英语面试:简明扼要 实话实说

2024-04-26

英语面试:简明扼要 实话实说(精选3篇)

篇1:英语面试:简明扼要 实话实说

外企面试,实话实说

中国加入WTO后,越来越多的外资企业进驻中国,外企的含义和内容也将涉及到更多的职业领域和范畴,想到外企去工作吗?

1长期在大型跨国公司担任人力资源经理,阅人无数的行家告诉你:其实,面试就相当于一次相亲,不一定每次都能碰上你的真命天子,所以面试的失败并不意味着你差劲。平和宽容的心态和百折不挠的精神才是我们最大的财富。面试前的准备准备一、做好心理准备,不妨做最坏的打算对应聘的工作过于志在必得的求职者,通常都会很紧张,说话不顺畅,无意识地眨眼睛,手不停地摆弄笔或是手机,这样显得很不专业很不成熟。越是好公司好位置,竞争的人越多,如果没有一个好的心态,一旦没有通过,挫折感会很重,甚至会影响到一个人自信心以及未来的道路。实际上,往往是自己最想要的,偏偏得不到;而在你决定放弃的时候,也许好运就将扣你的门。所以,最客观的求职态度是:相信自己,处惊不变。准备二、做足详细的资料备案,尽最大的努力对你应聘的公司和职位情况一定要了解仔细。这一点非常重要,是显示你个人是否具有优秀的工作习惯的.重要指标。面试官往往会通过向求职者提问此类问题来确定他对这份工作的重视程度和工作态度。所以,在面试前,对着镜子多说多练应聘公司的情况,越流利越好。这样到了真正面试的时候,便可以使你适当地表现有效的素质,剔除相抵触的部分,离成功又近了一小步。除了有关专业的资料,你还要注意了解一下公司最近的发展趋势,在华投资情况,还有对员工的一贯态度等等。多准备总是没错的。这样做,还有一个作用,就是有效保护自我。时常会有下面的事情发生:你毕业于名校,拿着硕士学位,本身有一份不错的工作。去申请另外一家更大的公司,由于事先对公司和部门的状况缺乏了解,被面试官介绍的情况激励得恨不得马上就要加入开始新天地,等劳动合同签了,原来那份工作也辞了,对方却很抱歉地通知你说,业务状况有变化不再需要这个职位了,他们会可以赔偿你一个月的损失。这已经算是不错的了,但原来的公司你也别想再回去了。准备三、休息好经常看到黑着眼圈就过来面试的,说头一天加班到半夜,当然有的面试官会给你加分,同时你还要冒更大的风险就是减分!休息不好,脑袋转得就慢,应对也就不够自如,给对方的印象也就不够赏心悦目,棋输一着,全盘皆弃。说到这一点,不得不承认长相在这里还是很重要的,不是说越漂亮越好,有时太漂亮反而不好,会让人觉得不踏实;倒是清秀的女求职者和憨厚的男求职者比较吃得开,一看就觉得像个干活的,第一印象偏差自古有之,接下来面试潜意识中就会比较宽容一些。面试独家秘笈之DO谦虚、谦虚、再谦虚不论中国人还是外国人,都不希望未来的下属或同事是一个不知天高地厚的家伙,虽然报纸杂志上天天要我们张扬个性,但在面试的时候还是要切记:把尾巴夹紧!最实用的观点是:能得到自己喜欢的职位才是货真价实。别以为某些发达国家讲究个性化就是锋芒毕露和无所顾虑,这只限定在特定的场合和少数情况下,大多数面试还是需要保持低姿态,因为现在是买方市场,不是卖方市场。面试人都是火眼金睛非常之老道,很清楚虚怀若谷的含义。越是知识和经验不够丰富的应聘者,越不够谦虚,要求多多;只有虚怀若谷的人,才能怀着开放的的心态去接受新的工作新的公司。诚实、诚实、再诚实写简历的时候,面试刚开始自我介绍的时候,都要把握一个度,充分表达自我能力,但一定要诚实。到外企去面试,语言是重要的一个环节。如果你应聘的职位不是要求必须外语系毕业,那么你要据实陈述自己的语言能力,因为立刻就会得到验证。如果刚说完自己英语口语很好,被面试官用英语提问时,发音是带中国地方口音的,语法是高中的,词汇是乱用的,那么会被面试官认为你对自己某项技巧估计严重失实,进而怀疑你的诚实度。得体、大方、幽默感穿着打扮要尽量让自己显得专业且有活力,少零碎。在行为方面,要少做小动作,不主动说话,多微笑,因为你还太不了解面试官的心思,说多了反而帮倒忙。并不是会讲笑话就是有幽默感,但在面试官偶尔开个玩笑时,要懂得回应。面试独家秘笈之DO NOT不提敏感问题别以为面试官都是圣人和专家,也和大家一样是凡夫俗子,也都会有烦心的时候,也都会有偏见,所以,不要问敏感问题,以免破坏本来营造的很好的气氛。敏感问题一:您觉得这公司有什么地方不够理想?他没准儿心里想:“你触到了我的痛处,我再不满意也不会跟你说呀!”当然从面试官的职业角度想,也会认为你很唐突,且对外企的惯例不太熟悉,也不够成熟。敏感问题二:听说公司目前股票大跌?这效果就不必说了。对于一个提醒面试官这个坏消息的求职者,自然好感就会打折:你觉得公司有问题可以考虑不申请职位;既然申请面试,又把自己的这种担心和不信任透露给公司,实属不宜行为。敏感问题三:您对我的印象如何?我还会有机会吗?这一类属于不自信的表现,往往是希望不大的人反而会问这种问题,因为面试官是不会回答你这种问题的。敏感问题四:这个职位权力大吗?管几个人?说话算不算数?这一类问题会容易让面试人认为你权力欲太强,不易相处。也许会是个潜在的竞争对手也难说。这种个案有很多,永远不会穷尽。一个人无法将问题像背书一样事先准备得烂熟,只有加强自身修养了,尽量做到宽容、积极和美好。别先谈薪酬在外企有一个惯例,薪酬是最后才谈到的,而且开始谈钱,有一部分人总觉得是有点那个,会直接影响到面试人对你的印象。

篇2:简明商务英语的语言经济价值探析

关键词:简明商务英语,语言经济学,人力资本,经济价值,经济效用

一、引言

2010年, 中国超越日本成为全球第二大经济体, 当年进出口总额达29728亿美元;2011年, 货物进出口总额预期增长10%左右, 非金融类对外直接投资增长10%左右。这些数据显示我国国际贸易长足发展势头不减, 也意味着商务英语在涉外经贸活动中语言载体的作用将愈发重要。作为专门用途英语 (ESP) 的一个分支, 商务英语曾被贴上了专业术语晦涩难懂和语句繁复老套的标签。但讲求时效的外贸活动, 加剧的商业竞争和日益拓展的简明英语运动推动商务英语朝简洁化, 通俗化方向发展。反过来, 简明商务英语也极大催化了当代外贸活动的成功进行。

正如美国信息经济学的开拓者Jacob Marschak (1898~1977) 于1965年提出:经济学与语言方面的“最佳化” (op tima lity) 有着密切的费用—效益关系, 并在现代经济活动与信息领域里发挥着很大的作用。因此, 研究简明商务英语的经济价值将推动简明商务英语的普及、运用和发展, 从而有利我国外贸经济持续繁荣。

二、简明商务英语及其语言特征

1. 商务英语的简化

商务英语是人们在商务活动中使用到的英语。由于它融合了基础英语、商务词汇、商业背景知识和商务技能等因素, 且涉及对外贸易、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等专业领域, 长时间来它被认定为正式古板, 晦涩难懂, 为专业人士所用。随着二战后国际贸易节奏加快, 商务英语开始了从繁到简的演变。它的简化趋势与美国从上世纪70年代推行的简明英语运动 (Plain English Movement) 有紧密联系。1978年3月24日, 当时的美国总统卡特签署第12044号行政命令, 要求联邦政府各部切实保证颁布的每项法令“必须以简单易懂的英语撰写, 以便须依照有关法令办事的人都能看懂”。这一法令为简明英语运动吹响了号角。自此后该运动不断发展壮大, 简明英语的使用已超过原有的法律、政策文件范围, 涵盖了商业、医疗、金融等领域。使用简明商务英语, 实质上就是在商务场合使用清晰得体的英语, 简洁扼要而有效地传递信息。

2. 简明商务英语的语言特征

简明商务英语在重时效的商业领域使用, 也面对普通的读者群, 因此, 它必须尽可能地用精炼的文笔表达需要表达的意思。在实际运用过程中, 它逐渐具备了以下几种语言特征。

(1) 词汇简洁易懂

简明商务英语的词汇简短, 表达清晰明了, 能节省作者和读者的时间。例如:用prefer (宁愿) 取代express a preference for;用re g a rd ing (关于) 替换in re g a rd to;in c omp lia nc e with your re q ue s t (按你方要求) 可改写成a s your re q ue s t。同时, 它避免使用陈旧晦涩的商业术语, 尽量使用现代英语。例如, a g re e (赞成) 取代c onc ur;p a yme nt (酬劳) 替换re mune ra tion;a tta c he d (附上) 可替用a tta c he d he re to。可见简明商务英语的用词通俗易懂, 贴近大众。

(2) 句式和段落简短有效

为力求简洁, 当代商务英语的句子平均长度应为10到20个单词, 不超过30个单词。在商务谈判中, 当我们感谢对方的合作时, 一句简短的“Thank you for your cooperation.”就可取代“We wish to express our heartfelt gratitude to you for your kind c oop e ra tion.”同样表示感谢, 在商务信函中, 如“We wis h to a c knowle d g e re c e ip t of your le tte r of Ma rc h 11 with the c he c k for US$200 e nc los e d a nd wis h to tha nk you for the s a me.”这样冗长繁复的句子完全可以被改写成“We appreciated your le tte r of Ma rc h 11 a nd the c he c k for US$200 e nc los e d.”。在用简明商务英语写成的文本中, 段落遵循一段一主题 (one p a ra g ra p h, one top ic) 的原则, 通常不能超过10行。因为短小的段落能激励读者读完该文。

(3) 语义清晰明了

简明商务英语的语句精炼却要避免意义模糊, 减少不必要的商业纠纷。在国际运输业务中, 有这样的句子“We provide b imonthly d ire c t s a iling s e rvic e s from Sha ng ha i to Los Ang e le s”, 其中“b imonthly”指两月一次, 也可指每月两次, 因而要避免这类具有双重意义的词。此外, 旧式商务英语习惯使用被动语态的语句, 以显示客观庄重。但表达同一意思, 被动语态的句子往往比主动语态的要长。法律语言学家Richard曾指出:被动语态的三大缺点是结构臃肿、语义模糊和语气微弱。主动语态强调的重点是行为的主体, 而被动语态一般不提及, 从而被动语态的句子往往产生语言的模糊性, 相反, 主动语态的语句通常意思更为清晰明了。

三、语言经济学视角下的简明商务英语价值研究

1. 语言经济学概述

语言经济学 (Economics of Language) 是一个跨语言学、经济学和教育学的新兴边缘学科。最早由美国信息经济学的开拓者Jacob Marschak于1965年提出。他认为语言作为人类经济活动中不可缺少的工具, 具有经济学本质的东西, 即价值 (va lue) 、效用 (utility) 、费用 (c os t) 和收益 (b e ne fit) , 因此, 他认定经济学与探求语言方面的优化具有密切关系, 对这四个方面的分析及其相互关系的探讨成为语言经济学的重要内容。对于这门交叉学科, 1994年语言经济学家Francois Grin给出的定义是“语言经济学属于理论经济学的范畴, 它把经济学通常的概念和手段应用到研究存在语言变量的关系上, 尤其 (但不是仅仅) 对那些经济变量传统上也起作用的关系感兴趣。”近年来, 国内学者对语言经济的研究方兴未艾, 进一步拓展了它的定义:语言经济学运用经济学通常的概念和分析方法及其工具, 把语言作为变量, 不仅研究语言本身产生、发展、演化和变迁的规律和路径, 而且考察语言在经济活动中的作用, 以及语言和经济活动之间的关系。显然, 国内外学者都关注到了语言的经济特性、及语言和经济的紧密联系。

2. 简明商务英语的语言经济价值

语言经济学的学者将经济学的论证推理方法应用于语言问题的研究, 归纳出了若干基本观点。本节将结合语言经济学的四个理论观点, 具体分析简明商务英语的价值。

(1) 简明商务英语是一种有效的人力资本

语言经济学认为, 语言本身是一种人力资本, 是人们足已获得其他本钱 (知识和技能) 的本钱。语言作为本钱, 实际上是补充和取代人类的其他本钱 (知识和技能) 。补充是指人们通过语言学会其他技能;取代是指人们运用学会的技能从事与语言相关的工作。由于简明商务英语融合了英语和商业两门学科, 学习它不仅能夯实英语语言基础, 还能学习商务技能, 有助人们深层次了解中西方商业文化和价值。当具备了一定的商务素养, 人们就可以利用这种语言工具进行商务翻译、商务谈判等商业活动, 又推动了简明商务英语的发展。所以作为人力资本, 简明商务英语能有效地投入当今商务活动的运作。

(2) 学习简明商务英语可取得理想的投资效益

语言经济学的第二个基本观点是:学习第二种语言 (或外语) 是对人力资本生产的一种经济投资。人们决定学习第二种语言 (或外语) , 受经济因素的影响。产生影响的经济因素是语言学习的投资成本和投资效益 (anticipated benefits of investment) 。成本指学习语言花费的时间和支出的货币, 效益则取决于学成后这门语言的使用机会。简明商务英语是交叉学科的产物, 对于具有一定英语基础的学习者和掌握商务背景知识的学习者来说都不会是难事。再加上它具有如上文所分析的词句精练、段落短小、近似口语体的语言特点, 因此, 那些不具备商业知识的英语初学者也会觉得掌握它比学习旧式繁复的商务英语更简单, 花费的时间将更少。换言之, 人们学习它的投资成本相比较低。另一方面, 我国外贸经济的蓬勃发展, 市场和个人参与经济活动的需求又赋予这种语言广阔的运用空间, 从而让学成者获得更多的投资回报。而今, 用英语进行商务交流和商务操作的技能被视为一种含金量高的资本, 学习的投资成本和学成后投资预期效益之比是如此理想, 以致越来越多的人选择投资商务英语学习。2006年上半年全国剑桥商务英语证书考试 (BEC) 报考人数为17678人, 全年报考共计38699人, 和2005年相比同比增涨了28.3%。2010年暑期上海各机构推出了1000多个职业英语培训班, 共吸引了长三角地区超过15万的学习者。这一社会现象也符合了Jacob Marschak提出的经济学和语言间有着密切的费用—效益关系的观点。

(3) 简明商务英语的使用体现极高的经济价值

语言的使用体现经济价值, 且经济价值有高低之分。某一特定语言的经济价值由该语言在各种任务、职业和部门中的使用程度决定, 而其使用程度又受到对该语言的供求关系规律的支配。语言的经济价值主要表现在:人们在语言的帮助下完成某项工作, 从而获得经济效益;人们依靠语言从事某项职业, 从而获得经济效益;语言在劳务市场中满足社会的需求而获得经济效益。毋庸置疑, 商务英语是国际贸易、技术引进、国际金融、国际运输等各商务活动的语言载体。商务英语的简明化更在近年成为一种强有力的趋势。这是因为, 除了追求高效的商务活动需求外, 简明商务英语的使用契合了美国学者George King s le y Zip f揭示的人类行为的根本性原则———省力原则。这条原则揭示言者既要尽可能地减少交际中所付出的心力和体力, 使用尽可能简洁的语言表达形式和表达手段, 同时又要尽可能让听者正确领会他所要传递的信息。简明商务英语的语言特点恰好满足了人们“省力沟通”的希望, 自然为商务领域所推崇。此外, 人们以简明商务英语为沟通工具, 得以从事各种商务职业, 完成各项经贸任务, 为个人带来了经济效益。不单如此, 印度语言学家还指出“使用简明英语对企业有利”, 他们举例称, 美国通用电气公司通过简化使用说明书中的英语, 就节省了27.5万美元的开支。另据香港一份调查研究显示, 一家金融服务公司的高级主管, 每天需要浪费30分钟的时间来修改下属的文稿, 公司因此每年损失268.6万港元 (约34.5万美元) 。可见, 简明商务英语符合当代人们商务交往省力、经济的需求, 从而能在商业界广泛使用;它不仅能给语言的使用者, 还能给使用的机构、单位、领域带来经济效益。十分明显, 简明商务英语的经济价值颇高。

(4) 简明商务英语可实现经济效用最大化

语言的经济效用取决于该语言在不同市场上的使用程度, 包括在劳务市场上是否急需, 在私人和公共消费市场上的应用多寡等。在某一特定地区内, 使用某一特定语言的个人和机构的数量 (即使用该语言的密度) 是决定该语言经济效用的首要因素。从这个角度来看, 商务英语人才的就业状况最能直接体现简明商务英语的经济效用。在人才市场上, 熟悉外贸知识并掌握商务英语的求职者在求职方面具有明显的优势, 是大多数外贸企业渴求的人才。需求推动供给, 社会对商务英语人才的大量需求也催生了商务英语教育的热潮。据不完全统计, 全国已有400多所高校开设商务英语专业;在社会力量办学中, 商务英语更是作为必设课程。由旧式商务英语演化而来的简明商务英语将随着外经贸行业的发展, 商务英语人才的增加, 在我国达到一个相当可观的使用密度, 将实现最大化的经济效用。

四、结语

语言是社会领域的粘合剂因素, 货币是经济领域的粘合剂因素, 它们共同构成了形成一个国家的软性国力。语言和经济是社会发展的两股同等重要的动力, 它们彼此间互相推进, 达成平衡。正如Jacob Marschak提出的语言最佳化, 简明商务英语是商务英语适应当代经济发展的优化体。它作为一种投资费用相对较低的有效人力资本, 具有极高的经济价值, 人们对它的充分运用将收获极高的经济效益和经济效用。使用和推广简明商务英语有利于我国外贸经济的发展, 而经济的兴盛又将推动这种语言的优化, 引导语言经济学的拓展。基于语言经济学的简明商务英语研究将会是动态的, 综合的, 因而具有广阔前景。

参考文献

[1]虞忠平.我国国际贸易现状及对策探究[J].经济视角, 2011, (6) :121-131

[2]李江春, 秦绪华.语言经济学视角下商务翻译研究的意义探索[J].中南林业科技大学学报 (社会科学版) , 2010, (4) :101-103

[3]邬孝煜.研究简易英语运动, 探讨商务英语教学[J].国际商务研究, 1999, (3) :56-59.

[4]廖瑛, 莫再树.国际商务英语语言与翻译研究 (第二版) [M].北京:对外经济贸易大学出版社, 2007:27-37

[5]封桂英.法律英语简明化运动与简明法律英语的特征[J].社科纵横, 2007, (12) :304-308

[6]莫再树, 张小勇, 张云.基于语言经济学的商务英语研究[J].湖南大学学报 (社会科学版) , 2006, (4) :02-106

[7]http://baike.baidu.com/view/1332404.htm

[8]杨依山.语言经济学理论框架初探[J].山东社会科学, 2007, (10) :70-73

[9]张骊.商务英语的语言经济学价值研究[J].安阳工学院报, 2011, (5) :95-98

[10]黄元龙.试论缩略语的理据:省力原则[J].河南理工大学学报 (社会科学版) , 2009, (7) :442-447

[11]http://hi.baidu.com/indiacolour/blog/item/e1ca942b87a5dd2bd52af15c.html

篇3:学英语的“实话实说”

我高二那年考托福,竟然一次考了近650分。到了美国之后,每个跟我侃侃而谈的美国人,都会问我是哪里人。大学一年级上学期的时候,美国人还会问我从哪个国家来,知道我刚从中国来了不到三个月后,都竖起大拇指说我的英语真了不起;一年级下学期的时候,别人开始问我是从哪个州来的,我总会纠正,应该问我从哪个洲来——毕竟亚洲不是美国的五十个州之一;从二年级开始,我一口纯正的弗吉尼亚口音让人听不出真伪,其他人开始问我是从弗吉尼亚的南部还是北部来的,我懒得纠正便含糊地说南方,毕竟论纬度广东还是弗吉尼亚州的南方;二年级暑假我在北部实习学了一口纽约口音,又经常被误认为是纽约人。

在文理学院修美国历史课,我的论文得分总是最高的。每次教授发论文的时候都不忘打击一下美国同学:“这次写得最好的论文,又是一个国际学生的论文。你们在自己的国家用自己的语言上自己的历史课,竟然让国际学生拿了第一,应该反省。”教授的“反省”就意味着这个星期有额外的作业,于是教室里怨声四起。我在商学院修市场金融课,学期末的演讲总是我主讲。于是偌大的讲坛上,经常是四个金发的美国人站在我这个身材娇小的亚洲黑发女孩后面衬托我这个主角,不失为一景。

在这里,我不想说把英语学好很简单。学英语是一个很漫长很艰难的过程,想把英语学好,需要很大的毅力和勇气。但是这个过程,跟世界上大部分的事情一样,是有捷径的。现在我就带你看看我走的捷径。

工欲善其事,必先利其器

在品质参差不齐英语参考书充盈市面、各种令人热血沸腾的广告许诺不绝于耳的今天,选参考书成了学习英语艰难的第一步。以下的数套教材是我六年英语学习中的左膀右臂,令我受益匪浅。现在列出来并附上我的介绍和体会,以飨读者。

《走遍美国》

(Family Album U.S.A.)

这套系列教材若按照英文本意直接翻译应为《美国家庭相册》。一开始我对《走遍美国》这个译名颇为不解,直到对这套教材深入了解后才体会到译者的深意。这套多媒体教材涵盖了美国家庭、教育、运动等生活各方面的元素,融入了亲情、爱情、友情,真可谓美国“万花筒”。更重要的是,这套教材处处渗透着美国人的价值观和理念,让我们了解到比语言更深刻的美国社会现象。不夸张地说,熟悉了《走遍美国》,你真的可以遍游美国。

教材以电视剧的形式将Stewart一家的故事娓娓道来。虽然美国的麦克米伦公司早在上个世纪70年代就推出了这个电视系列,但是在这个父慈母爱、夫妻融洽、儿孙满堂的家庭里发生的每一件事在今天看来都没有过时,和现在美国家庭每天发生的事情一般无二。我到了弗吉尼亚后住在一个友好家庭(host family)里,不久我就发现这个家庭简直就是Stewart家的真实写照。《走遍美国》里美国家庭细节的准确性令我惊诧不已,也很好地帮助我学习了英语和美国文化。

《新概念英语》

(New Concept English)

这套风靡了全球三十多年的教材到现在还是宝刀不老,也是我学英语时的启蒙教材之一。我对这套教材第二册和第三册的熟悉程度是到今天大部分的章节我仍然可以一字不差地背诵出来。其实《新概念英语》从来就不是真正意义上的“新概念”,它的课文用的不是最流行的语言,而是最经典、最长盛不衰的语言。这套书的第四册因为科技类文章居多,所以我没有仔细阅读,后来有时间随便翻了翻发现很多名词已经过时。毕竟世界科技日新月异,当年令人类不可思议、啧啧称奇的东西现在几乎已经被淘汰。所以我强烈推荐这套教材的一至三册。

《英语听力入门》

(Step By Step)

《英语听力入门》(Step By Step)是我练习英语听力的第一位良师。这套教材可谓是听力材料的经典,在市场所有琳琅满目的听力教材中雄踞首位。和新概念一样,这也是一套极富个性的教材。和其他呆板生硬的材料相比,它以其鲜活的生命力和强烈的场景感别树一帜。里面各种各样的背景杂音,男女老少的不同嗓音,使我真正感受到英语绝不是一些毫无意义的字母组合,而是一门充满生机的语言,承载着无数和我一样的人们的喜怒哀乐、或晴或雨的人生。这一点认识,现在回想起来很是幼稚浮浅,但是对一个初学者来说,对一门语言的兴趣、认识和尊重却是至关重要的。

《英语初级听力》

&《英语中级听力》

从Step By Step听下去,我陆陆续续听完了外语教学与研究出版社的《英语初级听力》和《英语中级听力》。听完这两套书,我高二上学期考托福时听力只错了一题。到美国上学后,无论是晦涩难懂的专业政治课,还是在口音浓重的教授麾下做研究,我从来没有如听天书的感觉,我的笔记,同所有美国学生的一样,工整、完全。

其他英文读物

上了高中之后,我开始广泛涉猎各种英文出版物。《疯狂英语》杂志是我每月必听必看的。对我来说,这并不是一种学习任务,而更多的是一种娱乐和消遣,并“顺便”背几个单词,何乐而不为?除了《疯狂英语》,《英语随身听》也是不错的选择。当然,现在大家有了更多选择,比如《新东方英语》、《双语时代》等等。

对于上网方便的朋友们,最有效而又经济的办法莫过于阅读网上新闻。美英各大新闻报纸都有网上完整版。我经常读的是《纽约时报》(New York Times,www.nytimes.com)和《华盛顿邮报》(Washington Post, www.washingtonpost.com),这类报纸网上版都是免费的。他们使用的是最地道的英语,报道最新的时事,可谓是完美的英语学习材料。如果你的网速够快,有些新闻网,例如CNN新闻网,还有网上新闻录影片断,音色俱全。在电脑上装一个金山词霸,随时查阅并记录生词,方便快捷。

凡事预则立

有了这些工具书还远远不够,更重要的是如何很好地利用它们。在这里,我建议大家为自己的学习制定一个至少三年的计划表。如果说好书如宝刀利剑,那么这个计划表就是真正的武功秘籍。长远计划,并持之以恒地执行和完善这个计划是学好语言至关重要的一个环节。这里有我自己学习英语的进度表,供读者参考。

我学习英语最大的心得就是不能靠心血来潮三分钟热度,而要靠日积月累聚沙成塔;不是靠一时一刻的疯狂,而要靠地久天长的坚持。和汉语相比,西方语言的语法更为复杂,本来就是一种难学的语言。因此,学习英语不是一朝一夕的事情,虽有捷径,却无电梯。路,还是要自己一步一步地走。

作者简介

上一篇:《扁鹊见蔡桓公》导学案下一篇:架构师和架构师的工作