外贸商务信函例文

2022-07-18

第一篇:外贸商务信函例文

外贸信函:商务书信范例

letter of congratulations

dear mr. smith,

i am writing to convey my warm congratulations on your appointment to the board of asia industries ltd.

my colleagues and i are delighted that the years of service your have given to your company should at last have been rewarded in this way and we join in sending you our very best wishes for the future.

范文网(FANWEN.CHAZIDIAN.COM)

yours sincerely

敬爱的史密斯先生:

欣闻你获任命为亚洲实业有限公司董事会成员,我谨向你致以热烈的祝贺。

我和我的同事都感到很高兴,你为贵公司服务多年终以这一方式得到应有的奖赏。我们大家祝你前程远大。

letter thanks

dear mr. smith,

i am writing to you just to tell you how very much i appreciate the warm welcome you extended to my wife when she visited your country last week.

the help and advice you gave to her, and the introductions you arranged for her, have resulted in a number of very useful meetings and i should like you to know how very grateful i am for all you have done to make them possible.

i realized the value of time to a busy person like you and this makes me all the more appreciative of the time you so generously gave to her..

敬爱的史密斯先生:

我写此信是想告诉您我是多么感激您在我太太上周访问贵国时给予他的热情款待。

你给予她的协助和宝贵意见,以及为她安排的情况介绍,使她有机会开成几次十分有用的会议,这一切都得助于您才得以办成,我对此真是感激不尽。

我深知时间对于像您一样忙的人是多么宝贵,而您如此慷慨地拿出时间接待她,我为此要向您表示无限的感谢。

第二篇:外贸信函:商务书信范例(二)

informal letter of invitation

dear miss smith,

my brother peter will be staying with us for a few days during the christmas holidays and my wife and i have planned a family dinner for him next saturday evening at seven oclock so that he can meet some of our friends . we should be delighted if you could join us. i hope you will let me know that you can come.

【范文网】

敬爱的史密斯小姐:

我弟弟彼得将在圣诞节假期期间到我们家住几天,我和妻子计划在下星期六晚七时在家中为他设便宴,以便他可以和我们一些朋友见面。若您能出席我们会感到很高兴,希望您告诉我您能来。

formal letters of invitation

mr. and mrs. andrew k.k. wang request the pleasure of your company at a dinner in honor of their parents fiftieth wedding anniversary on sunday, the fifth of july at eight oclock new asia hotel 100 deep water bay road

hong kong

r. s. v. p.

谨订于七月五日星期日晚八时在香港深水湾道100号新亚洲大酒店为我们父母的金婚纪念举行晚宴,敬请 光临

王楷康夫妇敬约

敬请回复宴。

第三篇:浅谈外贸工作中商务英语信函写作及翻译技巧

摘 要:中国加入WTO之后,外贸英语信函作为一种特殊文体,在我国对外贸易的发展中成为了我国与世界接轨的必要桥梁。商务英语信函逐渐被从事跨国贸易的人士青睐,其已经成为商务界人士在全球经贸往来中重点应用的商务信息沟通方式。通过商务英语信函人们可以很便捷的交流信息、业务往来、洽谈贸易、传递友谊等,商务英语信函撰写的是否成功对企业的业务尤为关键。本文旨在结合英语语言学,通过分析外贸英语信函翻译的典型例子,重点介绍外贸英语信函的翻译技巧,并对未来英语商业信件的语体发展趋势进行了预测。 关键词:外贸工作 商务英语 写作 翻译

商务英语的实用性很强,外商在这方面不能随意,要有着严格的规范。特别是在商务交往中,规范的商务用语往往能给他们留下严谨、成熟的印象,为其成功打下坚实的基础。谈到规范,就要从最基础的商务信件说起,这是从事国际贸易人士经常要处理的。本文简单阐述了商务英语信函的写作及其翻译技巧。

1 外贸工作中商务英语信函的写作技巧

商务信函写作能力直接影响到买家对公司的评估,给客户的每一份信函、邮件或者传真,都代表着公司的形象,显示公司的水平和实力。同时,也可以用这种方式来评估和了解买家。商务信函写作决定了是否以专业的方式跟买家进行有效的沟通,在业务往来中占据着举足轻重的地位。因此,商务信函的写作技巧是国际商务人员必须掌握的一门重要功课。

一封商务信函通常由信头(Letterhead)、信函编号(ReferenceNumber)、日期(Date)、信内地址(Inside Address)、请某人注意行(Attention)、称呼(Salutation )、主题(Subject)、正文(Body of the letter)、结尾敬辞(Complimentary Close)、签名(Signature)、附件(Enclosure)、抄送(Carbon Copy Notation)和附言(Postscript)组成。其中信头、日期、信内地址、称呼、正文、结尾敬辞和签名是不可缺少的组成部分,其他部分可根据公司习惯和信函具体内容有所增减。因此要符合上述交流的要求,并且树立起专业,以顾客为本和思维清晰的形象,要注意如下一些问题。

1.1 读者

了解读者是成功的关键。无论任何交流(无论是文书的还是口头的交流)的首要原则便是了解听众,一切都围绕着这一原则进行。

1.2 遣词

简单的词效果是最好的。阅读理解研究的结果显示,如果文章的难度稍稍低于人们通常的理解水平,那他们理解起来就会更快。在生意场上的人,无论是老板还是打工族都没有时间为了看懂生词而去查字典。所以为了确保普通读者正确理解你的意思,尽量挑选短小精悍的简单词汇。这样也就减少了产生误解的可能。行话仍有用武之地。行话是在特定的团体或行业内使用的专业语言。如果给这样的团体写信,行话就能比平常的语言更清晰更准确地解释某些概念,也有助于技术人员读者建立起和谐友好的联系。

1.3 造句

句首、句尾的内容应该得到突出。人们在看电视情景喜剧时也是这样一个情形,他们一打开电视,因为熟悉剧情的发展看到中间就会开溜去看其他频道,然后再回来看结尾。因此别把重要信息埋没在长句的中间位置,这样可能会被人忽略漏看。商务应用文句子的平均长度为15~18个单词。这是使读者能够快速理解句意的最佳长度。如果超过18个单词,读者看到这种句子要么会跳过中间的细节,要么就会错误地理解句意,因此长句应切成两到三个短句为宜。最佳的商务信函应该由长短不同的句子组成。太多长句会使人不知所措,太多短句则读起来像是小儿絮语,长短句交错的文章对读者最具吸引力。

标点超过四处的句子令人难以卒读。句子因为太复杂而需要那么多的标点的话,读者是很难读懂的。把这样的长句断成两句或更多的短句,这样有助于有逻辑地清楚明白地表达观点。表达三个乃至更多观点时使用列表是最好的办法,标题式的列表可以帮助读者迅速掌握要点,而且也留有空白的间隔。

1.4 分段

信函、备忘录和报告的起始段落与结尾段落的长度不应超过三到四行。从心理学的角度上看,如果段落过长,就可能使读者不愿意花时间继续看下去。结尾段落也应该简短扼要,明白说明读者应该采取怎样的行动。意思表达得越清楚越准确,越有可能得到想要的效果,位于信函、备忘录或报告肢体部分的段落绝不应该超过8行长。今天的读者已经不习惯长篇大论,他们会撇开中间的段落只看第一和最后一句。因此,为了保证读者不漏掉重要的信息,将段落长度控制在8行以内是最好的。电子邮件中的起始和结尾应该只有2~3行长,主题部分段落长度不应该超过5行。凡事为读者着想起见,尽可能缩短段落。1.5 外观外观是非常重要的。大多数人并不关心文档的外观。然而一封信函,电子邮件或报告的外观如何,在很大程度上决定了收件方是否愿意拆开阅读。如果其书写潦草难懂,那对方可能就会忽略其内容或推迟到以后再阅读。选择合适的字体和字号。字体应以适宜阅读为标准。现在有了word软件,人们有机会使用多种大量不同的字体,但是如果同时使用多种字体,写出的东西就会获得“勒索信”一样的效果。字号要慎重的选择,太小太大都不利于读者的阅读。绝不要整篇文档或电子邮件都用大写字母、粗体字或斜体字来写。有些人以为这样可以突出个人的风格或趣味,于是大部分甚至整篇文档都用大写字母、粗体字或斜体字来写。但是这些字体很难阅读,如果不加节制的滥用,反倒使它们丧失了正常的功用——对某些单词或习语起到强调作用。只在其强调作用时用大写字母、粗体字或斜体字。

2 外贸工作中商务英语信函的翻译技巧

本文以一个简单的商业回复信函为例来介绍一些商务英语信函的翻译技巧。回函内容:一是我方获悉贵公司的名称和地址。二是愿与贵公司建立商业合作关系。三是本公司经营五金产品多年,声名卓越,拥有可靠的销售渠道 。四是为使贵公司对我公司有更好了解,先寄去我公司宣传册一本 。五是盼早日回复。商务英语信函格式,跟普通英语不同,以启始用语为例。

2.1 建立贸易关系

(1)我们愿与贵公司建立商务关系。

(2)我们希望与您建立业务往来。

(3)我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。例句:

(1)We are willing to eatablish trade relations with your company.

(2) We hope to establish business relations with you.

(3) Our company handles electronic product import and export business form, hoping to entering into business relations with you.

2.2 自我推荐

本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。例句:

Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige.

2.3 推销产品

(1)我们新研制的……已推出上市,特此奉告。

(2)我们盼望能成为贵公司的……供应商。

(3)我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。

(4)相信您对本公司新出品的……会感兴趣。例句:

(1)We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed….

(2)We are pleased to get in touch with you for the supply of….

(3)You will be interested to hear that we have just marketed our new product.

(4)You will be interested in our new product…….2.4 索取资料

(1)我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。

(2)我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。

(3)获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。

(4)如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。

(5)如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。例句:

(1)We are interested in your new product…and shall be pleased

to have a catalog and price list.

(2)We have seen your advertisement in The New York Times

and should be glad to have your price lists and details of your terms.

(3) Hear that you have listed……,hoping to receive the full

details.

(4) we will be grateful if you send your new product details.

(5)We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your….

2.5 寄发资料

(1)欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。

(2)欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。例句:

(1)We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products.

(2)We should be pleased to offer the samples to give a demonstration at your premise.

2.6 附寄资料

(1)随函附上本公司新出品的……样品,请查收。

(2)随函附上购货合同第××号两份,希查收,谅无误。请会签并退我方一份备案。

(3)我们很高兴地附上询价单第××号,请贵方报离岸价格。

(4)我们确认向贵方购买……随函附上订单确认书供参照。例句:

(1)You will find enclosed with this letter a sample of new….

(2)Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one copy for our file.

(3)We are very pleased to attach the Inquiry No.,please offer FOB prices.

(4)We confirm having purchased... ... from you , enclosing the

confirmation order for your reference.

3 结语

商务英语的翻译不同于一般的文学翻译。对这类特殊用途的英语的翻译通常采用以读者为中心的归化策略,对原文的形式、内容、语言等方面进行过滤。了解了这些特点,将有助于商务英语的翻译。

参考文献

[1] 黄宇驰.谈商务英语广告翻译的创译原则[J].湖南经济管理干部学院学报,2006(01).

[2] 沈妍斌.英语形合、汉语意合在商务翻译中的运用探究[J].经济师,2009(06) .

[3] 黄雪芳.商务英语信函的词汇特征分析[D].广东外语外贸大学,2006(10).

[4] 张金玲.从汉英翻译的角度研究商务信函语言特点[D].哈尔滨工程大学,2004(01).

[5] 张晶晶.试论国际商务英语翻译的标准[D].上海海事大学,2007(03).《中国商贸》 CHINA

第四篇:外贸求职信信函

April 6,2003

p.O.Box 3

XX University

Beijing,China 100000

Dear Sir/Madame,

Your advertisement for a Network Maintenance Engineer in the April 10Student Daily interested me because the position that you de- scribed sounds exactly like the kind of job I am seeking.

According to the advertisement,your position requires a good university degree,Bachelor or above in Computer Science or equivalent field and proficient in Windows NT 4.0and Linux System.I feel that I am competent to meet the requirements.I will be graduating from XX University this year with a MSC.My studies have included courses in computer control and management and I designed a control simulation system developed with Microsoft Visual and SQL Server.

During my education,I have grasped the principles of my major subject area and gained practical skills.Not only have I passed CET - 6,but more importantly I can communicate fluently in English.My ability to write and speak English is a good standard.

I would welcome an opportunity to attend you for an interview.

Enclosed is my resume and if there is any additional information you require,please contact me.

Yours faithfully,

Wan Long

第五篇:外贸信函的写作方法及

1.外贸信函的概念 商贸英文书信在我国又称为外贸书信,它是指外贸公司(企业)及其人员在对外贸易活动中,与涉外企业及其人员之间相互往来的以商贸交往为内容的各种英文信件。广义上的商贸英文书信还包括电报、电传、明信片以及各种商务报告书、广告词等。商贸英文书信是外贸交往的重要工具,外贸人员不仅要懂得外贸英语,而且必须善于运用外贸英文与贸易伙伴进行书信交流。

与普通信件相比,商贸英文书信有其特殊的格式、固定的商业术语和特定的商业习惯用语。由于东西方文化的差异,它与中文书信在形式和内容上也都有很大的不同。因此,要写好商贸英文书信,除了要求撰写人精通英语,具有较高的商贸专业水平和政策、法律水平以外,还必须认真研究商贸英文书信的写作特点和技巧,即信封的写法和信内的信头、收信人名址、称呼、正文、结尾、签名等几大部分。

2.外贸信函的分类

外贸信函从功能、用途上可分为:建立商贸关系、寻求代理、查询信用、推销产品、询问报价、订购货物等数种。

3.外贸信函的结构

(1)信封。信封一定要写得准确、整洁,是写信封的基本要求。但英语和汉语在地址的写法上是截然不同的。

英文信封的基本格式是(美国式):

THE TENTH NATIONAL BANK,Stamp

101 Wall Street,

NEW YORK 5.N.Y.,

U. S. via air mail

Mr.Liming,

No 363,Renmin Road,

Chong Qing,630000

China

这是英文信封的通常写法。按照中文习惯,则是这样的:

630000

中国重庆人民路363号: 贴 邮票

李 明 先生 收

范文网[CHAZIDIAN.COM]

美国纽约市第5邮区·华尔街101号第10国民银行寄

由上例可见,英文和中文信封写法的最明显的区别,是收寄信人的先后排列不同。英文信封是先在左上角写上寄信人的名址(这是美国式写法,英国式写法往往将寄信人名址写在信封的左下角。),在信封正中写上收信人名址。在名址的排列顺序上,是先写收(寄)信人的姓名(名称),第二行写住址的门牌号、街名,第三行写城镇名称及所在地区的邮政区码,第四行写州名、国家名称。我们所熟悉的汉语信封写法和这就大不一样了。需要注意的是,我国由国内发往国外的信件,邮电部门规定有统一的外函信封。其要求是,信封的正面写收信人名址,背面写寄信人名址。收信人名址应用英文书写,寄信人名址除国名用英文书写外,均用中文书写。

(2)信头。商贸英文书信与中文书信不同的一个特点是,在信纸的开头必须首先写上信头,即寄信人的名址和写信日期。而在中文信件中,这一部分是放在书信的末尾的。这是英文书信的固定格式。通常,信头写在信纸的右上角,先写寄信人名址(与信封上写法一样),再写写信日期。但也有写在信纸正上方和左上角的。如:

例一:

150 Kensington Road

Brooklyn,New York 12②,N.Y.③

上一篇:文明创建奖罚制度下一篇:为梦想而坚持奋斗

本站热搜