有关动物的谚语

2024-04-25

有关动物的谚语(通用10篇)

篇1:有关动物的谚语

有关动物的谚语

有关动物的谚语 狗咬耗子,多管闲事。落地凤凰不如鸡。到处都有害群之马。一粒老鼠屎,坏了一锅粥。懒羊嫌毛重

甘心做绵羊,必然喂豺狼。孤燕不报春。一燕不成夏。

不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。和狼在一起,就会学狼叫。人对人是狼。(人心狠,人吃人)

狼众食人,人众食狼。披着羊皮的狼。

狼行千里,改不了吃人。

狼终究是狼,即使它不吃你的狼。灰狼其为吾人之口令。

汉极大,然不耐饥渴,失一狼,走千羊。落地凤凰不如鸡。

笨鸟先飞早入林.比喻人不聪明的话,可以用勤奋来补偿。不见兔子不撒鹰.比喻做事时要抓住时机,认准目标。苍蝇不叮无缝的蛋.比喻没有平白无故出现的事情,任何的事情都是有原因的。这句话和这句话的意思 都是贬意的

得志的猫欢似虎.比喻小人当了官,盛气凌人。

好马不吃回头草.比喻有志气的人立志别图,即使遭受挫折,也决不走回头路

不要教鱼去游泳(不要班门弄斧)海里的好鱼多的是(强中更有强中手)笨鱼才会咬两次钩(智者不上两次当)

咆哮的水中无鱼(夸夸其谈的人没有真才实学)猫有九命(吉人自有天相)

猫总是藏起自己的爪子(知人知面不知心)

黑暗处的猫都是灰色的(人未出名时看起来都是差不多)戴手套的猫抓不到老鼠(不愿吃苦的人成不了大事业)猫偷吃奶油时总是闭着眼(掩耳盗铃,自欺欺人)

杀死猫的办法不仅仅是用黄油噎死它(达到目的的途径很多)爱屋及乌 爱叫的狗不咬人

狗见了叫的不一定都是贼(不要以貌取人)狗嘴吐不出象牙解释:形容那些爱说坏话的人 牛头不对马嘴解释:比喻答非所问或两下不相合 小肚鸡肠解释:鸡和鸟的肠肚都很小,比喻人的度量狭小,性格暴躁。

路遥知马力,日久见人心解释:路途遥远才能知道马的力气大小,日子长了才能看出人心的好坏。

放虎归山,必有后患解释:意思是有机会消灭敌人就要一鼓作气,不要放敌人逃跑,否则对方重整旗鼓 就不好对付了,日后会造成更大的麻烦。

子不嫌母丑,狗不嫌家贫解释:儿子不会因为母亲长得丑陋而嫌弃,狗不会因为家庭贫穷而离开主人。

过街老鼠人人喊打解释:比喻害人的东西,大家一致痛恨。羊毛出在羊身上解释:比喻表面上给了人家好处,但实际上这好处已附加在人家付出的代价里。

马屁拍在马腿上解释:讨好人不到位,反而没有落好。人是衣裳马是鞍解释:就是说衣服对人的装饰作用很重要,就像马鞍对马的装饰作用一样重要。

塞翁失马焉知非福解释:比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可

变为好事。形容人的心态,一定要乐观向上,任何事情有好的一面和不好的一面,不好的一面,是有可能向 好的一面进行转化。

风马牛不相及解释:比喻事物彼此毫不相干 挂羊头卖狗肉解释:表里不一,狡诈欺骗。手无缚鸡之力解释:连捆绑鸡的力气都没有。形容身体弱、力气小。

好狗不挡路解释:有人挡在你的路上不肯让你通过,你可以用这句话骂对方,告诉他连一条聪明的好狗

也不会当着别人的路,更别提人了。现在你挡在我的路上,连一条好狗都不如。

狗咬吕洞宾解释:不识好人心。就是说帮了那人,那人还倒打一耙!恩将仇报。狗拿耗子多管闲事

人怕出名猪怕壮解释:人怕出了名招致麻烦,就象猪长肥了就要被宰杀一样

猪八戒照镜子,里外不是人解释:吃力不讨好。死猪不怕开水烫解释:比喻无所顾忌,怎么办都行。不入虎穴,焉得虎子解释:不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。

偷鸡摸狗解释:指偷窃的行为。也指不正经的勾当。害群之马解释:比喻危害社会或集体的人。人心不足蛇吞相:比喻人的贪心是永无止境的。

篇2:有关动物的谚语

1、燕子低飞天将雨。这是最常见的现象,当天将雨时,各种蚊虫因水汽及低气压的原因均在低空活动,因而燕子和蜻蜓等就会低飞觅食。

2、猪衔草,寒潮到。民间有“狗怕肚脐冷,猪怕嘴巴寒”,故天将有寒潮时,猪就会衔草垫窝御寒。这表明猪对气候变化的敏感。

3、鸡宿迟兆阴雨,鸡晒翅天将雨。鸡是喜干怕潮湿的动物,天将雨时,一方面这时的昆虫活动多,觅食容易,不愿归圈;同时在太阳下晒翅膀和在泥沙里“洗澡”就是为了防潮。

4、乌鸦成群飞叫,寒潮快来到。由于乌鸦是黑羽毛,在闷热的天气下就很难受,就会成群的飞叫,而这种现象常在寒潮到来前出现。

5、蜘蛛张网补网,兆天晴。蜘蛛靠张网捕虫为生,而风雨天会将蛛网破坏,故它会在天将晴时重新张网或补网,并且常常是在凌晨或上午的时间。

6、蚂蚁搬家,天将雨(蚂蚁垒窝,天将雨)。蚂蚁喜欢在干湿适宜的环境里生活,如果天气将进入雨天时,它们会选择高处掘新巢,如果是短时的雨天,它们也会将洞口垒高(像碉堡),而且它们搬家的位置和垒窝的高度往往正好同降雨的位置相近。以观察大黑蚂蚁较准。

7、青蛙成群叫,大雨将来到。青蛙的皮肤及器官对天气的变化敏感。每当风雨来临时,它们会集群呜叫。很多动物都有预测天气的本能,根据动物的行为也可以判断天气即将要发生的变化,正如农谚所云:燕子低飞蛇过道,大雨不久就来到。动物对气压的变化相当敏感,观察它们的反应,有助于你预测近一两天之内天气变化的情况。食虫的鸟类,在天气晴朗的时候就会在高空中捕食,在暴风雨来临之前就飞得相当低。如果兔子在白天意外出现,或者你见到松鼠在巢中贮存很多的食物,通常意味着天气要变糟了。早晨麻雀呜叫表示天气晴朗——麻雀对天气变化十分敏感,天气越好的日子里,叫得越厉害。云雀叫声提高表示天晴——从远方传来云雀轻快的叫声,就可证明是空气干燥的好天气。

l、猪。“猪衔草,寒潮到”。“猪筑窝,下大雪”。这是因为猪的鼻、嘴部无毛,直接接触空气,对寒冷特别敏感,在寒潮到来之前它有先觉,急忙衔草作窝。天气稍冷便把嘴巴伸入草中,再冷些就会全身钻进草里御寒,母猪的反映更为敏感。所以,见到猪街草,就是寒潮即将来临的预兆。

2、狗。“狗泡水,要下雨”。因为狗身上没有汗腺,炎夏时不能靠毛孔散热,只有靠张嘴、搭拉舌头散热来保持恒温。当嘴和舌均无济于事时,便跳到水塘或小溪里泡水,以帮助散热。因此,发现“狗泡水”,预示天将下雨了。天冷时,狗缩成一团卧在草堆上,用嘴巴当“升温器”,将呼出的热气用来加温肚脐,这预告寒潮将至。

3、蛤蟆。癞蛤蟆也是预报“专家”。它的生理构造特殊,肺像个足球,呼吸功率不大,单靠这样的肺呼吸是不能吸到足够氧气的。所以,癫蛤蟆除了靠肺呼吸外,还得靠皮肤来帮助呼吸。用皮肤呼吸得有个条件,那就是要经常保持皮肤的湿润,使空气中的氧首先溶解在皮肤的粘液中,再由皮肤进入血液。如果皮肤干燥,皮肤的呼吸作用就不可能进行了,这就给它的生活造成了困难。因此,它很怕强光照射和干燥天气,白天就躲在阴暗处,晚上出来觅食。大雨来 临前(约1天左右),空气湿度大,它白天也出来活动。这反常的表现正应了“白天蛤蟆出洞,下雨一定”的民谚。

4、鱼。鱼靠呼吸溶解在水中的氧气生活。天晴时大气压力高,水里溶解的氧气多,它就安静地沉栖在水底;阴雨之前气压低,深水中的氧气大大减少,鱼纷纷浮上水面呼吸,所以有“鱼跳水,要下雨”之说。夏季傍晚,鱼塘中若有鱼儿乱蹦出水面的“跳水”现象,预示将有雷阵雨到来。

5、燕子。民间有句“燕子低飞要下雨”的说法。这是因为燕子要吃虫子。碰到天气要下雨的时候,空气里水汽很多,把一些虫子的翅膀弄湿了,就像是飞机荷重过大,飞不动了,但是它们还要飞,那就只能接近地面飞。其次,天气将转阴雨的时候,气压变低,空气里水汽增多,土壤中的一些小虫子也爬出土外,燕了就要低飞去捕虫吃。

6、蛇。大部分蛇都是白天藏在洞内,晚上外出觅食、喝水、沐浴、蜕皮等活动。但天气特别潮湿闷热时也会逼迫出洞。因此,白天蛇出洞是有雨的征兆,特别是秋末冬初、天已冷,大蛇出洞,过一两天会下雨。正是“大蛇出洞,大雨咚咚”,“蛇过道、雨来到”的验证。

7、鸡和鸭。“鸡宿迟、兆阴雨”。鸡没有汗腺和皮脂腺,由于缺乏散热本领,十分怕热。成鸡以20℃为宜,超过30℃常张口、伸翅以助散热。在炎夏的傍晚,鸡窝内更加闷热,因此发现鸡迟迟不想进窝,这就是雷雨即将到来的预兆。鸭与鸡的表现却相反,鸭是喜水动物,鸭进笼早,意味天气要转坏;反之翌日是晴天。

8、蚊子。蚊子乱咬人,不久雨来临;蚊虫咬得凶,雨在三日中。

9、蚂蚁。蚂蚁对气压、气温、湿度非常敏感。在大雨即将来到时,蚂蚁会把家搬到较高的地方,因此,看到蚂蚁搬家时,往往预示着要有一场大雨。

10、泥鳅出水、燕子低飞、蚂蚁上树都预示着快要下雨了。

11、蜘蛛。早晨看到蜘蛛网上结有水珠,今天即将是一个晴朗的天气。因为在天气晴朗时,昼夜的温差比较大,暖湿气流会在遇冷时凝结成小水珠。晴天的下午,蜘蛛若大量的结网,在今后的一二天内将会有雨。网结的结实,风雨较大,反之,则较小。雨后结网意味天要转晴。

12、青蛙:下雨前夕,空气的湿度增大,青蛙敏感的皮肤会马上感知到。也许是出于高兴的原因,下雨前夕,青蛙会不停地鸣叫,音量也超过平常。天气将转雨前,空气中湿度较大,青蛙皮肤较湿润,青蛙的叫声较小,频率也低。风雨将来临时,更听不到蛙鸣。但晴天时,青蛙叫声响亮。

13、蚯蚓:蚯蚓钻出地面,表示今天有雨。因为蚯蚓通过皮肤呼吸,太干燥的空气不利于其对氧气的捕捉,下雨前夕,空气湿度增大,蚯蚓会很乐意钻出地面。如果蚯蚓是在春夏季节爬出土外,常常有大雨到来。天气转坏,湿度增加,地面变暖,蚯蚓就会钻出地面来。

14、蜻蜒:蜻蜒低飞时,即将要下雨。下雨前,低气压使昆虫处在距离地面较近的地方活动,蜻蜓以小昆虫为食,要吃到食物,蜻蜒必须也要低飞。

15、动物抓痒:干燥使动物的皮肤紧绷,潮湿时,皮肤开始舒展,毛发却变得紧绷,也许是这一紧一松带来了瘙痒,也许是为了更好的防御雨水的袭击,动物在下雨前,都会不断地抓痒并梳理毛发。

篇3:与动物有关的英汉谚语比较

谚语是一个民族前辈在历史的长河里沉淀下来的宝贵经验, 是该民族文化、民族语言的重要组成部分, 是人类智慧的体现。谚语取材广泛, 风格多变, 语言简练, 寓意深刻, 特别是包含动物的谚语, 生动形象, 贴近生活, 给我们生活的导向。根据谢大任所著的《精选英语谚语3000句》的统计, 包含动物的谚语占了谚语总量的7.4%, 所占比例最大, 与宋京生在其他的谚语书籍统计中的结果保持一致。笔者认为出现这种现象的原因是, 人类本身就是由动物进化而来, 在日常生活中, 与动物的关系一向密切。在与动物朝夕相处的过程中, 人们逐渐了解它们的生活习性, 并把动物的外貌、行为习惯、品质特征等与身边的人或某些社会现象联系起来, 于是, 包含动物的谚语应运而生。如:

Care kills a cat.

忧虑愁死猫。

但并不是所有的谚语都是根据字面意义来理解, 有一类谚语常作隐喻性理解, 如:

He dare not say “Boo” to a goose.

在鹅面前也不敢“呸”一声。/胆小软弱。

在此谚语中, goose的潜在意义是“无力之人”。这类谚语常具有一定的国俗语义。“国俗语义是语义民族性的一种表现, 它反映使用该语言国家的历史文化和民情风俗, 具有民族文化的特色。也就是说, 语义在反映概念的基础上增添了附加的民族文化色彩, 离开民族文化背景难以理解语言单位的含义。由于地域文化、历史风貌、价值体系、神话传说等不同, 具有相同国俗语言的动物在英汉两种语言中毕竟是同少异多, 这就给理解英语动物谚语, 即需要做隐喻性理解的谚语带来困难。” (该段引自王德春的《国俗语义学略论》) 本文从分析英语动物谚语的国俗语义着手, 分析包含10常见动物的谚语。同时, 大部分谚语给出了两种或两种以上的翻译:第一种主要是按字面直接翻译, 第二种则是其谚语所映射的涵义。当然, 想要确切地把握谚语的涵义, 还需根据其具体的语境而定。

1谚语中的动物形象

这里的动物形象, 是指在不同的民族文化圈中, 对动物所具有的感情色彩和评价在谚语中的具体体现。

(1) Mouse老鼠。

提及老鼠, 中国人心目中立即浮想起胆小怯懦的形象, 谚语中也常被比喻为做坏事的人。比如大家熟悉的“老鼠过街, 人人喊打”, “老鼠看仓, 看个精光” 用来比喻监守自盗的人, “老鼠怕天亮”比喻暗中干坏事的人害怕自己的恶行暴露。同样, 在英语语言体系中, 老鼠也常常隐喻胆小的人或懦夫。比如:

A mouse may help a lion.

老鼠可以助狮子一臂之力。弱者也有帮助强者之际。

Burn not your house to rid it of the mouse.

不可焚屋驱鼠。投鼠忌器。切勿因小失大。

(2) Donkey驴。英、汉语里国俗语义基本相同:隐喻愚蠢或固执呆板的人。

If a donkey brays at you, don’t bray at him.

倘若驴子朝你吼, 你别对着驴子叫。/傻瓜惹着你, 你别跟他纠缠。

(3) Goose鹅。

英语文化里, 鹅代表自负和愚蠢。因此, goose常常被用来指“傻瓜”、“笨蛋”或“无价值的东西”, 这与汉语里笨鹅的意思相同。

It is a silly goose that comes to the fox’s sermon.

只有呆鹅才去听狐狸说教。

Every man thinks his own geese swans.

每个人都把自己的鹅想像为天鹅。/言过其实。

Kill the goose that lays the golden eggs.

杀鸡取金蛋。/杀鸡取卵。/竭泽而渔。

(4) Fox狐狸。

狐狸是非常聪明的动物, 在英、汉语里它都是狡猾和诡计的象征。如中文谚语中说“狐狸再狡猾也斗不过好猎手”, “狐狸的尾巴总是藏不住的”, “要想逮住狐狸, 就必须比狐狸还要狡猾”。狐狸在英语中还往往隐喻狡猾的人或诡计多端的人。比如:

Old foxes want no tutors.

老狐狸不需要教师。

A fox is not taken twice in the same snare.

狐狸不会再同一个陷阱中被提两次。

The fox knew too much, that’s how he lost his tail.

狐狸懂得的诡计太多, 丢掉了自己的尾巴。机关算尽太聪明, 反误了卿卿性命。

When the fox preaches, take care of your geese.

狐狸在说教, 当心鹅偷掉。笑里藏刀。口蜜腹剑。黄鼠狼给鸡拜年。

If you deal with a fox, think of his tricks.

假如你与狐狸打交道, 要想到它的花招。狡猾的人要不断耍花招, 要好好应付。

(5) Dog狗。

在中国人的传统观念中, 狗是一种卑微的动物, 狗在汉语谚语中也出现得相当频繁, 但汉语中与狗有关的谚语大都含有贬义。比如大家所熟知的“狗改不了吃屎, 狼改不了吃人”, “狗嘴里吐不出象牙”, “狗肉上不了正席, 稀泥巴糊不上壁”等等。在西方人价值观中, 狗是很普通的家庭动物, 他一般被人认为是友好、可爱、忠诚的象征。而且狗也常常用来比喻各种各样的人。英语谚语中说:

An old dog barks not in vain.

老犬不空吠老年人做事有经验。

Be ware of a silent dog and still water.

警惕无声之狗会咬人, 平静之水会覆舟。提防那些不动声色的人。

Every dog has his day.

每只狗都有它的好时光。凡人皆有得意日。

Give a dog an illa bad name and hang him.

给一只狗一条罪状, 然后把它吊死。给人定一条罪状, 再把他处死, 并不太难。

(6) Cat猫。

中国人喜欢猫, 用馋嘴猫来比喻贪吃的人, 常含有亲昵的意思;有的人养猫为了抓老鼠, 所以猫在中国人眼中有忠臣的意思, 比如“黑猫白猫, 抓到老鼠就是好猫”;也有很多贵夫人养猫, 所以猫也是富贵高傲干净的象征。与中国人喜欢猫的观念相反, 西方人把猫比喻成心地恶毒的女人, 也有些人认为它们懒惰又贪婪。在英美文化中, 常被比喻作各种类型的人, 其含义根据具体语境而定。

A cat in gloves catches no mice.

戴着手套的猫, 抓不到老鼠。/四体不勤的人, 什么事也做不出来。

A cat may look at a king.

猫也可以看国王。/地位虽然不同, 人与人应该平等。

All cats are grey in the dark (or in the night) .

所有的猫在黑暗中都是灰色的。/人未成名时, 很难看出什么差别。

The cat would eat fish, but would not wet her feet.

猫儿爱吃鱼, 却怕爪弄湿。/想要又不敢。/想得到某样东西, 但是又怕麻烦而不愿动手。

2中英谚语中动物的使用偏好

这里的使用偏好, 是指在各自不同的民族文化圈中, 通过动物来表达生活经验、事物道理时在谚语里的具体使用情况。

(1) Crab螃蟹。

汉语谚语中没有提及螃蟹的谚语, 但螃蟹在英语谚语中隐喻脾气乖戾、吹毛求疵、满腹牢骚或横行霸道的人。

You cannot make a crab walk straight.

你不能让螃蟹直着走。/江山易改, 本性难移。

(2) Lark云雀。云雀在英语里是报晓之鸟和自由、欢乐的象征。

Go to bed with the lamb and rise with the lark.

随羔羊就寝, 同云雀起床。/早睡早起。

Loves live by love, as larks live by leeks.

情人靠爱情生活, 云雀靠韭葱生活。

(3) Hen母鸡。母鸡象征母爱。英语中hen也用来隐喻爱讲闲话、管闲事的人。

He that would have eggs must endure the cackling of hens.

谁要吃鸡蛋, 得耐鸡声烦。欲图逸, 得先劳。/欲享乐, 须辛苦。

Never cackle till your eggs is laid.

鸡蛋未下莫咯咯啼。/事未成功切莫宣扬。/事竟成, 才声张。

One chick keeps a hen busy.

一只小鸡已够母鸡辛忙。/一个孩子已够母亲操心。

(4) Mare母马, 牝马。

英语俚语里以mare比喻女人, 另外, mare也有“愚笨、无知”的涵义。英语中还用the grey mare隐喻“比丈夫厉害的妻子”或“管束着丈夫的女人”。

Money marks the mare to go.

钱能让牡马走。/有钱能使鬼推磨。/钱可通神。

The grey mare is the better horse.

牝鸡司晨, 其妻胜夫。

3结语

通过以上的分析, 可以发现中英谚语中常出现的动物, 有些在种类还是数量上都非常相近, 他们在人们心目中的形象和使用偏好, 既有基于动物本身习性的相同之处, 又体现了两种国情决定的动物所具有的特点以及两种语言本身的语言习惯表达方式。了解背后所包涵的不同民族文化下的潜在感情色彩和价值观以及使用偏好可以有助于我们更好地掌握语言的精髓。

摘要:谚语是一个民族广大群众在生产生活中总结的智慧结晶, 包含动物名称的谚语是其中非常重要的部分。通过对英语谚语和汉语谚语的比较, 分析中西方在通过动物来表达生活经验、事物道理时所具有的使用特点, 比较同一种动物在两种语言体系中, 人们对它们的感情色彩和评价是否一致, 从而更好地了解中西方动物形象的使用偏好。

关键词:谚语,特点,使用偏好

参考文献

[1]谢大任.精选英语谚语3000句[M].上海:上海科技教育出版社, 1987.

[2]宋京生.汉英动物谚语比较[J].华东船舶工业学院学报 (社会科学版) , 2004, (1) .

[3]Chen Shouzhen.Cultural differences in English and Chinese idi-oms[J].Journal of Southwest Agricultural University, 2004, (1) :8-9.

[4]Hong Ping.English Idioms and Western Culture[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[5]郭著章.布鲁尔动物词语初探[M].北京:外语教学与研究出版社, 2000.

篇4:英语中有关动物的谚语

1.Fish

(1)The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游。

(2)Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧。

(3)Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子。

(4)There’s as good fish in the sea as ever came out of it. 海里的好鱼多的是。(纵然失去一个机会,不愁没有其他机会。)

(5)It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次当。

(6)If water is noisy, there are no fish in it. 咆哮的水中无鱼。(夸夸其谈者无真才实学。)

2. Cat

(1)A cat has nine lives. 猫有九条命。(吉人天相。)

(2)Cats hide their claws. 知人知面不知心。

(3)All cats are grey in the dark. 黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)

(4)A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,抓不到老鼠。(不愿吃苦的人成不了大事业。)

(5)When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。

(6)Who will bell the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)

(7)The cat shuts its eyes when stealing cream. 猫偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃。)

(8)There are more ways of killing a cat than by choking it with butter.杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。)

(9)Care kill a cat. 忧虑愁死猫。

3. Chicken

Don’t count your chickens before they’re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观。)

4. Crow

A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移。

5. Horse

(1)You can take a horse to the water, but you can’t make him drink. 带马到河边容易,逼马饮水难。

(2)Don’t ride the high horse. 勿摆架子。

(3)A good horse cannot be of a bad colour. 好马不会毛色差。

(4)A horse may stumble on four feet. 马有四条腿,亦有失蹄时。

(5)A running horse needs no spur. 奔马无需鞭策。

(6)Don’t put the cart before the horse. 不要将大车放在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)

(7)The common horse is worst shoe. 公用之马,掌子最差。

(8)Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩。(亡羊补牢。)

(9)Don’t look a gift horse in the mouth. 馈赠之马,勿看牙口。

(10)Hair by hair you will pull out the horse’s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴。(水滴石穿。)

6. Frog

The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海。

7. Fox

(1)The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可变灰,但是本性难移。

(2)The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府。(兔子不吃窝边草。)

(3)When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗。

篇5:跟动物有关的谚语有哪些

1、燕子低飞蛇过道,蚂蚁搬家山戴帽。

2、今日公鸡进笼早,明天太阳红彤彤。

3、蚯蚓路上爬,雨水乱如麻。

4、一朝被蛇咬,三年怕井绳。

5、鸡进笼晚兆阴雨。

6、蛤蟆哇哇叫,大雨就要到。

7、晚上吹南风,明天太阳凶。

8、蜘蛛高挂忙结网,连日久雨转晴朗。

9、鱼儿水面游,大雨要当头。

10、鸭子潜水快,天气将变坏。

11、河里鱼打花,天上有雨下。

12、一日到暗,雨不断线,大雨明日见。

13、大榕树冬不落叶,兆春寒。

14、水缸出汗蛤蟆叫,不久将有大雨到。

15、泥鳅静,天气晴。

16、雷公岩岩叫,大雨毛快到。

17、蜘蛛张网天气好,蜘蛛收网天落雨。

18、河里鱼跃雨,雨中蝉鸣晴。

19、燕子高飞晴天靠,展翅低飞雨天报。

20、蜻蜓飞得低,出门要带笠。

21、蚂蚁垒窝要落雨。

22、鸡儿迟迟不进窝,当晚一定把雨泼。

23、鸡早宿窝天必晴,鸡晚进笼天必雨。蚂蚁垒窝要下雨。

24、麻雀叫声懒洋洋,定有雨一场。

25、家鸡晒翅膀,到不了后晌。

26、鸡早宿窝天必晴,鸡晚进笼天必雨。

27、到处都有害群之马。

28、蚂蚁搬家蛇过道,倾盆大雨即将到。

29、蚯蚓封洞,有大雨。

30、燕子窝垫草多雨水多。

与动物有关的谚语

1、蜻蜓成群飞,雷雨要来临。

2、家鸡晒翅膀,到不了后晌。

3、狗洗脸,猫吃草,不到三天雨来到。

4、晚上吹南风,明天太阳凶。

5、蚂蚁搬家蛇过道明天必有大雨到。

6、早蚯闻蝉叫,晚蚯迎雨场。

7、蜜蜂晚出早归巢,天气有变雨将到。

8、蜻蜓低,带棕衣,蜻蜓点水,连续阴雨。

9、池塘雨打花,天天有雨下。

10、燕子低飞蛇过道,蚂蚁搬家山戴帽。

11、落地凤凰不如鸡。

12、蜜蜂迟归雨来风吹。

13、东虹日头,西虹雨。

14、花蚊子咬人,雨将临。

15、珍珠看做鳥鼠屎。

16、日晕三更雨,月晕午时风。

17、燕子低飞,天将雨。

18、天乌地黑无风发,大水落得阔。

19、猫有九条命;吉人天相。

20、鸭子潜水快,天气将变坏。

21、燕子窝垫草多雨水多。

22、鱼鳅静,天气晴。

23、弯脚黄牛直脚脚猪。

24、麻雀囤食要落雪。

25、狗卧灰堆,天阴雨催。

26、蚂蚁搬家蛇过道,燕子低飞雨来到。

27、蛤蟆叫咚咚,家家浸谷种。

28、鱼儿出水跳,风雨就来到。

29、鱼儿水面游,大雨要当头。

篇6:有关节日的谚语民间谚语

2、交春落雨到清明,清明落雨无日晴。

3、清明节降水较前有增加,一般年份仍干旱。

4、清明晴鱼上高坪,清明雨鱼埤下死。

5、棉花播下锄梦花,提温保墒效果显。

6、清明不插柳,死后变黄狗清明不戴柳,红颜变白首。

7、麦怕清明霜,谷要秋来旱。

8、清明无雨旱黄梅,清明有雨水黄梅。

9、清明断雪不断雪,谷雨断霜不断霜。

10、清明谷雨两相连,浸种耕种莫迟延。

11、家鼠田鼠一齐灭,保苗保粮疾病减。

12、有的年份连阴雨,寒潮侵袭倒春寒。

13、雨打清明前,春雨定频繁。

14、清明有雾,夏秋有雨。

15、清明一吹西北风,当年天旱黄风多。

16、清明雾浓,一日天晴。

17、二月清明一片青,三月清明草不生。

18、三月清明不用忙,二月清明早下秧。

19、看天看地把种下,掌握有急又有缓。

20、清明不怕晴,谷雨不怕雨。

21、阴雨下了清明节,断断续续三个月。

22、清明南风,夏水较多;清明北风,夏水较少。

23、植树造林,莫过清明。

24、清明断雪,谷雨断霜。

25、涝洼地里种高粱,不怕后期遭水淹。

26、牲畜配种抓火候,畜禽防疫要普遍。

27、春分雨不歇,清明前后有好天。

28、春雷日日阴,半晴半雨到清明。

29、清明雨星星,一棵高粱打一升。

篇7:有关节日的谚语精选经典谚语

2、棉花播下锄梦花,提温保墒效果显。

3、捕捞大虾好时机,昼夜不离打鱼船。

4、二月清明一片青,三月清明草不生。

5、继续造林把苗育,管好果树和桑园。

6、地温稳定十三度,抓紧时机播春棉。

7、清明断雪,谷雨断霜。

8、春雷日日阴,半晴半雨到清明。

9、清明难得晴,谷雨难得阴。

10、清明有雾,夏秋有雨。

11、清明谷雨两相连,浸种耕种莫迟延。

12、春分雨不歇,清明前后有好天。

13、家鼠田鼠一齐灭,保苗保粮疾病减。

14、瓜菜分期来下种,水稻育秧抢时间。

15、清明宜晴,谷雨宜雨。

16、植树造林,莫过清明。

17、麦苗追浇紧划锄,查治病虫严把关。

18、牲畜配种抓火候,畜禽防疫要普遍。

19、清明雨星星,一棵高粱打一升。

20、鲤鲫亲鱼强育肥,适时栽种苇藕芡。

21、有的年份连阴雨,寒潮侵袭倒春寒。

22、清明无雨旱黄梅,清明有雨水黄梅。

23、清明一吹西北风,当年天旱黄风多。

24、栽树不过清明节,栽松不让春晓得。

25、涝洼地里种高粱,不怕后期遭水淹。

26、三月清明不用忙,二月清明早下秧。

27、清明冷,好年景。

28、春分有雨到清明,清明下雨无路行。

29、清明时节天转暖,柳絮纷飞花争妍。

篇8:日语中与服装有关的谚语

◇A burnt child dreads the fire(英语)

◇Gato escaldado,del agua fría huye(西班牙语)

◇Насвоеммолокеобжегся,начужуюводудует(俄语)

◇蛇に噛まれて朽縄に怖じる(日语)

这也有力证明了谚语起源于民间,兼具广泛社会共识性和生动表达方式的这一显著文化特征。

另一方面,正如广大日语学习者和爱好者所熟知的那样,中日两国一衣带水,文化交流悠久绵长。在语言表述方面我们也总能发现两国语言或许“同根同源”这一猜想的蛛丝马迹。例如,在汉语中,我们通常用“衣食住行”这一成语来泛指人们在生活方面的种种需要,而日语当中也用“衣食住(いしょくじゅう)”这一词语表达了相同的意思。更巧的是,中日两种表述中都将“衣”置于语首,而非满足了人们生存最基本需要的“食”,大有“衣”凌驾于“食”之上的一番意味。

而说起与服装有关的谚语,特别是与和服有关的谚语,其在日语中还是占有很大比例的。这里所说的和服,是指广义上的和服,即指日式传统服装,而并非仅仅指代“着物”。文章就从这些与和服相关的谚语着手,试着透过语言的表现去探寻隐藏在其背后的日本文化内涵。

一、日语中与服装有关的谚语

基于三省堂出版的《新明解故事ことわざ辞典》笔者进行了不完全统计,书中所列举的与服装有关的日语谚语不下百余条,日语中与服装相关谚语数量之多可见一斑。通过这些谚语的表达形式,我们不难对当时社会环境、风土人情及文化背景进行简单的解读。下面仅列举出一部分常用谚语供大家参考:

1. 馬子にも衣裳(比喻身份卑微的人,好好打扮一番也能光彩照人)

2. 袖振り合うも他生の縁(借指因果循环,事出有因)

3. 人の振り見て我が振り直せ(看到他人的善恶言行后反省自身的所作所为并加以改正,“引以为戒”)

4. 帯に短したすきに長し(比喻高不成低不就或做事半途而废、虎头蛇尾)

5. 袖から火事(比喻很小的隐患就能造成严重的事故;千里之堤,毁于蚁穴)

6. 着たきりすずめ(只有身上一身衣服,比喻条件差、不富裕)

7. 辻褄が合わない(“驴唇不对马嘴”)

8. 濡れ衣を着る(比喻背负上没有根据的罪名、被冤枉)

9. 浮き世は衣装七分(指代在社会中人们多根据外表去判断人的好坏)

1 0. 無い袖は振れぬ(比喻能力有限、心有余而力不足)

1 1. 紺屋の白袴(相当于“卖油娘子水梳头”,形容难以面面俱到或无暇自顾)

1 2. 衣食住足りて礼節を知る(“衣食足而知荣辱,仓廪实而知礼节”)

1 3. 歯に衣をきせぬ(形容心直口快、直言不讳)

1 4. 伊達の薄着(“时髦人不穿厚衣服”,比喻爱慕虚荣)

1 5. 親は木綿着る、子は錦着る(比喻不珍惜财物、铺张浪费)

16.背縫いの糸を継いではいけない(“花无百日红,人无千日好”,比喻好景不长、难以为继)

17.坊主憎ければ袈裟までも(因为讨厌和尚,连这个和尚的袈裟也一并讨厌,“恶其余胥”)

18.真綿で首をしめる(软刀子杀人,比喻一点点地责难、一步步地逼迫)

19.衣ばかりで和尚はできない(比喻装腔作势而没有实际内涵,无法起到实际作用)

20.京の着倒れ大阪の食倒れ(京都人为穿衣倾家荡产,大阪人为吃饭倾家荡产)

21.箔の小袖に縄の帯する(在金丝银线缝制的衣服上用麻绳当腰带,比喻搭配不当或暴殄天物)

22.着物が人を作る(人靠衣服马靠鞍)

23.衣を染めんより心を染めよ(比喻不能一味重视外表而忽视自身的内涵和修养)

24.ぼろの下にも王侯の心あることあり(外表寒酸而内心高贵,比喻不能只根据外表看人)

25.聖人は褐を被て玉を懐く(比喻圣人即使衣着寒酸也会因知晓真理而被人敬重)

上面这些谚语,“馬子にも衣裳”中的“馬子(まご)”是马车夫的意思,是身份卑微的平民大众的典型代表。生活在社会底层的马车夫穿上华丽的衣服也会变得光彩照人,用这种即使在太平盛世也看似不可能发生的事情作比喻,除了想说明“人靠衣装,佛靠金装”这个道理外,谚语中也隐含了人们渴望远离战火、过上衣食富足生活的愿望和其背后的无奈。

此外,在与和服有关的日语谚语中,还有很大一部分是以袖子作比来进行说明的,例如上面的第2、5、10、21条等。和中国一样,在生产力尚不发达,无论农田耕作还是商品制造都需要依靠手工作业的古代日本,袖子无疑是衣服上离双手最近的部位。人们习惯将金钱等贵重的东西放在贴身的袖管内,因为这样做既便于携带又取用方便,更重要的是还很安全;而对那些不用每天耕织劳作就能过上富足生活的名门望族、官宦千金来说,袖子更是他们华丽服装上不可或缺的重要部分,“出入君怀袖,动摇微风发”可以说是他们每天的必修课。久而久之,相对于衣服上的其他部分,人们对袖子的关注及使用变得更加频繁紧密,这种生活习惯也潜移默化地渗透到文化领域中,很多谚语用袖子作比进行说明也就不难理解了。

二、服装相关谚语的文化内涵

日语中与服装相关的谚语其文化内涵主要体现在以下几个方面:

1. 民族性格中暧昧、婉曲的突出特点。

环境和气候特征的影响投影到日常生活之中,使日本人无论说话还是做事也都表露出暧昧、婉曲、矜持的性格特点,而在语言表达上这种性格特点多是通过比喻、借代、象征等修辞方法来体现的。例如,“帯に短したすきに長し”“濡れ衣を着る”“真綿で首をしめる”这三句谚语,第一句中“帯”指束腰的带子,“たすき(襷)”指束衣袖的带子,束腰的带子短而束衣袖的带子长,用这样一种比喻的方式来说明“高不成低不就”这种抽象的意思可以说是再生动形象不过了;第二句用“濡れ衣”来比喻“莫须有的罪名”;第三句中“真綿(まわた)”是指丝棉,将“不直接说明而拐弯抹角指责、挑剔”的引申含义通过“用既柔软又坚韧的丝棉将人慢慢扼杀”这样的字面含义巧妙地表现出来,日本人骨子中委婉含蓄的暧昧特点可见一斑。

2.“幽玄”的美学意识。

在传统的日本文化与美学意识中,“物哀”与“幽玄”无疑是最基本、最重要且最富有民族特色的两个概念。日本著名学者大西克礼先生认为“幽玄”之美的一大特点是“与露骨、直接、尖锐的感情表现相反,具有优美、安详、深远、柔和性”。这种独特的美学意识虽然常见于文学作品中,但其实它已经深入到日本人生活的方方面面。以“紺屋の白袴”和“伊達の薄着”这两条与服装有关的谚语为例,前者是用“染坊匠人的白裤裙”来做比,虽然言简意赅,我们却可以想象出染匠们工作时忙碌纷繁、无暇自顾的尴尬样子;而后者则仿佛向我们展现了一幅数九寒天,身怀爱美之心的“潮男潮女”们宁可冻得瑟瑟发抖也要“光彩照人”的生动场面。

3. 广泛而深厚的佛教信仰。

日本是一个多宗教信仰的国家,尤以信奉佛教和神道教为盛。而在与服装有关的谚语中,我们经常能看到更多与佛教有关的表现方式,例如,“袖振り合うも他生の縁”“浮き世は衣装七分”“坊主憎ければ袈裟までも”“衣ばかりで和尚はできない”等等。佛教和神道教同属多神信仰,但不同的是神道教信仰并没有严格而精深的教条体系,其核心思想可以归纳为“万物有灵,众生平等”八个字,世间万物顺从自然和谐发展,精神制约力相对较弱;而佛教则有相对严格的教条体系,其戒律的训诫效果与谚语的特点十分契合,因此谚语中常见与佛教有关的表现方式也就不足为奇了。

4. 传统的封建等级观念。

在“馬子にも衣裳”“公家にもつづれ”和“君飾ざらざれば臣敬わず”三条谚语中,分别出现了身份卑微的马车夫、身居要职的朝臣、上下等级最为鲜明的君臣关系这三种比较有代表性的封建等级角色和关系来说明服装对于人的重要程度,类似的谚语还有“乞食にも身繕い”“錦着ての奉公よりぼろ着ての我が世”“男は腰のもの女は衣装”等多条。虽然随着时代的发展和社会的进步,日本传统的封建等级观念正在慢慢消失,但上面这些谚语却很好地为我们还原了上百年前日本社会的原初风貌。

中国和日本同属东亚汉字文化圈,在漫长的历史长河里两国相互学习,相互借鉴,有着数不清的相同或相似之处。虽然两国的语言环境不同,但在表述形式上,尤其是在谚语的表述形式上,两国有许多完全相同或极其类似的说法。通过对日语中有关服装谚语的解读,有效地帮助我们加深理解日本人在民族性格、美学意识、宗教信仰和等级观念上所体现出的一些文化内涵,这对提高日语学习者的学习兴趣、丰富日本文化积淀和促进学术交流是很有必要的。

摘要:在语言运用中,谚语是一种既生动形象又充满智慧魅力的“神来之笔”,它或是包含了生活中点点滴滴的宝贵经验,或是包含了极具教育、讽刺意味的人情事理。日语中有许多与服装,尤其是与“和服”有关的谚语。在日语学习过程中,通过对这些与服装有关的谚语分析,去探求其背后所隐藏的文化内涵是很有其理论必要性的。

关键词:和服,谚语,文化内涵

参考文献

[1]三省堂修編所.新明解故事ことわざ辞典[M].东京:三省堂,2001.

[2]岩田純子.生活上での和服とことわざの関わり方[J].和歌山信爱女子大学信爱纪要,1992,(32).

[3]熨斗秀夫.衣に関わりのあることわざについて[J].纤维制品消费科学,1983,(24).

篇9:趣谈有关动物的英语谚语

中图分类号:G633.41

文献标识码:B

文章编号:1 009-01 0X(201 6)1 5-0080-01

英语谚语是英语社会上流传的同定语句,通常用简练通俗的话反映出某种经验和道理;它是劳动人民聪明和智慧的结晶,不仅简练隽永,而且活泼有趣,深受人们的喜爱和使用。下面趣谈几则有关动物的英语谚语,品渎赏析,有所收获。

一、狗(dog).

狗是人类的好朋友,忠厚善良,它既是人类家园的守护者,又是人类最喜爱的动物之一。但南于中西方文化的差异,导致它在谚语中指代的含义也有所不吲,褒贬不同。在中国,狗多指代贬义,如“狗腿子、丧家之犬”以及“狗拿耗子,多管闲事”等;而在西方围家,它多指代人、物,是个褒义词。

例如:1 Love me,love my dog.爱屋及乌。

2.Every dog has his day.凡人皆有得意口。

3.Give a day a bM name and hang him.一旦加人坏名声,他就永远洗刷不掉。

4.Let sleeping dogs lie.莫惹事生非。

5.Baking dogs do not bit吠狗不咬人。

二、猫(cat)

猫温顺可爱,它是人们家庭中最喜爱的宠物之一。听说“猫有九条命吗?”英文详法:A cat has nine lives.猫一般指代小人物,然而小人物也不可轻视。看下面谚语,A eat may look at a king.猫有权看国王。

看猫厉害吧!别忘了,老虎还是猫的徒弟呢!猫是捕鼠能手,一物降一物啊!因此有下面谚语:When the eat‘s away,the mice will play.猫一跑,耗子闹。(也可以翻译为,山上兀老虎,猴子称霸王)

三、鱼(fish)

鱼是水中动物,吃起来味道鲜美,而且有观赏价值,特别是金鱼(golden fish);它多指代有价值的东西。如:The hest fish swim near the bottom..好鱼居水底。好的东西当然不容易得到了,正如宋朝文学家韩愈先生说的:“千里马常有,而伯乐难寻啊。”然而是金子总会发光的,有能力和才华的人总有机会展示的。There is asgood fish in the sea ever come out of it

(指纵然失去一个机会,还有机会可等)

篇10:有关学习类的谚语学习谚语

2、学到很多东西的诀窍,就是一下子不要学很多。

3、学在苦中求,艺在勤中练。

4、十年树木,百年树人。

5、世上无难事,只怕有心人。

6、愿乘风破万里浪,甘面壁读十年书。

7、游手好闲的学习并不比学习游手好闲。

8、读书破万卷,下笔如有神。

9、有教养的头脑的第一个标志就是善于提问。

10、茂盛的禾苗需要水分;成长的少年需要学习。

11、泉水挑不干,知识学不完。

12、一分耕耘,一分收获。

13、学者如禾如稻,不学者如蒿如草。

14、读书有三到:心到眼到口到。

15、求学的三个条件是:多观察多吃苦多研究。

16、心专才能绣得花,心静才能织得麻。

17、少壮不努力,老大徒伤悲。

18、学问勤中得,富裕俭中来。

19、百尺竿头,更进一步。

20、刀不磨要生锈,人不学要落后。

21、剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

22、学习,是人类的精神粮食。

23、勿谓寸阴短,既过难再获。

24、不经过琢磨,宝石也不会发光。

25、一日之计在于晨,一年之计在于春。

26、知之为知之,不知为不知,是知也。

27、劳动是知识的源泉;知识是生活的指南。

28、蜂采百花酿甜蜜,人读群书明真理。

29、百艺通,不如一艺精。

上一篇:水浒传的心得体会50字下一篇:九千年中医门诊部医疗保健信息诚信守法承诺书