向子諲《减字木兰花·斜红叠翠》译文及赏析

2024-04-12

向子諲《减字木兰花·斜红叠翠》译文及赏析(共2篇)

篇1:向子諲《减字木兰花·斜红叠翠》译文及赏析

减字木兰花木:《减字木兰花》,唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字。

红、翠:借代修辞,代指红花与绿叶。

何许:何处。

花神:掌管花的神。

献瑞:呈献祥瑞。

粲粲:鲜明的样子。

裳衣:古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。

天孙:指传说中巧于纺织的仙女,即织女。

机:织机。

妙质:美的资质、才德。

不耐:不能忍受。

遮围:遮拦,围护。

春光:春天的风光,景致。

造次:仓促,匆忙。

归:归去。

篇2:向子諲《减字木兰花·斜红叠翠》译文及赏析

公下世。此词,公之绝笔也

斜红叠翠。何许花神来献瑞。粲粲裳衣。割得天孙锦一机。

上一篇:综合布线工程管理与验收下一篇:多多益善的主人公是谁关于韩信的成语故事