奥运会比赛项目中英对照 Competition Items in Olimpics

2024-04-19

奥运会比赛项目中英对照 Competition Items in Olimpics(精选6篇)

篇1:奥运会比赛项目中英对照 Competition Items in Olimpics

奥运体育项目中英对照一

acrobatic gymnastics---技巧运动

athletics/track & field---田径

beach---海滩

boat race---赛艇

bobsleigh, bobsled---雪橇

boxing---拳击

canoe slalom---激流划船

canoe---赛艇

chess---象棋

cricket---板球

cycling---自行车

diving---跳水

downhill race---速降滑雪赛,滑降

dragon-boat racing---赛龙船

dressage---盛装舞步

equestrian---骑马

fencing---击剑

figure skating---花样滑冰

football(英语)/soccer(美语)---足球

freestyle----自由式

gliding; sailplaning---滑翔运动

golf----高尔夫球

Greece-Roman wrestling----古典式摔跤

gymnastic apparatus----体操器械

gymnastics----体操

handball-----手球

hockey----曲棍球

hold, lock-----揪钮

horizontal bar-----单杠

hurdles; hurdle race----跨栏比赛

huttlecock kicking---踢毽子

ice skating---滑冰

indoor---室内

item Archery---箭术

judo---柔道

jumping----障碍

kayak----皮划艇

mat exercises---垫上运动

modern pentathlon---现代五项运动

mountain bike---山地车

parallel bars---双杠

polo---马球

relative work---造型跳伞

relay race; relay---接力

rings----吊环

roller skating----滑旱冰

rowing-----划船

rugby---橄榄球

sailing--帆船

shooting---射击

side horse, pommelled horse---鞍马

ski jump---跳高滑雪

ski jumping competition---跳高滑雪比赛

ski---滑雪板

skiing---滑雪

slalom---障碍滑雪

softball---垒球

surfing---冲浪

swimming----游泳

table tennis---乒乓球

taekwondo---跆拳道

tennis----网球

篇2:奥运会比赛项目中英对照 Competition Items in Olimpics

There are 6 groups of students here today!They have prepared for a long time for this contest!Let’s welcome them!今天一共有六组同学参加,他们已经为了这个比赛准备了很长时间,让我们欢迎他们。

Before we start our contest, I would like to introduce them to you.They are(名字)from Class? Grade?_等等

在我们的比赛之前,我要先介绍我们的参赛选手。他们分别是来自几年几班的xx同学

everyone is a movie lover.From English dubbing we can speak perfect English, get rid of dumb English and rebuild ourselves.毫无疑问,每个人都是电影爱好者,我们能够说一句流利而标准的英语,从而真正意义上告别聋哑英语,重塑自我

Now, Let’s look forward to the students’ wonderful performances!现在让我们共同期待选手们的精彩表现

Wow,look!Many cute pigs are coming, 看!许多可爱的小猪来啦!

please welcome Team 1 and their movie MUDDY PUDDLES 让我们欢迎第一组和他们的影片 泥水坑

Team.2 please get ready.请第二组做好准备

(第一组表演结束)

Thank you for your excellent performance!谢谢你们的精彩表演!

Do you have some toys that you really like ? My favorite toy is a green dinosaur.Guess ,who likes dinosaurs ,too? Let’s welcome team 2 and their movie MR DINOSAUR IS LOST.Team 3 please get ready.你有没有非常喜欢的玩具呢?我最喜欢的玩具是一只绿色的恐龙。猜!谁也喜欢恐龙呢? 让我们欢迎第二组及他们的影片 恐龙先生丢了 第三组请做好准备

(第二组表演结束)

Thank you for your excellent performance!谢谢你们的精彩表演!

the following story is about(fly kites是哪里的故事?)下面的故事是关于……

Let’s welcome team 3 and their movie FLY KITES 让我们欢迎第三组和他们的电影 放风筝 Team 4 please get ready 请第四组做好准备

(第三组表演结束)

Thank you for your excellent performance!谢谢你们的精彩表演!

There are many super heroes in different stories.There is one hero , he is a robot ,he is white, he is stronge , he makes us feel warm.Can you guess who he is ?Yes!He is baymax!不同的故事里有很多超级英雄,有一个英雄,他是一个机器人,他是白色的,他很强壮,他让人感到很温暖.你能猜到他是谁吗?对!他就是大白!

Let’s welcome team 4 and their movie BAYMAX WAS DEAD

结束语

This is a happy day full of flowers;这是一个充满鲜花和快乐的日子

This is a day full of hope for the future day.这是一个充满未来和希望的日子 Let us deduce a life with the movie of colorful让我们用电影来演绎生活多彩

Boys and girls.I’m sure all of us have enjoyed their excellent performances tonight.How exciting today’s contest it is!

同学们,我相信我们今晚享受了非常精彩的表演,这次比赛多么精彩啊!

篇3:奥运部分体育项目中英对照

acrobatic gymnastics技巧运动

athletics/track & field田径

beach volleyball沙滩排球

boat race赛艇

bobsleigh, bobsled雪橇

boxing拳击

canoe slalom激流划船

canoe赛艇

chess象棋

cricket板球

cycling自行车

diving跳水

downhill race速降滑雪赛,滑降

dragon-boat racing赛龙船

dressage盛装舞步

equestrian骑马

fencing击剑

figure skating花样滑冰

football / soccer足球

freestyle自由式

gliding; sailplaning滑翔运动

golf高尔夫球

Greece-Roman wrestling古典式摔跤

gymnastic apparatus体操器械

gymnastics体操

handball手球

hockey曲棍球

hold, lock揪扭

horizontal bar单杠

hurdles; hurdle race跨栏比赛

huttlecock kicking踢毽子

ice skating滑冰

indoor室内

item Archery箭术

judo柔道

kayak皮划艇

mat exercises垫上运动

modern pentathlon现代五项运动

mountain bike山地车

parallel bars双杠

polo马球

relative work造型跳伞

relay race; relay接力

rings吊环

roller skating滑旱冰

rowing划船

rugby橄榄球

shooting射击

side horse, pommelled horse鞍马

ski jump跳高滑雪

ski jumping competition跳高滑雪比赛

ski滑雪板

skiing滑雪

slalom障碍滑雪

softball垒球

surfing冲浪

swimming游泳

table tennis乒乓球

taekwondo跆拳道

tennis网球

toxophily射箭

track赛道

trampoline蹦床

trapeze秋千

triathlon铁人三项

tug-of-war拔河

volleyball排球

badminton羽毛球

baseball棒球

basketball篮球

walking; walking race竞走

wall bars肋木

water polo水球

weightlifting举重

weights重量级

winter sports冬季运动

wrestling摔跤

yacht游艇

Mens 10m Platform男子10米跳台

Womens Taekwondo Over 67kg女子67公斤级以上跆拳道

Womens Athletics 20km Walk女子20公里竞走

Mens Diving Synchronized 3m Springboard男子3米跳板

Womens Diving 3m Springboard女子3米跳板

篇4:田径比赛中常用体育中英文对照

用粉笔记下(分数等);达到,得到 chalk up

出名 make one’s mark

体育项目(尤指重要比赛) event

体育 PE (Physical Education)

体格、体质 physique

培训 groom

余的,带零头的. odd

年少者 junior

残疾人 the handicapped/disabled

学龄前儿童 preschool

全体;普通;一般 at large

平均寿命 life expectancy

复兴 revitalize

使有系统;整理 systemize

历史悠久的 time-honored

跳板 spring-board

秋千 swing

石弓,弩 crossbow

(比赛等的)观众 spectator

篇5:奥运会比赛项目中英对照 Competition Items in Olimpics

观众 spectator

啦啦队 cheering-section

啦啦队长 cheer-leader

国家队 national team

种子队 seeded team

主队 home team

客队 visiting team

教练员 coach

裁判员 referee, umpire

裁判长 chief referee

团体项目 team event

单项 individual event

男子项目 men’s event

女子项目 women’s event

冠军 champion; gold medalist

全能冠军 all-round champion

亚军 running-up; second; silver medalist

第三名 third; bronze medalist

世界纪录保持者 world-record holder

运动员 athlete; sportsman

种子选手 seeded player; seed

优秀选手 top-ranking/topnotch athlete

田径运动 track and field; athletics

田赛 field events

篇6:奥运会比赛项目中英对照 Competition Items in Olimpics

字体大小:大 | 中 | 小 2006-12-14 16:46评论:0

外商投资企业会计报表项目中英文对照表(供参考)

外商投资工业企业会计报表

Financial Statements for Industrial Enterprises with Foreign Investment

━━━━━━━━━━━━━━━━

(企业名称 NAME OF ENTERPRISE)资产负债表 BALANCE SHEET

_____年_____月_____日 会外工01表

As of(month/date)19 FORM AFI(INDUSTRIAL)-01)单位 MONETARY UNIT: }1 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ , 资 产 行次 年初数 期末数

ASSETS LINE NO.AT BEG.OF YEAR AT END OF PERIOD

────────────────────────────────────────

流动资产: CURRENT ASSETS }现金 Cash on hand 银行存款 Cash in bank 有价证券 Marketable securities

应收票据 Notes receivable 应收账款 Accounts receivable 减:坏账准备 Less: provision for bad debts

预付货款 Advances to suppliers 其他应收款 Other receivables 待摊费用 Prepaid expense 存货 Inventories

减:存货变现损失准备Less: Provision for loss on realization of inventories 一年内到期的长期投资 Long-term investments maturing within one year 其他流动资产 Other current assets 流动资产合计 Total current assets

长期投资:LONG-TERM INVESTMENTS 长期投资 Long-term investments 一年以上的应收款项 Receivables collectible after one year 固定资产:FIXED ASSETS: 固定资产原价 Fixed assets-cost 21

减:累计折旧 Less: Accumulated depreciation 固定资产净值 Fixed assets-net value 23 固定资产清理 Disposal of fixed assets 27 在建工程:CONSTRUCTION IN PROGRESS: 在建工程 Construction in progress 无形资产:INTANGIBLE ASSETS:

场地使用权 Land occupancy right 29 3)>工业产权及专有技术 Industry property rights and proprietary)technology 30 其他无形资产 Other intangible assets 无形资产合计 Total intangible assets

其他资产:OTHER ASSETS:-开办费 Organization expense 筹建期间汇兑损失 Exchange loss during startup period 递延投资损失 Deferred loss on investments

递延税款借项 Deferred tax charges 其他递延支出 Other deferred expense 待转销汇兑损失 Unamortized exchange loss 其他资产合计 Total other assets 资产总计 TOTAL ASSETS

负债及所有者权益 LIABILITIES AND OWNER’S EQUITY 流动负债:CURRENT LIABILITIES:

短期借款 Short-term loans 应付票据 Notes payable 应付账款 Accounts payable 应付工资 Accrued payroll 应交税金 Taxes payable 应付股利 Dividends payable 预收货款 Advances from customers 其他应付款 Other payables 预提费用 Accrued expense

职工奖励及福利基金 Staff and workers’ bonus and we lfare fund 一年内到期的长期负债 Long-term liabilities due within one year 其他流动负债 Other current liabilities 流动负债合计 Total current liabilities 长期负债: LONG-TERM LIABILITIES: 长期借款 Long-term loans 56

-]-应付公司债 Debentures payable 应付公司债溢价(折价)Premium(discount)on debentures payable 一年以上的应付款项 Payables due after one year;长期负债合计 Total long-term liabilities 其他负债:OTHER LIABILITIES: 筹建期间汇兑收益 Exchange gain during start-up period 递延投资收益 Deferred gain on investments 递延税款贷项 Deferred tax credits 其他递延贷项 Other deferred credits 待转销汇兑收益 Unamortized exchange gain

其他负债合计 Total other liabilities 负债合计 Total liabilities 所有者权益:OWNER’S EQUITY:

资本总额(货币名称及金额______)

Registered capital(currency and amount________)实收资本(非人民币货币资本期末金额_______)

Paid-in capital(amount of non-RMB currency at end of period_________)其中:中方投资(非人民币货币资本期末金额_________)Including: Chinese investments(amount of non-RBM currency at end of period______)

外方投资(非人民币货币资本期末金额________)70 _BAJ vYn

Foreign investments(amount of non-RMB currency at end of period______)减:已归还投资 Less: Investments returned 资本公积 Capital surplus 储备基金 Reserve fund

企业发展基金 Enterprise expansion fund

利润归还投资 Profit capitalized on return of investments 本年利润 Current year net income 未分配利润 Undistributed profit

所有者权益合计 Total owner’s equity 负债及所有者权益总计 TOTAL LIABILITIES AND OWNER’S EQUITY

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 附注:NOTES:

1.受托加工材料 Customers’ materials to be processed ______;

2.受托代销商品 Consignment-in ______;3.代管商品物资 Goods held for others ______;

4.由企业负责的应收票据贴现 Notes receivable discounted with recourse ________;

5.租入固定资产 Fixed assets under operating lease ________;6.本年支付的进口环节税金 Current year payment of import taxes ________.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

企业名称 NAME OF ENTERPRISE

利润表 INCOME STATEMENT __________季度_____月份

For the year(or quarter, month)ended(month/date)19 会外工02表 FORM AFI(INDUSTRIAL)-02 单位:MONETARY UNIT:

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

项目 行次 本期数 本年累计数 上年同期累计数

ITEMS LINE NO.CURRENT PERIOD CURRENT YEAR CUMULATIVE LAST YEAR CUMULATIVE

────────────────────────────────────────

产品销售收入 Sales 其中:出口产品销售收入 Including: Export Sales

减:销售折扣与折让 Less: Sales discounts and allowances 产品销售净额 Net sales 减:产品销售税金 Less: Sales tax 产品销售成本 Cost of sales

其中:出口产品销售成本 Including: Cost of export sales 产品销售毛利Gross profit 减:销售费用 Less: Selling expense

管理费用 General and administrative expense 财务费用 Financial expense 其中:利息支出(减利息收入)Including:Interest expense(less interest income)汇兑损失(减汇兑收益)Exchange loss(less exchange gain)

产品销售利润 Income from main operation 加:其他业务利润 Add: Income from other operations

营业利润Operating income

加:投资收益 Add: Investment income

营业外收入 Non-operating income 减:营业外支出 Less: Non-operating expense加:以前损益调整

Add: Adjustment to prior year’s income and expense 利润总额 Income before tax 减:所得税 Less: Income tax 净利润 Net income

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

附注:NOTES:

出口产品销售收入:(1)非人民币货币名称和金额 : Export sales: Non-RMB currency(name and amount)折合记账本位币金额 Translated into recording currency(amount)(2)非人民币货币名称和金额

Non-RMB currency(name and amount)折合记账本位币金额

Translated into recording currency(amount)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

(企业名称 NAME OF ENTERPRISE)

财务状况变动表STATEMENT OF CHANGES IN FINANCIAL POSITION : _______

For the year ended December 31,19________ 会外工03表

FORM AFI(INDUSTRIAL)-03 单位 MONETARY UNIT:

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

流动资金来源和运用 行次 金额

SOURCES AND APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL LINE NO.AMOUNT ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

一、流动资金来源 SOURCES OF WORKING CAPITAL

1.本年净利润Current year net income 1

加:不减少流动资金的费用和损失: Add: Amounts not affecting working capital(1)固定资产折旧Depreciation of fixed assets(2)无形资产及其他资产摊销(减:其他负债转销)Amortization of intangible assets and other assets(less amortization of other liabilities)

(3)固定资产盘亏(减盘盈)Fixed assets under book amount(less over)(4)处理固定资产损失(减收益)Loss on disposal of fixed assets(less gain)(5)长期投资溢价摊销(减折价摊销)Amortization of premium on long-term investments(less amortization of discount)

(6)应付公司债折价摊销(减溢价摊销)Amortization of discount on debentures payable(less amortization of discount)

(7)捐赠固定资产支出 Expenditure on donation of fixed assets(8)递延税款 Deferred taxes(9)其他不影响流动资产的费用和损失

Other expense & losses not affecting working capital 小计 SUB-TOTAL

2.其他来源:Other sources:

(1)固定资产清理收入(减清理费用)Proceeds from disposal of fixed assets(less expense)

(2)收回长期投资Realization of long-term investments

(3)减少固定资产Decrease of fixed assets(4)减少无形资产 Decrease of intangible assets(5)增加长期借款Increase of long-term loans

(6)发行公司债 Issuance of debentures(7)增加其他负债 Increase of other liabilities

(8)增加储备基金和企业发展基金 Increase of reserve fund and enterprise expansion fund

(9)增加资本 Increase of capital

(10)增加资本公积 Increase of capital surplus(11)弥补亏损 Recovery of loss 小计 SUB-TOTAL

流动资金来源合计 TOTAL SOURCES OF WORKING CAPITAL

二、流动资金运用 APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL 1.利润分配 Distribution of profit

(1)职工奖励及福利基金Staff and workers’ bonus and welfare fund(2)储备基金 Reserve fund

(3)企业发展基金 Enterprise expansion fund(4)股利 Dividends

(5)利润归还所有者投资 Profit capitalized on return of owner’s investments

(6)利润增资 Profit reinvestments

小计 SUB-TOTAL

2.其他运用 Other applications:

(1)增加固定资产 Increase of fixed assets

(2)增加无形资产及其他资产 Increase of intangible assets and other assets(3)增加长期投资 Increase of long-term investments(4)偿还长期借款 Repayment of long-term loans(5)收回公司债 Repayment of company debentures(6)减少其他负债 Decrease of other liabilities

(7)归还所有者投资(扣除利润归还所有者投资)Investments returned to owners(less profit capitalized on return of owner’s investments)

(8)减少资本公积 Decrease of capital surplus

(9)减少储备基金和企业发展基金 Decrease of reseverve fund and enterprise expansion fund

小计 SUB-TOTAL

流动资金运用合计 TOTAL APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL 流动资金增加净额 NET INCREASE OF WORKING CAPITAL

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

流动资金各项目的变动 行次 金额

CHANGES IN WORKING CAPITAL ITEMS LINE NO.AMOUNT

────────────────────────────────────────

一、流动资产本年增加数 INCREASE OF CURRENT ASSETS 1.现金 Cash on hand 2.银行存款 Cash in bank

3.有价证券 Marketable securities 4.应收票据 Notes receivable 5.应收账款 Accounts receivable 减:坏账准备Less: Provision for bad debts 6.预付货款 Advances to suppliers 7.其他应付款Other receivables 8.待摊费用 Prepaid expense 9.存货 Inventories

减:存货变现损失准备 Less: Provision for loss on realization of inventories 流动资产增加净额 NET INCREASE OF CURRENT ASSETS

二、流动负债本年增加数 INCREASE OF CURRENT LIABILITIES 1.短期借款 Short term loans 2.应付票据 Notes payable 3.应付账款 Accounts payable

4.应付工资 Accrued payroll 5.应交税金 Tax payable 6.应付股利 Dividends payable 7.预收货款 Advances from customers 8.其他应付款Other liabilities 9.预提费用 Accrued expense

10.职工奖励及福利基金 Staff and workers’ bonus and welfare fund 流动负债增加净额 NET INCREASE OF CURRENT LIABILITIES 流动资金增加净额 NET INCREASE OF WORKING CAPITAL

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

企业名称 NAME OF ENTERPRISE

利润分配表 STATEMENT OF PROFIT APPROPRIATION AND DISTRIBUTION

________

会外工02表附表1

For the year ended December 31,19______ FORM AFI(INDUSTRIAL)-02 Sub.1 单位 MONETARY UNIT:

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━.项目 行次 本年实际 上年实际

ITEMS LINE NO.ACTUAL THIS YEAR ACTUAL LAST YEAR

────────────────────────────────────────

净利润 Net income

减:职工奖励及福利基金 Less: Staff and workers’ bonus and welfare fund 储备基金 Reserve fund

企业发展基金 Enterprise expansion fund 利润转作投资 Profit reinvestments

加:年初未分配利润 Add: Undistributed profit at beginning of year 已弥补亏损 Recovery of loss

可供所有者分配的利润 Profit available for distribution to owners

减:已分配股利 Less: Dividends declared 其中:中方股利 Including: Chinese dividends

外方股利 Foreign dividends 利润归还投资 Profit capitalized on return of investments 年末未分配利润 Undistributed profit at end of year

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

(企业名称 NAME OF ENTERPRISE)

应交增值税明细表 STATEMENT OF VALUE ADDED TAX PAYABLE ______年_____月

会外工01表附表6

For the year(or month)ended(month)______ FORM AFI(INDUSTRIAL)-01 Sub.6

单位 MONETARY UNIT:

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

项目 行次 本月数 本年累计数 ITEMS LINE NO CURRENT MONTH CURRENT YEAR CUMULATIVE AMOUNT

────────────────────────────────────────

一、应交增值税:VAT payable:

1.年初未抵扣数(用“-”号反映)Amount not yet deducted at beginning of year(Represented by a “-”sign)2.销项税额 VAT on sales 出口退税 VAT refund for exported goods 进项税额转出 Amount transfer out from VAT on purchase

转出多交增值税 Transfer out overpaid VAT 3.进项税额 VAT on purchase;已交税金VAT paid

减免税款Tax reduced and exempted 出口抵减内销产品应纳税额 VAT payable on

domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 转出未交增值税 Transfer out unpaid VAT

4.期末未抵扣数(用“-”号反映)Amount not yet deducted at end of period(Represented by a “-”.m.二、未交增值税VAT unpaid

1.年初未交数(多交数以“-”号反映)Amount unpaid at beginning of year(Amount overpaid represented by a “-” sign)

2.本期转入数(多交数以“-”号反映)Amount transfer in at current period(Amount overpaid represented by a “-” sign)I 3.本期已交数 Amount paid at current period 4.期末未交数(多交数以“-”号反映)Amount unpaid at end of period(Amount overpaid represented by a “-” sign)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

各行业特有的项目(一)外商投资旅游企业:Tourism Enterprises with Foreign cInvestment C&T`

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

项目 ITEMS |────────────────────────────────────────

营业收入:Revenues:

客房 Rooms

餐饮 Food and beverage }公寓 Apartments 写字楼 Office building

商场 Department store 其他 Other 营业收入合计 Total revenues 营业税金 Sales tax 客房 Rooms PvD;uk 餐饮 Food and beverage K 公寓 Apartments 写字楼 Office building 商场 Department store

其他 Other 营业税金合计 Total sales tax " 营业成本:Operating cost: 餐饮成本 Food and beverage cost y 商品成本 Merchandise cost 其他成本 Other cost

营业成本合计 Total operating cost

工资及福利:Salaries, wages and employee benefits 客房 Rooms 餐饮 Food and beverage 公寓 Apartments 写字楼 Office building

商场 Department store 其他 Other

工资及福利合计 Total salaries, wages and employee benefits 营业费用: Operating expense: 客房 Rooms

餐饮 Food and beverage 公寓 Apartments 写字楼 Office building 商场 Department store 其他

营业费用合计 Total operating expense 营业毛利:Gross Operating Profit by Department:

客房 Rooms 餐饮 Food and beverage 公寓 Apartments 写字楼 Office building 商场 Department store 其他 Other

各营业部门营业毛利合计 Total Gross Operating Profit by Department 不分配费用:Unallocated expense:

工资及福利:Salaries, wages and employee benefits: 行政管理 Administrative and general 市场推广 Marketing 能源维修 Energy and maintenance cost

工资及福利合计 Total salaries, wages and employee benefits

行政管理及公共费用:A&G and public expense 行政管理 Administrative and general

市场推广 Marketing-能源维修 Energy and maintenance cost 行政管理及公共费用合计 Total A&G and public expense 不分配费用合计 Total Unallocated expense 营业毛利 Gross Operation Profit 非经营费用 Fixed charges 营业利润 Operating income

加:投资收益 Add: Investment income 营业外收入 Non-operating revenues

减:营业外支出 Less: Non-operating expense

加:以前损益调整 Add: Adjustment of prior year’s income and expense 利润总额 Income before tax 减:所得税 Income tax 净利润 Net income

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

会外旅02表 FORM AFT(Tourism)-02

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 本期实际 Current period’s actual 本期预算 Current period’s plan

上年同期 Same period last year 本年累计 current year cumulative 上年累计 Last year cumulative百分比% Percentage 委托银行收款 Collections entrusted to the bank 预付定金 Prepaid deposit

预收定金 Deposit received in advance

应付工资及福利 Accrued Payroll and employee benefits

(二)外商投资施工企业:Construction Enterprises with Foreign Investment 1.固定资产及临时设施 Fixed assets and temporary installation

2.临时设施 Temporary installation 3.临时设施摊销 Amortization of temporary installation

4.临时设施净值 Net value of temporary installation 5.临时设施清理 Disposal of temporary installation

6.专项工程 Specific construction project;7.工程结算收入 Revenues 8.工程结算税金 Sales tax

9.工程结算成本 Cost of sales 10.工程结算毛利 Gross profit 11.工程结算利润 Income from main operation

12.会外施01表 FORM AFC(Construction)-01

(三)外商投资商品流通企业 Commercial Enterprises with Foreign Investment: 1.商品销售收入 Sales 2.商品销售收入净额 Net sales 3.商品销售成本 Cost of sales 4.进货费用 Purchase expense 1 5.商品销售毛利 Gross profit

6.代购代销收入 Income from purchase and sales commission 7.主营业务毛利 Gross profit from main operation 8.销货费用 Selling expense 9.主营业务利润 Income from main operation 10.会外商01表 FORM AFC(Commercial)-01

(四)外商投资房地产企业 Real Estate Enterprises with Foreign Investment:

1.在建开发产品 Work in progress 2.递延出租收入 Deferred rental income 3.经营收入 Revenues

4.经营税金 Sales tax 5.经营成本 Operating cost!6.经营毛利 Gross profit 7.经营利润 Income from main operation 8.非人民币货币经营收入 Non-RMB revenues 9.会外房01表 FORM AFR(Real Estate)-01

(五)外商投资租赁企业 Lease Enterprises with Foreign Investment:

1.预付租赁资产款 Advances to lessor 2.低值易耗品:Low-value consumables 3.一年内到期的长期投资及长期应收款

Long-term investments and receivables maturing within one year 4.应收租赁款 Lease payment receivables 5.未实现租赁收益 Unearned lease income 6.应收转租赁款 Sub-lease payment receivables 7.逾期未收租赁款 Lease payment receivables past due 8.长期投资及长期应收款合计 Total long-term investments and long-term receivables

9.经营租赁资产 Assets under operating lease

10.经营租赁资产原价 Original cost of assets under operating lease 11.经营租赁资产折旧 Depreciation of assets under operating lease 12.经营租赁资产净值 Net value of assets under operating lease 13.租赁保证金 Deposit from lessee

14.应付转租赁租金 Sub-lease payment payables to lessor)15.营业收入 Revenues

16.利息收入 Interest revenues 17.手续费收入 Service fee revenues 18.营业税金 Sales tax

19.营业支出 Operating expenditure

上一篇:嵌入时光中的深情美文下一篇:织妇词原文、翻译及赏析