基础日语入门会话

2022-07-04

第一篇:基础日语入门会话

日语入门基础

1,首先一定要掌握好五十音图的读音、读法、书写及一些日语的基础句型。五十音图是基础,也是最关键的所在,刚开始的时候一定要注意。

要按照行和段都要能背下来,多听几遍把发音练到标准,不然以后很难改。 目前日本语言学校用的最多的教材是《大家的日语》,这一系列的教材都很不错,大点的书店应该都有卖的,可以学习一下,多听听磁带,注意模仿发音,可以让家人帮忙听听跟磁带的发音是否一致。

五十音图记忆法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

2,记住了五十音图以后接下来就是要做一件事“背”单词,课文。看到什么都把它背下来,不懂的就查词典,实在不行就找人问。

日语单词记忆法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

刚开始先不要管语法,那样会打击你的积极性,而且容易学看越糊涂,等你背的课文多了你会发现,原来语法不用使劲看就能明白了。

3,那就是"说"了。有机会找日本人练最好,如果没有的话可以加如一些学习日语的QQ群,新浪UC上好象也有教人说日语的,可以上去抢个麦练练手,没人会笑话你的。在Skype上申请一个号,加几个日本人聊聊,现在学习中文的日本人也多了,你用日文他用中文相互学习,注意别顺着人家说中文了。

4,看日剧的时候多看原声版不带字幕的,仔细听听人家的发音,根据剧情多领会一下意思.碰见不懂的就记下然后去查查,以后印象就深刻了。实在不行就一遍不带字幕的一遍带字幕的看。听多了自然就会用了。

推荐个《新标准日本语》的视频课程吧,回家在家里就可以学习的。首先要找好的自学教材,最好是正规日语教学用的教材,因为这样的教材往往比较系统.比如: 《新中日交流日本语》,分初级和中级.这套书真的很不错,语法很全面.再配上这套教材的辅助教程。

感觉在以后的自学道路上打了一个很好的基础.强烈推荐!

【辅助教程】: http://japan.szstudy.cn/japan.asp?userid=1430

学语言一定要说出来,语言这东西要真的说出来才是你的东西,心里想的和说的完全是两回事。

另外想说在听力方面,要想听比较正式的日语最好是新闻之类的,这类都比较规范,用的大都是敬体。

.要想听日常的生活方面,就去看日剧,这类比较随意,语言简单轻松。

第二篇:日语入门零基础快速到日语N1

如何从零基础学日语

本文是我在日本一朋友的建议,读研究生,回来和我交流了一些关于学日语学习的方法,顺便分享给伙伴们,对于学习日语我有以下几个意见:

学习日语,用旧的标日课本好。不要有图什么的,那只是累赘。而且,标日还不够,为了学习,应该还要学习“新编日语”。 建议你的学习方法: 方法是: 第一,二个月,重点把标准日本语初级的两本全看完. (不需要请家教),10小时可做以下分配: 上午9点到12点,看一课词组,课文 下午14点到18点,着重复习词组,课文,看另一课词组,课文 晚上20点到23点,复习两课的词组,课文,做一下习题. 这样一来,一天可以看两课,25天左右可以看一本书.由于,学习和背熟假名至少需要四到五天左右,所以,第一个月正好一本书.(标准日本语初级上册) 第二个月正好看完标准日本语初级下册. 第三,四个月,同样按照上述方法 尽可能把标准日本语中级,上,下册全看完.

注意:前四个月,没有必要复习和练习听力,因为没有时间,复习和练习听力的话,会影响精力的. 第五,六,七个月:上培训班(一周两,三次课的比较好),请注重语法的学习.

看上海外国语大学出版的新编日语.第二,三,四册书(由于你有看标准日本语初级,中级的书,所以新编日语的第一册就可以不用看了) 要求是,一个月看完一本,并同时和标准日本语的四本书做比较. 也许,你会问,那我看新编日语的第一册一本书的话,是不是就等于标准日本语初级,中级加起来四本书呢? 回答是,不是的! 因为,打基础很重要,标日是我国和日本国,邦交正常化后,中日交流促进会开发研制的.是许多优秀日语教育和研究者智慧的结晶.对于初学日语的人打基础,是非常有好处的.我遇到很多学新编日语第一册而不学标准日本语的人,普遍感觉他们的基础不是很扎实.

以上七个月,你完成了七本书的阅读.并且,参加了3个月以上的日语培训. 第八个月,你可以报名参加日本语口语班. 一周三到六次课,让你自己几乎天天生活在可以听,可以练,可以说日语的环境中,充分练习听力.每天再抽3个小时左右,复习原来的7本书.抽2到3小时看看日剧或者动画片什么的. 一般,这样的口语班如果一周上三到六次课的话,一个多月就结束了.如果一周只有一到两次的话,可能会再拖一个多月.

有了以上的努力,我想,你应该可以达到日语二级水平.你必须下定决心,保证天天学习的时间要充分.日语是越学越难的,特别是语法,助词,敬语,书面语和口语的区别等.!

第三篇:苏州日语培训中心 零基础日语入门!基础发音、语法教学

苏州新区英豪教育日语0-N4级培训

大家都知道,2010年变革后的考试划分为五个等级,分别是: N1:与原1级水平及评价合格标准大体相同,只是在原有的基础上提高测定能否达到某种运用能力的难度范围

N2:与原2级水平大体相同

N3:在原2级与3级之间的水平 N4:与原3级水平大体相同 N5:与原4级水平大体相同

我校根据2010年考试改革的要求综合制定教学大纲,增加口语和会话的比重,丰富课程的同时全力应对新改革后的考试要求。 【课程前景】

中国良好的投资环境、巨大的市场潜力为日本企业的发展创造了有利条件。近年来,在苏州的日资企业数量大幅度增加。日企增多了,吸纳劳动力数量自然也增多。据测算,在华日资企业直接和间接吸纳就业人数920万人。 从人才服务公司了解到,近年来,日资企业招聘需求旺盛,据专家分析,日企在快速消费品、制造业、金融和贸易商社等领域对人才的需求量较大。另外,IT企业对软件人员需求量也很大,懂日语的软件工程师尤其难觅,很多公司不得不委托培训机构代为培养。

据专家介绍,日资企业需求人才突出要求是懂日语、具有专业操作技能,即“能说会做派”;同时要有日企特别重视的做事勤奋、为人谨慎、讲究仪表、懂得礼貌等优点。 据了解,日资企业薪资一般管理层高于国内企业1.5倍,技术操作工高于国内企业50%-70%。实习生薪资也有2000元-3000元。

【招生对象】目前零起点或者有点基础,日语兴趣爱好者、准备出国留学、在日企就业或准备日企就业的等人员。

【学习内容】零基础入门,从五十音图开始学,传授学习方法和培养学习兴趣,并结合情景会话及学唱日语歌曲来提升学员的听说水平,听说读写综合训练,轻松打下稳固的日语基础。N4级采用日语授课,并结合情景会话及学唱日语歌曲,来提高学员的听说水平,每单元就会进行一次考试,使学员可以随时检验自己的学习效果,学完后可达改革后考试N4级水平。 【学习时间】周末及平时晚班

【使用教材】《标准日本语》初级上下册

【学习特色】应对2010年新改革考试,加大听力和会话的比重。每课循序渐进的学习日语会话、词汇、文法。老师采用互动式教学模式,让每位学员能够寓教于乐,在互动中学到实用日语,掌握考试技巧。

【学习目标】N5级掌握初级语法,100字左右的汉字,800个左右的词汇,能够进行简单的对话,可阅读及书写浅易短小的文章。N4级学完掌握300字左右的汉字,1500个左右的词汇,掌握日常生活中常用会话,具有一般会话及阅读书写简单文章的能力。可轻松应对改革后的N4级考试。

【相关考试】每年12月,参加日语N

5、N4级考试 【师资简介】

郭老师,女,日语等级能力考试一级,南京航空航天大学日语(国际贸易)专业本科毕业。年轻富有活力的郭老师,上课形式多样,采用互动式教学、情景式教学等上课形式,针对日初学者有着丰富的教学经验,让学员在轻松愉悦的环境下不经意间掌握运用日语,深受学生喜爱!

【课程收费】0-N4级,1400元;0-N5级,680元;N5-N4级,780元。 【学校网址】

【学校地址】苏州高新区滨河路1701号,苏州科技学院大学科技园A02室 (苏州科技学院〈原苏州环保学院〉东门,何山路大润发向南100米) 【咨询热线】0512-68780508 刘老师

第四篇:日常日语会话

听不懂日语时:

1.すみません、聞き取れませんでした。对不起,我刚刚听不懂。 2.もう一度お願いします。麻烦你再说一次。

3.もう少しゆっくり話していただけますか。请你说慢一点好吗? 4.英語でお願いします。麻烦你用英语说。 5.どういう意味(いみ)ですか。什么意思?

6.ここに書いていただけますか。可以帮我写在这吗?

告诉对方自己不会日语:

1.日本語はあまり話せません。我不太会讲日语。 2.まったくできません。我完全不会。

(加上程度副词,可以让对方更了解你的理解状况哦!) 肯定说法:

よく分かります。我非常了解。

大体(だいたい)分かります。我大概知道。 少し分かります。我稍微知道。 否定说法:

あまり分かりません。我不太知道。 ぜんぜん分かりません。我完全不知道。

婉拒:

1.いいえ、結構(けっこう)です。不用了。 2.必要(ひつよう)ありません。我不需要。 3.残念ですが、できません。报歉,我不会。 4.それは無理(むり)です。那我做不到。 5.それはいりません。那不需要.

会話のまとめ

(以下为「标准日本语」初级上册班学习的会话部分内容) 一 自我介绍。

A. はじめまして、 です。どうぞ よろしくB. こちらこそ、どうぞ よろしく お願いします。 二 问路。

① すみませんが、 は どこでしょうか? ② あのう、ちょっと うかがいますが„„„„。 三 问时间

A.今 何時ですか?

B.今 時です。 四 询问价钱

A.これは いくらですか?

B. 円/元/ドルです。 五 询问年龄 ① 何歳ですか?

お願いします。 ② 失礼ですが、おいくつですか? 六 询问生肖,属相。(当不便询问年龄时使用) A.① 何年(なにどし)のお生まれですか? ② 干支(えと)は何ですか?

B.(ね、うし、とら、う、たつ、み、うま、ひつじ、さる、とり、いぬ、いのしし)年です。(按十二生肖顺序) 七 介绍家族成员。

① わたしは 人家族です。

② と と とわたしです。 八 待客时宾主之间对话。 A.(宾) ごめんください。

B.(主) いらっしゃい。どうぞ、こちらへ。 B. (主) どうぞ、お座りください。 A.(宾) 失礼します。

B. (主) お茶をどうぞ。

A.(宾) ありがとうございます。いただきます。 九 有关天气的寒暄。 A. 今日は暑いですね。

B. そうですね、ほんとうに 暑いですね。 十 谈论兴趣爱好。 A.ご趣味はなんですか?

B. ① わたしの趣味は です。 ② わたしは が 好きです。 十一 谈论工作。

A.① お仕事はなんですか?

②どこに勤めていますか? / 勤めていらっしゃいますか?(后者为敬语) ③どこで働いていますか? / 働いていらっしゃいますか?(后者为敬语) B. ① わたしの仕事は です。

② わたしは に勤めています。/ 勤めて おります。(后者为自谦语)

③ わたしは で働いています。/ 働いて おります。(后者为自谦语)

十二 发出邀请。

A. ① ませんか? ② ましょうか? B.① そうしましょう。

② ぜひ たいです。 ③ ぜひ ましょう。 十三 其他。

① おはようございます。 ② こんにちは。 ③ こんばんは。 ④ おやすみなさい。 ⑤ では、失礼します。 ⑥ お疲れさまです。

2 日动画常用五十句 总算到我正式出场了。(男性用语)

関系(かんけい) ないでしょう。 ka n ke i na i de sho u 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i 请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん! da i he n 不得了啦。

おじゃまします。 o ja ma shi ma su 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta 打搅了。离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。 ha ji me ma shi te 初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。 do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 请多关照。

いままでおせわになにました。 i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)

お待たせいたしました。 o ma ta se i shi ma shi ta 让您久等了。 别(べつ)に。 be tsu ni 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i 请别开玩笑。

おねがいします。 o be ga i shi ma su 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)

そのとおりです。 so no to ri de su 说的对。

なるほど。 na ru ho do 原来如此啊。

どうしようかな do u shi yo u ka na どうすればいい do u su re ba i i 我该怎么办啊?

先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさである。

se n se i de sa e wa ka ra na i da ka ra ma shi te ga ku se i no wa ta shi na ra na o sa de a ru (连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了更不用提了)

おかげさまで o ka ge sa ma de 托您的福

なんだと na n da to なんですって na n de su tte 你说什么

だいじょうぶ dai jou bu, 没关系、不要紧

くそ ku so 可恶

1.“初次见面,请多关照!”

初めまして、よろしくお願いします。 (hajimemasite,yorosikuonegaisimasu.)

这一句话请练熟点儿,碰到日本朋友的话一口气说出来马上镇他。

2. はい/いいえ(hai,iie)

就相当于英语的Yes/No,大部份情况下就算一句话也听不懂你也只管“はい”就行。

3. おはよう(ohayou) こんにちは(konnichiwa) こんばんは(konbanwa)

分别是我们说的早上好,白天好,晚上好。 睡觉前或晚上向人告辞时可以说お休みなさい。(oyasuminasai)

4.谢谢是----ありがどう。(arigadoo)

不过有些客气的日本人,尤其是老太太,会说得复杂些:ありがどうございます。(arigadougozaimasu)

或者:ありがどうございました。(arigadougozaimasita)

对这么客气的人我们当然要以礼还礼啦。

别人向你道谢的时候你可以说:いいえ,在这里的意思就相当于:“不用客气。”

5. 欢迎念作:いらっしゃい(iraxyai)

这样,有日本朋友来你家玩的时候你就可以说:いらっしゃい、どうぞ、お入りください(iraxyai,douzo,ohairikudasai)欢迎光临,请进请进。

6. 我回来啦!ただいま(tadaima)

您回来了.お帰り(okaeri)

7. 我开吃啦!いただきます(itadakimasu)

我吃饱了.ご馳走さま(gochisosama)

8.这个,多少钱?これ、いくらですか。(kore,ikuradesuka)

9.再见相信大家都知道了:さようなら----对!就是“洒油纳拉”。

1 您好! こんにちは。

2 早上好。おはようございます。

3 下午好。こんにちは。

4 晚上好。こんばんは。

5 再见。 さようなら。 转自学易网

6走路大概要10分钟。歩いて10分間かかります。

7我打算去动物园。動物園に行く予定です。

8你可以乘坐出租车前往。タクシーでいかがでしょうか。

9让我们看看地图。地図を見せてください。

10好吧,我们现在出发。では、出発させていただきましょう.

こんにちは 你好

黑本式罗马音:konnichiwa 汉语模拟音:空你级哇

おはようございます 早上好 黑本式罗马音:ohayougozaimasu 汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯

こんばんは 晚上好

黑本式罗马音:konbanwa 汉语模拟音:空帮哇

さようなら 再见

黑本式罗马音:sayounara 汉语模拟音:撒哟那啦

じゃね 再见 平辈之间 黑本式罗马音:jane 汉语模拟音:加乃

じゃ(あ)あした 明天见 黑本式罗马音:ja(a)ne 汉语模拟:加,啊西大

お休み 晚安 平辈之间 黑本式罗马音:oyasumi 汉语模拟:哦呀斯米

お休みなさい 晚安 对长辈 黑本式罗马音:oyasuminasai 汉语模拟音:哦呀斯米那赛

初めまして、どうぞ宜しくお願いします。 初次见面,请多关照。 黑本式罗马音:hajimemashite,douzoyoroshiku onegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯

初めまして、どうぞ宜しく或者初めまして、宜しくお願いします 初次见面,请多关照 黑本式罗马音:hajimemashite douzo yoroshiku或者hajimemashite yoroshikuonegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 或者哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯 比お願いします 更加尊敬的是お願いいたします。

すみません 对不起

黑本式罗马音:sumimasen 汉语模拟音:斯米嘛赛恩

ごめん(なさい)

黑本式罗马音:gomen(nasai) 汉语模拟音:过么恩(那赛)

ありがとうございます 谢谢 对长辈 黑本式罗马音:arigatouguozaimasu 汉语模拟音:阿里嘎多过咋一马斯

ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。 黑本式罗马音:arigatou 汉语模拟音:阿里嘎多

どういたしまして 不用谢

黑本式罗马音:douitashimashite 汉语模拟音:到一答习嘛习带

いただきます 我吃了~(吃饭前说) 黑本式罗马音:itadakimasu 汉语模拟音:一大大ki马斯

ごちそうさまでした 吃好了(饭后) 黑本式罗马音:gochisousamadeshita 汉语模拟音:过级缩哦撒嘛带习答

頑張れ 加油 一般女性说 黑本式罗马音:ganbare 汉语模拟音:干把累

頑張って 加油

黑本式罗马音:ganbatte 汉语模拟音:干把爹

ごめんください 对不起有人么? 黑本式罗马音:gomenkudasai 汉语模拟音:过么恩哭答撒一

愛してる 我爱你 汗||这个问的最多了~ 黑本式罗马音:aishiteru 汉语模拟音:啊一习忒路

あなたのことが好きです

我喜欢你 还有这个问的也很多~ 黑本式罗马音:anatanokotogasukidesu 汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯

ただいま 我回来了(回家时说) 黑本式罗马音:tadaima 汉语模拟音:他大一嘛

お帰り(なさい) 你回来啦~(别人回家时说) 黑本式罗马音:okaeri(nasai) 汉语模拟音:哦卡诶里(那撒一)

いってらっしゃい 走吧,去吧(别人离开时说) 黑本式罗马音:itterasshai 汉语模拟音:一带啦下一

失礼します 告辞了

黑本式罗马音:shitsureishimasu 汉语模拟音:习字来习马斯

失礼しました 失礼了,打搅了 黑本式罗马音:shitsureishimashita 汉语模拟音:习字来习嘛习答

行ってきます 我走了(自己离开时说) 黑本式罗马音:ittekimasu 汉语模拟音:一带ki马斯

分かりました

我知道了,我明白了 黑本式罗马音:wakarimashita 汉语模拟音:哇噶里嘛习答

分かった

我知道了,我明白了(是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间) 黑本式罗马音:wakatta 汉语模拟音:哇嘎大

お先に失礼します

我先告辞了

黑本式罗马音:osakinishitsureishimasu 汉语模拟音:哦撒ki你习字来习马斯

ご疲れ様でした 辛苦了

黑本式罗马音:gotsukareisamadeshita 汉语模拟音:过词卡来萨马带西大

ご苦労様でした

辛苦了

黑本式罗马音:gokurousamadeshita 汉语模拟音:过哭老萨马带西大

お久しぶりです 好久不见

黑本式罗马音:ohisashiburidesu 汉语模拟音:哦hi撒习不里带斯

これからお世話になります

今后请多关照 黑本式罗马音:korekaraosewaninarimasu 汉语模拟音:扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯

気をつけて 注意(别人走时说有路上小心的意思) 黑本式罗马音:kiotsukete 汉语模拟音:ki哦词开带

申し訳ありません

对不起,抱歉(很郑重) 黑本式罗马音:moushiwakearimasen 汉语模拟音:毛哦习哇改阿里玛赛恩

どうして&何で&なぜ

为什么 黑本式罗马音:doushite&nande&naze 汉语模拟音:到哦系带&囊带&那在

第五篇:日语 电话会话

【地道商务日语会话】打电话/接电话

1.打电话(電話をかける) ●打电话时(電話をかける時)

お世話になっております。私、上海商事の王と申しますが、田中様、お願いいたします。 总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。请找一下田中先生。 総務部の鈴木さんお願いしたいのですが。 请找一下总务部的铃木先生。

恐れ入りますが、営業部長の山田様はいらっしゃいますか。 不好意思,请问营业部的山田部长在吗?

お昼休みに(お昼時に)申し訳ありません。 对不起,在您午休时打扰了。

※尽量不在营业时间以外打电话是常识。如果一定要打的话,要先说「(朝早く/夜分に/こんな時間に)、申し訳ございません」(这么早/这么晚/这个时候打电话很抱歉),然后再切入正题比较好。

お忙しいところ、恐れ入りますが、今、お電話よろしいでしょうか。 不好意思,在您很忙的时候打电话,现在方便吗? ※在对方很忙的时候打电话,要先这样向对方确认是否方便,然后再讲正事是比较礼貌的做法。

●对方不在时(相手が不在の場合) 何時ごろお帰りになりますか。 大约几点回来?

※对方在外出时的表达。

いつごろお席にお戻りになりますか。 什么时候能回来?

※对方在会议等场合离开座位时的表达。

それでは、5時過ぎにもう一度お電話いたします。 那么我5点后再打一次。

※相当于「改めてかけさせていただきます」(请允许我再打一次)。较郑重。 それでは、またかけ直します。 那等一会再打。 2.接电话(電話を受ける)

●接电话时的基本表达(電話を受けた時の基本表現) はい、上海商事でございます。 您好,这里是上海商事。

※工作中接到电话,不需要讲「もしもし」(喂喂)。在说完「はい」(您好)之后马上自报公司名、部门名以及自己的姓名。

お待たせいたしました。上海商事営業部です。 让您久等了。这里是上海商事营业部。

※在公司里起码要做到不要让电话响3次以上。如果响了3次以上的话,要先道歉说「お待たせいたしました」(让您久等了)之后再自报家门。如果响了5次以上的话要说「大変お待たせいたしました」(非常抱歉,让您久等了)。 大阪アパレルの木下様ですね。少々お待ちください。 是大阪服装的木下小姐吧,请稍等。

※转接电话的时候,要再次确认一次对方的姓名及所属公司。 担当に代わりますので、少々お待ちください。 现在转给担当者,请稍等。

ただ今、担当者の者に代わりますので、少々お待ちください。 请稍等,马上就转给担当者。

●转接的对象在打电话或不在时(取り次ぐ相手が電話中や不在の場合) 申し訳ありません。山田はただ今、他の電話に出ておりますが。 很抱歉,山田现在正在接另外一个电话。

あいにく電話中でごさいますが、すぐに終わると思います。 不巧正在打电话,不过我想马上会打完的。 このまましばらくお待ちいただけますか。 请别挂断,稍等一下好吗?

山田の電話は長引いておりますので、こちらからおかけ直しいたします。 山田的电话会打得很长,我们给您打过去。

申し訳ございませんが、山田はただ今席を外しております。 对不起,山田现在离开了座位。

呼んで参りますので、少々お待ちください。 我去叫他过来,请稍等一下。 山田が戻りましたら、こちらからお電話いたしましょうか。 山田回来得话,让他给您回电话吧。

戻り次第、折り返しお電話させますが。 一回来,马上让他给您回电话。

※「折り返し」(回头)是‘马上回电话’的意思。

まもなく戻ると思いますので、後ほどお電話いただけないでしょうか。 我想他马上就会回来,等一会儿请您再打过来好吗?

王はただ今、接客中でございますが、お急ぎでいらっしゃいますか。 小王现在正接待客人,您有急事吗?

※像「接客中」这样,「~中」的表达很方便,所以请大家记住哦。如:「電話中」(电话中)、「会議中」(会议中)、「休憩中」(休息中)、「外出中」(外出中)、「出張中」(出差中)等。

山田はただ今、外出しておりまして、午後5時には戻りますが。 山田现在外出了,下午5点回来。 午後3時の帰社予定になっております。 预计是下午3点回公司。

あいにく本日はお休みをいただいております。 不凑巧,今天休息。

井上は5日には出社いたしますが、いかがいたしましょうか。 井上5号来上班,您看怎么样?

地道商务日语会话】接电话(对方要找的人不在)

受付:はい、大阪アパレルでございます。

王:いつもお世話になっております。私、上海商事の王と申します。 受付:こちらこそ、お世話になっております。

王:恐れ入りますが、商品部の木下さん、お願いしたいんです。 受付:申し訳ありませんが、あいにく木下は外出しておりますが。 王:あ、そうですか。何時ごろお帰りになりますか。 受付:5時の帰社予定になっております。

王:わかりました。それでは、その頃に改めてお電話いたします。 受付:承知いたしました。そのようにお伝えしておきます。 王:それでは失礼します。 受付:失礼いたします。

译文:

前台:您好,这里是大阪服装。

王:总是承蒙您的关照,我是上海商事的小王。 前台:哪里哪里,承蒙您的关照了。

王:不好意思,请您帮我转接一下商品部的木下小姐。 前台:很抱歉,不巧木下现在外出了。 王:啊,是吗?几点回来呢? 前台:预计是5点回来。 王:知道了。到时我再打吧。 前台:我知道了。我会转告的。 王:好的,再见。 前台:再见

【地道商务日语会话】打电话(请别人转达)

●请别人转达(伝言を頼む)

恐れ入りますが、伝言をお願いできますか。 不好意思,请帮忙传个话。

お戻りになりましたら、お電話くださるようにお伝えください。 如果回来的话,请让他给我打个电话。

上海商事の王から電話があったとお伝えいただけませんか。 请您转告一下,上海商事的小王打过电话。 折り返しお電話いただけるとありがたいんですが。 如果能回头请他回电话就太好了。

電話が終わられたら、私の携帯にお電話いただけないでしょうか。 打完电话的话,能否请他给我手机回个电话呢? 電話があったことだけお伝えいただけませんか。 请您转告一下我打过电话好吗?

見積書を送ってくださるように、お伝えください。 请转告他将报价单发过来。

メールで写真をお送りしますと伝えていただきたいんですが。 想请您转告一下,我会用邮件发送照片。

会議の時間が3時から4時に変更になったとお伝え願えますか。 能否请您转告一下,会议的时间由3点改成4点?

【地道商务日语会话】邀请电话

(小王为了邀请客户木下小姐吃饭而给她打电话。)

木下:はい、木下ですが。

王:いつもお世話になっております。上海商事の王です。

木下:あ、王さん。こちらこそ、お世話になっております。先月、日本に送った婦人用セーターは、とても評判がよかったですよ。おかげさまで、よく売れています。

王:そうですか。それはよかったです。これからもいいものを作っていきますので、よろしくお願いします。ところで、木下さん、今週の木曜日の夜なんですが、ご都合はいかがですか。

木下:今週の木曜日ですか。

王:ええ。よろしかったら、お食事でもいかがですか。

木下:申し訳ないんですが、その日はちょっと予定があるんですよ。 王:そうなんですか。それは残念ですね。

木下:次の日の金曜日だったら、空いているんですけど。 王:じゃあ、金曜日でよろしいですか。 木下:ええ、いいですよ。

王:よかった。うれしいなあ。ところで、木下さんは辛いものは大丈夫ですか。 木下:ええ、辛いものは大好きですよ。どこかいい店、ご存じですか。

王:人気のある四川料理の店を知っているんですよ。その店はとてもおいしいですよ。 木下:へえ、ぜひ行ってみたいわ。

译文:

木下:你好,我是木下。请问... 王: 总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。

木下:啊,是王先生啊。哪里哪里,承蒙您关照了。上个月发送到日本的女式毛衣很受好评 呢。多亏你了,卖得很好。

王: 是吗?那太好了。以后我们也会不断生产好的产品,请多多关照。对了,木下小姐,这个星期四的晚上您方便吗? 木下:这周四吗? 王: 是的。如果方便的话,一起吃饭怎么样? 木下:很抱歉,那天我已经有预约了。 王: 是吗?那太遗憾了。 木下:要是周五的话倒是有空。 王: 那星期五好吗? 木下:好啊。

王: 太好了。真开心。对了木下小姐能吃辣的菜吗?

木下:是的,我特别喜欢吃辣的。您知道哪里有比较好的店吗? 王: 我知道有一家很受欢迎的四川餐馆。那家店味道不错哦。 木下:是吗?那一定去看看。

上一篇:继承革命传统班会下一篇:借车协议范本免费

本站热搜