清明上河图英文介绍

2022-08-22

第一篇:清明上河图英文介绍

清明节英文怎么说

清明节有以下几中译法:

Tomb Sweeping Day

Qingming Festival

Pure Bright Festival

Clear Brightness Festival

例句:

The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.

后天是清明节。

The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.

清明节是扫墓拜祭先人的日子。

The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.

清明节在中国大陆地区是法定节假日。

第二篇:清明节英文作文300字(推荐)

文秘助手()之清明节英文作文300字

last qingming festival,i return home to worship my grandfather.qingming festival is a folk festival.in the past,the qingming festival was called “arbor day”。 but today, chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. unlike the sacrifices at a family"s home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. one theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.

with the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. following folk religion, the chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.

第三篇:清明节介绍翻译

清明节是我国的24节气之一,通常是在四月四号到四月六号之间。 第一句,清明节是我国的24节气之一!重点在清明节和节气的翻译上!

清明节有两种翻译,tomb-sweeping Day和pure brightness festival.两者的侧重点不同。tomb-sweeping Day侧重于扫墓这一活动,老外一听就能大概明白背后的意义。pure brightness festival强调的气候特点,就像24节气的其它节气一样。比如说,立夏我们翻译成summer begins; 小寒 slight cold: 大寒great cold 清明就是pure brightness。Pure指very clear, perfect清晰地,纯正的 Brightness指full of light, shining strongly.光线充足的,明亮的。

大家都知道下雨后的天气特别清新,伴随着气温的上升,阳光也变得充足明亮起来。 所以,清明节除了可以译成tomb-sweeping Day之外,还可以译成pure brightness festival. 节气的英文释义是point/day marking one of the 24 divisions of the solar year in the traditional Chinesecalendar. 中国传统日历里的一天,而这一天是根据太阳位置在一年的时间中定出24个点中的其中一个点,通常在阳历年的4月4号到4月6号之间。

所以24节气就翻译成了24 seasonal division points. Division 指the process or result of dividing into separate points, 分开,(分出来的)部分。前面的seasonal是限定,这些分点是跟随季节变化的,跟气候有关的。

所以清明节是我国的24节气之一,通常是在四月四号到四月六号之间。这整句话的翻译就是

The tomb sweeping Day is one of the 24 seasonal division points in china. 注意了,这里的day 在做节日讲时指a day on which a particular event or celebration take place.强调有特殊的活动和庆祝发生,通常纪念或者表达感情色彩比较重,比如说母情节,mother’ Day.再比如说清明节,我们只能说tomb sweeping day 而不说成tomb sweeping festival.

而festival是指a special occasion when people celebrate something such as a religious event, and there is often a public holiday,指人们庆祝的特殊时刻,感情色彩较淡。 比如说清明节pure brightness festival 我们不能说成pure brightness day 第二句,通常是在四月四号到四月六号之间。这句话的重点在固定搭配的积累。我们表达发生在哪一天,通常都会用到一个词组,fall on ,表示to happen or take place.发生 比如说,今年我的生日适逢星期一 My birthday falls on a Monday this year! 所以,通常是在四月四号到四月六号之间这句话我们可以翻译成falling on April 4-6 each year. 两句话连起来就是

The tomb sweeping Day is one of the 24 seasonal division points in china falling on April 4-6 each year.

如果您还有不懂得地方的话,请直接在公众号里发信息给我!

第四篇:清明节文化介绍

“清明节是中国最重要的传统节日之一。它不仅是人们祭奠祖先、缅怀先人的节日,也是中华民族认祖归宗的纽带,更是一个远足踏青、亲近自然、催护新生的春季仪式。”中国社科院民俗学博士施爱东说。

作为清明节重要节日内容的祭祀、踏青等习俗则主要来源于寒食节和上巳节。寒食节与古人对于自然的认识相关。在中国,寒食之后重生新火就是一种辞旧迎新的过渡仪式,透露的是季节交替的信息,象征着新季节、新希望、新生命、新循环的开始。后来则有了“感恩”意味,更强调对“过去”的怀念和感谢。

寒食禁火冷食祭墓,清明取新火踏青出游。唐代之前,寒食与清明是两个前后相继但主题不同的节日,前者怀旧悼亡,后者求新护生;一阴一阳,一息一生,二者有着密切的配合关系。禁火是为了出火,祭亡是为了佑生,这就是寒食与清明的内在文化关联。唐玄宗时,朝廷曾以政令的形式将民间扫墓的风俗固定在清明节前的寒食节,由于寒食与清明在时间上紧密相连,寒食节俗很早就与清明发生关联,扫墓也由寒食顺延到了清明。

入宋之后,清明和寒食逐渐合而为一,清明将寒食节中的祭祀习俗收归名下。同时,上巳节“上巳春嬉”的节俗也被合并到了清明节。到了明清以后,上巳节退出了节日系统,寒食节也已基本消亡。春季只剩一个清明节。

“清明节是几乎所有春季节日的综合与升华,清明节俗也就具有了更加丰富的文化内涵。”施爱东说。与其他传统大节不一样,清明节是融合了“节气”与“节俗”的综合节日。清明从节气上正排在春分之后,此时天气回暖,到处生机勃勃,人们远足踏青,亲近自然,可谓顺应天时,有助于吸纳大自然纯阳之气,驱散积郁寒气和抑郁心情,有益于身心健康。

唐代开始,寒食与清明并列放假,不同年号分别有四至七天的假期。宋代是生活日趋都市化的时代,也是民俗向娱乐方向发展的时代。为了让人们能够在清明扫墓、踏青,特地规定太学放假三日,武学放假一日。《清明上河图》描绘的就是当时盛世清明图景。

清明扫墓与踏青,本来是两个不同的文化主题,宋以后慢慢融为一体,并不断地被赋予肯定的文化意义。人们把祭祀先人与中华民族重视孝道、慎终追远的民族性格直接联系起来,认为清明节俗体现了中国人感恩、不忘本的道德意识。其文化意义类似西方感恩节。清明节祭祖扫墓、追念先人功德的活动,与中国文化深层的祖先崇拜、孝的文化之间有着深刻的关系,而这种文化正是中国社会几千年来得以和谐稳定发展的支柱,有助于在古人与今人、前人与后人之间建立和谐的代际关系,进而促进人与人、人与自然之间的和谐关系,这也是清明节具有强大生命力的民间根基。

施爱东介绍,随着生产力的发展和社会生活的演进,清明节较早出现了由神圣祭祀向世俗娱乐转化的趋向,清明祭墓成为踏青春游的假日时光。因柳树为春季应时嘉木,插柳与戴柳也是清明特有的风习时尚。民国时期,插柳日还曾一度成为“植树节”。但不管如何衍变,追悼与祭祀是中国人过清明的最重要内容。

“无论从起源还是从其流变中,我们可以归纳出清明节的两个象征意义,一是‘感恩纪念’,二是‘催护新生’。”

第五篇:英文自我介绍 简单英语自我介绍

英文自我介绍 简单英语自我介绍范文

I am a third year master major in automation at Shanghai Jiao Tong University, P. R. Ch ina. With tremendous interest in Industrial Engineering, I am writing to apply for acceptan ce into your Ph.D. graduate program. Education background In 1995, I entered the Nanjing University of Science & Technology (NUST) -- widel

Algorithm. By dividing a whole population into several sub-populations, this improved algorithm can effectively prevent GA from local convergence and promote various evolutionary orientations. It proved more efficiently than SGA in experiments, too. In the second semester, I joined the workshop-scheduling research in Shanghai Heavy Duty Tyre plant. The scheduling was designed for the rubber-making process that covered not only discrete but also continuous circumstances. To make a balance point between optimization quality and time cost, I proposed a Dynamic Layered Scheduling method based on hybrid Petri Nets. The practical application showed that the average makespan was shortened by a large scale. I also publicized two papers in core journals with this idea. Recently, I am doing research in the Composite Predict of the Electrical Power system assisted with the technology of Data Mining for Bao Steel. I try to combine the Decision Tree with Receding Optimization to provide a new solution for the Composite Predictive Problem. This project is now under construction.

Besides, In July 2000, I got the opportunity to give a lecture in English in Asia Control Conference (ASCC) which is one of the top-level conferences among the world in the area of control and automation. In my senior year, I met Prof. Xiao-Song Lin, a visiting professor of mathematics from University of California-Riverside, I learned graph theory from him for my network research. These experiences all rapidly expanded my knowledge of English and the understanding of western culture.

I hope to study in depth

In retrospect, I find myself standing on a solid basis in both theory and experience, which has prepared me for the Ph.D. program. My future research interests include: Network Scheduling Problem, Heuristic Algorithm research (especially in GA and Neural network), Supply chain network research, Hybrid system performance analysis with Petri nets and Data Mining.

上一篇:七年级下册生物总结下一篇:清明祭英烈活动总结

本站热搜