天才与白痴片尾曲《天才白痴梦》歌词

2024-04-28

天才与白痴片尾曲《天才白痴梦》歌词(精选6篇)

篇1:天才与白痴片尾曲《天才白痴梦》歌词

《天才白痴梦》是许冠杰演唱的一首歌曲。是喜剧电影《天才与白痴》的片尾曲。

《天才与白痴》是由许冠文执导,许冠杰,乔宏等主演的喜剧电影。该片讲述了神经病院内光怪陆离,痴者与医者,两者看来只隔一线。李护士(许冠杰饰)是神经医院的男护士,阿添(许冠文饰)则是杂役。他们经常乘着工作之便窃取死人值钱的东西的故事。

原唱:许冠杰,1948年9月6日出生于广东省广州市,中国香港歌手、演员、音乐人,毕业于香港大学。

翻唱歌手:张惠妹

歌词

人皆寻梦

梦里不分西东

片刻春风得意

未知景物朦胧

人生如梦

梦里辗转吉凶

寻乐不堪苦困

未识苦与乐同

天造之材皆有其用

振翅高飞无须在梦中

南柯长梦梦去不知所踪

醉翁他朝醒觉是否跨凤乘龙

天造之材皆有其用

振翅高飞无须在梦中

何必寻梦梦里甘苦皆空

劝君珍惜此际

自当欣慰无穷

何必寻梦

篇2:天才与白痴片尾曲《天才白痴梦》歌词

大多数的人一辈子只做了三件事;自欺、欺人、被人欺。

每日自励

篇3:白痴天才与天才白痴

无独有偶。语文课上,拜读臧克家先生的著名诗作《有的人》:有的人死了,他还活着;有的人活着,他已经死了。我一直琢磨不透。死生本是一对相互对立的概念,怎么这么轻易就让"有的人"纳于一身?已有银发的语文老师慈祥笑言:慢慢理解吧。一旦你理解了,你就获得了新境界。

老师的这句话我记住了。而要说境界是否有所改观,我无从考察。只是深知,我们身处的世界是无尽的神秘。一个向东,一个向西,走着两极,却不可思议地能在某一个关节点上相逢,于是握手拥抱,和平共处。

哲学告诉你,这就是无所不在的辩证法。

所以我们完全能够来这样一番假借:有的人是天才,他还是白痴;有的人是白痴,他又是天才。

现实的艺术人物长廊里,梵高曾经这样困惑过我们的眼睛,尼采也曾经这样折磨过我们的灵魂。

而银幕上的斑驳迷离的影像,浑身解数的努力践行着的,往往就是这么一个道理。

——题记

三个经典形象

1.莫扎特

在世界古典乐坛声名赫赫的威尔第这样说过:20岁的时候,我只说我;30岁的时候,我说我和莫扎特;40岁的时候,我说莫扎特和我;50岁的时候,我只说莫扎特了。

天才身上往往集中着许多神秘的巧合。对于莫扎特而言,姓名蕴涵着一种天意。出生时长辈赐给他的全名是沃而夫冈·阿马迪斯·莫扎特。而阿马迪斯在母语中有着"受上帝宠爱"之意。现实生活中的莫扎特与电影《莫扎特》中的莫扎特在音乐天赋方面就得到了上帝不可思议的垂青。

当个头小小、年仅六岁的莫扎特在富丽堂皇的宫廷里为君王演奏时,他一生的敌人萨列里还在街头嬉戏,玩着过家家。

成年了,两人都是宫廷乐师。但莫扎特的音乐天赋更胜一筹,灵光折服了君皇约瑟夫二世。君皇亲自弹奏一首进行曲迎接被萨列里武断驱逐出宫廷的莫扎特。交往礼仪上,级别该算上乘。当皇君把乐谱交给莫扎特要他演奏时,他甩开乐谱,镇定自若地走到钢琴前,经过即席增添修改的乐曲在空中弥漫,震慑了皇君,震慑了进行曲的原作者萨列里。

萨列里平生只有一个夙愿:做一个当代最伟大的作曲家。他曾祈求上帝:我离世之后,让人们因我的作品而永远怀念我的名字吧。为此,他时时在上帝面前发誓一生要坚守忠洁,勤勉谦卑。但莫扎特灵光高悬,他自然黯然失色,沦为区区一帮衬。学生离开了他,恋人离开了他,皇君侄女的音乐指导老师不再是他。但是他又不得不折服于“上帝之声”的完美无缺。于是他嫉妒,苦痛,戏剧的一幕出现,他愤然把一直挂在墙壁上的耶稣蒙难像扔进了壁炉。

影片《莫扎特》就是这样剑走偏锋,让萨列里站在前台,以他的双眼,为我们勾勒出天才的举世才华。

但是天才只能在音乐的世界里驰骋。一触摸现实,他就成了低能。他不能处理好家庭的繁杂生活,与父亲的关系渐趋紧张,对同事的力作一概是藐视和嘲弄。而且举止无礼,放荡不羁,张扬过度,不时还咯咯傻笑,满嘴脏话,并且对漂亮女孩总是色迷迷。而有时又单纯得要命,对善恶良莠的区分糊里糊涂。一身凌人的自负和缺乏传统修养的言论举止,对应的是讲求伦理规则的社会形态;与年龄、地位不相符合的单纯,对应着的是由于嫉恨而生的扭曲心灵。于是莫扎特成了“异己分子”,人生注定轰然“失败”。

2.雷曼

很喜欢好莱坞实力派影星达斯廷·霍夫曼。不事张扬,从不站在什么时尚潮流的前沿,但演技一流,演谁就是谁。对他在《雨人》中扮演的自闭症患者雷曼的评价只有一个字:绝。

翻一翻电话簿,他就能及时地按字母顺序背出人名和电话号码;牙签散落在地上,扫上一眼,多少数日脱口而出;人要带他乘坐飞机,他对各家航空公司飞机失事的年代、次数、伤亡人数娓娓道来,如数家珍,最后得出让航空老板哭丧不已的结论:千万不能坐飞机。而在都城拉丝维加斯,牌桌边的二十一点玩法真是小菜一碟。惊人的记忆力和心算能力,使得不一会工夫,就在众目睽睽下将86000美元收入囊中。

但是,这位可爱的天才只对数字情有独钟。对于金钱和所谓的价值观念,他的脑海里空白一片。在他看来,一辆普通汽车和一辆高级新赛车没有什么区别,都是四个轮子的铁家伙。他觉得这个世界太危险,需要用传统的方式来对付面临的任何问题,那就是惯例、仪式。吃饭,睡觉,穿衣,看电视,上厕所,都要遵循一定之规。一旦惯例打破,他就烦躁不安,不管当时条件是否允许,都必须让这一切顺利进行。旅馆里,他循着弟弟查理和女友苏珊娜做爱的声音,懵懵懂懂闯进他们的卧室,站在门口,怔怔地看着,嘴边还模仿着,哼哼唧唧。

沉浸在个人世界里的雷曼自然不明白,他是一个大奇迹。他只是依然翻来覆去地说着那么几句话,斜着肩,挺着僵硬的颈项,迈着一成不变的步子,不停地摇晃着身体,可爱地告诉我们:千万不要坐飞机。啊啊,该看棒球了。

3.阿甘

中国文学史上有一个说不尽的阿Q,美国电影史上有一个说不尽的阿甘。

如果要说阿甘是天才,有太多的理由让我们觉得这个结论下得有些仓促。而智商测试,他明显低与普通孩子的平均标准。因而一度曾挡在学校门槛之外。在白宫的宴会上,他一口气喝下15瓶免费饮料,开怀畅饮。在总统面前,对着摄像机,他要么说想撒尿,要么脱下自己的裤子,在众目睽睽之下展示屁股上的伤疤。

如果要说阿甘是白痴,恐怕话音刚落,板砖纷至沓来。因为阿甘是美国人甚至全球影迷心目中不可撼动的"英雄"。

奔跑,可以看作阿甘的一项特异功能。正是由于神奇的奔跑天赋,阿甘甩开了因上天作弄而捆绑在双腿上的金属支架,不但“进化”成了常人,而且不费吹灰之力,跑进了大学,跑进了全美有名的橄榄球队。梦魇般的越南战场,奔跑让阿甘得以保全性命。女友珍妮的不辞而别,奔跑又成了阿甘排解中忧闷的良方。这一跑便一发不可收。他跑过了洲界,跑遍了美利坚。

历史是由人民创造,但是历史从来不拒绝个人的魅力绽放,阿甘就是这样一位被历史眷顾不已的“天才”。华莱士、肯尼迪、约翰逊、尼克松、“猫王”、列侬,一系列当代美国历史上呼风唤雨的人物不约而同地与“傻傻”阿甘过招。他们个个精明善算,神气十足,但最终或是昙花一现,或是灰飞烟灭,而惟有善良的阿甘安稳地活着,见证着历史的枝枝叶叶。同时,打开中美建交大门的乒乓球友谊赛,阿甘是主力;而一个想落天外且颇有“戏说”意味的情节,让政坛老手尼克松栽在憨憨的阿甘手里:旅馆里,阿甘发现对面的水门大厦停电,几个人打着手电筒在鬼祟地活动,就立马叫来保安人员。一番莽莽撞撞,竟然使著名的“水门事件”窃听丑闻大曝于天下,致使尼克松灰溜溜地尴尬辞职。两桩具有巨大历史影响力的事件,阿甘成了当事人。他见证了历史,他撼动了历史。

与此相比,打橄榄球成主力,打乒乓球成明星,战场上如鱼得水,捕虾时总是满载而归,干什么是什么,干一行是一行,这些我们看来惊人的天份不过是小打小闹。

完美实质是人类的一种高远理想。我们身处的不是一个完美的世界,阿甘当然不是一个完美的人。但是,阿甘不需要明白这些道理。他的职责是好好活着,一如既往地打量生活。

用童稚的眼光看世界

孩子是这个世界上可爱的一群。他们的一举一动,一言一行,都浸透着一种发自人类本能的天性。用成人的价值标准来衡量他们的对与错,是一种失策,甚至是强暴。因为他们犯下的种种错误,都有许许多多可爱的理由让我们从内心深处给予谅解和宽容。但是,当一个成年人保持着一颗童稚的心灵,可能灾难不约而至,也可能为这个世界创造着情感奇迹。

1.童稚之痛

由于对世间人际关系的复杂缺乏足够的警惕,音乐天童莫扎特面对突如其来的责难和诽谤、蓄谋和奸诈了无反击之力。当萨列里得知莫扎特正在创作《费加罗的婚礼》时,便启用种种计谋进行破坏与干扰,不给他充分的机会向皇君阐述创作的思想和表现创作的才能。而莫扎特天真地坐观着。为了进一步掌握莫扎特,萨列里偷偷收买一个名叫洛里的女人,让他去给莫扎特的家庭帮佣。托词是她是由一名不愿透露姓名的莫扎特仰慕者所派,工钱分文不收。莫扎特陶醉了,兴高采烈地接纳了这名不明来历的“卧底”。

超负荷的脑力劳动和生活的贫病交加,天才莫扎特终于在一次剧院演出中体力不支,倒在钢琴边。萨列里假惺惺地指挥着手下把他“护送”回家。当剧院经理前来慰问,并呈上莫扎特的演出收入,萨列里把钱款交给了莫扎特,却有着一番恶意的编造:老板说明天您能完成《安魂曲》,他将再给您100金币。于是,刚刚获得片刻清醒的莫扎特虚弱地口授他的安灵曲,萨列里在一旁不停地记录。渐渐,莫扎特已是面如死灰,而萨列里却要他继续坚持。对世故懵懂无知的天才是多么的可悲!他看不出这是黄鼠狼给鸡拜年,反而虔诚地磕头谢恩。他极力请求萨列里原谅他,因为他过去一直以为萨列里不关心他也不关心他的音乐创作,而这次他看到萨列里是多么的“善良”。

莫扎特倒下了,天才殒灭。细细想来,殒灭的缘由是因为他过于的稚嫩,过于的单纯。一个不谙多少世事的孩童,与世俗高手站在同一起跑线,掉队甚至被拖垮,似乎太天经地义。

2.童稚之宠

这个世界最尖端的武器是情感。情感能铸就一切,也能融化一切。可以说这是情感的威力,也可以说这是情感的魔力。

当一个人内心充溢着浓浓爱意,有着对真善美的执着向往,保持着近乎原始质朴的人格秉性,IQ就是再往下滑落,EQ仍是一个高分。

阿甘的一生不管如何变迁,他深爱着他的母亲和女友珍妮。母亲面前,他尽着一种憨憨的孝道。珍妮面前,他始终投入发自肺腑的真诚。

童年时候,一同身处逆境,两个孩子走到了一起。投缘让珍妮成了阿甘一生的知己。所以,成年后的珍妮一度沦为瘾君子,反社会的嬉皮士,以致感染上过滤性病毒,当年的纯真褪色变质了,而阿甘却依然如故。他那一颗简单纯洁到几乎像白纸一张的心灵只能承载美好,过滤着社会的渣滓和尘埃,以一种令人感喟的清澈珍藏着自儿时起对珍妮的一份感恩,一份爱意,矢志不移。

可爱的雷曼也用孩童时记忆处理着兄弟之间的恶劣关系。其实,雷曼原是雷蒙,查理小时侯发音不情,雷蒙成了雷曼。查理"绑架"哥哥征程上的一间旅馆,雷曼刷牙时查理要跟他说话,雷曼不言不语,查理就抢下他的牙刷,这时,雷曼脱口而出查理小时的口头禅:滑稽的牙刷,滑稽的雷曼。于是,记忆的闸门打开,雷曼带领查理进行了一次情感的回归。最终,点点滴滴的片段闪回,让兄弟间的亲情得以复萌。

简单的雷曼简单地处理着世间的人与事。超强的记忆力赋予他一种清纯的眼光,他潜意识地珍藏着一份真感情,也赢得了一份久违的感情馈赠。

根据陀思妥耶夫斯基同名小说改编的前苏联电影《白痴》塑造了一名可爱的公爵形象。麦什金公爵像是另一个世界的生物那样,来到“充满着幻想色彩”的彼得堡。生长在瑞士的他天真无知,热烈地追求正义,对人性的胜利和美的纯情充满了信心。他善于使自己过得幸福,他相信幸福蕴涵在每个人身上,深信在监狱里也可以度过伟大的人生。于是,来自山区的他面对被痛苦折磨着的芸芸众生,一声高呼:我现在到人间来了……

这是一位癫痫病患者。不管是多么圣洁的理想,应对着四周的卑微与平庸,他只会招致声声的“白痴”谩骂。但是,正义、理性的光芒毕竟永恒闪耀。当他向美丽迷人但陷入肮脏交易的娜斯塔茜娅求婚时,贵夫人无限喜悦,但随即深情自问:难道我真要去伤害像公爵这样一个孩子吗?

他得到了一种认同,一种无价的回报。

篇4:白痴+天才= ?

Derek: The thing I’d like to do most of all is to play the piano. Yep.

Derek Paravicini is completely blind and severely learning 1)impaired.

Derek: I’m going to do Flight of the Bumblebee, by Rimsky-Korsakov.

He also displays many of the signs of 2)autism. Yet his brain is a perfectly programmed musical computer. What does it mean to be a musical genius in the wake of such a profound disability?

Derek is 26. He doesn’t know his left from right, and can barely count to ten. Like many people who cannot see, Derek has developed an 3)acute sense of hearing. Most of us, without knowing it, filter the noise around us to make sense of our environment, but Derek seems to have no filter at all.

As the train gathers pace, Derek is actually translating the changing 4)pitch of the engine into precise musical notes.

Derek: E. F. A minor. I’d like to play someMozart .

Derek’s talent is clear, but it raises questions. Where does genius like this come from? And, how can it possibly co-exist with such severe disabilities?

Derek’s problems began when he was born three and a half months prematurely. His family had little hope that Derek would ever be able to communicate meaningfully until, at the age of two, something extraordinary happened.

Derek’s Father: In the hall (of a school for the blind) there was a piano lesson going on and Derek broke free and ran straight towards the piano, as if he could see, pushed the little girls having a piano lesson. He pushed her out the way, tried to take over.

The piano teacher that day was Adam (Ockelford).

Adam: So he just freed himself from 5)Nick and Maryann and he just started to play. He was using not only his fingers, but also the backs of his hands. 6)Karate chops. Elbows for the phonics. And occasionally he’d dip forward and use his nose as well.

Since then, Adam has devoted thousands of hours to nurturing Derek’s talent. And it wasn’t long before Derek was acknowledged worldwide as a 7)bona fide musical prodigy.

Derek’s brain is now almost exclusively dedicated to hearing, processing and creating music. Derek possesses an extremely rare gift of universal, absolute pitch. Which means he is able to 8)discriminate every note he hears, much as we recognize different colours.

But not only can Derek clearly perceive every different note, but he can do this even when they are played 9)simultaneously. He is about to listen to a sequence of chords that he has never heard before, and this time played by a full orchestra. Fifty instruments are playing dozens of notes all at the same time. Almost incredibly, Derek is able to distill the essence of all he hears into what he plays. Derek’s brain must be wired very differently from the rest of us.

Today, Derek is traveling to Sheffield with his old friend and mentor, Dr. Adam Ockelford.Through Adam’s 10)painstaking efforts, Derek has transformed his extraordinary gift into a language all of his own. And today he speaks it 11)eloquently.

德里克:我最喜欢做的事就是弹钢琴。没错。

德里克·帕拉维契尼双目完全失明,而且有严重的学习障碍。

德里克:我现在要弹里姆斯基·科萨科夫的《野蜂飞舞》。

他还有许多自闭症的症状。然而,他的脑子就像是一台程序编排得尽善尽美的音乐电脑。一个残障如此严重的人却是一名音乐天才,这代表着什么呢?

德里克今年26岁,他左右不分,数数也仅仅可以数到十。就像许多失明人士一样,德里克的听觉极其敏感。我们绝大部分人为了适应周围的环境,会在自己毫不察觉的情况下滤除身边的一些噪音,而德里克似乎对身边的所有声音都全盘接收。

随着火车在加速,德里克竟然把火车头不断变化的声音转化为准确的音符。

德里克:E调、F调、A小调。我想弹一些莫扎特的作品。

德里克的天赋再明显不过了,但这也给我们提出了各种疑问:像他这种天赋是怎么来的?这种天赋与严重的残疾如何共存?

德里克的残疾源于他是一个早产儿,他提前三个半月就出生了。他的家人本来不指望他会有能有效地与他人交流的一天,但在他两岁的时候,不同寻常的事情发生了。

德里克的父亲:在一所盲校的大厅里,学生正在上钢琴课。德里克自己挣脱开来,冲着钢琴奔去,就好像他能得见到一样,他把正在上课的那些小女孩推开。把正在弹琴的小女孩从座位上推开,自己弹了起来。

那天教钢琴课的老师是亚当·奥克福特。

亚当:他就这样挣脱了父母的手,开始弹了起来。在弹的时候,他不仅仅是用自己的手指,而且还用手背,而且用手掌往下劈,还用胳膊肘来制造音效;偶尔,他还会俯下身去用鼻子来弹奏。

从那个时候开始,亚当花了数千小时培养德里克的天赋。没过多久,德里克就被全世界公认为真正的音乐天才。

如今,德里克的脑子专用于聆听、处理和创作音乐。他有一种世间罕见的天赋,可以准确辨别音高。也就是说,他可以分辨出他听到的每一个声音,就像我们常人辨认颜色一样。

更甚的是,德里克不仅可以准确无误地听清楚每一个不同的音符,而且他在这些声音同时发出的时候也能辨别清楚。他现在要听一系列他从未听过的和音,这些声音由一个交响乐队来演奏。有50种不同的乐器在同一时间演奏几十种不同的音符。而德里克都能奇迹般清楚明白地把他听到的每一个声音在钢琴上弹出来。他脑子的结构肯定跟我们的很不一样。

今天,德里克要跟自己的老朋友兼导师亚当·奥克福特博士到设菲尔德去。由于亚当不懈的努力,德里克把自己非凡的天赋转化为自己独有的语言,而他把这种语言演绎得活灵活现。

翻译:旭文

天才——顺理成章

天才之名,不因其出处,而因其高度。

智商的高度

天才皆因智商高,尽得人生先机,用其所长,前途无量

典型代表:现年9岁的穆罕默德·瓦伊利,吉尼斯世界纪录中“世界上最聪明的小神童”,智商达到155,而爱因

斯坦也不过160。

天赋的高度

天才不怕智商低,自有异能加身,补其所短,出人之右

典型代表:《Rain Man》中的雷蒙·巴比特,患有自闭症,生活不能自理,却有着惊人的记忆力和心算能力,是

一位真正的白痴天才。

成就的高度

天才不是有才就行了,还得成才

典型代表:莫扎特,让世界惊叹的神童,他给予了后人无限的启迪与鼓励,

深刻影响了日后绵延300多年的音乐历史。

为人的高度

天才不是成才就够了,还得德才兼备

典型代表:陶哲轩,华裔数学家。有人说:他就像莫扎特,不同的

是,他没有莫扎特的人格问题。

篇5:生活在数学世界的白痴天才

对于塔米特,从1到1万每一个数字都有它自己地颜色、形状和质地。他尤其喜欢质数,可以毫不费力地认出1万以前的所有质数。他描述道:9是蓝色,37粗糙得像麦片,而100明亮而闪耀。他可以在10秒内算出4个82相乘的结果,而进行计算的过程也是妙不可言。对塔米特来说,日期也是有颜色的,他可以轻松地说出某年某月某日是星期几。他的新书《蓝色的出生》就是指他出生的日期1979年1月31日是蓝色。

虽然数字的缤纷给塔米特的生活填上了色彩,但也带来了很多麻烦,加上自闭症使他处事非常敏感。去超级市场购物就像是噩梦,他会不由自主地关注每种物品的形状和质地、每一个价格、蔬菜水果的每一种摆法,完全忘记自己想买什么东西。他不会正确使用DVD,也不会叫出租车。驾照总是考不过,因为他总是被身边的事弄得焦躁不安。甚至刷牙都不能顺利进行,因为他总想找到节奏感更好的电动牙刷。如果他看到有人很悲伤,他就会让自己想象黑色空旷的数字6,来帮助自己去理解这种情绪。

篇6:天才与白痴片尾曲《天才白痴梦》歌词

Excerpts1)

When the haircut, shave, sun treatment, and the rest were over, I sat in the chair limply2), feeling light, and slick3), and clean, and Matt4) whisked the neckcloth off and offered me a second mirror to see the reflection of the back of my head. Seeing myself in the front mirror looking into the back mirror, as he held it for me, it tilted for an instant into the one angle that produced the illusion of depth; endless corridors of myself ... looking at myself ... looking at myself ... looking at myself ... looking ...

Which one? Who was I?

I thought of not telling him. What good was it for him to know? Just go away and not reveal who I was. Then I remembered that I wanted him to know. He had to admit that I was alive, that I was someone. I wanted him to boast about me to the customers tomorrow as he gave haircuts and shaves. That would make it all real. If he knew I was his son, then I would be a person.

“Now that you’ve got the hair off my face, maybe you’ll know me,” I said as I stood up, waiting for a sign of recognition.

He frowned. “What is this? A gag5)?”

I assured him it was not a gag, and if he looked and thought hard enough he would know me. He shrugged and turned to put his combs and scissors away. “I got no time for guessing games. Got to close up. That’ll be three-fifty.”

What if he didn’t remember me? What if this was only an absurd fantasy? His hand was out for the money, but I made no move toward my wallet. He had to remember me. He had to know me. But no—of course not—and as I felt the sour taste in my mouth and the sweat in my palms, I knew that in a minute I would be sick. But I didn’t want that in front of him.

“Hey, you all right?”

“Yes ... just ... wait …” I stumbled into one of the chrome6) chairs and bent forward gasping for breath, waiting for the blood to come back to my head. My stomach was churning7). Oh, God, don’t let me faint now. Don’t let me look ridiculous in front of him.

“Water ... some water, please …” Not so much for the drink as to make him turn away. I didn’t want him to see me like this after all these years. By the time he returned with a glass, I felt a little better.

nlc202309081304

“Here, drink this. Rest a minute. You’ll be okay.” He stared at me as I sipped the cool water, and I could see him struggling with half-forgotten memories. “Do I really know you from somewhere?”

“No ... I’m okay. I’ll leave in a minute.”

How could I tell him? What was I supposed to say?

Here, look at me, I’m Charlie, the son you wrote off the books? Not that I blame you for it, but here I am, all fixed up better than ever. Test me. Ask me questions. I speak twenty languages, living and dead; I’m a mathematical whiz8), and I’m writing a piano concerto that will make them remember me long after I’m gone.

How could I tell him?

How absurd I was sitting in his shop, waiting for him to pat me on the head and say, “Good boy.” I wanted his approval, the old glow of satisfaction that came to his face when I learned to tie my own shoelaces and button my sweater. I had come here for that look in his face, but I knew I wouldn’t get it.

“You want me to call a doctor?”

I wasn’t his son. That was another Charlie. Intelligence and knowledge had changed me, and he would resent me—as the others from the bakery resented me—because my growth diminished9) him. I didn’t want that.

“I’m okay,” I said. “Sorry to be a nuisance.” I got up and tested my legs. “Something I ate. I’ll let you close up now.”

As I headed towards the door, his voice called after me sharply. “Hey, wait a minute!” His eyes met mine with suspicion. “What are you trying to pull10)?”

“I don’t understand.”

His hand was out, rubbing his thumb and forefinger together. “You owe me three-fifty.”

I apologized as I paid him, but I could see that he didn’t believe it. I gave him five, told him to keep the change, and hurried out of his barbershop without looking back.

1. 节选部分选自小说的《进步报告14》,主要讲述的是查理来到父亲的理发店,父亲为他理发却完全认不出他,查理经过内心的一番挣扎最终放弃与父亲相认。

2. limply [l?mpli] adv. 无生气地,无精神地

3. slick [sl?k] adj.〈主美〉光滑的,滑溜的

4. Matt:马特,小说中查理的父亲

5. gag [ɡ?ɡ] n. 恶作剧,戏弄

作品赏析

海伦·凯勒说“假如给我三天光明”,丹尼尔·凯斯则说“假如给白痴一个天才大脑”。《献给阿尔吉侬的花束》一书的主人公查理·高登就是这样一位“幸运”的白痴。经过一场脑部手术,查理在短时间内智商飙升,从人皆可欺的傻瓜变成了名副其实的天才。然而,一次本应令人刮目相看的医学试验最终却演变成对人类智识的苦涩自嘲。小说作者借查理之口,对高速发展的现代科技加以反思,也对个体在此背景下的生存状态进行了充满关切的审视。

32岁的查理智商只有68,仅相当于一个孩童。查理自幼被父母抛弃,平时在一家面包店里做杂工,备受身边人取笑,可他却毫不知情,反当大家都是朋友。在纪尼安小姐的成人低能班上,查理表现出最强烈的“变聪明的动机”,也正因为如此,他被比克曼大学的尼姆教授和斯特劳斯博士选中,进行一场脑部手术。这个手术的目的是大幅提升查理的智商,此前该手术已经在天竺鼠阿尔吉侬身上试验成功。鉴于术后的阿尔吉侬智商明显高于同类,两位博士相信,查理身上也会发生同样的变化。事情初期的发展果真符合他们的预期:查理在很短的时间里智商升至185,迅速掌握了多国语言,并且精通数学、物理、哲学等多门学科,甚至开始亲自研究发生在自己和阿尔吉侬身上的变化。

nlc202309081304

然而,智商提高后的查理却不得不开始面对真实世界的残酷,那个白痴查理曾经向往的“聪明人的世界”在他的眼前慢慢展开。查理智商的增高被身边的人视为一种背叛,面包店里以欺侮查理为乐的伙计们开始害怕他,并最终合伙将他驱赶了出去。之前在查理看来像巨人一般的教授和博士们也渐渐显露本质:他们不过是一群见识短浅、追名逐利的凡人。查理虽与纪尼安小姐坠入爱河,却无力摆脱自己童年梦魇的纠缠,只能让爱情变得愈发紧张,令人疲惫。最让人心碎的是,时隔17年之久,当查理来到父亲的理发店,父亲竟全然没认出他来;查理站在母亲面前时,这个老年痴呆的女人更是满眼恐惧地举起刀子,再次将他逐出家门……终于变聪明的查理不过是个游荡街头的落寞天才,只能靠酒精和肉体关系自我麻醉。

更令人始料未及的是,一直与查理相伴的天竺鼠阿尔吉侬在数日的焦躁和低迷之后死去。查理在悲痛之余,也加快了对“高登—阿尔吉侬理论”的探究。他愈发清楚地了解到,这项不成熟的医学试验终究难逃失败的命运,自己也必然会像阿尔吉侬一样经历智商退化的过程。随后一段日子里,查理虽然挣扎着不愿遗忘,但还是逐渐失去了各项语言技能和推理能力,直到最终再次成为一名智障。故事复归平静,但查理的世界已不再像最初那样充满希望。

《献给阿尔吉侬的花束》全书由17篇日记体的“进步报告”组成,从一开始的错字满篇、标点滥用,到后来的行文流畅甚至富有哲思,最后再次变得稚嫩无序,直到终于无声,查理的故事像打在人胸口处的一记闷拳,让人体味到难以纾解的伤感与绝望。最初作为白痴的查理是孤单的,他的身边鲜有同类,但他却觉得自己拥有很多朋友。家人的冷眼、同学的嘲笑、同事的捉弄都无法摧毁查理的善良和单纯,无法阻止他时时刻刻被甜美和温暖所环绕。而作为天才的查理却是孤独的,除了阿尔吉侬,他孑然一身。尽管获得了常人难以企及的智慧,但他在情感世界里却是一个十足的侏儒,缺乏最基本的爱与感知幸福的能力。查理就像那个被喂食了知识树果实的亚当,在告别“无知”的伊甸园之后,他坐上了用科学打造的智慧扁舟,但洞悉的真相却充满无奈:人与人之间无法跨越的鸿沟,人性背面难以言说的卑劣,以及满世界蔓延的冷漠。

柏拉图在《理想国》中有一则著名的洞穴寓言,与查理的故事有相似的隐喻。柏拉图设想,一个阴暗的洞穴里锁着一群囚徒,他们只能看见洞穴墙壁上映射的影子,以为这些影子就是现实。某天一个囚徒挣脱枷锁走出洞穴,发现外面的世界才是本体。刺眼的光让他困惑甚至痛苦,然后他慢慢接受,并开始怜悯自己以前的信仰以及其他同伴。于是他回到洞穴要去拯救同伴,从光明回到黑暗,眼睛再度遭遇不适。在《献给阿尔吉侬的花束》一书开头,作者便引用了《理想国》中的一段话,读完故事全篇再来看这段话,更显意味深长:“记得这件事的人,当他们看到别人迷茫、虚弱的眼神,他们不会任意嘲笑,而会先询问这个人的灵魂是否刚从更明亮的生命走出来,因为不适应黑暗而无法看清周遭,或是他刚从黑暗走进光明,因为过多的光芒而目眩。”在习惯性自以为是的间隙当中,人们或应反问自己:我们究竟置身何处?“温情白痴”和“痛苦天才”的世界,哪个才是我们要逃离的洞穴?或许查理术前写下的那些笨拙却充满希望的“近步抱告”更像是来自“明亮世界”的星星火光?

众所周知,18世纪席卷欧洲的启蒙运动(The Enlightenment)正是“以光启智”的代表,人们摇着理性和实证科学的大旗,呐喊着要去解放黑暗中的同胞。然而几乎是伴随着整个运动进程直至现代,对启蒙和智性的怀疑和批判之声就未停歇过:被视为人类进步阶梯的科学真的是通往幸福和自由的必经之路吗?同样,丹尼尔·凯斯也通过他笔下的查理表达了忧虑和反思:对科学和知识的过度崇拜会导致对爱和尊严的搁置,引发个体或群体自我认同的混乱以及道德和心智的崩溃。以“聪明优雅”自居的现代人,有多少都像那个智商超群的查理一样,迷失在对“我是谁”以及“活着的意义是什么”的无解追问之中。

在丹尼尔·凯斯完成此书半个世纪后的今天,科技的巨大车轮愈发飞速地旋转,时代的扬尘将所有人裹挟其中,日益繁华的表象之下是难以为继的焦虑和孤独。此时的我们更需要走出喧嚣,倾听一位白痴的低语—只有澄澈、完整、充满爱的灵魂才是开启人类幸福的钥匙,而非那些标识智商的冰冷数字。只有如此,人类才能在追寻智慧的沿途中拥有善良的眼睛,即使孤单也不孤独,痛苦过却终将安宁。

上一篇:《当家做主的感觉真好》下一篇:一个梦作文400字