能按要求完成试题规定的任务。漏掉或未能有效阐述一些内容要点,写了一些无关内容;语法结构单调、词汇项目有限;有较多语法结构或词汇方面的错误,影响了对写作内容的理解;未采用恰当的衔接手法,内容缺少连贯性;格式和语域不恰当。未能清楚地传达信息给读者。 第一档A节(1-2分) B节(1-4分) 未完成试题规定的任务。明显遗漏主要内容,且有许多不相关的内容;语法项目和词汇的使用单调、重复;语言错误多,有碍读者对内容的理解,语言运用能力差;未使用任何衔接手法,内容不连贯,缺少组织、分段;无格式与语域概念。未能传达信息给读者。 零档(0分) 所传达的信息或所用语言太少,无法评价;内容与要求无关或无法辨认。 从上述我们可以看出以下规律:

对于A节和B节,评分标准只是在具体评分时侧重点会稍有不同,其涵盖了五个方面,依次为:a. 信息点的覆盖;b. 语法结构和词汇的多样性;c. 语言的准确性;d. 文章的组织连贯性;e. 格式与语域的恰当。

仔细比较我们可以发现,A节强调a、c、d、e四点,而B节强调a、b、c、d四点。下面我们逐一来谈一下: a讲信息点的覆盖,即内容的完整性,这一点极其关键。对于B节的大作文来说,长期以来都将要点在提纲中列出来,大多数时候采用了标出1,2,3的方式,2005年虽然未标出1,2,3,采用了描述的方式,但仍然包含三个要点。A节的小作文也会给出具体要包含的要点。特定的信函所包含的要点是相对固定的,我们在书中已经告诉大家,万一以后这部分不给出具体提纲,我们也应该掌握正确的写法。

涵盖要点是阅卷老师首先注意的问题,如果不能做到,扣分是非常严厉的,所以大家一定要先仔细审题。 b,c谈的都是语言,b说的是“得”,是语法结构和词汇的多样性,是闪光点;c说的是“失”,是语言的准确性,是避免犯错误。这里语言的得与失直接决定了我们的最终得分。由于A节的小作文篇幅短,所以不强调第二点。语言如果准确程度高,即使简单,也不会过多失分。在保证不多失分的前提下,我们应多多创造闪光点,以求获得高分。

d谈的是文章的结构。这一点对于小作文来说要求较低;而对于大作文来说,成功的文章组织不仅包含清晰的结构层次,还包含适当的衔接手法。

e说的是格式和语域,这是A节关注的内容。语域是指在书面和口语表达中根据不同的交际对象,所采用的话语方法,即正式、一般、非正式的话语。由于应用文篇幅短,强调实现一定的功能,在日常工作和生活中使用频率高,所以具有很强的规律性,特定的应用文包括特定的要点。由于应用文的性质和写作对象的不同,我们应注意使用正确的格式和不同的语域。例如,写信时不要把日期写在信的结尾处;同样是邀请信,邀请参加公司会议和家庭聚会所采用的语言的正式程度是不同的。 评分标准既是考研英语大纲的一部分,又出现在考研英语试题参考答案和评分参考之中。该评分标准下发至各阅卷点之后,由各阅卷点进行进一步解释。 让我们来看看考研英语写作的原则、方法和评分标准: 写作:2小题,A节10分,B节20分,共30分。 (一) 评分原则和方法

1.虽然A、B两节的考查要点有所不同(如下文所述),但对考生写作能力的基本要求是相同的,所以一般评分标准对两节都适用。但根据两节不同的考查要点,评分时会有不同的侧重点。

A节:应用文的评分侧重点在于信息点的覆盖和内容的组织、语言的准确性、格式和语域的恰当。对语法结构和词汇多样性的要求将根据具体试题作调整。允许在作文中使用提示语中出现过的关键词,但使用提示语中出现过的词组或句子将被扣分。

B节:B节作文的评分重点在于内容完整性、文章的组织连贯性、语法结构和词汇的多样性及语言的准确性。 2.评分时,先根据文章的内容和语言确定其所属档次,然后以该档次的要求来给分。评分人员在档内的1~3分内调节分。

3.A节作文的字数要求是100词左右。B节作文的字数要求是160~200词。文章长度不符合要求的,酌情扣分。 4.拼写与标点符号是语言准确性的一个方面。评分时,视其对交际的影响程度予以考虑。英、美拼写及词汇用法均可接受。

5.如书写较差,以致影响交际,将分数降低一个档次。 (二)一般评分标准

第五档A节(9-10分) B节(17-20分) 很好地完成了试题规定的任务。 ·包含所有的内容要点;

·使用丰富的语法结构和词汇; ·语言自然流畅,语法错误极少;

·有效地采用了多种衔接手法,文字连贯,层次清晰; ·格式与语域恰当贴切。

对目标读者完全产生了预期的效果。 第四档A节(7-8分) B节(13-16分) 较好地完成了试题规定的任务。

·包含所有内容要点,允许漏掉

1、2个次重点; ·使用较丰富的语法结构和词汇;

·语言基本准确,只有在试图使用较复杂结构或较高级词汇时才有个别错误; ·采用了适当的衔接手法,层次清晰,组织较严密; ·格式与语域较恰当。

对目标读者产生了预期的效果。 第三档A节(5-6分) B节(9-12分) 基本完成了试题规定的任务。

·虽漏掉一些内容,但包含多数内容要点; ·应用的语法结构和词汇能满足任务的需求; ·有一些语法及词汇错误,但不影响理解;

·采用了简单的衔接手法,内容较连贯,层次较清晰; ·格式和语域基本合理。

对目标读者基本产生了预期的效果。 第二档A节(3-4分) B节(5-8分) 未能按要求完成试题规定的任务。

·漏掉或未能有效阐述一些内容要点,写了一些无关内容; ·语法结构单调、词汇项目有限;

·有较多语法结构或词汇方面的错误,影响了对写作内容的理解; ·未采用恰当的衔接手法,内容缺少连贯性; ·格式和语域不恰当。

未能清楚地传达信息给读者。 第一档A节(1-2分) B节(1-4分) 未完成试题规定的任务。

·明显遗漏主要内容,且有许多不相关的内容; ·语法项目和词汇的使用单调、重复;

·语言错误多,有碍读者对内容的理解,语言运用能力差; ·未使用任何衔接手法,内容不连贯,缺少组织、分段; ·无格式与语域概念。 未能传达信息给读者。 零档(0分) 所传达的信息或所用语言太少,无法评价;内容与要求无关或无法辨认。 从上面的评分原则、方法和评分标准中,我们可以看出以下规律:

1.对于A节和B节的两篇作文来说,评分标准基本相同,只是在具体评分时侧重点会稍有不同。评分标准共涵盖了五个方面,依次为: a. 信息点的覆盖

b. 语法结构和词汇的多样性 c. 语言的准确性 d. 文章的组织连贯性 e. 格式与语域的恰当

仔细比对,我们可以发现,A节强调的是a、c、d、e四点,而B节强调的是a、b、c、d四点。下面我们逐一来谈一下:

第一点是信息点的覆盖,即内容的完整性,这一点是极其关键的。对于B节的大作文来说,长期以来都将要点在提纲中列出来,大多数时候采用了标出1,2,3的方式,非常清晰。A节的小作文在至今均采用描述的方式,虽未标出1,2,3,但也多能立即确定类型与相应结构。

涵盖要点是阅卷老师首先注意的问题,如果不能做到,扣分是非常严厉的,所以大家一定要养成好的习惯,好好审题,仔细看清楚提纲再开始写作。

第二点和第三点谈的都是语言,第二点说的是得,是语法结构和词汇的多样性,是闪光点;第三点说的是失,是语言的准确性,是避免犯错误。这里语言的得与失直接决定了我们的最终得分。由于A节的小作文篇幅短,所以不强调第二点。语言如果准确程度高,即使语言简单,也不会过多失分。在保证不多失分的前提下,我们多多创造闪光点,以求获得高分。

第四点谈的是文章的结构。这一点对于小作文来说要求是较低的,而对于大作文来说,成功的文章组织不仅包含清晰的结构层次,还包含适当的衔接手法。

第五点说的是格式和语域,这是A节关注的内容。语域是指在书面和口语表达中根据不同的交际对象,所采用的话语方法,即正式、一般、非正式的话语。由于应用文篇幅短,强调实现一定的功能,在日常工作和生活中使用频率高,所以具有很强的规律性。这不仅体现在特定的应用文包括特定的要点,也体现在格式和语域上。由于应用文的性质和写作对象的不同,我们应注意使用正确的格式和不同的语域。例如,写信时不要把日期写在信的结尾处;同样是邀请信,邀请参加公司会议和家庭聚会所采用的语言的正式程度是不同的。 上面我们谈论的评分标准是考研英语大纲的一部分,又出现在考研英语试题参考答案和评分参考之中。该评分标准下发至各阅卷点之后,由该阅卷点进行进一步解释。 小作文评分指令

小作文的批改比较轻松。由于篇幅短,信函的性质与要点均非常清晰,所以写作相对比较容易。由于总分不高,所以如果出现格式错误,所扣的总分应不超过一分。格式包括右上角的日期,这个日期可以不写,但不能写在后面。抬头和最后的签名应该包含,Yours与下一行的署名如果紧靠左侧来写不扣分。 一定要包含各个要点,如有遗漏,就一定会被扣分。

在试卷上的指令中,要求该文章不少于100词,而评分标准上则是100词左右。最终确定该部分低于90词要扣分。

该文章共分五个档次,实际操作中阅卷老师多将分数打在三档(5-6分)和四档(7-8分)。小作文采用总体评分的原则,今年6分最多,其次是7分与5分。 大作文评分指令

大作文部分最重要的原则就是总体评分。大部分同学的分数在10-15分,属于三档(9-12)和四档(13-16)。05年上海市平均分较低,约在10分多一点。06年稍有提高。07年压分严重。08年要求教师放松标准,所以平均分又稍有提高。由于指令没有要求,所以不写英语标题也可以,不扣分。但是写错了要扣分,这就很可惜了。如果跑题,也就是对主题的把握完全错误,扣分是非常严厉的。越是抽象的考题越容易跑题,如2007年真题。 大作文字数要求是160至200词,低于160词要扣分,具体做法是每少1-10词扣一分,以此类推。字数超出200词不扣分。

在实际的批改过程中,是按照总体的印象评分,换句话说,凭的是感觉。评分标准中规定了内容、结构与语言诸方面,而实际批改中要将包含上述各方面的诸多因素综合考虑。阅卷是一个动态过程,阅卷老师会先挂档,再进行微调。

实际批改过程中的体会

从上海地区的阅卷情况来看,大家的写作水平有稳步提升,但是幅度并不明显。客观说来,考生的写作水平还是较低的。英语考试要人工批阅阅读C节,也就是翻译,以及两篇作文。在实际操作的过程中,为了节省时间,每个大组通常分为翻译小组和作文小组,而某一位同学的小作文和大作文很可能是同一个人批阅的。那么,阅卷老师很可能在两篇作文之间建立关联,请大家切记。

大作文的批改相对要难一些。可以看出,大部分同学对于图画作文比较熟悉,都能严格按照提纲的三点来写。比较可惜的是有的同学主题把握不准确,得分很低。

近年来的大作文非常玄妙,值得细品。首先,大作文可能正在经历由时事向哲理过渡的重大变革,这在2001年、2002年、2004年和2007年真题上表现得最为明显。其次,出题人尽量用图画来表达意图,而不借助或少借助图中或图旁的文字,这样意义表达得会更深刻,对考生的思考力和判断力的要求也就更高。第三,图画的含义深刻,可以接受的解释也较多,但要想取得高分,必须紧扣图画,把握住其中的精髓,最深刻地表达出最核心的意义,如2001年图画中的“越„„越„„”结构和2002年的“National and International(民族的才是世界的)”。最后,有的年度明确提出要举例,如2004年和2007年的大作文。

写大作文时切记要扣紧主题,切不可离题太远,导致最后回不来或写不完。各部分之间的比例应适当,第一段不要太长。与主题相关的关键词语一定要用对。

阅卷中一个很深的感受是,很多同学因为字数不够而被扣分,这非常可惜。有的同学写得非常不错,如果正常发挥,把文章写完,肯定能获得很好的成绩,可是由于时间安排不当等原因,只写了一点或两点,这就很吃亏了。原则上是少1-10字扣一分,但是字少就可能漏点,即三点只写两点或者一点。即使三部分都写了,字少也不可能充分展开。大家切记:来改写作的老师中有不少自己非常喜爱写作,越是这样的老师对字数少扣分就越狠。一般说来,不到16行肯定要扣分。

不仅字少会导致极其被动的局面,字写得差或写得模糊也是如此,有的同学长时间以来有不良的写作习惯。没有批改过作文的人可能永远也想象不出看到快没水的圆珠笔写成的作文时那种痛苦的感受,或者看到写一个词点一点的作文时那种几近疯狂的感受。

在实际批改过程中,真实批改的速度越快,批改的任务越重,对内容与结构的关注程度就越低,而对语言的关注程度越高。这也就是说,考生应围绕正确的主题来谈,结构上应包含各个要点,而对思想的深度与创新性不需着力太多。出色的衔接与连贯肯定是加分点,但一般考生难以做到。由于阅卷时间紧,任务重,所以不大可能做到双人批改或一个人看两遍,所以衡量考生水平的最重要尺度还是语言。

这里面首先是减少语言错误,提高语言的准确性。语言错误有许多种,有的是小错误,甚至可以忽略不计,而有些是大错误,是让老师看到后不得不扣分的错误。另一方面就是增加闪光点,除了结构清晰外,闪光点主要指好的词、词组或句型,一是使用恰当,二是要有变换。如果文章分为三段,那么起始段、结尾段和中间段落的开始部分都非常关键。对于背诵的好词好句,一定要和具体的行文联系起来,融入到文章中去,不仅要用对,还要用好,避免给人突兀的感觉。

除了文章内在的因素之外,外界的因素也对评分有影响。干净整洁、字迹漂亮的文章肯定会比同样内容的乱涂乱画的文章得分要高。大家在平时写作时就应养成良好的习惯,将字写清楚,写整洁。

近年的阅卷中发现有些考生有投机心理,结果却很惨烈。在大作文中,切记千万不要抄阅读理解。有的同学将自己写的部分与抄的阅读部分间隔起来,看来早就有准备的,但还是被发现了,得了很低的分数。

有的考生准备了万能模板,直接往上套,这样的效果并不好。有一篇文章共写了三段,只有第一段的第三句话是对图画的直接描述,是作者自己的。这样的文章在前几年还有可能被误判为甚至平均的分数,但这两年这种机率就小得多了。正如有的较为激进的阅卷老师所说,这些考生是想通过不诚实的手段得到不属于他的东西,这样的人应该得到惩罚。

根据答题卡安排写作内容

考研的答题卡是横向双面设计。近年来版式完全相同:正面为22行,上面10行是5道翻译题,每题2行,每道题前均有题号,从46一直到50。下面12行写小作文,前面有题号,为51。两种题目前留有间隔,这是2008年的新变化,很不错。反面也是22行,与正面不同,所有行之间的间距是相同的。正面的左侧约五分之一的地方自上而下分别是阅读理解C节、写作A节、写作B节评分的地方,所以除去这个区域之后,留给小作文的地方就很小了。建议大家将抬头的称呼语紧邻着51写,日期在右边稍微抬高就可以了。实际上不写日期也不会扣分,不过一定不要将日期写到信的最后去。信最后的落款要占两行,有一行写到十二行之外的页下空白处也无伤大雅,这样反而给人一种刚好写满的感觉。相反,如果连十二行都未占满,阅卷老师就有可能会考虑是否要扣分。 请大家注意一个重要的细节,字一定不要写得太大。最好大家能够事先看一下答题纸的复印件,做到心中有数。答题纸每年变化不大,这样的准备很有必要。现在的格子对于想写长文章的同学来说,是相当有限的。大家的字一定要写得中等或偏小才能写下并看上去舒服。由于加页是几乎不可能的,所以大家在一开始写的时候就要计划好。

阅卷中一直有个感受,就是小作文的分数拉不开,想得高分必须多写,把落款写到下面。我跟老师们开玩笑说,这叫 “兵触底成后”。

大作文被安排在背面,共22行。要求大家写160词到200词,实际上,我们强烈建议大家的作文写到200词左右,正好写到将一页基本占满的感觉是最好的,字大小适中即可。当然也不必再添行,将下面的一点空白挤得满满的,完全没有必要。 一些具体的建议

建议大家一定要给人留下很认真、很在乎作文考试的感觉——这一点很重要。

建议大家把作文写在规定的位置上,大作文不要反着写。答题纸二的背面写大作文,看到上面的题号52,就不会搞反了。

建议大家在两篇作文中均不要以标

1、

2、3的方式分点,而是借助连接词或其它的手段。

建议大家使用水笔,不要使用铅笔,最好不用圆珠笔,使用钢笔是很好的,但要避免墨迹。字要写得尽量干净整齐。

建议大家不要空行、隔行写字,一定要按格子来写。不会写的词应该换个同义或近义词,一定要避免空着或写汉语。

阅卷的指导原则

近年来高分的文章很少。2007年第一次提出了14分以上谨慎的指导原则,这也是导致整体分数下降的一个原因,以前的原则均为16分以上要保持谨慎。我个人感觉,去年上海这边的大作文平均分首次略低于10分。这可能还与去年题目抽象度较高有较大的关系——虽然主题的界定比较宽,但要深入浅出,颇为不易。高速批改下的阅卷者的心态变得更加微妙,可能变得更激进,更易由较少甚至单独的例证来作出判断。他们很可能转而考虑如果复审老师找到某篇文章来询问时,说出怎样的给低分的理由(被判高的情形相对较少),所以还是希望大家减少无法容忍的错误。

令人非常高兴的是,2008年又恢复了16分以上谨慎的原则,并得到了建议大家放松1分左右的指令,所以估计今年的平均分会达到近年来的高点,即逼近11分。但是个别老师仍旧坚持去年的办法,就导致了教师间的差异,而这种大规模的“小”失误多是无法更正的。

只有实现“扫描+双判”才能完全解决。现在四六级是扫描后人工在机器上阅卷,但基本是单判(组长与专家组在线抽察,多是看高分或低分);国内最先进的、实现双判的是某些省市的高考语文作文,操作方法与美国的主流高考SAT类似,当达到一定差距时第三人(一般为专家)就上阵了。美国的SAT直到2005年3月12日大规模改革后才第一次考英语写作,但是一开始就实行双判。

-===================================

1 起床问题,毋庸置疑,必须制定一个较早的时间起床(应该在6点左右,当然还可以更早,但不能太早,你会困的),无论是周末还是什么假期,阴天还是下雨,请坚持住你定的那个时间,强制自己听到闹铃之后必须起来,做到1分钟都不差。

2当你在图书馆自习时,如果你旁边过来一个同学和你拼桌时,如果没事的话,请不要抬头,更不要和他说第一句话,如果开口了,那么就很难停下来,一旦聊出了兴趣,就至少会花费一段自习时间。请不要责怪对方先和你说话,这是自制力的问题,当然如果你摆出一副认真学习的样子的话,对方九成不好意思打扰。

3学习时切勿东张西望,好奇心强,即使你听到什么声音,知道发生了什么有意思的事,但是朋友,顶住,千万别抬头看,一直保持你看书的姿势,如果由于好奇心抬了头,打自己一下,长个教训,好奇害死猫。

4学习是不需要休息的,当然这是因为我们必须选择不一样的休息方式,最好的休息方式是闭目一会,什么都别想。。千万别这样休息~就是用休息的时间和朋友唠嗑,打电话发短信或者是出去走走。试想一下,本以为出去走走可以换换空气,但你想你还能回来么,就算是回来了,心又在哪呢?当然不唠嗑,不打电话不发短信和上面的是同一个道理,你是会停不住的。

5决不能心浮气燥,你不可能都会的,你都会了还用老师干吗?当你看一本书的时候,你会觉得书上写的很乱,很枯燥,进而很厌学。没事朋友,静下心来,用3分钟捂住耳朵,闭上眼睛,心惊心静,顶住,从第一个字开始看,慢慢看,10分钟之内我保证你能钻进去。

6决不能骄傲,这是大忌,骄兵必败,总以为自己会的人最虚伪,我们不用理他,他对我们的心情有百害而无一利。我相信大家都不爱听这样的话:“XX科我挺会的,这样的题我都会做,思路都一样„„”我呸!!

7 做数学类型的题请拿起笔,从第一步“写”到最后一步,直到得出结果,最忌讳只用眼睛看而不用笔做,尤其是数学。。例题,就算是不会也请用笔抄。

8 如果你的MP3/MP4里装的都是音乐而不是英语对话的话,请放进柜子里,因为你一带在身上,你一定想听,极其反对一边听歌一边学习,即使是那国歌。不要认为你听歌才能学习,那是骗自己的。补充一点,当你学累了休息一会的时候,请不要听歌,因为歌曲太美妙了,实在不忍心摘下耳机。如果你非要带,如果是为了听英语的话,我建议删掉歌曲。。请把手机放在你伸手摸不到也看不到的地方,没事千万不要碰它。。

9 学习最主要的就是效率,其实很简单,只要把心思放到书本上,千万别陷入到胡思乱想中,这绝对是毒药。我相信我们所胡思乱想的东西一定都是美好的,比如说你最可能的是幻想爱情和一些很XX的事,我相信每个人都有这样的经历,当你很疲惫时,当你很无助时,当你学到最空虚的时候,你一定会想和学习无关的事,心情久久不能平静,我相信这至少会持续半个小时,而且这半个小时你什么都没动,眼睛,手,当然也包括书的页数。长久下去这是一个很长很长的时间,这个毒药足以扼杀我们的梦想。当然办法还是有的,当你不小心胡思乱想了,当你意识到的一刹那,请把你全身的意志力和定力都用过来,请立即停止你的思想,晃晃头,把它扼杀在摇篮里,心里默念一句,不能想不能想,努力学习。当然,如果你能克服掉这一点,你离成功就已经很近了。

10 你必须克服环境,无论周围多吵,无论你做在哪,无论周围怎么乱,请不要抱怨,因为当你真正的学进去书的时候,你就会有那种感觉,就像是这世界只有你一个人,这才是学习的最高境界。11 关于男女朋友的问题,留到后面在说。

12 请不要自卑,也请不要过分的相信自己,这似是很矛盾的话,可有其中的道理,看看你属于哪一种。首先说一个和这个话题无关的事,请不要自欺欺人,决不能有这样的话:“明天开始学XX,今天太累了,先不学了,等到XX的时候,我再学,先休息一会,一会再学„„”。。考研是现在已经开始的事,今日复明日,明日何其多。而且考研必须每分每秒都要坚持,死也要死在板凳上。如果你还是将学习一拖再拖的话,如果你总是以逸待劳的话,如果你相信考研是3天2天的事的话,如果你总是把太累,想休息等词语放在嘴边的话,请放弃考研。。。即使你没发现,即使你还不知道,但我告诉你,你已经在自欺欺人了。

其次说12的话题,当你努力学习遇到困难的时候,你还不放弃,即使你不会,请不要自卑,继续努力,给自己一些自信。而过分的自信是自己并不努力,并以为自己这会那会的,整天东有西逛,以为自己多厉害,认为怎么都能考上。呸!.

13 请相信,考研的朋友,我们其实没有假期,我们必须放弃我们向往的旅游,游山玩水固然能放松心情,但你想,出游之前,你必须设计好你的计划,回来之后是不是还得回味几天。这至少是一个礼拜的时间。如果你再遇到了什么帅哥美女以及其他的东西改变了你的想法的话。请相信,我们的努力都将前功尽弃。当然我们也不能每时每刻都学习,总要给自己一点时间,洗洗衣服,洗洗澡,这个 自己定,时间不宜太长。

14 一日3餐请按时吃饭,保持身体健康,你可以玩了命的学,但请不要以牺牲自己的健康为代价,健康第一。

15 如果你家离学校很近,如果你想考研,请将你回家的频率降到最小,最多每个月回一次,一次最多2天,因为我们绝大多数人都曾把书带回家去,可是效果想必大家心里都有数。

16 请尽量少参加“娱乐”活动,少一些“聚会”。人们都说考研的人是疯子,没错,我们承认,我们的目的就是考研。请相信任何人对考研人都是有优待的,他们不但不会疏远你,还会更靠近你。因为他们知道,你,可能,会,有出息„„

接下来说说空着的第11点,男女朋友问题。这个至关重要,大多数考研的朋友现在都是大三,已经有女朋友的感情都非常好,没有女朋友的心情有的非常急躁,总想找对象,但我希望这决不要出现在考研的朋友中,听我分析:

1 大学恋爱其实是很假的,这个由不得你不信,有数据证明很少有夫妻在大学中就是男女朋友关系,也就是说很少有大学情侣最后能够结婚,如果是这样的话,你还记得他(她)曾经对你说的海誓山盟,天长地久么,这不就是很假么。当然你可以查任何资料来看看我说的到底对不对。

2 什么原因导致了上述一点,是因为梦想和现实有很大的差距。大学恋爱讲究浪漫,男朋友给女朋友买这个那个那个这个的,但你一定能发现,百分之一亿的人用的是他们老子的钱。大学里我们都很有钱,我们花钱如麻,我们最常说的就是:“妈,给点钱”。而且我们的父母太溺爱,就拿我来说,每次往家里打电话,父母都问我,还有钱没有,没钱给你汇点。

3 考研班里一位政治老师这样说:“一个男生跪倒在地,手捧玫瑰向女孩大喊,我一定给你幸福,女孩感动流泪,大喊,我好幸福”但幸福在哪呢??我们用政治理论说什么是幸福,物质决定意识,幸福是建立在物质基础上的。不是我说的,马克思说的。再想想我们,有什么物质基础,如果父母什么都不给我们,我们是不是就赤身**的站在外面„„

4 90%的人恋爱耽误学业,不要感觉你就是那10%,大学时我们很有钱,但大学之后呢,没有好工作,没有可以正常生活的收入,难道还向父母要钱,无耻啊,不孝啊。如果你这样的话,有谁心甘情愿的和你在一起吃苦呢,当然我们也并不能否认。这是现实,现在的人都现实,这就是很少有大学情侣最后能走在一起的原因。

5 请不要太容易被感动,路遥知马力,日久见人心。请相信真正爱你的人不一定每天都在你周围,请相信真正爱你的人正在努力的为你做着什么,请相信那些努力为你做出成就的人,为了你正进行着汗水和泪水洗礼的人。。请不要相信那些整太在你周围,整天甜言蜜语而不努力付出的人。

6 请相信这世上只有一个人是真正的最爱你的人,他正在默默的为你努力的创造生活,他会一直等你。

第二篇:2018考研英语50天冲刺五大高分策略_毙考题

毙考题APP

2018考研英语50天冲刺五大高分策略

2018考研进行到现在这个阶段,各位考研er的英语复习其实已经坚持很久很久了,但是可能一做真题还是觉得力不从心,这份50天冲刺的考研英语高分策略,分享给你。

一、如何攻克单词

1.找一本新的2018年的词汇书,抽出一天时间,其它科目暂时不管,在网上找一份标准的2018考研大纲词汇的电子版,两者对照起来,把词汇书里早就认识的基础词用笔划掉,不认识的词先别管,这样未划的都是生词。然后每天早上或晚上开始复习时快速的看(而非刻意的背诵),同时也要兼顾之前背过的单词,温故而知新,如此每两天就可以把剩下的单词快看一遍,一直到考前,基本上大多数单词都有印象了。

2.在复习时间只剩下50天左右的这种时候,花一定的时间系统地看历年真题,特别是集中看完形填空、词汇辨析一类的部分,从细节上就自己学过的单词作一些深入的辨析,特别是要把自己想当然一看建议选了,但却选错了的题目用红笔标注出来,并积累一定量这样的题目作为倒计时冲刺时的重点回忆题,这个步骤的时间一定要舍得花。

3.临考前一个月再反复记忆适合自己的作文模板中不易记的词汇和可能考的重点词汇、词组,英语单词,坚持到考研的前一天。

二、如何攻克英语阅读

对考研英语来说, 得阅读者得天下 并不为过,阅读占的分值很高,是主要矛盾,要重点抓住。

考生做阅读时大的几个问题是:速度跟不上,长难从句搞懂,选项辨析不清楚。

提高分析速度和加强对选项辨析水平在短短几个月内是可以做到的,而长难从句涉及到语法、句法、结构和实词虚词、连接词等等,这方面的阅读水平不是短期努力可以做到的,故建议在这方面不要花太多时间。

学有遗力的情况下,可以每天花十五到二十分钟去读一些英语文章,比如《经济学人》、《时代》杂志,这样可以增加自己的知识面和语感,这个工作坚持一个月后,对加强自己的语感和猜测能力是很有帮助的。再回到考研的题目上去,你会发现,速度有了保障,等于给了自己比以前更充分的时间去思考选项,成绩就会相对有进步。

在倒计时阶段,除了做阅读真题,考生还需要对做错的题目进行分析,找出做错的原因。建议大家可以把历年考研阅读的选项集中在一起来分析,出题人这些选项怎么写的,应该怎么排除,错误选项的特征等等,可以好好研究一下。每道阅读题有三个错误选项,一个正确选项。殊不知,命题者也不容易,他们也发愁:怎样用隐晦的方式写出三个错误选项呢?所以那三个错误选项一定有其特点,归纳起来一般有以下三种:①无(选项中的内容在文章中找不到);②反(选项中的因果关系和文章内容相反;选项中的肯定/否定关系和文章内容相反);③过(选项中出现一些绝对化的词汇,比如高级或者一些不存在的比较级)。如果考生能对错题的每个选项进行仔细地筛查,并写出答题分析,做题准确率也就慢慢提高了。所以考生平时需要加强对答案辨析的训练。

考研阅读的另外一部分是新题型,把调乱了的文章段落排回正常的顺序等,这种题,只要阅读速度跟得上,有足够的时间理解意思,然后语言感觉好,能发现其中合理的起承转合,感觉出语篇和内容的叙述先后就没有什么难度,本质还是速度训练上。

新题型还有一种是选小标题概括主旨,要想选到合适的小标题,三个方向找:

一、先看首句,顶多第二句,有没有哪个关键词和短语和待选小标题的词相同,若有,列为重点再仔细考察;

二、扫视本段,有无某词或事物反复提到多次,若有,看小标题是否有,列为重点再仔细考察;

三、若前二者不凑效,回到本段首末句,看看小标题有没有什么词是这两句里重点词的词义替换,多半就是它了;还有一种就是需要读完整段去概括段意。这种题五道题里面多有一道。

考试使用毙考题,不用再报培训班

邀请码:8806

毙考题APP

三、如何攻克写作

写作要拿好分数,一要速度,保证在考试有限时间里自如地写完;二要像个样子,写出来的东西起码像是英文文章,而不是汉语的翻译;三要有点特色,能让阅卷老师一眼扫过去感觉与众不同;四要整洁清楚,把阅卷老师手上那两三分的印象分彻底拿过来。

解决速度问题,要培养自己脑子里对时间的掌握,进而培养在同样时间内能写出更多词数的能力,就练这个,别的不管。不管你每周写一篇还是写七篇,任何时候写任何东西,一定要在无干扰的环境下,专心来写,先用手表统计三到四次,看看自己在当前状况下写完需要的平均时间。假设需要30分钟,拿一个闹钟,调25分钟闹,脑子里就绷根弦,逐渐能做到闹钟响时写得完,速度就明摆着提升了。逐渐这样一点点缩短限定自己的时间,速度的提升会变成习惯。起码在现有写作水平的基础之上,也至少速度有一定的提升。接下来就是提升写作能力的另外一步。

希望写出地道文章,谴词造句还要比别人高出一点,让阅卷老师眼前一亮。选择一本考研英语作文辅导书取其精华,总结十到二十个好的开头结尾句型,总结十种左右的起承转合,背上一定量的优秀句子,但不要教条死抄,灵活运用,背的是结构和表达法,而不是砖头一般的句子。

考生可以在考前花一个月时间强迫自己专门训练,使自己的写作整洁。一要成行,不要写得东倒西歪,潦草不堪;二要通过训练减少野蛮和很令人反感的大块涂改,尽量使自己的文字涂改斯文些;三要保持稿纸整洁白皙。一篇整洁、整齐、清楚的文章,绝对能提升印象分,花点时间来准备,绝对是个技术难度不高但回报很高的工作!

四、如何练习英语翻译

就考研英语翻译来说,帮帮认为该题型的难度还是挺大的。但是对付翻译并非没有破解方法,基本的就是吃透真题。考研英语翻译题的命题思想是以学术翻译为主,解题的基本思路为 语法为线,直译为先 ,要翻译的选段一般不会是小说、散文、杂文。考生如果以真题为复习重点,就会发现考点基本不会离开介词结构、名词性从句、定语从句、状语从句、被动语态、否定结构、比较结构、强调结构、插入结构。从翻译理论方面复习的话,时间上来不及,唯有从真题入手,进行翻译练习,从实践中体会翻译技巧,才能有所成效。几十句话翻译完,慢慢地也就有了心得体会。

五、利用好英语真题做训练

要检测自己是否有进步,必须要知道原始起点在哪里。建议使用近3年考研英语真题,用尽量模拟实战的时间和环境来做一个检测,使用真题是为了使检测标准符合考研的真实要求,模拟实战是为了使结果真实,接近自己的实际水平。测试2-3套题目的是使结果平均可信,排除偶然性。

这一步只需要花2-3天时间,可以清楚了解自己目前的水平,包括大概所处的分数段,各部分题目所花的大概时间,单词和作文的水平也能大致感觉出来。

将剩余时间分解,按照考试各部分的要求,制定清楚的计划对词汇、阅读、翻译、写作各部分做重点的分部训练,训练素材就是历年真题,每个专题花一周左右时间完成即可。完成分专题训练后,慢慢就可以过渡到模拟测试阶段,结合继续的复习。这段时间应该至少每周做2套模拟题,巩固复习的成效,同时通过模拟的结果来总结自己哪部分还是相对要薄弱些,并在复习中有所侧重地多花时间解决它。

考前一个月,可以做几套高水准模拟卷,其余时间背诵重点单词和大、小作文句式,调整状态从容应考。

考试使用毙考题,不用再报培训班

邀请码:8806

第三篇:广告英语的特点及其翻译策略

一、我们来看一下什么是广告,它有哪些作用,又是由几个部分组成的。所谓广告就是一种面向公众介绍商品,服务内容或文体娱乐节目等内容的宣传方式。一般通过报纸、电视、招贴等方式传播,现在也出现在网络上。按照它的用途,我们可以把它分为商品广告,公益广告,服务广告等类型。广告本身是由几个部分构成的,包括标题,正文,口号,商标,附文这五个部分。而我们在对广告进行翻译时,要强调译文的效果,不仅要提供充分而且易懂的商品信息,还要具有原文的“切肤之感”。广告翻译最重要的标准就是译文的效果与读者的感受,同时在进行翻译时还要考虑到语言文化的差异,因为广告除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望,促进消费心理的功能,所以从某种意义上来说,能实现广告主要目的的译文就是好译文,要达到预期的商业效果。

二、那么下面我们来看看广告有哪些特点。由于商品市场竞争激烈为了保证商品的广告可以最大限度的吸引人的眼球,广告商总是选择新颖别致的词汇,简洁的语句和生动的修辞为商品加分,以赢取消费者的享受,广告通常有以下几个特点:lexical, grammatical, rhetoric. 今天我们也从经典英文广告的语言特点,词、句、形来进行简要的分析。

1、经典英文广告的用词特点,

① 造词新颖,颇具创意。经典英文广告能给消费者留下深刻的印象。一部分原因在于它们的词汇别出心裁。“造词”就是创意之处和魅力所在。造词有很多的手法,包括添加词缀,拼凑词汇,模仿词汇等。

WWWhat’s new?

这是一个网站的广告,我们都知道,互联网网址都以“WWW”开头,这则广告利用添加WW前缀的方法进行造词,一方面WWW暗示读者这则广告是介绍网站的,另一方面结合“What’s new?” “What are you waiting for?”来吸引读者的注意,是一个非常好的例子。

“The Orangemostest Drink in the world”在这个广告橙汁广告中,用most和est两个表示最高级的词与orange拼凑在一起,形成了Orangemostest, 暗示这个品牌的橙汁特点就是高浓度、高质量。这个创造词成为最大的亮点。

② 同音词替换,别有风味

一些英文广告巧妙的用同音词来达到宣传、促销的目的,十分有趣,颇具风味。

Pay-le$$ , 这个是美国连锁商店佩莱斯的广告,非常巧妙的将less 中的ss 改为美元符号,形象的表现出“本店商品价格优惠”,当然能吸引广大消费者。

下面这个例子是英国某个机场商店的广告 “have a nice trip, buy buy”乍一看,好像礼貌用语,“祝你旅途愉快,再见”。但是仔细一看才发现“bye bye”变成了“buy buy”.这个同音词替换使得机场商店向旅客道别时,也提醒大家购买些商品作为礼物。

③ 还有一些其他的形式。比如,韩国LG手机的经典广告,不管是英文广告,还是汉语广告都十分完美,创意独特。“I chocolate you”句式打破常规,chocolate 名词做动词用,不但点出手机的独特巧克力外表,而且在视觉上和听觉上都给人强烈的印象。容易引起消费者的兴趣和注意力,而下面的“born to shine”,句式简单却不失大气。善于玩文字游戏的广告商们,会故意把人们所熟悉的字或者词拼错,形成新词,新词不失原意,更添新意,赋予了广告更大的魅力。

2、我们在看看英文广告的语法特点。这些特点包括:偏爱简单句,使用祈使句,使用省略句,使用疑问句。

①简单句具有简洁明了,便于记忆、推广型强的特点,因此常用语广告中优秀的商品广告无不以简短精炼而著称。让我们看下第一个例子。

Coca cola 可口可乐可口可乐中文翻译保持了原词的音节,使人一听就知道是饮料商标,有声有色,回味无穷。译名的效果甚至超过了原名,是广告翻译的经典。

Sony , take the word with you ,使消费者感觉到Sony 的品牌实力。

下面这张图里有米老鼠、唐老鸭等经典形象,让人想到迪士尼,而迪士尼公园的广告Make dreams come true. 让梦想成真,也使读者体会到童话色彩。

最后一个例子,Time is what you make of it. 天长地久,即说明时间,也宣传了表的经典品质。

②下面我们看下祈使句,我们来欣赏段视频,视频的最后一句话 Ask for more. 渴望无极限。这个是百事的经典广告。More 表示更多,翻译成无极限也是对商品的重要性的一种愿望。

我们来看看耐克的广告。 Just do it. 典型的祈使句,与彪马的turn it on, 都表达了行文简练又能使人印象深刻的目的。而祈使句作为鼓动性语言,有利于吸引消费者眼球,引起人们强烈好奇的购买欲。

③ 下面我们看看祈使句。省略句结构简单,语言果断有力,能使广告在有限的篇幅中传达更多的信息,加强广告的传播效果。

“我们领先,他人效仿” 这则广告只用了“lead”“copy”两个简单的动词,却巧妙的点出其作为复印机的复印功能,和理解品牌在同类产品中的优先地位。可以说是构思巧妙,一举两得。

而中国电信的“Always with you.”中 always 更形象的表明电信覆盖面广的特点,同时也拉进了与顾客之间的距离。

④ 巧用疑问句。疑问句式的特点就是口语色彩浓厚,浅显易懂,具有浓烈的生活气息,没有距离感,引起人们的共鸣的同时,又突出产品特性,润物细无声。

Where do you want to go today?

What are luxury car should be?

这两则广告都是站在客户立场以问句的形式出现,目的在于引起人们好奇心,吸引读者思考,去寻找答案,What are luxury car should be? 看似一个简单问句,其含义是林肯汽车作为顶级汽车品牌,旗下汽车都是顶尖奢华之作。

⑤ 英文广告语又一大特点在于使用单个名词或词组来描述一个完整的概念,这些单词或词组高度凝聚了商品的特征描写和公司的经营理念,往往能够引人思考,给人想象。

3我们再从下面这六个方面来看看英文广告中所应用的修辞格。

①我们来看看第一个同源修辞,它是指两个或两个以上相似的单词在同一个句中使用。这个图片是佳洁士的广告,我们看看它的广告语中Chrest whitens whites. 里面有一个white, 又有一个whiten, 使用了这种修辞,增强了广告语的渲染效果,强调商品的使用价值。

②仿拟修辞是通过模仿已有的方式、方法、篇章、格式等表达新的含义,通过耳熟能详的谚语、名言等增强亲切感,使其深入人心。

我们都知道的一个谚语Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。而

丰田汽车的广告Where there is a way, there is a Toyota.正是采用了这个谚语作为广告,是读者有亲切感。

③双关修辞格,是指词或句在特定的条件下拥有两层含义,一层是表义,一层是隐含意。

恰当使用双关语,可以使广告语言显得更含蓄、诙谐,同音异形和一次双关在英语广告中常见。

我们看例子里的 O I C, 这是一个眼睛公司的广告, 于“Oh, I see. ”谐音。意味着我看见了。同时 I see 也使品牌和眼镜产品质量巧妙的结合在一起。

I‘m More Satisfied. Ask for More. 这是一个双关的典范。摩尔香烟的广告巧妙的使用了more 这个词的双重含义。“more”既表示更加,大写之后是商品的品牌。消费者很容易讲摩尔香烟与“更多”的词义联合起来,直接宣传香烟的品牌,又引起消费者购买欲。

④ 对偶修辞格,结构相似,语义对等或对立是对偶修辞格的特点,它能突破事物的属性和特性。第一个例子,用了ever, never, 使得广告中突出了表的品质,与品牌化。

⑤我们再看看夸张修辞。为了宣传产品,在消费者心目中树立起形象,广告词难免“言过其实”。实际上,广告语言中夸张的运用极为广泛,以满足人们猎奇的心理。

例子里面最后一个东芝广告语,与world 结合使用,使消费者看见了这个品牌的全球实力。两则广告使用了夸张,巧妙的体现了商品非凡的品质。

⑥ 最后一个比喻修辞,包括明喻、暗喻、拟人等,也能增加语言的魅力和表现力,给消费者带来好感。

Home is where the Honda is. 这是一个暗喻,把本田车比喻为家。

Apple thinks different. 这里把Apple 赋予了生命,是一种拟人的手法。

三、以上研究了广告的词、句、形。下面我们要明确一点,广告英语的另一种特点就是在任何文化背景下,广告功能是一致的,都是刺激消费者的购买欲望,使其消费。我们在翻译之前,还要了解一些中国文化与外国的差异。从而避免出现不必要的错误。

1、我们来看看第一个语音效果的差异,它能产生不同的听觉效果,在不同的语言文化背景下,同样的语音,会引起不同的效果和反应。例如东芝公司曾用过一条广告语,一些年轻人开玩笑念谐音,成了“偷去吧,偷去吧,大家的东西。”

2、语义联想差异。语言是文化的一部分,又是文化的载体,它反映着民族的特征。不仅包含着民族的历史和文化背景,而且也蕴含着该民族对人生的看法,生活方式和思维方法。例如,上海产的白翎钢笔,翻译成英文white feather,但是却在英语国家无人问津,因为, To show the white feather 是临阵逃脱,胆小鬼的意思。

3、修辞含义的文化差异,广告中的修辞使表达的内容形象化、具体化或使主要词语鲜明突出,加强语言效果,但若掌握不好也会出错。

我们都知道白象方便面,翻译成英文很自然就会想到是“white elephant”,“a white elephant”是固定用语,在英文中式沉重的负担,无用累赘,所以不能想当然。

我们看例子里的这个夏普的广告,非常的经典,运用了双关,表明产品性能好,高科技。 另外,spirite,雪碧,也是非常成功的例子,汉字配上饮料的味道,给人清爽,舒畅的感觉。同样的“clean and clear”,也采用了谐音的翻译。

四、我们了解了这么多,下面我们就来看看广告翻译的策略。直译或者叫异化翻译,意译,增补形翻译。

1、首先我们来看下直译,把原来语言的语法结构转译成译文语言最近似的结构,保留原文的格式,和原文的语言特色。读起来虽然可能不像母语原创流程,但是所表达的信息非常明确。

2、意译,翻译手法比较自由、灵活,翻译过程中通常考虑到译文目标读者理解差异。因此,不拘泥于广告原文的形式,从读者的角度看比较地道,可读性比较强。

我们的例子中ask for more, 我们翻译成渴望无极限。

在某种程度上,意译虽然表达了原文的句式结构,一些关键词也有出入,但原广告词的精髓或深意得以保留。

3、最后一种是增补翻译,对原文广告进行内容的补充,它可以对原文的某些关键词的词义进行挖掘,引申或补充,也可以缩减,给人留下深刻印象。

五,在最后,我要对翻译提一些建议。

1、 了解商品特点,掌握商品的特征,包括商品的质量、产地、作用、性能以及工艺水

平、价格,信誉度等。

2、 其次要了解原广告策划的6M。

市场:对广告目标市场的选择,及其特征的把握,包括消费人群、年龄、性别、职业、生活,教育程度等

信息:广告的卖点,确定广告效果的正确信息

媒体:广告选择什么媒体将信息传递给消费者

活动:广告相关的促销活动

评估:对广告的数量,包括事后,事中,事前的各种评估

钱:广告投入的经费量

3、 了解不同民族的传统和禁忌

比如英国人不喜欢大象,却喜欢熊猫;日本人喜欢樱花;法国人认为和他、孔雀、菊花不吉利;土耳其禁止用花色物品布置房间,认为是凶兆。

广告语言具有独特语言魅力,已成为一道亮丽风景,了解广告英语,有利于熟悉英语国家的文化,价值观念,也可有效的使产品打入国际市场,但是由于中外文化的差异,广告翻译还是一个较为复杂的问题,需要不断的探索。

第四篇:浅谈国际商务英语翻译策略

摘 要:随着经济全球化的不断发展,世界各国之间的贸易往来越来越密切,商务英语在国际贸易中起着越来越重要的作用。本文从商务英语的基本地位和作用入手,分析了商务英语翻译的特点,并根据国际商务活动的具体情况简述了国际商务英语翻译策略,仅供参考。

关键词:商务英语;翻译;策略

近年来,随着国际贸易的不断发展,各国之间的经济交流和合作也得到了加强,英语作为国际通用语言,在这种交流和合作中起着越来越重要的作用,在此情况下,商务英语在国际贸易中的作用也是不言而喻的。鉴于此,本文将从商务英语的基本地位和作用入手,对商务英语翻译的特点进行分析,并结合实际简述了国际商务英语的翻译策略。

1 商务英语概述

对于商务英语的理解,很多相关的专业人士都有相同的看法,他们都认为商务英语的用途不可小觑,它是专门用途英语中不可缺少的部分,在国际贸易活动中起着重要的作用,虽然它和普通英语有着相同的特点,但又有自身的特点,它的表现内容和语言现象都与普通英语不同。有相关的专业人士对商务英语的基本理论进行了归纳总结,将其概括为文化背景、管理职能、专业知识、交际职能和语言知识。因此,商务英语就是在进行国际合作和交流过程中使用的英语。随着经济全球化的不断发展,国际商务活动越来越频繁,商务英语在国际贸易中起着越来越重要的作用,国际商务英语的翻译也引起了人们的高度重视。商务英语可以促进对外交流,这是其主要作用,而商务合同又是对外交流的重要内容,因此,相比于普通英语的翻译,商务英语的翻译较为复杂,翻译者必须熟悉相关的专业知识和语言特点,还要遵守相关的商务英语翻译原则。

2 商务英语翻译的特点

概括起来说,商务英语翻译的特点较多,主要包括清晰、准确、具体、简洁、完整等。所谓清晰,就是要求商务文书有明确的主题,合理的结构,清晰的结构。准确就是要求译文内容合乎语法,用词准确[1]。具体就是要求商务文书的翻译具体明确。简洁就是要求译文内容凝练,具备效率性和时间性。完整就是要求译文内容完整。商务英语翻译特点主要体现在词汇运用特征和语言特点上。

2.1 商务英语的词汇特点

有关人士认为,在翻译的过程中,仅仅掌握两种语言是无法成功进行翻译的,还需要掌握两种文化,因为词汇在不同文化背景下的意义不同。因此,商务英语的翻译需要理解文化差异。商务英语词汇还有一个特点就是词汇缩写。在国际商务活动中,由于商务活动十分频繁,为了尽快跟上商务活动的步骤,很多词汇都会进行缩写,涉猎范围非常广。此外,商务英语习惯运用形象化词和新词。例如Soft-Landing,按照普通英语的翻译习惯可译为重量级公司,而在商务英语中则是指在财政政策和货币政策的影响下,对高速增长的经济进行适当调整,使其恢复正常运作。

2.2 商务英语的语言特点

商务英语的语言具有很强的专业性,专业词汇运用恰到好处,词汇含义会因情景的变化而变化。同时,商务英语词汇的运用都是符合一定的标准和规范的。绝大多数的商务英语句子结构与普通英语句子结构不一样且难以分清,在新闻报道、合同协议和招标文书等正式文件中,都是采用正式的文体、严谨规范的句式来完成的。此外,语言表达的要求较高。商务英语在国际商务活动中主要作用就是对外交流,其包括双方的义务和权利,这就要求语言表达恰到好处,保证信息的传达正确无误。所以,商务英语表达的内容要与实际情况相符,确保各类数据的准确性。

3 商务英语翻译的策略

基于上述商务英语翻译的特点,可以提炼出商务英语翻译的策略,主要包括以下几大策略:文化差异的理解;研究商务合同翻译策略;努力避免错误等。

3.1 文化差异的理解

由于各国文化存在着较大的差异,对语言的理解也不同,这就极易引发误译和误解。部分词语有着不同的文化内涵,其汉语涵义与英语涵义也不一样,有些辞典对词语的翻译可能不准确,就无法正确表达与理解其真正涵义。例如,我们都知道的1972年(上海公报)中的acknowledge,中美双方对其就有不同的理解。中方理解成美方“承认”,而美方则理解成“熟知”,“知道”。此外,其他事件中也遇到过这种情况。这就与文化背景和词语的涵义有关。

再有,在某次商务活动中,德国商人与美国商人进行谈判时有这么一句话:“I know it is impossible,but can we do it ?”德国商人对impossible的理解是不可能的,而美国人的理解却不一样,这种理解差异与文化差异有着紧密的联系。据此可知,商务活动和商务文章中的词语运用较为灵活,要根据文化背景和上下文来翻译理解,否则就会出现误译和误解。

3.2 研究商务合同翻译策略

商务合同都是经过双方同意而签订的,与双方的利益有着莫大的关系,要特别重视其翻译,这就要求有商务合同的翻译策略。商务合同的翻译极为重要,要分清合同是属于什么类型的。在翻译前,要在知其梗概的基础上,了解合同种类和其基本意思,熟知篇章特点和合同的结构条款[2]。同时,要对条款进行认真研读。在大概了解原文内容后,要仔细、严谨地研读条款,理解词语的实际涵义,分清其句子结构,以便进行正确地翻译。此外,要对翻译进行有效组织。在完成上述工作后,选取相应的词语,准确、规范地翻译原文。当然,审译、漏译等工作也不容忽视。翻译后,要对译文的审译进行组织,以便能够及时地发现问题并解决,碰到漏译的情况,一定要及时地进行补充,不然的话,就会给双方造成巨大的损失。同时,合同中也有许多陷阱,需要引起高度的重视,以免自己的利益受损。

3.3 努力避免错误

在翻译商务英语的过程中,商务英语翻译工作者应具备扎实的专业知识和翻译的基本策略,还要养成良好的习惯,努力避免错误。就算是碰到一些常用的词或词组,只要碰到不懂的问题,就要翻查相关的辞典,千万不可望文生义,完全照搬。中国学生在翻译的过程中,经常会以汉语的理解思维来进行翻译,这样就极易出现误译或错译,从而导致信息传递梗塞,让人无法理解。通常情况下,此种错误有两类,一类是语法错误,还有一类是词汇错误,如The prices are cheap会误翻译为物价低廉,其实物价低廉正确的翻译是The prices are low.

4 结语

综上所述,商务英语在国际商务活动中起着重要的作用,可以促进各国之间的经济合作和交流。由于商务英语与普通英语存在着差异性,商务英语的翻译也有自身的特点,因此,在国际商务活动中,要注意国际商务英语翻译策略,以便更好地促进国际贸易的发展。

参考文献

[1]孙圣勇.论国际商务英语翻译策略[J].商业视角,2012,47(10):155-156.

[2]林邦钧.试论国际商务英语翻译策略[J].中国西部科技,2011,36(12):187-188.

作者简介

吕昕(1992-),男,山东省烟台市人,山东大学,大学生。

第五篇:英语谚语翻译中文化特点及策略探析

摘要:谚语代表了一个国家的文化特色。是人们在生活中通过经验和不断的积累得出的语言精髓。如何正确的理解谚语的意思关系到谚语如何进行英语的翻译, 翻译不仅仅是两个国家文化的桥梁,跨国的语言沟通,更是关系到跨国文化的传播,而且文化对翻译的影响很大。本文从谚语的含义和特点来进行阐述,用奈达的动态对等翻译理论来研究关于在英语谚语的翻译中出现的一系列问题。 关键词:英语;谚语;翻译

人与人之间全靠语言来进行交流和沟通,它是文化的精髓也是跨国之间文化交流的重要组成部分。没有语言的人类无异于动物,文化就毫无意义空洞又乏味。在人类语言长河的发展中,人们开始使用一些有特点的语言来表达特定的意思,我们称这种特殊的语言为谚语。

一、谚语的含义

谚语是语言的组成部分,就像语言一样有着统一的定义。比如《英汉词典》将其谚语定义为:“popular short saying ,with words of advice or warning.”不同的研究学者也有着不同的解释,至今还没有一个所被大众所认同的,包括所有谚语特点的含义。不过对大多数谚语的定义进行总结,能够得出谚语是由音律、简洁的谚语和生动形象的词汇所构成的。

二、谚语的修辞手法

从英语形成的初期我们能够了解到,有很长的一段时间英语是与文化结合的。跟汉语相比,英语更像一个大杂烩,它集合了各种外来的语言,所以英语有着很大的优势。通常来看,英语语言的特点如下:

(一)明喻

英语中的明喻是指把比喻的对象和用来比喻的物体进行同时表达,用来阐述比喻的对象很像比喻的物体,多数用介词like来进行表达,连词像as,as if等等,动词有seem以及句型A...to as C,to D等等表示“好像”的意思,这种比喻的说法就叫做明喻。比如: Desertification, as a hungry wild wolf, is ruthlessly engulfing forests, lawns and our living space.(荒漠化象饥饿的野狼无情的吞噬着森林,草地和我们的生存空间。)

英语中上面提到的介词、连词以及句型这种明喻的表达方式之外,还有很多经常用到的明喻词汇。比如as long as等等这种有很强的美感的、短小简洁的明喻,比喻十分生动形象,令人有无限遐想与回味,运用的恰到好处的话,能够起到表达句子生动形象的效果。

(二)暗喻

暗喻又被称之为隐喻,它和明喻的结构不同,不需要用到像as、like这样的比喻词,而是直接将比喻的对象比作一个形象。比如:“A是B”这样的形式。暗喻在英语中应用的较为普遍,是英语中最主要的修辞格式。想表达的含义需要你去想像,相对于明喻来说更加的让人印象深刻。比如: silence is golden.(沉默是金。)

(三)拟人

拟人作为一种常用的修辞手法,在谚语中经常出现,它是把一些事物拟人化,使其具有人的生命力,通过运用拟人的修辞手法,能够将谚语中抽象的单词变得生动形象,变得易于理解。比如:

The flowers nodded in the breeze.(花儿在微风中点头。)

“flowers”是一个名词,译为“花朵”,其本身并不具备人的生命力,但是运用了拟人的修辞手法之后,就具备了人的生命力,能够做出点头的这一举动。这样比喻更好形容出花朵的娇艳,在风中的美丽的绽放着,十分具有美感。

(四)转喻

转喻也被称之为“借喻”是用比喻的事物来代替本体,但是比喻的词语和本体都不出现在句子中,就直接把A说成B。因为只有比喻的词语出现所以能够表达的感情更加的深厚和强烈。还能使语言更加简单明了。比如:

Good head,good job.(好的头脑,好的工作。)

三、英语中谚语的特征

在经济文化全球化的时代,人们与外界的沟通更加的频繁,语言文化的交流是各个民族吸收外来优秀文化的基本,汉语和英语都有着源远流长的历史文化,这两个民族的谚语能够反映出两个国家的优秀的民族文化。所以对英语中谚语的研究对于进行英语谚语的翻译有着重要的意义。 (一)谚语中的宗教

从宗教对谚语的影响中我们能够想到《圣经》对于英语谚语的影响无疑是巨大的。《圣经》中有很多的语录都是一些谚语的出处。可以这么说,《圣经》是美国和英国文化的重要组成部分,所以一些谚语在《圣经》中都能看到。这种想法已经走进了英语国家人们的脑海当中,当人们想要表达一些内心的想法的时候,他们便会引用《圣经》中的一些谚语,比如《圣经》中一定会被提到的”God”: Man proposes ,God disposes.(谋事在人,成事在天。) (二)谚语中的风俗

语言反映了每个人的生活,生活中的习惯影响了谚语的表达方式,一个民族喜欢吃的东西间接的反映了一个民族的风土人情。在西方国家,人们大多数都喜欢吃面包、奶酪、黄油、布丁等食物。所以在英语的谚语中就有“The proof of the pudding is in the eating.”从字面上理解其意思是“布丁好坏一尝便知。”但是其真正想要表达的意思是“什么都要尝试一下”。

(三)地理位置

一个国家的自然环境有很多,包括天气、交通、岛屿、山脉等等。所以导致其各个国家的谚语也有环境上的不同。我们都知道,英国是一个岛国,所以海岸线聚集,人们在任何方位都能够看见大海。所以英国人们对于大海有着特殊的喜爱之情,所以有着很多与大海有关的谚语。比如:

all hands to the pumps.(船突然漏水,所有人都去抽水)暗含的意思就是“全力以赴”。

(四)历史典籍

在不同的历史时期,一些大家的神话作品、预言故事的出现极大的丰富了人们的生活。这些经典的历史典籍中的故事,也被人们用于谚语中世代传承。

在英语中经典的谚语大多数都出现在比如伊索寓言、莎士比亚的戏剧、或者古罗马的神话故事之中。这些谚语简洁明了、短小精简,而且蕴含了生活的哲理,引发人们的思索。比如古罗马的文化作品中的“All roads lead to Rome.”(条条大路通罗马。)这句话可以用中国的一句古诗来进行解释,陆游的“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”这两句话的意思是一样的,都表明了说在困难面前一定会有方法的,不要被困难所击倒。

我们中国文化源远流长,文化典籍中的谚语更是数不胜数,比如“说曹操曹操到,”“你逃不出我的手掌心。”等等。这些都是出自《三国演义》和《西游记》我国的四大名著中。再比如一些“孟姜女哭倒长城”,“跳进黄河洗不清” 这些在我国的民间流传下来的故事中的有代表性的谚语。历史典籍中的谚语有很多很多,能够代表了一个国家的历史文化,代表了一个国家的历史发展进程,是国家的文化瑰宝,对于流传下来的谚语要进行传承和发扬,让其发挥更加重要的文化价值,从而为我国的文化交流做出杰出的贡献。

四、动态对等理论的运用

两国的文化差异造就了翻译的差异 ,这是在进行谚语翻译的过程中一个不容小觑的因素。文化导致了各个国家有着不同的思考方式和生活习惯,对一件相同的事情完全有着不同的看法。比如在汉语中有谚语“金无足赤,人无完人。”意思就是没有人是十全十美的。但是翻译为英语则是“Every bean has its black。”两个谚语中表达的形象的不同,表现出了民族间的差异性。

综上所述,无论是英语谚语翻译成汉语谚语,还是汉语谚语与翻译成英语谚语。翻译者都要考虑国家的文化特点,避免因为文化的不同而造成翻译的误会。所以如果想保持谚语的特性,动态对等理论就一定要派上用场。

(一)什么是动态对等理论

动态对等理论是美国著名的翻译家尤金.奈达所提出的,他的作品都与《圣经》脱不开关系。并且在不断的进行研究中有着自己独特的一套思维方式,在翻译方面有着不朽的成绩。

动态对等理论是“就是翻译者与接受者有着一致的看法”就是”和最初的语言有着相同的意思。奈达认为,对等是根据原来的谚语所讲的,而自然是根据翻译的语言所讲的。要在最相近的意思上结合起来。奈达的动态对等包括很多,比如文化对等和理论对等。

(二)如何用动态对等理论进行翻译

动态对等理论是一种科学的文化交流。谚语的翻译有着和普通的翻译不同的特性,我们可以称之为特殊文化。一般的谚语都有着双重含义,字面的意思和暗含的意思,谚语的翻译不仅仅是要表达出字面的意思,还要表达出隐深的含义,更重要的事能够被人们认可。首先就是直译,直译顾名思义就是将一个事物用最直接的形式和直接的意思表达出来。直译的优点就是能够保留原有的意思,不出现翻译者自身的意思。翻译者要遵循动态对等理论的内容,就是说翻译的内容要被人们所认可,这样直译的方法就是有用的。比如:

爱情是盲目的。(Love is blind.)

被打得青一块紫一块。(be beaten black and blue)

不劳则无获。 (No pains ,no gains.)

不怕迟只怕不做。(Better late than never.)

在这些翻译中,运用的就是直译法。既保留了原来的意思,也能被读者所接受。

然后还有调整。调整的意思就是对一些句子进行自主翻译。有的情况下不能对一些谚语进行直译,因为每个民族的文化习俗不同,直译很容易造成不必要的误会,所以大多数会进行一些调整翻译。也可以说翻译者很难在谚语中找到一些与谚语内容有关系的词语,所以这就要进行调整翻译。这样才会被人们所接受,从而实现动态对等理论的实施。比如:

猫也有权晋见国王。

这个谚语中出现了猫,如果从字面来进行翻译的话一定会造成一定的误解,因为有些国家视猫为不吉祥的动物,所以直译的话势必会造成不必要的麻烦,所以为了让大多数人们所接受,则译为:Everyone may look at a king. 结语:

谚语翻译作为中、英两国的文化桥梁,对于两国的文化传播起到了重要的影响。这就需要翻译人员有责大量的对于两国的文化知识的了解,在翻译中不能只简单的死译,也不能全部主管的直译,要充分考虑国家的文化背景,以及文化的环境和内涵,要翻译的具有灵活性,要进行形式和内容上的一致,但是又不能过于死板,这样才能够成功的进行谚语的翻译工作,实现两国之间更好的文化交流。 参考文献:

[1]张继萍,揣琼. 英语谚语翻译中文化特点及策略探析[J]. 语文学刊(外语教育教学),2015(01). [2]李洋. 文化视角下的英语谚语翻译研究[D].长春工业大学,2013. [3]颜晓敏. 从文化的视角探讨谚语翻译策略[D].上海外国语大学,2007. [4]熊晓华. 汉语谚语的英语翻译研究[D].暨南大学,2010. [5]雷莺莺. 文化差异下的英语谚语翻译[J]. 佳木斯教育学院学报,2012(05). [6]吴苏苏,曾淑芳. 英汉谚语翻译中文化差异的处理——异化与归化[J]. 教学与管理,2010(06). [7]赵莉. 从英汉谚语的文化特点看其翻译策略[J]. 山西大同大学学报(社会科学版),2010(01). [8]皮维. 情景中的英谚汉译:言语行为理论的视角[D].浙江师范大学,2008. [9]刘卫平. 文化视角下的美国谚语翻译[D].广西师范大学,2008. [10]唐祝英. 英汉谚语互译的主要文化策略:归化与异化[J]. 湖南医科大学学报(社会科学版),2009(01). [11]刘书伶. 浅析中国学生对中文谚语的翻译[D].西南大学,2009.

上一篇:开展作风建设活动简报下一篇:考研英语阅读文章练习

本站热搜