民族地区网络文化论文提纲

2022-11-15

论文题目:《西游记》在新疆多民族地区的传播研究

摘要:《西游记》是作为一部古典小说,是中华民族传统文化的文化瑰宝,在中国文学史中占据着不可或缺的位置。数百年风行不衰,其影响一直延续到当代。从唐代之初的《大唐西域记》,经历了杂剧改变等多种途径的衍化完善,直到明清的吴承恩完善的《西游记》,其成书过程有迹可循,遵循了中华民族文化发展的历程。之后,由于其特殊的文化载体,和引人入胜的情节,被越来越广泛的传播。本文主要研究了《西游记》在新疆多民族地区的传播。本章分三部分,共五章。第一部分是绪论,第二部分是正文部分,第三部分是结论。正文部分主要研究内容如下,第一章主要整理了在新疆多民族地区搜集、收藏、出版以及多民族语言翻译出版和研究《西游记》情况进行综述;挖掘和研究解放前《西游记》在新疆多民族地区以回鹘文,托忒蒙文、锡伯文、满文传播的情况以及在民间口头文学形式流传的情况;分析了解放后新疆多民族地区以维吾尔文、哈萨克文、锡伯文、蒙古文等多种语言在当代的文本翻译传播情况。第二章主要整理分析了《西游记》图像、壁画、连环画的传播研究;图像传播作为多民族地区可直观接受的艺术形式对《西游记》的传播。我国新疆地区少数民族语言翻译版《西游记》连环画的创新创作和出版模式,为中国传统文化的发扬光大贡献力量。第三章主要分析《西游记》在当代的影视、网络、自媒体等新媒体传播研究;随着科技的进步,影视、网络等先进传播途径,对于提升《西游记》的传播速度,同时便于对其故事进行改变,多种多样途径和方式,让中华民族经典走进现实文化生活中,这样各民族群众接受起来会比较容易,也能起到一种潜移默化的文化交流作用。《西游记》在新疆多民族地区的传播研究,我们将看到《西游记》中所蕴含的深厚的传统文化,尤其是其实证体系不仅能够被各族人们轻松掌握,而且能够快速传播。这得益于其在西域多民族地区自古以来对民族之间文化交流的重视以及他们善于学习和吸取兄弟民族长处的精神。通过整理出版其祖先曾经视为精神瑰宝的这些古籍文献,来继续弘扬先辈的优良传统文化,迎来各民族之间文化交流的新高潮。通过对《西游记》在新疆的传播研究,不管如何,《西游记》在新疆已经深入到大众的生活中,对于促进民族文化的交流起到了极其积极的作用,还能推动传统文化的普及和发展。

关键词:《西游记》;多民族地区;传播;新媒体

学科专业:中国少数民族语言文学

摘要

abstract

绪论

1.选题背景及意义

2.国内外研究现状综述

2.1 国内研究现状

2.2 国外研究现状

3.选题目的、研究方法、基本思路、创新点

3.1 研究目的与应用价值

3.2 研究方法

3.3 论文构想与基本思路

3.4 研究重点、难点和创新之处

1 《西游记》文本翻译传播

1.1 《西游记》早期的版本发展和传播

1.1.1 《西游记》成书过程

1.1.2 新疆多民族地区翻译传播概况综述

1.1.3 《西游记》的解放前翻译传播

1.2 当代《西游记》文本翻译传播

1.2.1 维吾尔语翻译的研究

1.2.2 哈萨克文翻译的研究

1.2.3 锡伯文翻译的研究

1.2.4 蒙古文翻译的研究

1.3 本章小结

2 《西游记》图像传播

2.1 雕塑、连环画传播研究

2.1.1 解放前新疆及周边地区图像传播

2.1.2 当代新疆地区图像传播

2.2 本章小结

3 《西游记》新媒体传播

3.1 影视作品传播分析

3.1.1 《西游记》影视传播概况

3.1.2 《西游记》新疆地区的影视传播

3.2 网络传播介质分析

3.2.1 自媒体的加速传播

3.2.2 派生传播整理

3.3 本章小结

结论

参考文献

致谢

上一篇:汉语国际教育论文提纲下一篇:我国农村公路设计论文提纲