全国导基旅游楹联

2022-07-11

第一篇:全国导基旅游楹联

全国导基旅游客源国总结(定稿)

全国导基旅游客源国总结

1、中国主要客源国国花(国树)名称:

日本:樱花

澳大利亚:金合欢

泰国:睡莲;

马来西亚:扶桑;

菲律宾、印尼:茉莉花;

韩国:木槿花;

德国:矢车菊;

英国、美国:玫瑰;

法国:鸢尾花

俄罗斯:太阳花;

加拿大:枫树(国树);

2、中国主要客源国的主要民族名称

日本:大和族;

新加坡:华人(占77.7%)、马来人、印度人;

泰国:泰族(占40%)、老族(占35%)、华人(占10%);

马来西亚:马来族(约占60%)、华人(约占25.4%)、印度人和巴基斯坦人(约占7.6%)、伊班族、卡达山族等(占7%)。

菲律宾:马来族。

印度尼西亚:爪哇族占47%,巽他族、马都拉族;

韩国:韩族(朝鲜族)。

澳大利亚:95%为英国及其他欧洲移民后裔。

德国:德意志人。

英国:英格兰人、苏格兰人、威尔士人、北爱尔兰人。

俄罗斯:俄罗斯人。

美国:移民国家(白人占83%)

加拿大:移民国家。英裔居民(占42%),法裔居民(约占27%,主要聚集在魁北克省)。

3、中国主要客源国的主要语言:

日本:日语为官方语言。

新加坡:英语、华语、马来语、泰米尔语为官方语言,马来语为国语,英语为行政用语。

泰国:泰语为国语。

马来西亚:马来语为国语,通用英语和华语。

菲律宾:国语是以他加禄语为基础的菲律宾语,通用英语。

印度尼西亚:印尼语为官方语言。

韩国:韩国语。

澳大利亚:通用英语。

德国:德语。

英国:官方语言和通用语言为英语,威尔士北部用克尔特语,苏格兰西北高地及北爱尔兰通用盖尔语。

法国:官方语言为法语。

俄罗斯:俄语为联邦全境内国语(各共和国有权规定自己的国语,并可与俄语一起使用)。

美国:通用英语,南部许多人讲西班牙语。

加拿大:英语和法语同为官方语言。

4、中国主要客源国的主要宗教:

日本:神道教和佛教。

新加坡:华人、斯里兰卡人多信奉佛教;马来人和巴基斯坦人多信奉伊斯兰教;印度人信奉印度教。

泰国:90%以上人口信奉佛教(国教)。

马来西亚:伊斯兰教为国教。

菲律宾:约85%居民信奉天主教。

印度尼西亚:90%人口信奉伊斯兰教,是世界上穆斯林人口最多国家;巴厘岛居民多信奉印度教。

韩国:基督教(天主教和新教)为韩国第一大教(教徒约900万);佛教徒近300万;儒教徒约127万;产生于韩国的教派有:天道教、大宗教、圆佛教等。

澳大利亚:98%人口信奉基督教。

德国:约三分之一人口信奉基督教新教;约三分之一人信奉天主教。

英国:居民多信奉基督教新教,主要教派有英格兰教教会(亦称英国国教圣公会)和苏格兰教会(亦称长老会)。

法国:79%的居民信奉天主教。

俄罗斯:主要宗教为东正教,其次为伊斯兰教。

美国:约57%居民信奉基督教新教,约28%居民信奉天文教。

加拿大:约47%居民信奉天主教,约41%居民信奉基督教新教。

5、德国著名文学家及其代表作:

“诗人和哲人的国度”

 莱辛(杰出的剧作家)

 歌德(诗人):小说《少年维物之烦恼》、诗歌《浮士德》;  哲学家:康德、黑格尔、费尔巴哈、尼采

 音乐:巴赫、贝多芬、舒伯特、门德尔松、舒曼、勃拉姆斯等

6、英国不同时期著名文学家及其代表作:

文艺复兴时期:威廉.莎士比焉(文艺复兴时期最伟大的剧作家和诗人);代表作为:戏剧《哈姆雷特》、戏剧《奥赛罗》、戏剧《罗密欧与朱丽叶》;

18世纪:笛福(被称为现代小说之祖);代表作为:小说《鲁滨逊漂流记》、小说《女混混》;

19世纪:拜伦(浪漫主义诗人)、狄更斯(批叛现实主义小说家)、萧伯纳(戏剧家兼评论家);

7、法国不同时期著名文学家及其代表作:

雨果:《悲惨世界》、《巴黎圣母院》

司汤达:《红与黑》 大仲马:《基督山伯爵》

罗曼·罗兰 :《约翰·克利斯朵夫》

8、俄国不同时期著名文学家及其代表作:

19世纪(俄国文学的鼎盛时期):

著名作家:普希金(俄国浪漫主义诗歌的主要代表);代表作:诗歌《法甫盖尼.奥涅金》、《黑桃皇后》。

列夫.托尔斯泰(俄国伟大的批叛现实主义作家): 代表作:小说《战争与和平》 、小说《安娜.卡列尼娜》;

著名作家:高尔基(苏联社会主义文学的奠基人):代表作:小说《童年》、小说《在人间》、小说《我的大学》;

欧洲国家有着西方人关于数字、颜色、花卉及动物的许多共同忌讳。西方人普遍忌讳“13”及“星期五”,其原因都缘于基督教传说;西方许多国家都把黑色作为葬礼的表示;在国际交际场合,忌用杜鹃花、菊花、石竹花以及黄色的花献给客人以成为惯例;另外,在我国分别被认为吉祥,喜庆,长寿的大象、孔雀、仙鹤等动物图案在一些西方国家也被列于忌用之列,被分别视为蠢笨(英国)、淫妇(英、法国)和蠢汉(法国)的代称。

9、中国主要客源国的数字禁忌与偏好(重点):

日本:最忌讳数字“4”(与“死”同音)、 “9” (与“苦”同音)。“42”的发音是死的动词形,所以医院和饭店一般没有4和42的病床和房间。数字避偶就奇,通常用

1、

3、

5、7等奇数。

韩国:忌讳数字“4”, “4”在朝鲜语中的发音、拼音与“死”字完全相同,是不吉利的数字。所以,韩国楼房没有四号楼、旅馆不称第四层、宴会中没有第四桌、喝酒绝不肯喝四杯,等等。

新加坡:尤忌讳“7”(俄罗斯喜欢7),视数字“4”、“6”、“7”、“13”、“37”、“69”为消极数字。

菲律宾:忌讳“13”和星期五。

澳大利亚、德国、英国、法国、俄罗斯、美国、加拿大:忌讳数字“13”,视13日、星期五为不祥日子,送花时,枝数和花朵数不能是13或双数。

10、中国主要客源国的颜色禁忌与偏好(重点):

日本:最忌讳绿色(不祥之色)、不喜欢紫色(悲伤色调)、遇不幸事送礼,惯用黑色或灰色、日本人喜欢红色(象征吉祥)和黄色(视为阳光色),也喜欢红白相间或金银色相间的颜色。——和中国人很接近

新加坡:视紫色、黑色不吉利,黑、白、黄为禁忌色。红、绿、蓝色很受欢迎。

菲律宾:禁忌茶色和红色。

泰国:喜欢红色和黄色,忌用褐色。但是忌用红色签名或刻字(写亡人姓名用红色)。

德国:尤其忌墨绿色(为纳粹军服色),忌讳茶色、红色、深蓝色。德国人一般喜用黑、灰色。

英国:厌恶墨绿色,忌讳黑色(丧服颜色),不喜欢红色。

法国:喜欢鲜艳色彩,偏爱蓝色(宁静、忠诚)、粉红色(积极向上);厌恶墨绿色(为纳粹军服色)

美国:忌讳黑色(象征死亡),喜欢白色(纯洁)、黄色(和谐)、蓝色和红色(吉祥)等鲜明亮色彩。

11、中国主要客源国的图案禁忌与偏好(重点):

日本:

1.讨厌狐(狡猾狐狸是贪婪的象征)、獾、金眼猫或银眼猫图案 2.忌讳荷花图案(用于祭奠)。不喜欢淡黄色或白色的花卉和花卉图案。 3.日本人不愿接受有菊花或菊花图案的东西或礼物,因为它是皇室家族的标志。 4.喜欢樱花、乌龟、仙鹤图案,也喜欢松竹梅图案。

5.送礼忌送夕阳风景国画和梳子,因为梳子的发音与死相近。

新加坡:

1.喜欢红双喜、大象、蝙蝠图案。

2.忌讳乌龟,认为它是种不祥动物,给人以色情和污辱的印象。 3.在商业上反对使用如来佛的形态和侧面像。

印尼:忌讳带有猪、龟、老鼠图案的物品,喜爱带茉莉花(菲律宾和印尼的国花)图案的商品。 澳大利亚:

1.忌讳兔子图案(视为不吉利动物)他们认为,碰到了兔子,可能是厄运将临的预兆。 2.喜爱袋鼠、琴鸟(国鸟)和金合欢花(国花)图案。

注意:菊花在欧洲任何国家都只用于葬礼,不要送人。

德国:禁用纳粹或其军团的符号图案,忌用菊花、蔷薇图案(视为不吉)。忌食核桃。

英国:忌用蝙蝠图案(象征吸血鬼)、黑猫图案(视为不祥之兆)、孔雀图案(视为淫鸟、祸鸟)、山羊图案(视为讨厌动物)、大象图案(象征愚蠢)。

法国:视孔雀为恶鸟、忌讳仙鹤图案(象征蠢汉与淫妇)、乌龟。视马为勇敢的象征。忌讳核桃。偏爱公鸡(国鸟)、鸢尾花(国花)。

俄罗斯:非常崇拜盐和马(能驱邪)。对盐十分崇拜,并视盐为珍宝和祭祀用的供品。认为盐具有驱邪除灾的力量。如果有人不慎打翻了盐罐,或是将盐撒在地上,便认为是家庭不和的预兆。为了摆脱凶兆,他们总习惯将打翻在地的盐拾起来撒在自己的头上。

认为兔子是一种怯弱的动物,如果从自己眼前跑过,那便是一种不祥的兆头。忌讳黑色,认为黑色是丧葬的代表色。因此,对黑猫更为厌恶,并视黑猫从自己面前跑走是不幸的象征。

美洲:

加拿大:忌讳百合花图案(丧花),喜爱枫叶图案(为国家和友谊的象征)。

美国:忌讳蝙蝠图案(吸血鬼)、偏爱白色秃鹰图案(国鸟)和白猫图案(象征逢凶化吉);喜欢梅、兰、牡丹等。

12、中国主要客源国的花卉禁忌与偏好(重点): 日本:不喜欢淡黄色或白色的花卉。

印尼:偏爱茉莉花(视为纯洁和友谊象征)。

澳大利亚:忌送菊花、杜鹃花、石竹花和黄颜色的花。

德国:德国人在所有花卉之中,对矢车菊最为推崇,并且选定其为国花,认为她是日耳曼民族爱国、乐观、谦逊、俭朴的象征。在德国,不宜随意以玫瑰或蔷薇送人,前者表示求爱,后者则专用于悼亡。

英国:忌送百合花(象征死亡)、菊花和黄玫瑰(象征亲友分离),鲜花不用纸包扎。枝数和花朵数不能是13或者双数。

法国:忌送菊花、杜鹃花、纸花(不吉),鲜花不用纸包扎。送花的枝数不能是双数,男人不能送红玫瑰给已婚女子。法国人把每一种花都赋予了一定的含义,所以送花时要格外小心。

加拿大:忌讳白色的百合花。

13、中国主要客源国的饮食禁忌,偏好与礼节:

日本:一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子,口味偏爱甜、酸和微辣味。对绍兴酒及茅台酒极感兴趣。忌讳客人吃饭一碗就够(象征无缘)。忌讳用餐时整理头发。

泰国:不喝热茶,忌食牛肉,海参,不喜欢酱油,不爱吃红烧菜肴,甜味菜,香蕉等,偏爱辛辣味。

印度尼西亚:居民多为穆斯林,不食猪肉,不饮酒,喜欢手抓饭。黄米饭是礼饭。

韩国:一般不爱吃羊肉,肥猪肉和鸭子,厌恶香菜,厌油腻。熟菜中不喜欢放醋,也不爱吃放糖或花椒的菜肴。口味喜爱辣、香、蒜味,最喜欢中国川菜。

澳大利亚:一般不爱辣味,不吃海参。喜欢酸甜味。

德国:口味清淡,喜酸甜味,最重视早餐。最爱吃猪肉,尤其是猪肉做成的香肠。

英国:口味偏重清淡,鲜嫩,焦香,喜爱酸甜,微辣味。讲究喝茶,尤其爱饮祁门红茶。

法国:不爱吃无鳞鱼,不爱过辣菜肴。对自助餐和鸡尾酒不以为然,口味偏爱酸甜,讲究农村肴的鲜嫩和质量。

俄罗斯:口味偏重咸、甜、酸、辣、油大。爱喝烈火性酒,且酒量很大。

14、中国主要客源国社交礼仪与禁忌(重点): 日本:

1.日本人的见面礼是脱帽鞠躬。

2.交谈中不宜评论日本国内政治问题和男女平等等问题。

3.与日本人合影,不可三人一起合影(视左右被人夹着为不幸预兆)。 4.接送礼物要双手,不当面打开礼物。

韩国:

1.见面与分手时行鞠躬礼。

2.韩国受儒教影响较深,重男轻女:出门,上车时妇女让男子先行;聚会致辞以“先生们、女士们”开头;在宴会等社交场合,男女分开活动。

3.韩国人特别尊重长者:在长者面前抽烟要获允许;与长者谈话要摘去墨镜甚至一般眼镜;长者进屋时大家都要起立;吃饭时应先为老人或者长辈盛饭菜,老人动筷后,其他人才能吃。

4.无论是谁,绝对不能把双腿伸直或者叉开,否则会被认为是不懂礼貌或者侮辱人的表现。

5.进入住宅或韩式饭店时要换拖鞋。在大街上吃东西,在人前鼻子,都被认为是粗鲁的。

6.韩国人授受物品均用双手。接受礼品不当面打开。不要用外国烟作礼品(抽吸洋烟要罚款)。

7.逢年过节相互见面时,不能说不吉利的话,更不能生气、吵架。农历正月头三天不能倒垃圾、扫地,更不能杀鸡宰猪。寒食节忌生火。

马来西亚(注意伊斯兰教的禁忌):马来族多为穆斯林 1.忌用左手吃东西,传递物品。 2.不可触摸别人头部。 3.不能用食指指人。

4.对女士不能先伸出手要求握手。 5.不要劝酒,禁止吃猪肉。 6.不能问别人年龄。

7.不禁止一夫多妻,所以不要问别人私事。

泰国(注意佛教的禁忌):

1.非常重视人的头部,神圣不可侵犯。 2.视左手为不洁。

3.特别尊崇佛祖和国王(黄袍佛国)。 4.盘腿而坐或者以鞋底对人是不礼貌的。 5.提倡准时赴约。

6.不能在公共场所和人争执。

菲律宾(某些方面体现西方文化): 1.忌用左手递物品,吃东西。 2.抬眉毛以示问候,握手为礼。 3.女士优先。

4.收到礼物不能当众打开。

印度尼西亚(注意伊斯兰教的禁忌): 1.非常重视人的头部,神圣不可侵犯。 2.视左手为不洁。

3.收到礼物不能当众打开。

4.进入任何神圣的地方,一定要脱鞋。

5.不能以脚底或脚尖对人,是对人的侮辱。

俄罗斯:

1.迎接贵宾,献上面包和盐;

2.主张左主凶、右主吉,不容许以左手接触别人,或以之递送物品。 3.女士优先。

4.忌讳政治、经济、宗教、民族矛盾、苏联解体、阿富汗战争、大国地位等问题。

澳大利亚:

1.澳大利亚人平等意识浓厚,交往时应注意一视同仁,不要厚此薄彼。 2.他们讲究约会守时。

3.交谈时不宜对其国内事务发表议论,也不要说“自谦”的客套话。 4.不可竖大拇指表示赞扬(在当地视为下流动作) 5.切忌对人眨眼。

德国:

1.纪律严明,讲究信誉,极端自尊,待人热情。

2.重视称呼,一般情况下,切勿直呼德国人的名字。称其全称或者仅称其姓,都可以。注意您和你的使用。 3.女士优先。

4.注意外出时的衣着打扮。德国人对发型较为重视。在德国,男士不宜剃光头免得被人当作“新纳粹”分子。

5.在公共场所窃窃私语,是十分无礼的。

英国:

1.英国人崇尚彬彬有礼,举止得当的绅士淑女风度。尤其重女士优先原则。 2.感情不外露,性格孤僻,生活刻板,办事认真,寡言少语;视夸夸其谈,指手划脚,烦躁发火等为缺乏教养。

3.时间观念强,洽谈生意最好提前几分钟到;但如果是到别人家里做客,最好是晚到10分钟。

4.第一次见面一般以握手为礼。

5.英国人不喜欢被统称为“english”(英格兰人),可将他们称为“british"(不列颠人)。

6.送礼物最好送价值比较低的礼品,如巧克力、鲜花、酒等,或者是我国的一些工艺美术品。

7.V字手势,是蔑视别人的意思。

法国:

1.重视“女士优先”原则,以“殷勤的法国人”著称。

2.交谈时,忌打听个人私事,与人谈话总喜欢站得近一点,认为这样显得更为亲近。

3.社交场合见面一般以握手为礼。

美国:

1.美国人见面一般行握手礼。

2.与美国人交谈,忌过分谦虚和客套(视为虚伪),忌距离太近,忌打听个人私事。

3.平易近人、热情好客、为人真挚。

4.忌讳有人在自己面前挖耳朵、抠鼻孔、打喷嚏、伸懒腰、咳嗽等,认为这些都是不文明的行为。

5.忌讳有人冲他们伸舌头,认为这是侮辱人的动作。

加拿大:

1.世界上“永不发怒的人”。 2.见面行握手礼。

3.不要表现分裂主义——将加拿大分裂成讲英语和法语的两个国家。 4.不喜欢外来人将加拿大与美国进行比较。

15、中国主要客源国的标志性建筑物或景点:

富士山——日本第一高峰,世界著名火山及风景游览区。日本人民视其为圣山,为日本象征。

悉尼歌剧院——位于澳大利亚悉尼。世界公认为20世纪最美建筑物之一。为悉尼和澳大利亚的标志。

威斯敏特宫大本钟——位于英国伦敦。为伦敦和英国标志。其报进原前奏音乐世界闻名。

埃菲尔铁塔——位于法国巴黎。为巴黎和法国的象征。

克里姆林宫斯巴斯克钟楼——为莫斯科和俄罗斯的象征。

16、中国主要客源国享有“世界之最”地位的景点名称及其地位:

泰国:鳄鱼园;是世界最大的鳄全饲养场。

印度尼西亚:茂物植物园;是世界最大的热带植物园。

澳大利亚:大堡礁;世界最大的珊瑚礁群。

印度尼西亚:婆罗浮屠佛塔;世界最大佛塔。与中国万里长城,埃及金字塔,柬埔寨吴哥窟并称为东方四大奇迹。

英国:威斯敏斯特宫(伦敦);是世界最大的哥特式建筑群。

法国:卢浮宫(巴黎);世界最大的美术博物馆。

美国:黄石国家公园;世界建立最早的国家公园。

第二篇:全国导基基础题(大全)

全国导游基础知识

1、世界三大饮料: 茶叶、咖啡、可可;

2、世界三大高香名茶:

祁门红茶、印度大吉岭茶、斯里兰卡乌伐茶;

3、中国古代著名的三大特产: 瓷器、丝绸、茶叶;

4、中国三大瓷都:

景德镇、醴陵(釉下彩餐具)、德化(白瓷塑);

5、中国传统文化的三大国粹: 中医中药、国画、京剧;

6、中国传统工艺“三绝”:

北京景泰蓝、福建脱胎漆器、江西景德镇瓷器;

7、中国工艺美术三长:

北京雕漆、江西景德镇瓷器、湖南长沙湘绣;

8、中国三大佳石:

寿山田黄石、青田冻石、昌化鸡血石;

9、中国三大木版年画产地:

天津杨柳青、江苏苏州桃花坞、山东潍坊杨家埠;

10、浙江三雕:

东阳木雕、东清黄杨木雕、青田石雕;

11、中国当代三大名锦:

云锦:因锦纹如云而得名;产于江苏南京; 蜀锦:因四川简称蜀而得其名;产于四川成都; 宋锦:相传始织于宋代而得其名;产于江苏苏州;

12、中国当代四大名绣:

苏绣:产于江苏苏州、南通一带;代表作有:双面绣《猫》; 湘绣:产于湖南长沙一带;代表作有:狮、虎; 粤绣:产于广东省;代表作:《百鸟朝凤》; 蜀绣:产于四川成都;代表作:《熊猫》、《芙蓉鲤鱼》;

13、我国的四大名砚:

端砚、歙砚、洮砚、澄泥砚;

14、文房四宝及其之首:

文房四宝:笔、墨、砚、纸; 文房四宝之首:湖笔、徽墨、端砚、宣纸;

15、景德镇 四大名瓷:

青花瓷、青花玲珑瓷、粉彩瓷、高温颜色釉瓷;

16、中国当代陶器与瓷器的产地:

陶器:江苏宜兴、广东石湾、安徽界首、山东淄博、湖南铜官、云南建水、甘肃天水、河北唐山等;

瓷器:江西景德镇、湖南醴陵、福建德化、浙江龙泉、山东淄博和河北唐山等;

17、陶都宜兴紫砂器:

江苏宜兴所产的紫砂器创烧于宋代,至明清时代有了很大发展。

紫砂器是使用质地细腻、含铁量高的特殊陶土烧制的无釉细陶器,呈赤褐、江黄或紫黑色;造型美观,色彩古朴,淡雅,是精致的手工工艺品。

18、中国是茶叶的祖国:

中国是茶树的原产地,又是最早发现茶叶功效、栽培茶树和制成茶叶的国家。

唐代茶圣陆羽的《茶经》是中国,也是世界上第一中茶业科学专著,它记述了茶的起源,品质、种植方法、产地、采制、烹饮及器具等。

19、陶器与瓷器的异同:

陶器:原料为粘土;焙烧温度为700-800摄氏度;烧制历史为:七八千年前的新石器时代;

瓷器:原料高岭土;焙烧温度为1200摄氏度以上;烧制历史为:高代就烧出原始瓷器,东汉烧制出真正的瓷器。

20、茶叶的分类: 按加工工艺分为:

A、初加工:绿茶、红茶、青茶、黑茶、黄茶、白茶; B、再加工:紧压茶、花茶;

按商业习惯分为:绿茶、红茶、乌龙茶、白茶、紧压茶、花茶;

21、中国传统名茶:

绿茶:出现时间:最古老;

加工工艺:不发酵茶,高温杀青;

特点:绿叶绿汤,色泽光润,汤澄碧绿,清香芬芳,味爽鲜醇;

代表茶叶名称:西湖龙井茶、太湖碧螺春茶、黄毛峰茶; 红茶:出现时间:清朝; 加工工艺:渥红(发酵),全发酵;

特点:红叶红汤,香甜味醇,具有水果香气和醇厚的滋味; 代表茶叶名称:安徽祁红、云南滇红; 乌龙茶,也称青茶:出现时间:清朝; 加工工艺:半发酵,“摇青”、“做青”、“炒青”;

特点:绿叶红镶边,既有红茶的甜醇,又有绿茶的鲜浓香味; 代表茶叶名称:福建的大红袍、武线夷岩茶、铁观音、广东的水仙,台湾的乌龙。

黄茶:出现时间: 加工工艺:“闷黄”工艺;

特点:黄叶黄汤,香气清悦醇和; 代表茶叶名称:湖南君山银针; 白茶:出现时间:

加工工艺:只经萎凋、干燥,不揉捻、不发酵;

特点:汤色浅淡,素雅,初泡无色,滋味鲜醇,毫香明显; 代表茶叶名称:白毫银针、白牡丹;

22、西湖龙井茶:

因产于杭州西湖龙井村及其附近而得名。其中尤其以狮峰所产为最佳,被誉为“龙井之巅”。每年清明节前采摘的芽茶称“明前茶”,极为名贵。龙井茶被世人誉为“色绿、香郁、味甘、形美”四绝。以虎跑泉水冲泡西湖龙井茶,号称杭州“双绝”;

23、中国酒的分类:

根据酿酒方法分为:蒸馏酒、发酵酒、配制酒; 据酒中酒精含量分:高度酒(一般在40度以上)、中度酒(20-40度之间)、低度酒(在20度以下);

据商业习惯分:白酒、黄酒、葡萄酒、啤酒、果酒、露酒、药酒;

24、白酒香型: 酱香型(茅型):贵州茅台酒;特点:酱香、细腻、醇厚、回味长久;

清香型(汾型):山西汾酒;特点:清香、醇甜、柔和; 浓香型(泸型):四川泸州老窑特曲酒;特点:芳香、绵甜、香味谐调;

米香型:广西桂林三花酒;特点:蜜香、清雅、绵柔; 其他香型:贵州董酒、陕西西凤酒;特点:具有各自独特的生产工艺和口感风味,其主体香及香型尚未确定。

25、国家名酒(1952-1988年)白酒17种: 山西汾阳、杏花村:汾酒,清香型; 四川泸州:泸州老窑特曲,浓香型; 陕西凤翔:西凤酒,其李香型; 四川宜宾:五粮液酒,浓香型; 安徽毫州:古井贡酒,浓香型; 四川成都:全兴大曲酒,浓香型; 贵州遵义:董酒,其他香型; 四川绵竹:剑南春酒,浓香型;

江苏泗阳、洋河:洋河大曲,浓香型; 江苏泗洪、双沟:双沟大曲,浓香型;

湖北武汉:特制黄鹤楼酒,清香型; 贵州仁怀、茅台:茅台酒,酱香型; 四川古蔺:郎酒,酱香型; 河南宝丰:宝丰酒,清香型; 湖南常德:武陵酒,酱香型; 河南鹿邑:宋河粮液,浓香型; 四川射洪:沱牌曲酒,浓香型;

26、黄酒的主要产地及国家名酒:

主要产于中国长江下游一带,以浙江绍兴的产品最为著名。 浙江绍兴加饭酒、福建龙岩沉缸酒。

27、中国近代最早的葡萄酒酿造业。

1892年华侨张弼士创建的山东烟台张裕葡萄酒厂。

该厂所生产的红葡萄酒、味美思、雷司令和金奖白兰地在1915年美国旧金山举行的巴拿马万国博览会上一举拿到四块金质奖章。

28、葡萄酒的分类:

按加工方法分:酿造葡萄酒(又称原汁葡萄酒,或静止葡萄酒)、加香葡萄酒、起泡葡萄酒、蒸馏葡萄酒;

按糖分含量分:干葡萄酒(小于0.5%,口感无甜味)、半干葡萄酒(0.5%-1.2%,有极微弱甜味)、半甜葡萄酒(1.2%-5%,口感较甜)、甜葡萄酒(大于5%,口感很甜);

按色泽分:红葡萄酒、玫瑰红葡萄酒、白葡萄酒;

29、国家名酒葡萄酒9种:

山东烟台:红葡萄酒,类型:甜红; 山东烟台:金奖白兰地; 山东烟台:味美思;

山东青岛:白葡萄酒,类型:甜白; 北京:中国红葡萄酒,类型:甜红; 北京:特制白兰地; 河北沙城:中国长城干白葡萄酒,类型:干白; 河南民权:白葡萄酒,类型:白

天津:王朝半干白葡萄酒,类型:半干白; 30、啤酒的分类:

按是否杀菌分:鲜啤酒(生啤酒)、熟啤酒;

按开后门汁浓度分、酒精含量(质量)分:低浓度啤酒、中浓度啤酒、高浓度啤酒;

按颜色深浅分:黄啤酒(淡色啤酒或浅色啤酒)、黑啤酒(浓色啤酒或绿色啤酒);

31、国家名酒啤酒3种:

山东青岛啤酒、北京特制啤酒、上海特制啤酒;

32、配制酒国家名酒: 山西竹叶青、湖北园林青;

33、中药在中国古籍中的通称: “本草”;

34、中药按加工工艺分类: 中药材:经加工炮制可直接供药房及药厂制剂使用的半成品药。

中成药:经精加工可直接使用的成品药,分丸、散、膏、丹、片、口服药、药酒等。携带、服用方便。

35、主要中药材:

人参:产于东北三省,以吉林扶松,集安产量多,质量好。功效:具有大补元气、回脱、生津、安神之功效。称誉:吉林人参,被誉为中国人参的正宗。

三七:产于云南、广西两省区。具有散瘀止血、消肿定痛之功效。俗称“金不换”,“三七补药第一”。

冬虫夏草:产于青海、四川、西藏、云南等省区,青海省为全国产要产区。具补虚损,益精气,止咳化痰之功效。

鹿茸:具壮元阳、益精气、强筋骨之功效;

阿胶:产于山东省平阴县东阿镇。具滋阴养血、补肺润燥、止血安胎之功效;

36、中成药:

山西定坤丹:产于山西中药厂,具调经活血、平肝益肾、理气健脾、补血止血、镇痛强壮之功效。原为宫廷御药;

大活络丹:产于同仁堂,具舒筋活络、祛风除湿之功效;被称为宫廷秘方;

漳州片仔癀:产于福建漳州制药厂,具有清热解毒,消炎消肿、止痛等功效。有一片即能退癀(即消炎消肿止痛)之美誉; 安宫牛黄丸:具有解热、解毒、镇惊、避秽除痰开窍之功效; 山西龟龄集:产于山西中药厂,具有强身健脑、固肾补气、增进食欲之功效。原为御用圣药;

云南白药:产于云南白药厂,具有活血,止血,止痛之功效;被称为伤科圣药、“神药”、“仙丹”、“灵芝草”。

37、湖笔、徽墨、端砚、宣纸: 湖笔:产地:浙江湖州善琏镇。 名称由来:古属湖州。 历史:元代以后取代宣笔。

特点:尖、齐、圆、健四大特点。 称誉:“毛硕之冠”“湖笔之乡”。 徽墨:产地:安徽歙县和体宁。 名称由来:历史上属于徽州。 历史:唐末五代至清代。 特点:色泽黑润,经久不褪。 称誉:“落纸如漆,万载存真”。 端砚:产地:广东省肇庆市。 名称由来:唐代在肇庆设端州。

历史:开采于唐宋为世所重。

特点:石质优良、幼嫩细腻、滋润,素有“发墨不损毫”、“呵气研墨”的特点。

称誉:“端石一斤,价值千金”,四大名砚之首; 宣纸:产地:安徽泾县。 名称由来:历史上性宣州府。 历史:始产于唐代。

特点:纸质柔韧,洁白平滑,细腻匀整,不皱,不掉毛,抗老化,久不变色,不蛀不腐,卷折无损。

称誉:“纸寿千年”。

38、北京景泰蓝的名称由来及制作工艺:

景泰蓝13世纪由云南传倒北京,盛于明朝景泰年间,又多用宝石蓝、孔雀蓝等蓝色珐琅釉料,因此称之为景泰蓝,也称“铜胎掐丝珐琅”。

主要制造工序有五道: 1)焊胎 2)掐丝焊花 3)填釉 4)烧结

5)磨光、镀金;

39、中国漆器制作的历史及髹漆工艺专著:

天然漆自古盛产于中国。中国漆器制作始于六七拮年以前。 明隆庆年间,新安(今安徽歙县)著名漆工黄大成,将绝技传之吴越,开该地漆作之先声,并著成《髹漆录》一书,对漆器制作工艺阐述极为精辟。

40、中国当代漆器制作分布及髹漆工艺技法:

主要分布于北京、福建福州、江苏扬州、四川成都、山西平遥、贵州大方、甘肃天水等地。

以推光、雕填、彩绘、镶嵌玉石和螺钿等技法,制作出各种精美的髹漆工艺品。

41、福建脱胎漆器:

产于福州市,已有180多年历史,一直是我国著名 的国际礼品和重要出口产品,被誉为“真正的中国民族艺术”,为中国传统工艺“三绝”之一。

42、中国玉雕的历史:

玉雕,亦称玉器,是我国的特种工艺品之一。距今7000年的新石器时代晚期就有玉制品。

43、中国玉的主要产地:

新疆和田、河南南阳的独山和辽宁的岫岩等地。 和田玉又称昆山玉,简称昆玉,其中称为羊脂玉的白玉最佳。

44、玉雕的分类:

件活:炉、瓶、茶具、人物、花卉等; 零碎活:别针、戒指、印章、烟嘴等;

45、中国玉雕的主要产地:

北京、江苏、上海、广东、河南、新疆、辽宁、甘肃等地。 北京玉雕:集南北技艺之长。

扬州玉雕:以“南方之秀”为主,兼“北方之雄”。 苏州玉雕:以“苏帮”著称,“良玉虽集京师,工七则推吴郡”。

46、中国三大雕刻佳石:

山石:产于福建省福州市寿山,主工名贵石有“田黄石”;雕刻品种有:圆雕、浮雕、薄雕、印钮;称誉:“一两田黄一两金”。

田石:产于浙江青田县,名贵石有:冻石;雕刻品种有:镂雕。

化石:产于浙江昌化县,名贵石有:鸡血石。雕刻品种有:印章;

47、其他著名石雕产地及品种: 湖南济阳——菊花石雕; 河北曲阳——汉白玉雕刻; 云南大理——大理石雕; 内蒙古赤峰——巴林石雕;

48、中国木雕主要分布: 浙江东阳——东阳木雕; 浙江乐清——黄杨木雕; 福建——龙眼木雕; 江苏苏州——红木雕; 广东潮州——金漆木雕; 湖北——木雕船;

山东曲阜——楷木雕;

49、东阳木雕:

产于浙江省东阳县,大约始于北宋,是我国古老的民间木雕工艺品之一。东阳有“木雕之乡”的美誉。

50、木版水印画的工艺及著名产地:

木版水印画是根据活版印刷原理,先将绘画原作勾描成底稿,再分成若干块刻版,以水调色印制而成。

著名产地为北京劳宝斋、上海朵云轩。

51、内画壶的工艺及主要产地:

内画壶原是鼻烟壶的一种。先将料器制成瓶子,再用铁砂在瓶内摇磨成乳白色,然后用极其精细的特制竹笔蘸色在瓶内画出各种人物、山水、花卉、书法等,成为一种独特、古雅、小七的手工艺品。因在透明玻璃瓶内壁作画,故称内画。

著名产地为北京、山东博山、河北衡水。

52、风筝的主要产地及国际风筝赛会;

风筝的主要产地有山东潍坊、北京、天津、江苏南通等。 山东潍坊市从1980年开始,每年4月1日举行国际风筝赛会

补充:

(一)西汉《黄帝内经》现存最早一部医术。

东汉《神农本草经》第一部完整的的药物著作。 东汉《伤寒杂病论》奠定了中医医疗学的基础。 北魏 贾思勰《齐民要术》现存最完整的医书。 元代 王祯《弄书》系统研究农学的书。 徐光启《农政全书》古代优秀。

年号始于西汉武帝即位之年的“建元” 上古婴儿出生三个月后由父亲命名 李时珍《本草纲目》药物学著作。 西汉《史记》纪传体通史。《汉书》断代史。 西汉 司马光《资治通鉴》编年体史书。 刘知几《史通》史学理论。杜佑《通典》。

北宋 沈括《梦溪笔谈》中国科学史上的里程碑。 宋应星《天工开物》中国17世纪工艺百科全书。 洪昇《长生殿》 孔尚任《桃花扇》

清代 李诫《营造法式》最早,最完备的建筑学。 南宋 安济桥是我国古代保存至今最长的桥。

《诗经》公元前776年9月6日的日食记载是我国第一次有确切日期的记录。

商代沿用历法,有世界上最早的关于日食的记载。

公元前841年是我国历史有确切纪年的开始。

五行相生:木火土金水。相克:水火金木土。

院试 乡试 会试 殿试对应 秀才 解元 会元 状元

(二)壮族:喜吃生鱼片 酸食,有春节,牛魂节。

忌食:牛肉和蛙肉。

满族:禁忌,不准打狗,打鸳鸯和当主人面打狗。

回族:男女外出必须戴帽子或头巾,严禁露顶。禁忌:禁食猪肉,不吃动物内脏,非伊斯兰教不能取水。

苗族:节日,赶歌节,芦笙节,四月八。禁忌:不吃羊肉。

维吾尔族:古尔邦节,肉孜节。 土家族:摆手舞是一种比较流行的古老舞蹈。节日:赶年,六月六。禁忌:禁食狗肉,客人不能与少妇坐一起。

彝族:四川凉山是最大的居住区。节日:彝族年和火把节。禁忌:忌客人吧款待的食物拿走,严禁砍伐神树。

蒙古族:用手抓羊和清水煮全羊款待客人。节日:那达慕大会,大年。

藏族:《格萨尔王传》史诗 节日:藏历年 雪顿节 望果节。 朝鲜族:男主外,女主内,父子关系是一切人伦关系的基础,讲求父慈子孝,长子瞻仰父母。

白族:节日:三月街,绕三灵。七月十五不能出门。 黎族:节日:三月三,过年。

傣族:喜欢吃槟榔。节日:关门节和开门节,泼水节。 纳西族:居住在丽江和滇川,婚礼:男不娶妻,女不嫁夫,节日:清明 火把节 三朵节。禁忌:寨前下马。

(三)菜系

鲁菜:烹饪技法以爆炒扒熘见长,代表菜:糖醋鲤鱼 九转大肠 葱烧海参,小吃:周村烧饼 荷叶饼 福山拉面。

川菜:“一菜一格,白菜之味”,代表菜:灯影牛肉,樟茶鸭子。

苏菜:扬州菜 镇江菜,代表菜:天下第一菜 三套鸭 淮阳狮子头 金陵咸水鸭。

粤菜:有“南烹”之称,代表菜:烤乳猪。

浙菜:杭州菜 宁波菜 绍兴菜 温州菜,代表菜:西湖醋鱼 东坡肉 斩鱼丸。

闽菜:汤菜要清,味道要淡,代表菜:佛跳墙 东壁龙珠 七星鱼丸 梅开二度。

徽菜:由绩溪发扬,有两千年历史。

湘菜:制作山珍野味 烟熏腊肉,有浓厚的山味。

京菜:北京烤鸭 红娘自配。小吃:龙须面

沪菜:清淡为主,讲究嫩脆酥烂。代表菜:白斩鸡 八宝鸭 桂花肉。

秦菜:小吃:兰州拉面

豫菜 :小吃:高炉烧饼

(四)我国主要客源国

日本:电子工业第一大产业,汽车制造业第二大产业,文学艺术:和歌,川柳。喜欢红色和黄色,喜欢樱花 乌龟 仙鹤。景点:桂离宫(日本之美) 唐招提寺 箱根。

泰国:景点:帕堤雅(海滨旅游胜地)卧佛寺(曼谷最古老和最大的寺院)。

马来西亚:国花为扶桑,伊斯兰教为国教,景点:云顶高原,青云厅(最古老的中国寺庙)。

菲律宾:尊重老人,要向长者问好 让座,不在老人面前抽烟。不强调守时,一般要迟到15-30分钟。

印度尼西亚:景点:巴厘岛(诗之岛 千岛之岛)。

韩国:舞蹈有宫廷舞 民俗舞 唐乐 乡乐。景点:石窟庵和佛国寺。

德国:歌德 海涅 席勒。纪律严明 爱整洁干净,注重衣着。

英国:景点:威斯敏斯特大教堂(荣誉的宝塔尖),118米汉德里安防御墙。

第三篇:旅游诗词楹联的处理

Poems and Couplets

趣味性

 “江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”。中国的山水文化丰富,历史文化厚重,风土人

情多姿多彩,真可谓“风景这边独好!”旅游景点有很多喜闻乐见的诗词、楹联,而遗憾的是,太多的趣味—山水之趣、人文之趣、乡音之趣—丢失在翻译之中(lost in translation)

The pleasure of taking pains—Robert Frost

 如何将岳飞的《满江红》译得朗朗上口,又保持气势?

 如何让欧美游客更多欣赏到西湖天下景的“水水山山处处明明秀秀,晴晴雨雨时时好好

奇奇”?

 如何翻译小吃“西施舌”中的西施?

 如何译出佛教中雅俗共赏的对子“大肚能容容世上之难事,开口便笑笑天下可笑之人”?

旅游对翻译的“辐射”

 翻译永远是跨文化的,永远是讲求效果的。旅游翻译不仅要讲究文字本身漂亮,如果同

时注重营销组合(market mix—product, price, place, promotion),则更容易达到预期的效果。

 七彩云南——Colorful Yunnan /7-ColoredYunnan/Multi-colored Yunnan

 诗画江南,山水浙江——Poetic Jiangnan, Picturesque Zhejiang

 福天福地福建游——A Happy Tour to a Happy City

旅游翻译的原则

 以译出语或译出语文化为取向(source language orientation/source language culture

orientation)

这种标准在旅游翻译中很常见,目的是尽可能保留原有的“原汁原味”和鲜明特色。

如:Niagara Falls, Yellow Stone Park, Merlion Park; Great Barrier Reef, Minzu Hotel, Lingyin Temple; Jiuzhaigou Valley。

 以译入语或译入语文化为取向(target language orientation/target language culture

orientation)目的是让旅游者一看就懂,产生原文本身所具有的吸引力。如:望湖饭店(lakeview hotel),颐和园(Summer Palace)

 以作者为取向(author orientation)

 主要用于翻译名人名家的诗歌、楹联、散文、游记等,目的是“保存原作的风姿”和作

者的“权威性”。

 E.g. 青山有幸埋忠骨白铁无辜铸佞臣

 The green hill is fortunate to be the burial ground of a loyal general

 The white iron was innocent to be cast into the statues of traitors

 以旅游者为取向(tourist orientation)

 这种标准在旅游翻译诸标准中应成为首选或主要标准,即既可以“归化”,也可“异化”。  E.g.这种冬青树,你们称为“圣诞树”,我们俗称“鸟不宿”。

 This holly is what you call a “Christmas tree”, and it is what locally known as

“unperchable”.

 以美学为取向(esthetic orientation)

 这种标准主要是在观光、访问、考察时或在宣传、推广中国的山水文化时用来翻译诗词、

楹联、碑文、名胜古迹、风味小吃等,使用一切翻译策略,目的是尽可能实现原文的美学价值。

 E.g.仿膳—Imperial Food杭州煨鸡--Beggar’s Chicken 狗不理--Dogs Don’t Leave 西施舌—The Beauty’s Tongue

纽马克的翻译理论

1、逐字翻译法(word for word translation)

 原文语序不变,原文的词逐个翻译,选择最常用的词意,不必考虑上下文。文化词也照

直译。就旅游翻译而言,这种译法适用面不广,但可灵活应用于翻译专有名词。  如拙政园(Humble Administrator’s Garden)的小飞虹桥,可译为:Small Flying Rainbow 

2、直译法 (Literal translation)

 将原语语法结构转换为目的与中与之最接近的结构,原语中的词仍然注意译成目的语。

此法可用于某些景点楹联的翻译。

 例如:海水朝朝朝朝朝朝朝落浮云长长长长长长长消

Sea water tide, day to day tide, every day tide and every day ebb

 Floating clouds appear, often appear, often appear and often go(金隄、奈达)

幻灯片15

3、忠实翻译法(faithful translation)

 此法试图在目的语语法结构的限制内精确地再现原作的上下文意义。文化此照搬至目的

语中,并保留原语的语法和词汇的“非正常性”。其目的在于试图完全忠实于原文作者的意图和文本体现。

4、语义翻译法(semantic translation)

 此法更多地考虑原语的美学价值,只要合适可以就意义作出妥协,不至于因半谐韵、文

字游戏、重复等修辞手段而在译文中产生不和谐的声音。这种翻译法非常适合不少导译文本和一些旅游推销广告。

5、改写法(adaptation)

 最自由的翻译形式。主要用于戏剧和诗歌翻译。这是旅游翻译中常见的翻译方法。例如

上述山海关的对联可以改写为:

 Every day floating clouds come and goVery often sea waters ebb and flow

《湖上初雨》

水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。

Ripping water shimmering on sunny day,Misty mountains shrouded the rain.

Plain or gaily decked out like Xizi,West Lake is always alluring.

6、自由译法(free translation)

7、地道语译法(idiomatic translation)

8、交际翻译法(communication translation)

实践性

 E.g.1 花港观鱼(Viewing fish at the flower harbor)。

 实际上,在杭州西山大麦岭后,有一条小溪流经此处注入西湖,名为“花港”,正确译

法应为Viewing Fish at the Flower Stream

 E.g.2 西安碑林

 在旅游资料中不宜译为“Forest of Steles”。Stele是希腊考古学方面的一个专业词,专指

刻有文字或图案的石板、石柱。一位澳大利亚专家建议改用比较通俗的常用词tablet,因此碑林可以为 “Forest of Stone Tablets”

旅游翻译的特殊性

 旅游文本的特点翻译特点与策略翻译效果

旅游文本的特点

 旅游文本包括旅游指南、旅游行程、旅游委托书、旅游意向书、旅游合同、旅游广告、

导游解说词、景点介绍、博物馆解说词、旅游宣传册、旅游地图、旅游宣传标语、演出节目单、菜单、宾馆指示牌、各类通知、路标、地名等等。因此所涉及的词汇量大、知识面宽、文化面广、措辞讲究、风格人性、具有可读性和亲和力,以及功能多样化。

翻译特点与策略

 翻译标准

 导游词的翻译应以“信”为前提,既重“达”,也重文笔。所谓“信”,即指忠实于原文

本的思想内容,忠实于其正确性和科学性,包括文化背景、历史事实、审美信息,人文景观等。导游词应该“言之有物(据、理、情、趣、喻、神)”。导游应是导游员与游客交流思想感情、指导游览、进行讲解,传播文化时使用的口头语言,因此必须在语言艺术的“达意”和“舒服”(朱光潜)上下功夫,在“美”字上做文章。

翻译特点与策略

这就决定了这类文本的翻译应主要采用“交际翻译法”(communicative translation)和“语义翻译法”(semantic translation)

E.g. 上有天堂,下有苏杭。

In the sky, the best is heaven, on the earth, the best are Suzhou and Hangzhou.

Above is paradise, below is Suzhou and Hangzhou.

翻译效果

 导游讲解与口译一样,注重的是现场效果(on-the-spot effect /immediate effect)。因此导

游词的翻译应注重现场效果和现场气氛。特别是在处理一些诗情画意的名胜古迹的译名时要做到简洁、明快、达意,能意译处则意译。

 E.g. 西湖十景之一的三潭印月(小瀛洲),应译成“Three Pools Mirroring the Moon”,

而不应是难以传达原文审美信息、难以产生现场效果的音译:the isle of Santanyinyue,xiaoyingzhou 或Lesser Yingzhou。

楹联的翻译

1、保持词汇层的对应

E.g. 水水山山处处明明秀秀晴晴雨雨时时好好奇奇

直译:Water Water Hill Hill Place place Bright Bright Beautiful Beautiful

Fine Fine Rain Rain MomentMoment Pleasant Pleasant Wonderful Wonderful 意译:With water and hill, every place looks bright and beautiful

Rain or shine, every moment appears pleasant and wonderful

幻灯片31

2、保持句子结构的对应

 E.g. 青山有幸埋忠骨白铁无辜铸佞臣

 The green hill is fortunate to be the burial ground of a loyal general

 The white iron was innocent to be cast into the statues of traitors

 E.g. 2大肚能容容世上难容之事开口便笑笑天下可笑之人

 His belly is big enough to contain all intolerable things on earth

 His mouth is ever ready to laugh at all snobbish persons under heaven

3、改变句子结构

 E.g. 峰峦或再有飞来坐山门老等泉水已渐生暖意放笑脸相迎

 Awaiting at the door another peak flying over

 Facing with a smile the cool spring warming up

4、保持词义层对应

 E.g. 重重叠叠山,曲曲缓缓路, 叮叮咚咚泉,高高下下树。

 The hills—range after rangeThe trails—winding and climbing

 The creeks—murmuring and gurglingThe trees—high and lowly

5、保持语用层对应

 E.g. 子孙贤族将大兄弟睦家之肥

 Virtuous, offspring will make the clan flourish

 Harmonious, brothers will make the family prosper

景点名称的翻译是旅游翻译之难点

 Times Square 一错再错

 该名源自一度为《纽约时报》总社所在地的“时报大楼”(Times Tower),因此Times Square

应译为“时报广场”。

“断桥残雪”问题残留至今Remnant Snow on the Broken Bridge

“黄龙吐翠”与“吐口水”Yellow Dragon Spits Green

Yellow Dragon Dressed (Exuding Green/Displaying) Green

典故、诗词、俗语、楹联的翻译

 诗词的翻译

“烟水苍茫月色迷,渔舟晚泊栈桥西。乘凉每至黄昏后,人依栏杆水拍堤。”这是古人

赞美青岛海滨的诗句。青岛是一座风光秀丽的海滨城市,夏无酷暑,冬无严寒。西起胶洲湾入海处的团岛,东至崂山风景区的下清宫,绵延80 多里的海滨组成了一幅绚烂多彩的长轴画卷。

Qingdao is a beautiful coastal city. It is cool in summer and warm in winter. The

40-km-long scenic line begins from Tuandao Island at the west end to Xiaqinggong of Mount Lao at the east end.

 游客乘着竹筏游览九曲溪,仿佛置身于画卷之中,如古诗所云:“武夷风景堪称奇,胜

似人间仙境。”

 Tourists can ride a bamboo raft to enjoy the picturesque landscape along the Nine-bend

Stream, as reflected in the ancient lines that the landscape of the Wuyi Mountains is as

marvelous as a fairyland.

Case Study

 白帝城是一座颇享声誉的“诗城”。我国历代许多著名的诗人都曾来此观景咏诗。“诗仙”

李白的《早发白帝城》,已成为不朽的佳作。„„“诗圣”杜甫在此两年,写下了437首诗,占现存杜诗的三分之一。„„刘禹锡在夔州民歌的基础上,首创了充满生活气息和三峡特色的《竹诗词》。1963年春天,毛泽东乘“江峡”轮视察长江三峡时,船航行至白帝城下,触景生情,兴致勃勃地咏诵:

 “朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山 ”

 Historically, White King Town has been renowned as the “town of poetry.” Many noted

Chinese poets of past dynasties came here to enjoy the scenes and compose poems. During the Tang dynasty, one by Poet-immortal Li Bai, entitled “I left White King Town in the colored dawn”, has become known as an immortal masterpiece„. Poet-sage Du Fu wrote 437 poems during his two-year stay here, which make up one third of his existing poems„. Another poet Liu Yuxi, on the basis of Kuizhou folk songs, developed a new type of Tang poem called the “Bamboo-Branch Song”, which is typical of local life and Three Gorges. In 1963, the late Chinese Chairman Mao Zedong made an inspection tour of the Three

Gorges on SS Jiangxia (River Gorge). When the ship reached White King Town, he was impressed so much by the sight as to recite Li’s poem in high spirits:

“I left White King Town in the colored dawn,

And came down 1000 li in a day to Jiangling Town.

Monkey’s screams still echoing across the banks,

My boat had already passed 10,000 mountains.”

Case Study

 晚唐诗人杜荀鹤有诗《送人游吴》:“君到姑苏见,人家尽枕河。古宫闲地少,水港小桥

多。” 这首诗可谓脍炙人口,它描述的是古时苏州一带的水乡形态。

 The Chinese poet Du Xunhe in the late Tang Dynasty (618-907) once wrote:

“When Suzhou comes into sight,

Houses’re all pillowed on the waterside.

The old capital with few vacant fields

Is crisscrossed by jetties and bridges.”

 This is a poetic description of old Suzhou, a time-honored water town in Jiangsu province.

 俗语的翻译

 In America, “rolling stones gather no moss”, in China, they gather no inscriptions. But

Sunlight Rock, like any Chinese rock that sits still long enough, is covered with calligraphic inscriptions—over 80, in fact, the most famous being “Heroic Spirit of South Fujian Sea,” a eulogy to Kongxiga.

 美国人说“滚石不聚苔”,但在中国确是滚石不聚墨。正如中国许多林立的峭石,日光

岩上刻有80多处碑文。其中最有名的是郑成功的颂文 “闽海雄风”。

 Paris: The Seine, the Eiffel Tower, the Louvre. An old saying says: All around Paris there is

France, meaning that what matters in France is in Paris: the power, the beauty, the elegance.  巴黎汇聚了迷人的塞纳河,雄伟的艾菲尔铁塔和精致的卢浮宫。有一句古老的谚语说道

“法兰西风情尽在巴黎”,意指代表法国的元素—力量、美丽和优雅—尽在巴黎体现。  桂林山水甲天下。 East or west, Gulin landscape is best.

 上有天堂,下有苏杭。 Above is paradise, below is/are Suzhou and Hangzhou.  早采三天是个宝,迟采三天路边草。(龙井茶)

 Picked three days earlier, it’s a priceless asset; picked three days late, it’s a

worthless/roadside grass.

Practice

 中国有句俗话“赶得早不如赶得巧”,赶上地坛庙会那就是巧。这里蕴含着浓郁的京味

文化,叫北京人与外地人都喜爱。

 A Chinese saying goes, “Timing is everything” and this applies to Ditan Temple Fair (a

temple fair held in the Park of Earth Temple), at which you will find everything concerned with culture of Beijing. Both insiders and outsiders of Beijing enjoy it.

 楹联的翻译

 大肚能容容天下难容之事,开口便笑笑天下可笑之人开。

 His belly is big enough to contain all intolerable things in the world; his mouth is always

ready to laugh at all snobbish persons under heaven.

 楼观沧海日;门对钱江潮。(韬光寺的观海亭亭柱)

 The high pavilion commands the rising sun over the sea;

The temple door opens to the tidal waves at Qiantang.

 One can watch the sun rising over the sea from the high pavilion;

One can face Qiantang tidal waves surging at the temple door.

 四面荷花三面柳;一城山色半城湖。(大明湖)

 The lake is hemmed in by four-sided lotuses and three-sided willows;

The city is featured by mountains and half inlaid with a bright lake.

 楼高但任鸟飞过;池小能将月送来. (豫园得月楼)

The tower, though high, can only let the bird fly past;

The small pond, though small, can get the moon over here.

第四篇:全国第七届楹联书法作品展征稿启事

为弘扬优秀传统文化,建设和谐文化,全面展示当代中国楹 联书法的艺术成就,推动当代书法艺术进一步繁荣,经申办和协商,中国书法家协会于2012年举办全国第七届楹联书法作品展。现将征稿有关事项公布如下:

一、举办单位

主办单位:中国书法家协会

承办单位:北京锦龙堂文化艺术传播中心

二、组织机构

1、组委会

全国第七届楹联书法作品展组委会由中国书协和承办方共同组成。

2、评审委员会

中国书法家协会依据《中国书法家协会评审委员会产生暂行办法》,组成评委会,负责评审工作。

三、作品

1、投稿

书法作品请投寄对联作品原件。书体不限,尺寸:高每条不超过230公分、宽每条不超过40公分,一律竖式。作品请勿做旧、粘贴、托裱、装裱。如果做旧、粘贴、托裱、装裱稿件不予评审。1

2、范围:年满18周岁以上的中国公民及海外华人、书法爱好者均可自由投稿。投稿一律使用真实姓名,化名重复投稿者不予评审。

3、费用:每一件作品收参评费40元(请勿在信封中夹寄,海外汇30美元),未收到参评费的作品不予评审。凡需退稿的,每件作品在投稿同时,汇寄人民币80元退稿费(其中含保险费50元),并附退稿费汇款单复印件。展出结束后要求汇款退稿的,限于人力,不再办理。入展作品及投稿重复作品一律不退稿,由承办方收藏。

4、说明:请在作品背后右下方用铅笔正楷注明:姓名、性别、身份证号、常用通讯地址、邮编、联系电话(固定电话、手机)、作品名称、材质,草书、篆书请附释文,个别异体文字,请附文字出处的复印件。为便于准确登记,及时联系作者,请另打印填写《全国第七届楹联书法作品展投稿登记表》(启事后附表格,可复印使用),连同身份证复印件、参评汇款单复印件、退稿汇款单复印件,随作品一并寄出。组委会根据作者提供的信息做好收稿登记工作。

四、评审

1、由中国书法家协会组成本次大展评委会,制定评审细则、评审工作流程和评委守则。

2、作品评审初步定于于2013年1月份举行;评审结束后,由主办方核对原作准确无误后,及时公布评审结果。

五、展览

全国第七届楹联书法作品展定于2013年5月举行,展出作品400件以上(其中包括20件优秀作品)。

六、出版

全国第七届楹联书法作品展开幕式之前出版《全国第七届楹联书法作品展作品集》。

七、作者待遇和相关责任

1、获得优秀作品的作者颁发奖金、证书;入展作者颁发收藏费、证书,全部入展作者赠送本次活动展览作品集一册。

2、优秀作品作者奖金每人一万元,入展作品收藏费每人1000元(均为税后)。

3、非中国书协会员作者作品入展本展,具备加入中国书法家协会条件之一。

4、本次活动优秀作品作者奖金、入展作品收藏费,优秀作品、入展作品证书、作品集以及退稿作品由承办方负责在展览开幕后两个月之内寄出。

八、征稿日期

自见报之日起,截至2012年12月31日,以当地邮戳为准。

九、收稿和汇款地址

北京西城区琉璃厂西街55号二楼锦龙堂 马兆余 收

电话:010-6303846013121865266

邮编:1000

52十、全国第七届楹联书法作品展组委会办公室

中国书法家协会展览部联系人:郑培亮 、李宁 。

电话:010-59759814 E-mail:

十一、其它事项

1、凡是发现或被举报作者代笔问题,经组委会核实,事实清楚,证据确凿,将视情节轻重,依据有关规定,分别给予处理。投诉材料请寄:北京市朝阳区北沙滩一号院32号楼A座616 中国书协展览部。邮编:100083。

2、所有来稿必须符合本启事要求。

3、凡投稿者视为认同并遵守本启事各项规定。

4、本征稿启事解释权归中国书法家协会。

全国第七届楹联书法作品展投稿登记表 (请点击下载登记表后打印并填写)

中国书法家协会

2012年7月

第五篇:第五届全国廉政诗词楹联大奖赛入围和获奖作品

第五届全国廉政诗词楹联大奖赛入围和获奖作品

清风雅韵.第五届全国廉政诗词楹联大奖赛获奖楹联作品及赏析

一等奖(1副) 何保锋

河南潢川

可任性乎?多想想手中权力,本为谁予; 当警心矣!且听听牢里悔声,都自贪来。 (注:“谁予”,暗指“人民赋予”。) 二等奖(2副) 康黎明

江苏昆山

系一叶一枝,卧共板桥听竹韵; 践三严三实,行追召伯赠棠阴。 冀庆新

河北涞水 扎紧心篱,不透私风半步; 铸实党纪,莫开特例一回。 三等奖(4副) 曹文献

河南安阳

正气盈怀,岂由它浊水染河,浮云障岳; 清风润笔,欣看我联含竹翠,诗带莲青。 生吉俐

北京朝阳

不沦财色奴,万丈甘棠,拟为人格; 永葆清廉质,一轮明月,颁作奖章。 马瑞新

山东龙口 赞人民公仆焦裕禄

向艰苦处扎根,焦桐恰似甘棠茂; 于清廉中谢幕,身影犹同嵩岳高。 邢伟川

河北曲阳

甘棠树下续新篇,播爱殷民,持清若水; 函谷关前温古训,明心立镜,鉴德如风。 优秀奖(30副) 冯衍斌

山东济南

实于谋事、创业、做人,不沾半点散庸懒; 严以修身、用权、律己,无愧一生清慎勤。 刘敏

北京海淀

官不腐贪,矩圣规贤,清誉敢争千载上; 事无大小,殚精竭虑,政声长颂万民间。 赵继杰

江西上饶

论严于己,论实于公,一样冰心函谷月; 忧国以廉,忧民以俭,两行誓语大河风。 吴继强

河南光山

日鉴之言,月鉴之行,日月双轮天地眼; 清修其品,廉修其德,清廉一抱竹梅心。 胡淑敏

河北沧州

为官治国欲如何,廉得民心,勤悬座右; 防腐肃贪应彻底,不留死角,才有生机。 马春

安徽芜湖 不许一钱非法得; 自能终日坦怀行。

陈新彬

江西景德

对明月,沐清风,淡如秋后数丛菊; 捧丹心,淌热汗,勤似花间一尾蜂。 陈应山

辽宁盘锦

罢官不惜,竹骨松身,海府清风盈两袖; 掷砚曾留,钢心铁面,开封明月照千家。 胡小敏

江西修水

谁能解读清廉?出百姓口碑,方为诠释; 何以保持正直,凭三门砥柱,永砺精神。 欧镇铭

广西岑溪

栽绿竹,引清风,看万顷平湖,襟怀可鉴; 酌廉泉,警贪欲,叹一轮明月,今古同瞻。 沈进龙

福建宁化

潮起三门,逐梦扬帆,风清更觉江天阔; 廉师一竹,安贫守正,脊韧尤彰志节高。 张洪欣

山东龙口

清官之道清如许,无畏无私,包公配也; 廉政之风廉是真,有为有识,吾辈合乎? 温其英

河南光山

执政种甘棠,秉日月怀,立梅兰品; 修身昭党性,补精神钙,淬意志钢。 陈金珍

河南潢川 谒焦裕禄墓并观焦桐感怀:

践为民一意一心,问谁沥血,焦桐成雨;

铭律己三严三实,看我倾情,碧野流金 。 丁学锋

河南平顶山

著文明色,绣公正旗,三严彩线织成锦; 筑道德堤,引清廉水,一朵白莲不染泥。 张永辉

河北定州

反腐肃贪,守住民心,船行船覆皆由水; 崇廉尚德,保持本色,泉浊泉清不在山。

注:泉浊泉清不在山~杜甫“在山泉水清。出山泉水浊”,此句反其意而用之。 刘未零

湖南 桃江

惩腐褒廉,激浊扬清,九曲九畴荣九县; 宽人律己,修身养性,三严三实壮三门。

注:九畴:指传说中天帝赐给禹治理天下的九类大法,即《洛书》。泛指治理天下的大法。 邵运德

山西运城

廉泉淬火铸锤镰,三实无虚,三严无假; 党性入心凝气节,九州更美,九曲更新。 徐琳

江苏淮安

拜嵩岳为师,立品修身,总抱凌云正气; 引大河鼓掌,倡廉反腐,频掀济世清风。 蔺洪柏

天津河北

治国理政,断腕割痈,抓铁有痕堪点赞; 筑梦为民,剖心亮胆,对人无事不能言。 雷银喜

江西余干

从严律己,勇斗自私,小我不教妨大我 务实惠民,甘当公仆,政风且喜荡春风 温森

河北成安

为官有道,修身,律己,用权,从严蔚起; 执政无私,谋事,作人,创业,如实笃行。 张飞鹤

上海浦东

严雕细节,宜修身,宜用权,宜律己; 实鉴高怀,且谋事、且创业,且做人。 蒙卫军

陕西宝鸡

夜饮清风,昼盼清流,甘为砥柱击浑水; 志追高远,胸怀高洁,常效天鹅恋白云。 任家潮

安徽无为

门前植竹,屋后栽莲,敢向青天争翠色; 襟抱清风,心除杂念,欣邀明月驻高怀。 黄建中

湖南宁乡

壁上悬鱼,睹物思人,长怀良吏清廉影; 风中听竹,摇枝动叶,似诉黔黎疾苦声。 张兴贵

山西临县

碗里菜根,即是民情,一苦一酸需细嚼; 手中权柄,不谋己利,三严三实戒空谈。 刘红波

广西岑溪

为政效悬鱼,邀来明月清风,长舒朗抱;

忧民宜听竹,弹出高山流水,恰契廉心。 唐志专

湖南临武

欲正人,先正己, 恪守清规香自远;

莫问利,但问德, 摒绝腐念品犹高。 (补选) 奉腊梅

湖北鄂州

仆乎?官乎?可知雪域倾情,碱田播爱; 廉者、贪者,当记民心是秤,众口有碑。 清风雅韵·第五届全国廉政诗词楹联大赛 ——获奖楹联作品赏析 大赛评委会 执笔曹俊梅

为贯彻落实党的十八大和十八届三中、四中全会精神,进一步彰显诗词楹联文化在反腐倡廉教育中的作用,充分发挥三门峡廉政诗词楹联的品牌效应,由三门峡市纪委监察局、湖滨区委区政府主办,湖滨区纪委监察局、三门峡市楹联学会承办的清风雅韵·第五届全国廉政诗词楹联大奖赛应时而办,此次大奖赛在全国广大诗词楹联爱好者的积极参与和大力支持下,从启事发出到截稿两个多月时间,收到2002人的4771副楹联作品,可谓一呼百应。这些作品以“三严三实”教育活动为主题,以学习宣传、解读诠释、贯彻落实党风廉政建设“两个责任”为主,既有歌颂历代廉吏和当代勤政廉政的先进人物和先进事迹的作品,也有其他方面有关反腐倡廉方面的作品,经过初评和复评,等级奖和优秀奖终于脱颖而出。

一等奖作品“可任性乎?多想想手中权力,本为谁予;当警心矣!且听听牢里悔声,都自贪来。”出自河南潢川的何保锋先生。作者紧紧把握住了时代的气息,起句令人眼前一亮,“可任性乎?”来源于李克强总理在今年《政府工作报告》中的表述“大道至简,有权不可任性。”从中也看出了总理此番表态背后的“别有深意”。何保锋先生将此深意进一步演绎,以问句开篇,实是给与“不能任性”的肯定,“谁予”,暗指“人民赋予”。巧妙地阐述了有权不可任性,因为权力对应的是民众的期盼,是一份沉甸甸的责任。下联与上联形成了对比,从警示的角度联想到牢里悔声,从反面给与警醒和告诫,以求达到触及灵魂的廉政教育效果,可谓用心良苦。上下联对仗工整,语义清晰,一问一答,一反一正,相辅相成。并且从隐含的角度要求从政者牢固树立正确的人生观、价值观、政绩观、利益观和群众观,警钟长鸣、防微杜渐,走好人生每一步,是“三严三实”的体现。总理的话火了,大家欢乐地转发着这句鲜活的网络语言,而何保锋先生的联借此也“火”了,获得了众评委的青睐。他的联立意高远,灵动地使用政治熟语,巧妙地运用问句、对比等修辞手法,也未局限于一般的对联句式,行文随意自然,更富文学性和艺术性,整联精彩又给力,突出了清正廉洁、权为民用的大赛主题,可谓精品。

二等奖作品有两副,总的特点是短小精悍,寓意深刻。这两副联的入选,也反映出评委们的评价取向。联句不在冗长,而在内容和形式上的高度统一,高度精炼。并且起句十分重要,在众多的参赛作品中要想脱颖而出,往往是第一印象给人的感觉最深刻。看似容易的几个字,无不渗透出创作者深厚的功底和渊博的学识。我们先来欣赏一下河北涞水冀庆新先生的联。他的联“扎紧心篱,不透私风半步;铸实党纪,莫开特例一回。”重在加强党风廉政建设,用语简练,高度概括。上下联口径一致,从正面诠释主题,前后分句,上下联相互映照,虚实相间。上下联中后分句“不透私风半步”、“莫开特例一回”分别是对第一分句“扎紧心篱”、“铸实党纪”内容和意义上的递进,“半步”“一回”惜字如金,显示了作者严以律己的高尚情操。我们再来欣赏江苏昆山康黎明先生的联:他的佳作是“系一叶一枝,卧共板桥听竹韵;践三严三实,行追召伯赠棠阴。”主题和何保锋先生相同,但是联风不同。此联清新闲洒,巧妙地引经据典,以竹声作引,托物取喻。上联化自郑板桥出任山东潍县知县时赠给包括的墨竹图题诗:“衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。”起句“一枝一叶”表面咏竹,暗喻民间疾苦,后分句板桥听竹和前分句既有典故上的照应,也有情感上的呼应,寄寓了作者对百姓深厚的情感。下联引用了召伯甘棠树下听政的典故,直接点题,道出了作者的爱民之心与勤政之意。联句用诗化的语言,彰显了这副楹联的灵魂主旨,令人敬佩,令人深思。这两副联虽然凝练厚重,但是短小毕竟容量有限,和一等奖相比稍显萧薄,所以获得了二等奖。

三等奖作品共有四副,总的相似之处是都从正面来撰写,树正气,扬清风,传递了正能量,洋溢着积极的、健康的、催人奋进的、给人力量的、充满希望的动力和情感。河南安阳曹文献先生的联作是“正气盈怀,岂由它浊水染河,浮云障岳;清风润笔,欣看我联含竹翠,诗带莲青。”这副联同一等奖作品有异曲同工之妙,也应用了对比手法,并且使用了句中自对,表现形式更丰富。整联其实可用第一分句来概括,即“清风润笔,正气盈怀。”后面两分句是对第一分句的诠释,如此展开使内容更充盈。联句较富诗情画意,用词飘逸泽润,将廉政楹联诗化是这副联的特色,但是从内容上看显得有点“虚”,劲道不足。“向艰苦处扎根,焦桐恰似甘棠茂;于清廉中谢幕,身影犹同嵩岳高。”是山东龙口马瑞新先生的力作,此联赞颂颂人民公仆焦裕禄,是当代勤政廉政的典范。起句直奔主题,将焦裕禄的艰苦奋斗精神提升上来,后分句给与讴歌。将焦桐与甘棠相提而论,实乃非常恰当,不论是焦桐还是甘棠都是大多数人们知道的植物,但如今不是简单的植物,而是有寓意有代表性的精神象征。从扎根到谢幕,有始有终,焦裕禄的一生是为民务实清廉的一生,他是“党的好干部”、“人民的好公仆”、“县委书记的榜样”,更是“共和国的脊梁”,自然而然引出结句“身影犹同嵩岳高”,戛然而止,令人高山仰止,无限回味。联是好联,只因撰写的是人物,相对来说面窄,概括主题不够全面。北京朝阳生吉俐先生这次也支持了大赛,他的佳作是“不沦财色奴,万丈甘棠,拟为人格;永葆清廉质,一轮明月,颁作奖章。”联句十分形象,其一是加重了修辞词“万丈”甘棠,将情感与甘棠树的一枝一叶交融为一,化为人格;其二是寄清明于皎皎圆月,状似奖章,真挚恳切。整联掷地有声,写出了不慕财色,唯求清廉的决心。联句物象简明,寓意深远,只是比拟不是十分准确,评委小有异议。河北曲阳邢伟川先生,是三门峡的老朋友了,这次又有力作入围,实是值得祝贺和感谢,他的联作是“甘棠树下续新篇,播爱殷民,持清若水;函谷关前温古训,明心立镜,鉴德如风。”紧扣三门峡地方特点,颇具地域风采,也说明邢伟川先生为三门峡十分熟悉。《甘棠》是《诗经·召南》的一篇,因此出句第一分句说“甘棠树下续新篇”是有道理的,暗含了召公树下听政的典故,而续新篇的内容是什么,第

二、第三分句给与了阐述。同样地,下联用并列的手法转到三门峡另一闻名的圣地----函谷关,“函谷关前温古训”,不说老子,不说道德经,却以古训来对应,实属高明。“明心立镜,鉴德如风”结句朴实大方,深沉生韵。联句前后、上下承接自然,气脉流畅,丝丝入扣。相对于赛事主题来说,稳重有余,锐气不够,但是不失为上乘之作。

整体来说,这届联赛作品总的特点是“新”。抛开其他各地的廉政赛事,还有古往今来的经典作品,三门峡廉政楹联大奖赛至今也已举办五届,在前有古人,后有来者的当今,要想写出好作品,写出新作品,岂非易事。因此,不论评委也好,作者也好,都有审美、创作的疲劳感,但是以上这些获奖作品还是脱颖而出,不得不让我们为之钦佩,也表示深深地感谢和热烈地祝贺,感谢文友们一如既往地支持三门峡的赛事,一腔热忱地传承国粹,痴心不改。从这个角度来说,不论获奖与否,所有的文友们都值得三门峡人发自内心地学习。也但愿国粹将我们紧紧地连在一起,将我们的情感深深相系,通过楹联,表达着我们的渴望,我们的期待,我们的追求,我们为这个时代的进步做出应有的奉献。 不到之处,敬请各位文友批评指正!

2015.11.5 第五届全国廉政诗词楹联大奖赛楹联作品获奖入围作品公示(共40副),

清风雅韵·第五次全国廉政诗词楹联大奖赛在全国广大诗词楹联爱好者尤其是中华国粹、联都、中华诗词三大网站师友加网友的积极参与和大力支持下,从启事发出到截稿两个多月时间,大赛收到2002人的4771副楹联作品,经过初评和复评,评出获奖入围的楹联作品41副,现于公示(注:诗词部分稍候)。

(一)评审原则。评审工作坚持做到公开、公平、公正。为了搞好这次评选,增加评审工作的透明度,除三门峡评委外,特邀外地评委四名参与评选(其中楹联、诗词各两名,评委名单揭晓时公布);并由著名楹联艺术家、中国楹联学会会长将有泉先生担任评委会名誉主任(注:初评、复评作品还未经名誉主任审阅)。评审的大原则是符合大赛主题,基本合律。在这一大原则下,入选作品稍宽,获奖作品稍严;等级奖从严,优秀奖适当放宽。同时坚持格律和意境并重的原则,在符合格律的同时要求符合大赛主题,且意境较好。注重格律,但不因辞害意。

(二)评审方法。

1、初评:初评前把所有稿件匿名、编号。初评由三门峡市的评委分两组进行。一组评楹联,一组评诗词。为保证公平竞争,一位作者投稿超过3副、首的,在第一到第三副作品中选。进入复评的每位作者最多是3副作品。楹联单边字数超过15字且符合其他要求的作为入围作品,但不参与评奖。

2、复评:复评仍然分楹联和诗词两个评审组分别进行,各组均为5个评委(其中外聘评委2名)。复评时将初评匿名作品通过电子信箱发给各位评委进行独立推优。楹联推优共进行2次,合计75副。然后将这75副作品发给各位评委进行审核。10月16日三门峡的评委召开第一次评审会,根据各位评委审核意见,发现有硬伤、立意较差、单边超过15个字、涉嫌抄袭的及联律有问题的作品34副,保留41副。又将41副作品发给外地评委听取意见,发现有1副作品涉嫌抄袭被取消,最后决定公示40副(注:公示获奖入围作品多于最终获奖作品,按照启事约定,最终结果,楹联一等奖1副,二等奖2副,三等奖4副,优秀奖30副,共计37副。所以,公示的40副作品至少有3副作品要退出获奖行列。本次大赛一位作者的楹联不可以重复获奖)。等级奖及等级奖奖次和优秀奖待公示后终评时再确定。

3、公示:本次大赛公示时间为3天,从2015年10月16日起,止2015年10月19日。公示主要是听取网上意见,看是否有抄袭作品、是否有在其他同类的大奖赛中已经获得过优秀奖以上的作品;看立意如何,是否符合格律,尤其是有没有硬伤;为防遗珠之憾,大家还可以自荐和推荐其他师友的作品(注:自荐或推荐他人作品必须是此前已经投到大赛信箱或通过邮局邮寄来的作品),此次未公布备选作品。凡在此跟贴的作品均视为自荐或他荐。

4、终评:公示结束后,进入终评阶段。终评时坚持做到既要重视网上意见,又要对作者负责的原则。每个评委都要认真阅读网上意见,认真对待网上的每一条意见,还要听取专家意见,进行反复讨论后,最后再确定等级奖及等级奖奖次和优秀奖。

公示后结束,问题作品取消后,优秀作品不足时,由评委从网上自荐、他荐作品和入围作品中再次进行推优补缺,新产生的优秀作品不再公示,新推出的优秀作品和公示的优秀作品同样对待。 0140B 正气盈怀,岂由它浊水染河,浮云障岳; 清风润笔,欣看我联含竹翠,诗带莲青。 0529A 著文明色,绣公正旗,三严彩线织成锦; 筑道德堤,引清廉水,一朵白莲不染泥。 0531 反腐肃贪,守住民心,船行船覆皆由水; 崇廉尚德,保持本色,泉浊泉清不在山。

注:泉浊泉清不在山~杜甫“在山泉水清。出山泉水浊”,此句反其意而用之。 0009C 反腐戒空谈,求实求严,法纪领航指路; 倡廉催勇进,正人正己,党风垂范励行。 0030A 欲正人,先正己, 恪守清规香自远; 莫问利,但问德, 摒绝腐念品犹高。 0035B 惩腐褒廉,激浊扬清,九曲九畴荣九县; 宽人律己,修身养性,三严三实壮三门。

注:九畴:指传说中天帝赐给禹治理天下的九类大法,即《洛书》。泛指治理天下的大法。 0055C 廉泉淬火铸锤镰,三实无虚,三严无假; 党性入心凝气节,九州更美,九曲更新。 0072 拜嵩岳为师,立品修身,总抱凌云正气; 引大河鼓掌,倡廉反腐,频掀济世清风。 0078C 不许一钱非法得; 自能终日坦怀行。 0234B 今声

治国理政,断腕割痈,抓铁有痕堪点赞; 筑梦为民,剖心亮胆,对人无事不能言。 0351B 扎紧心篱,不透私风半步; 铸实党纪,莫开特例一回。 0584B 栽绿竹,引清风,看万顷平湖,襟怀可鉴; 酌廉泉,警贪欲,叹一轮明月,今古同瞻。 0599C 赞人民公仆焦裕禄

向艰苦处扎根,焦桐恰似甘棠茂; 于清廉中谢幕,身影犹同嵩岳高。 0782A 论严于己,论实于公,一样冰心函谷月; 忧国以廉,忧民以俭,两行誓语大河风。 0118B 为官治国欲如何,廉得民心,勤悬座右; 防腐肃贪应彻底,不留死角,才有生机。 0170A 官不腐贪,矩圣规贤,清誉敢争千载上; 事无大小,殚精竭虑,政声长颂万民间。

注:联中首分句“腐贪”、“大小”为句中互对。第二分句两联合词组成语(“矩圣规贤”为“规贤矩圣”成语倒装),当句自对(互对)。 0179 实于谋事、创业、做人,不沾半点散庸懒; 严以修身、用权、律己,无愧一生清慎勤。 0387A 从严律己,勇斗自私,小我不教妨大我 务实惠民,甘当公仆,政风且喜荡春风 0475 对明月,沐清风,淡如秋后数丛菊; 捧丹心,淌热汗,勤似花间一尾蜂。 0731B 仆乎?官乎?可知雪域倾情,碱田播爱; 廉者、贪者,当记民心是秤,众口有碑。 0013B

为官当务实,实事几桩,胜过官腔万句; 从政要崇廉,廉声一片,赢来政绩千秋。 0092B 甘棠树下续新篇,播爱殷民,持清若水; 函谷关前温古训,明心立镜,鉴德如风。

注:德如风,《老子》:“旷兮其若谷”“知其荣,守其辱,为天下谷”“上德若谷”“君子之德如风”…… 0095A 清官之道清如许,无畏无私,包公配也; 廉政之风廉是真,有为有识,吾辈合乎? 0108C 为官有道,修身,律己,用权,从严蔚起; 执政无私,谋事,作人,创业,如实笃行。 0124A 为官清白乎?扪心自问,谨记四知律己; 执政勤廉否,抚案独思,务须三省洁身。 0203B 严雕细节,宜修身,宜用权,宜律己; 实鉴高怀,且谋事、且创业,且做人。 0241A 罢官不惜,竹骨松身,海府清风盈两袖; 掷砚曾留,钢心铁面,开封明月照千家。 0300B 系一叶一枝,卧共板桥听竹韵; 践三严三实,行追召伯赠棠阴。 0388C 日鉴之言,月鉴之行,日月双轮天地眼; 清修其品,廉修其德,清廉一抱竹梅心。

【注】“日月双轮天地眼”,出自南宋大儒朱熹,在庐山白鹿洞书院题联云:"日月两轮天地眼,诗书万卷圣贤心。" 0477A 执政种甘棠,秉日月怀,立梅兰品; 修身昭党性,补精神钙,淬意志钢。 0523B 谁能解读清廉?出百姓口碑,方为诠释; 何以保持正直,凭三门砥柱,永砺精神。 0618B 夜饮清风,昼盼清流,甘为砥柱击浑水; 志追高远,胸怀高洁,常效天鹅恋白云。 0010B 品质如松,勤政亲民,心昭日月从来亮 操行似水,反贪拒贿,德比芝兰自在香 0382A 不沦财色奴,万丈甘棠,拟为人格; 永葆清廉质,一轮明月,颁作奖章。 0432A 廉镜悬来先照己; 私心掏尽再为官。 0562A 可任性乎?多想想手中权力,本为谁予; 当警心矣!且听听牢里悔声,都自贪来。 (注:“谁予”,暗指“人民赋予”。) 0582C 谒焦裕禄墓并观焦桐感怀:

践为民一意一心,问谁沥血,焦桐成雨 铭律己三严三实,看我倾情,碧野流金 0619A 潮起三门,逐梦扬帆,风清更觉江天阔; 廉师一竹,安贫守正,脊韧尤彰志节高。 0084A 门前植竹,屋后栽莲,敢向青天争翠色; 襟抱清风,心除杂念,欣邀明月驻高怀。 0528C 壁上悬鱼,睹物思人,长怀良吏清廉影; 风中听竹,摇枝动叶,似诉黔黎疾苦声。

上一篇:清华大学统计力学下一篇:起风了电影观后感