韶山英文导游词

2024-05-11

韶山英文导游词(精选8篇)

篇1:韶山英文导游词

Good morning!Ladies and Gentlemen:

Today, we will go and visit Shaoshan, the hometown of Chairman Mao.Shaoshan is a small mountain village about 100km southwest of Changsha, the capital of Hunan province, with some fairly beautiful scenery and a once typically Hunan village atmosphere, Shaoshan has been irreparably changed by history.On the 26th December 1893, a baby was born in a little house in this village, to a relatively wealthy peasant couple.The child was to grow up to become China“s Great Helmsman, Chairman Mao Zedong, and it was in this region that he spent his childhood and youth, attending school and helping his father with his work.As the hometown of the great man of the generation, now Shaoshan is one of the important tourist zones in Hunan province.The major tourist sites including the Former residence of Chairman Mao, Memorial Hall of Mao Zedong, Water-dripping Cave and Steles Forest of Mao”s poems,and so on.The former residence of Chairman Mao is the most interesting site.Entered through a courtyard, the house is of a sunny yellow, mud brick walls, with a nicely thatched roof, and is found on a wooded hillside, above some lush paddy fields.There are 13 and one half rooms in the Former residence, which include one and half central room, a kitchen, a dining room, three family bedrooms and a guest room.Within the rooms are various personal effects of Mao and his parents, as well as photos from Mao“s life.This is the central room, it was used by two families: Mao’s family and their neighbor.So we said that there is only one half of the central room belongs to Mao’s family.And this is there kitchen, where Chairman Mao often helped his mother doing some housework in his childhood.Go through the kitchen was Chairman Mao’s parent”s bedroom, there are two photos of Chairman Mao’s parents on the inner wall, and it was in this room where Chairman Mao was born.The Dripping Water Cave, about 3 km northwest of the village, is a very popular destination, possibly because of the fact that Mao allegedly spent 11 days here in the early days of the Cultural Revolution Years(1966-76), contemplating the unknown.

篇2:韶山英文导游词

last Thursday, we were went to chairman mao——Shao shan , we were very happy , we went to the chairman mao home. it is very bigger than our homes .next, we were went to the Tong xiang Square, the Tong xiang is almost 101 metres.

in the lunch time , we had lunch in maojia restaurant , after the lunch . we went to Dishui Hole ,it is very big , I bought some souvenirs, it is a nice day!

韶山之旅

上个星期四,我们去了毛主席的故乡——韶山,我们很高兴,我们去了毛主席以前住的家, 他的家比我们现在住的要大的多,然后,我们去了铜像广场, 这个铜像有101米高。到了中饭时间了,我们在毛家饭店吃的饭。吃完饭后,我们去了滴水洞, 那儿很大。我在那儿买了纪念品。 真是美好的`一天!

篇3:韶山英文导游词

关键词:广东省英语导游口试,课程教学研究,互惠互利

广东是岭南文化的发祥地,也是中国改革开放的首战告捷之地,拥有丰富的自然和历史文化资源,旅游业迅速发展,推动了全省经济的发展。为满足旅游人力资源在数量、质量和结构上的全面需要,省内各高职院校旅游英语专业,为蓬勃发展的旅游业,特别是入境旅游培养了高素质的涉外导游人才。为保障导游服务的高质量,导游人员需获得行业主管部门颁发的导游职业资格证书,高职院校也开设了面向广东省英语导游口试的《英文现场导游》课程,有利于培养学生综合导游岗位技能,提高考证通过率,帮助学生获得从业资格证书。

一、广东省英语导游口试的内容和要求

广东省英语导游口试一般安排在笔试之后,总分为200分,120分以上(及格)即可通过考试。每位考生的考试时间为30分钟,包含以下内容:

1.语言(60分):主要考察语言能力,即语音语调、语法、表达能力和听力。

2.旅游景点讲解(50分):主要考察对旅游景点的熟悉程度和运用英语讲解景点的能力。首先回答关于广东概况的一个问题,再从四个规定景点中抽取一个进行讲解,即越秀公园、西汉南越王博物馆、新会圭峰山风景区和肇庆庆云寺。

3.翻译(20分):翻译分为中英互译两部分,节选自景点导游词,主要考察导游讲解过程的现场翻译能力和听力水平。考官分别用中英文读出句子,考生立即口译。

4.导游规范(15分):主要考察在接待过程中向游客提供规范化、程序化服务的水准,包括语言、举止、接待程序和标准,回答有关规范化服务的问题。

5.应变能力(15分):主要测试在接待过程中处理应急事件和处理游客疑难问题的能力。

6.短文复述(20分):考生随机抽取英语短文口头复述,考察英语的理解运用能力。

7.个性展示和仪态气质(20分):展示个人语言才艺,考察仪表仪容和礼貌礼节。

二、《英文现场导游》课程的教学探究

面向英语现场导游开设的模拟导游课将围绕考试的7个方面开展,其主要的教学探究有以下三个方面:

1.师资队伍建设。打破传统的纯理论型师资模式,建构一支“双师型”教师队伍。任课教师大多是英语专业,导游知识和技能不充实,缺乏实践经验,照学照搬、“纸上谈兵”,需要获取英语导游资格证书。学校应鼓励教师去旅行社和景区挂职锻炼增加实践经验,或参加旅游培训机构的培训进修以提高职业水平和能力,使教学更有针对性和实用性,真正实现“双师型教师”的目标。此外,在教学环节中也可邀请一线的旅行社英语导游、英文现场导游考试评委、导游管理服务公司相关人员、酒店和旅行社管理人员参与教学指导工作,开展教学讲座。这样才能建设一支优化、结构合理、实践经验丰富的教学师资队伍。

2.情境教学模式。英语现场导游实际上考察的是考生的导游知识与技能、英语知识能力和个人综合素质的综合运用,因此实践教学环节必不可少。教师往往把教学重点放在语言方面,逐字逐句地重点讲解课文或导游词的词汇、语法和翻译,显得枯燥乏味,忽略了学生实践锻炼的环节。脱离真实情境下的教学可能导致学生死记硬背导游词,在考试中忘词、张冠李戴或者放弃。教师在教学过程中应突出“能力本位”的教学方式,重视“情境教学”的应用。针对导游服务的特点和实际工作程序,模拟英语导游的真实工作场景。如模拟某一景区导游讲解,让学生以小组的形式角色扮演,用准确的语言表达和导游规范服务完成任务,这样激发了学生的学习兴趣和动力,培养学生的职业能力。

3.校内外实践基地的充分利用。实践教学的开展离不开实践基地的合理充分利用。校内实践基地有校企合作共建的酒店和旅行社服务点、设备先进的旅游英语实训室、多媒体课室和语音实验室。由于实地景区教学的局限,旅英实训室满足了景点讲解的实践需要。实训室的硬件平台和软件系统可虚拟仿真三维旅游景点,实现景点的浏览、行走和飞行功能,利用虚拟现实的技术建立立体投影系统,生成实景旅游路线,真实再现景区的自然资源、地质地貌等特征,学生身临其境,仿佛亲身走访名胜古迹、游览名山大川之中。教师也可根据教学内容设置相应的现实场景、平面图片、DV短片和文字等作补充性辅导资料。学生不必死记硬背,完全在真实的情境中灵活运用所学知识进行训练,提高了学习热情和兴趣,满足了实践教学的需求。校外实践基地有校企合作的旅行社和酒店,可提供机会让学生短期参加实践锻炼,零距离接触工作场景,熟悉具体的工作流程,学习导游服务规程,处理游客的个别要求,学习预防和处理应急事件等,有利于导游综合能力的培养。

篇4:韶山英文导游词

【关键词】广东省英语导游口试 课程教学研究 互惠互利

广东是岭南文化的发祥地,也是中国改革开放的首战告捷之地,拥有丰富的自然和历史文化资源,旅游业迅速发展,推动了全省经济的发展。为满足旅游人力资源在数量、质量和结构上的全面需要,省内各高职院校旅游英语专业,为蓬勃发展的旅游业,特别是入境旅游培养了高素质的涉外导游人才。为保障导游服务的高质量,导游人员需获得行业主管部门颁发的导游职业资格证书,高职院校也开设了面向广东省英语导游口试的《英文现场导游》课程,有利于培养学生综合导游岗位技能,提高考证通过率,帮助学生获得从业资格证书。

一、广东省英语导游口试的内容和要求

广东省英语导游口试一般安排在笔试之后,总分为200分,120分以上(及格)即可通过考试。每位考生的考试时间为30分钟,包含以下内容:

1.语言(60分):主要考察语言能力,即语音语调、语法、表达能力和听力。

2.旅游景点讲解(50分):主要考察对旅游景点的熟悉程度和运用英语讲解景点的能力。首先回答关于广东概况的一个问题,再从四个规定景点中抽取一个进行讲解,即越秀公园、西汉南越王博物馆、新会圭峰山风景区和肇庆庆云寺。

3.翻译(20分):翻译分为中英互译两部分,节选自景点导游词,主要考察导游讲解过程的现场翻译能力和听力水平。考官分别用中英文读出句子,考生立即口译。

4.导游规范(15分):主要考察在接待过程中向游客提供规范化、程序化服务的水准,包括语言、举止、接待程序和标准,回答有关规范化服务的问题。

5.应变能力(15分):主要测试在接待过程中处理应急事件和处理游客疑难问题的能力。

6.短文复述(20分):考生随机抽取英语短文口头复述,考察英语的理解运用能力。

7.个性展示和仪态气质(20分):展示个人语言才艺,考察仪表仪容和礼貌礼节。

二、《英文现场导游》课程的教学探究

面向英语现场导游开设的模拟导游课将围绕考试的7个方面开展,其主要的教学探究有以下三个方面:

1.师资队伍建设。打破传统的纯理论型师资模式,建构一支“双师型”教师队伍。任课教师大多是英语专业,导游知识和技能不充实,缺乏实践经验,照学照搬、“纸上谈兵”,需要获取英语导游资格证书。学校应鼓励教师去旅行社和景区挂职锻炼增加实践经验,或参加旅游培训机构的培训进修以提高职业水平和能力,使教学更有针对性和实用性,真正实现“双师型教师”的目标。此外,在教学环节中也可邀请一线的旅行社英语导游、英文现场导游考试评委、导游管理服务公司相关人员、酒店和旅行社管理人员参与教学指导工作,开展教学讲座。这样才能建设一支优化、结构合理、实践经验丰富的教学师资队伍。

2.情境教学模式。英语现场导游实际上考察的是考生的导游知识与技能、英语知识能力和个人综合素质的综合运用,因此实践教学环节必不可少。教师往往把教学重点放在语言方面,逐字逐句地重点讲解课文或导游词的词汇、语法和翻译,显得枯燥乏味,忽略了学生实践锻炼的环节。脱离真实情境下的教学可能导致学生死记硬背导游词,在考试中忘词、张冠李戴或者放弃。教师在教学过程中应突出“能力本位”的教学方式,重视“情境教学”的应用。针对导游服务的特点和实际工作程序,模拟英语导游的真实工作场景。如模拟某一景区导游讲解,让学生以小组的形式角色扮演,用准确的语言表达和导游规范服务完成任务,这样激发了学生的学习兴趣和动力,培养学生的职业能力。

3.校内外实践基地的充分利用。实践教学的开展离不开实践基地的合理充分利用。校内实践基地有校企合作共建的酒店和旅行社服务点、设备先进的旅游英语实训室、多媒体课室和语音实验室。由于实地景区教学的局限,旅英实训室满足了景点讲解的实践需要。实训室的硬件平台和软件系统可虚拟仿真三维旅游景点,实现景点的浏览、行走和飞行功能,利用虚拟现实的技术建立立体投影系统,生成实景旅游路线,真实再现景区的自然资源、地质地貌等特征,学生身临其境,仿佛亲身走访名胜古迹、游览名山大川之中。教师也可根据教学内容设置相应的现实场景、平面图片、DV短片和文字等作补充性辅导资料。学生不必死记硬背,完全在真实的情境中灵活运用所学知识进行训练,提高了学习热情和兴趣,满足了实践教学的需求。校外实践基地有校企合作的旅行社和酒店,可提供机会让学生短期参加实践锻炼,零距离接触工作场景,熟悉具体的工作流程,学习导游服务规程,处理游客的个别要求,学习预防和处理应急事件等,有利于导游综合能力的培养。

综上所述,完善《英文现场导游》课程的教学为旅游业培养高素质、高技能、复合型应用型人才,也提高了旅游英语专业的教学质量,有利于高职院校的旅游英语专业建设与发展。

参考文献:

[1]刘佳雪.面向英语导游人员资格考试的应用型高校“导游英语”课程教学研究[J].吉林省教育学院学报,2015(4).

篇5:韶山导游词

我谨代表热情好客的700多万长沙人民,**旅行社全体同仁,司机师傅和我本人表示对各位朋友最真挚的欢迎!

那我先自报一下家门,我是大家本次XX之旅的导游,我姓吕名炳锋,吕是双口吕。大家都可以叫我小吕,根据咱们湖南这边的习俗大家可以叫我吕丫子、锋丫子。在我们湖南男的可以叫丫子,女子就叫妹陀。在整个旅途中大家有任何的问题都可以随时找我,只要您叫我一声“小吕”,或者“吕导”,我就会来到您的身边,24小时欢迎您骚扰!但是小吕有个小小的要求:在景区里面如果您有事找我千万别喊我“导游”,因为景区里面的团队非常的多,导游也是千千万万,如果您呼唤一声“导游”,那么回头率是相当高的,就不止小吕我一个人在回头看着您啊。

在我旁边,现在正在专心为我们开车的是xx师傅,xx师傅有着多年的开车经验,定会保证我们的旅途顺顺利利。咱们的司机师傅也是非常的辛苦的,所以请大家在车上一定要注意卫生,把垃圾扔到垃圾箱里面,谢谢大家的理解与支持。

我们现在所处的是湖南的省会长沙市市区,长沙是全国首批历史文化名城,以及全国首批优秀旅游城市。总面积1.18万平方公里,共辖六区两县一市。六区分别是以芙蓉花命名的芙蓉区、以天心阁命名的天心区,以雨花亭命名的雨花区,以开福寺命名的开福区,以岳麓山命名的岳麓区,世纪好人雷锋的故乡望城区,两县是毛主席的妻子杨开慧的故乡长沙县,刘少奇主席的故乡宁乡县,一市是全国花炮之乡浏阳市,对于浏阳花炮相信大家都不会陌生,08年北京奥运会以及12年伦敦奥运会都是用的咱们浏阳的花炮。

咱们长沙呢也叫有别称叫做星城,有的朋友已进入长沙就会收到一条短信,欢迎来到美丽的星城长沙。那为什么长沙又叫做星城呢?有没有朋友知道?有的人开玩笑说,是因为长沙的明星特别多所以叫星城,这个有一定道理,因为长沙是全国的娱乐之都,所以来这里的明星确实是非常的多,说不定大家走在长沙的大街上就可以碰上一个大明星。长沙被叫做星城是因为天上二十八星宿中有一个星星叫做长沙星正好对应咱们长沙的天心阁,古时人们就应星取名长沙,由于长沙来源于星宿之名,也就有了星城之名。长沙可以有趣的概括为”东邪西毒,南帝北丐”,那大家一定纳闷了,金庸小说里人人物怎么跟长沙扯上关系了,难道长沙东南西北各自出了一个大人物?还是我来给大家慢慢解释:长沙地势西高东低,西边是岳麓山,东边是平地,整个地势向东边倾斜。长沙市的发展也以湘江为界,向东倾斜,所以叫东斜;西边,也就是岳麓区,有千年学府岳麓书院,现在是河西大学城,有中南大学,湖南大学,湖南师范大学等著名高等学府,历来就是读书的好地方,所以叫西读。说完东邪西毒,南帝北丐又是什么呢?南帝是因为长沙南城的房地产开发如火如荼,也有说因为湖南的省政府等机关单位都在南边,所以叫南帝;北丐则是一则玩笑话了,长沙北边有很多国企单位,1992年国企改革的时候,大批工人下岗,所以叫北丐。

刚才路上相信大家都看到了橘子洲和咱们湖南的母亲河湘江,这里小吕给大家提个小小的问题?有哪位朋友知道湘江的流向?。。。俗话说大江东去,那为什么湘江是往北流呢,因为咱们湖南的地势是南高北低,湘江由南往北流入洞庭湖,最后注入长江,也由于湖南大部分的地域在洞庭湖以南,就有了湖南之称。

湖南是镶嵌在我国中南大地上一颗璀璨的明珠。湖南历史悠久,地域辽阔。可以说人杰地灵,物华天宝。南邻两广,北接湖北,西连川贵,东攘江西。面积是21.8万平方公里,人口近7000万,居全国第六位。全省有十三个地级市,以及一个湘西土家族苗族自治州,省会是长沙市。湖南又简称“湘”,也有人用“三湘四水”来代表湖南全境。“三湘”是什么?“四水”又是什么呢?关于三湘说法很多,有的说三湘是指潇湘,蒸湘,漓湘,也有的说是指湘潭,湘阴,湘乡,更有趣的说法是三湘指的是湖南三怪,至于四水,是指湘资沅澧,去过张家界凤凰的朋友,从长沙出发就要相继经过这四水。刚刚说到三怪,小吕就为大家解说一下,这第一大怪就是十里不同音?咱们湖南少数民族众多,方言也很多,让人觉得“十里不同音”,才出一个县,甚至一个乡镇,也感觉像出国一样,语言听不懂,这第二怪就是湘西的猪跑的狗快?猪跑的比狗快,这大家肯定觉得不可思议,有句话叫做靠山吃山,我们湘西是完全的山陵地区,所以农村里的猪都是只要稍微长大了点就会直接放养的山上,由于山上以前有一些小型野兽,猪在生存的本能下逃跑,日积月累也就锻炼了一身逃跑的好本领。第三怪这第二大怪是“嘴里嚼个木头块”,大家会问,这木头块是什么啊? 这木头块就是我们湖南本土的口香糖和兴奋剂,也就是“槟榔”。湖南人有事没事都喜欢嘴里嚼个槟榔,见面时来根香烟或者递颗槟榔是湖南人的见面礼仪。槟榔原产地是在海南,可是全国最大的加工生产销售地却是在湖南湘潭。湖南人吃的槟榔是经过腌制过的,吃一颗槟榔可以提神。司机师傅开车开累,嚼颗槟榔可以提神醒脑。但小吕要提醒各位嘉宾的是,您如果是第一次吃槟榔,可千万要注意咯,别第一次就找个很大的放进嘴里就嚼,这样不到几分钟,您就会感觉到心跳加快,头晕目眩,像喝醉酒一样,这称之为“醉槟榔”。所以您第一次吃槟榔是,先切一小片慢慢嚼,适应了再嚼大的。

那之前小吕我说过,湖南是人杰地灵的湖南,尤其是到了近代,湖南人才辈出。中国的历史学家们有一句话说是“中国的近代史是一部由湖南人书写的近代史”。

大家肯定会问了,导游你不是在吹牛吧!那当然不是吹牛咯,而是其它省份对湖南中肯的评价。

2000多年前,伟大的诗人屈原在湖南留下了《离骚》、《九歌》、《天问》等不朽诗篇。中国古代有四大发明,指南针,火药,造纸术,活字印刷术。造纸术就是湖南耒阳人蔡伦发明的。湖南还有名闻天下的岳麓书院,江南四楼的岳阳楼。另外,明末清初大哲学家船山先生---王夫之,也是湖南人。在中国近现代史上,湖南涌现了一大批杰出政治家,如提出师夷长技以制夷,被称为“近代睁眼看世界第一人”的魏源;清朝晚期的中兴名臣,湘军的创建着曾国藩;60多岁抬着棺材进新疆,收复天山南北广大地区的名族英雄左宗棠;我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,被“戊戌六君子”之首的谭嗣同;辛亥革命时期的湖南三杰黄兴、宋教仁、蔡锷等。在国民党政府时期,湖南人也是人才辈出,蒋介石组建的48个军中,16个军长是湖南人,著名的“黄埔三杰(陈赓、蒋先云、贺衷寒)”,全部是湖南人。新中国历史上也有一大批领袖,比如一代伟人毛泽东、刘少奇主席、谁干横刀立马,为我彭大将----彭德怀元帅,两把菜刀闹革命的贺龙元帅,还有后来的胡耀邦主席、朱镕基总理等。湖南人除了有卓越的政治才能,更出名的是能征善战,有“无湘不成军”的说法。1955年中国人民解放军首次授衔时,十大元帅湖南有3位(彭德怀,贺龙,罗荣桓),10大将军湖南有6位(粟裕,陈赓,肖劲光,谭政,许光达,黄克诚),57位上将湖南有19位,100多位中将,湖南不是特别多,只有45位。那至于少将以及将军一下的军官则是不计其数,可以说将星闪耀。甚至远在台湾,一些政治派别的领导人像亲民党主席宋楚渝、国民党主席马英

九、等都是湖南人,其中曾任台湾亲民党主席的宋楚渝先生还跟毛主席是老乡咧,2006年5月9日他曾专程回湘潭老家祭祖。

那有人就说,湖南人是能武不能文。其实并非如此。湖南还涌现了一大批文学、艺术、教育、科技优秀人才,灿若星河,数不胜数,大家熟悉的就有如湘西凤凰古城的大文学家沈从文,大画家黄永玉、毛主席的老乡以画虾名震天下的画坛宗师齐百石、“杂交水稻之父”袁隆平等。前面马上就要到花明楼了,有句话叫花明楼无楼滴水洞无洞,花明楼不是一栋楼,而是一个地名,取自山重水复疑无路,柳暗花明又一村,那我们到花明楼看什么呢?今天我们就主要看三个景点,刘少奇铜像广场,刘少奇文物馆,刘少奇故居。

我们接下来就要前往我们伟大领袖毛主席额的故乡韶山。“韶”是上古时期一种音乐的名字。传说舜帝当年南巡到韶山,见此风景宜人,心情十分愉快。便令随从奏起了韶乐,这一奏,只见百鸟欢跃,附近的飞禽走兽都闻声而起,欢歌起舞。后来人们便根据舜帝用韶乐引来百鸟的故事,把舜帝建行宫赏韶乐的地方叫韶山。韶山的韶拆开就是音召二字,音是音乐的音,召是召唤的召。正是取这个意思啦。几千年后,中国历史上又一位著名乾隆皇帝南巡至此,曾预言说,韶山是块风水宝地,500年内必出真命天子,此人的姓必是“反手掌乾坤”。果然不出所料,1893,诞生了我们的一代伟人毛泽东,同时也正巧验证了乾隆的话。大家可以试着写一下,把手掌的“手”字最后一笔反过来是什么字,反手掌乾坤就是毛字。

毛主席的母亲文氏是湘乡人,文氏在家中排行老七,别人都叫她文七妹。因为文氏家的祖坟在韶山,为了清明节上坟的时候有个落脚的地方,文氏的父亲就将文七妹嫁到韶山,嫁给了毛主席的父亲毛顺生。文氏比毛顺生大三岁,俗话说:“女大三,抱金砖”,也就是在取了文七妹以后毛顺生家里的生活渐渐好了起来。在1893年12月26日早上7点到9点之间,一代伟人诞生在上屋场的茅草屋里。按照《韶山毛氏族谱》规定的备份,毛泽东属泽字辈。毛顺生为了纪念毛家祖居地,也为了纪念主席出生的时辰,辰时是太阳升起的时候,太阳是从东边升起的,所以起名为毛泽东。毛顺生之前两个孩子,但都夭折了,所以家里十分看重毛主席。毛主席从小接到外婆家,在外婆家的山后有一块非常像人形的巨石,人们称为石观音,他外婆便把他带到石观音面前,拜为干娘,以保佑他茁壮成长,因此毛主席还有一个称呼叫做石三伢子。毛主席的母亲一生十分善良、节俭。对毛泽东影响相当大。1919年10月5日,毛泽东母亲病故,他日夜兼程,从长沙赶回韶山。他守在母亲灵前,在悲痛中,席地而坐,写出了一篇哀恸的《祭母文》。高度赞扬了母亲敦厚诚实,勤劳俭朴的美德。当时,毛泽东还含泪给他的同学、好友邹蕴真写信,说世界共有三种人:损人利己的人;利己不损人的;可以损己以利人的,自己的母亲便属于第三种人。可以说毛泽东对自己的母亲是非常尊重和孝顺的。

毛泽东的父亲毛顺生(1870—1920年)是个很精明的生意人,小时候因为家庭负债过多,16岁时外出当兵,退伍后回到韶山在家务农兼做小生意和别的营生,攒积下一点钱,开始做贩谷子的生意,在当地是一个小小的财主。

毛顺生勤劳倔强,精明干炼,脾气粗暴,对毛泽东管的很严厉,时而打骂训斥,并训练儿子双手打算盘,熟悉田间劳动,期望儿子能继承家业,学会经商。俗话说“有其父,必有其子”,受父亲性格的影响,毛泽东性格也很倔强。从小反抗父亲的打骂、体罚和专横。比如,他父亲骂他“不孝”,他就引用经书上“父慈子孝”,也就是只有“父慈”,才能“子孝”的话来回敬;他父亲指责他“懒惰”,他就说大人应该比小孩多干活,等我到了你那年纪,定会比你干的活更多。毛泽东从慈母那里继承了善良、敦厚的天性,从严父那里接受了倔强的个性,不同的气质,在毛泽东的身上重叠组合,成了他性格的最初雏形。

毛泽东6岁开始做一些家务和农活,目睹和经历了旧社会农民的疾苦、穷困、和潦倒。

毛泽东8岁开始读私塾,在韶山6年私塾,13岁至15岁,毛泽东停学在家。除白天参加繁重的体力劳动,晚上帮助父亲记账外,还坚持自学,经常在小油灯下读书至深夜。

毛泽东16岁的时候,父亲打算送他去湘潭县城一家米店当学徒,以便继承家业,发家致富。但是,毛泽东并没有走上父亲所安排的生活道路,而是走上了一条寻找救国救民改造社会的道路。

1910年(17岁)秋,毛泽东第一次离开家乡韶山,去湘乡/县立/东山高等小学读书。临行前,他写了一首诗赠给他父亲。诗云: 孩儿立志出乡关,学不成名誓不还。埋头何须桑梓地,人生无处不青山。

毛泽东把改写好的诗,夹在他父亲的账簿里,走出乡关求学,从此离开了束缚身心的家庭和闭塞的韶山冲,这可说是毛泽东人生历程的第一个转折。也由此走上了革命的道路。

毛泽东五次回韶山:1921年、1925年、1927年、1959年、1966年。(1966年9月18日)

28岁·一回韶山

教育全家闹革命

1921年农历岁首,毛泽东的父母相继去世不久,未能为父母临终送别的毛泽东从长沙回到韶山。这次回乡,他把毛泽民、毛泽覃、毛泽建和弟媳王淑兰带上了革命的道路。

32岁·二回韶山

亲建韶山党支部

1925年2月中旬,毛泽东再次回到韶山播种革命火种,建立中共韶山党支部,从此韶山掀起了轰轰烈烈的农民革命运动。

34岁·三回韶山

考察农民运动

1927年1月7日,毛泽东第三次回到了韶山考察。此时的韶山已拥有党员230多人,农民运动已成洪流迅猛向前发展,进入一个崭新阶段。

66岁·四回韶山

走村串户搞调研

1959年6月25日,毛泽东在建国后首次以主席的身份回到阔别32年的韶山调研。当日,当地3000多名干部群众获知消息后从四面八方涌进韶山冲欢迎毛主席。毛泽东走到哪里,哪里就是一片欢腾。夜深人静后,毛泽东伏案写下了《七律·到韶山》。

73岁·五回韶山

深居“西方山洞”

1966年6月,“文化大革命”进行得如火如荼,毛泽东第五次回到了韶山,在“西方的一个山洞”———韶山滴水洞的别墅里住了11天。毛泽东此行高度保密,知道真实情况的仅周恩来总理一人,他每天派专机从北京为毛泽东送来文件,又带回批阅过的文件。

第六次回韶山:1993年纪念毛主席诞辰100周年,中央决定在韶山立一个毛主席铜像。毛主席铜像由南京晨光制造厂制造,由我国为著名雕刻家刘开梁偕高徒程允贤先生雕刻,历时120天。毛主席铜像于1993年12月6日从江苏南京启运,一路经江苏、安徽、湖北、江西进入湖南。当运载毛主席铜像的汽车队开到江西井岗山的时候,突然汽车熄火了。师傅们反复检修也没查出什么问题。这时一位70多岁的江西老表说:“井岗山是毛主席最早走出深山,拿起枪杆子闹革命的地方,他老人家想在这儿住一晚看一看。”到了第二天,车子没有经过任何检修,奇迹般地可以开动了。在江西与湖南交界处的一个“人”字型山坡上,天正下着瓢泼大雨,进井岗山的路很滑,一百多辆车子都受到了不同程度的损伤,有的根本走不动,只有运载铜像的车子很顺利,安然无恙地开过了井岗山。当有记者问起司机时,司机说:“我想是得到毛主席的保佑了。”所以现在很多的司机都有在车子前面挂一个毛主席小像章,以求一路平安。

关于毛主席铜像还出了一连串的奇事怪事,不知大家从新闻媒介中知道了多少。在此,小张就给大家说说吧!毛主席铜像揭幕仪式于1993年12月26日毛主席诞辰100周年之际正式举行。***主席亲自从北京赶到韶山为毛主席铜像揭彩。当天艳阳高照万里无云,但奇怪的是,上午10:30左右,月亮也出来了。铜像的左边是太阳,右边是月亮,太阳与月亮相互照映,照得整片天空通亮。于是形成了千载难逢、非常罕见的天文奇观――日月同辉。当时正值12月份,而满山的杜鹃花顿时也全部盛开了,以毛主席故居山后的开得最艳。大家都知道,杜鹃花一般是在每年的三至四月份期间开放,而这次则是在寒冬腊月之际,比以往的开花季节提前了几个月。难道不能说是一件有违自然规律的事情?那时舜帝南巡、乾隆预言,这些都只是传说,没有任何历史根据、凭证。而日月同辉与杜鹃花开,是人们亲眼所见,同时还有当时摄下的盛况。于是人们说:毛主席太伟大了,他能使天随人意变、花伴天意开。毛主席真神,他的光辉名字和丰功伟业将与日月同辉、与天地共存!待会儿,我们到了韶山就可以看到日月同辉和杜鹃花开的相片和实况录相。

篇6:韶山景点导游词

一下车,欢迎我们的是哪峰峦峻拔的高山和郁郁葱葱的树林。我费了九六二虎之力登上一座山峰,只见近处周围群山跌荡升沉,远处云雾了绕。韶山的统统尽被我收入眼中,真有一种“会当凌绝顶,一览纵山小”的感受。

下了山,我一起向广场飞驰已往,一座高峻挺秀的__铜像耸立在广场中央,只见__手握演讲稿,身着长衫,一副庄重的神气中透露着一丝高兴,仿佛再向全天下宣告中国从头站起来的动静。据导游先容这座铜像建于__1诞辰的时辰,在铜像运输和揭幕时还产生了很多稀疏的事,“运输铜像的车子刚史进井冈山时溘然停了下来,司机下车搜查却未发明任何妨碍,只亏得井冈山苏息了一晚可到了第二天车子竟然怪僻的规复了,人们都说是__想再到革命摇篮井冈山再住最后一晚。更稀疏的是铜像的揭幕典礼上,江浙民主席将幕布刚揭到一半的时辰,天上日月遥相辉映,六只彩蝶围着铜像翩翩起舞。广场上的人即刻惊呆了,与此同时满山的映山红竟在这严冬那月事迹般的绽放了。”

旅行完了广场后,我们又马不断蹄的向__的故宅奔去,__的故宅座落在一个小山冲里,近了,更近了,我望见__的故宅了,故宅两旁几颗葱翠欲滴的竹子在东风中跳着欢畅的舞,走近故宅,故宅前有一个池塘,__就是在这里学会游泳的,这个池塘也为__游长江打下了踏实的基本。走进故宅,站在__所站过的土地上我感想无比侥幸与孤高。__住过的房子成土木布局,这种屋子在此刻已经很少见了。走进屋子,几间简略的木制家具出此刻我面前,走进厨房,只见几个倒着的木桶,据内地人先容__小时侯常常用这个木桶吊水,是啊!这正是__勤恳的见证。

徐徐地暮色徐徐吞没了整个韶山,山上时不时传来几声蛙鸣,广场上灯烛光辉,很多老人们来这儿散步,小孩子们这闹得不行开交那些年青的估计和小伙子们这有说有笑……

第二天早上旭日东升我恋恋不舍的踏上了回家之路。

篇7:韶山故居导游词

这间是毛爷爷的大弟弟毛泽民的卧室。毛泽民生于1895年。1921年春,毛爷爷回家教育亲人干革命,重点是做毛泽民的工作,因为毛泽民当时已成家。毛爷爷教育他,不能只看到这个小家,应该看到大家,想到大多数人的痛苦。毛泽民在兄长的耐心教育下,毅然舍弃小家,走上了革命道路。1922年,他加入了中国共产党,参加革命后,他一直从事党的财经和后勤工作。1931--1934年在江西瑞金,他担任中华苏维埃政府的中央银行行长等职,为中央苏区的财政建设立下汗马功劳。后来他去新疆从事抗日民族战线的统战工作,先后担任新疆财政厅和民政厅厅长,1943 年被新疆军阀盛世才杀害,时年47岁。1991年时任_书记的江泽_同志参观到这里深情地说:“毛爷爷一家很了不起,为革命作出了巨大贡献!”

是啊,“为有牺牲多壮志,敢叫日月换新天”,正是因为有这些一心为着中国人民解放事业,为着实现中国共产党伟大目标,而抛头颅洒热血的革命先辈们无私无我的英雄壮举,才有了我们现在幸福的日子。所以,我们更要牢记这些革命先烈的丰功伟绩,把握好现在,为着实现“两个一百年”,做出我们应有的贡献。

篇8:韶山英文导游词

一、旅游景区英文解说系统的概念

解说系统就是运用某种媒体和表达方式, 使特定信息传播并到达信息接受者中间, 帮助信息接受者了解相关事物的性质和特点, 并达到服务和教育的基本功能。而景区英文解说系统就是运用书面材料、标识牌、视频音频器材等媒介, 将景区的英文信息视觉化、听觉化, 强化规范国外旅游者在景区的行为, 为游客的旅游活动提供方便与帮助, 并为其在旅行过程中带来安全感。英文解说系统既能提高景区的文化品位和管理层次, 更能为中国的旅游业健康发展起到积极的促进作用。

二、旅游景区英文解说系统的功能

系统的英文解说服务有多方面的功能, 与一般的解说系统一样, 其服务与教育功能是最基本的。包括:

1. 为海外旅游者提供导游和信息服务。为不同年龄、不同层次、不同体质、不同兴趣爱好的游客提供最大限度的游览机会和服务需要。

2. 增进海外旅游者的知识, 增加其对中国历史、经济、社会文化等多方面的了解, 提高其鉴赏的层次和理解的可能。

3. 有助于使当地社区或自然环境的负面影响降到最低, 保证游客的安全, 减少冲突或不理解, 促进旅游活动的顺利进行。

4. 引导游客的适宜行为, 减少出现破坏性行为。

5. 提供一种对话途径, 使海外旅游者与景区、景区管理者、当地居民增加互动的机会, 增加互相的了解、理解与支持。

三、旅游景区英文解说系统的类型

从引导方式上说, 景区英文解说系统可分为向导式解说系统 (personal or attended service system) 和自导式解说系统 (non-personal or unattended service system) 两类。向导式解说系统也称为导游解说系统, 以具有能动性的英语导游人员向海外旅游者进行主动的、动态的信息传导为主的表达方式。它的最大特点是双向沟通, 能够回答游客提出的各种问题, 可以因人而异地提供个性化服务。但它的可靠性和准确性不稳定, 主要由导游人员的英语素质来决定。自导式解说系统由书面材料、标准公共信息图形符号、语音视频等无生命的设施设备向游客提供静态的、被动的信息服务。它的形式包括牌示、解说手册、导游图、门票、音频视频设备、室内展览等, 其中牌示是最主要的表达方式。自导式解说系统一般受篇幅限制, 解说内容都是经过了精心的挑选和设计, 具有较强的科学性和权威性。但自导式解说是单向的, 有其自身的局限性。

本文主要探讨向导式英文解说系统, 即英语导游解说。

四、旅游景区向导式英文解说系统的现有问题和对策

向导式英文解说系统问题:即英语导游翻译问题。

对于涉外导游翻译来说, 现场导游翻译具有“快、急、难、变”的特点, 这就要求外语导游翻译不仅要有扎实的旅游专业基础知识, 良好的外语语言应用能力, 还要有现场随机应变能力和跨文化交际能力。

1. 英语语言应用能力方面。

良好的英语语言能力要求英语导游翻译有优美的语音语调、丰富的词汇量及其惯用法、正确的语法知识。语音和语法问题直接影响导游讲解中声音效果和内容质量, 而词汇及其惯用法的是否准确又会影响到外国游客是否能够理解、导游效果是否能够保证。

(1) 语音问题并不是口音的问题。因为英语导游面对的游客可能来自不同语言为母语的国家。不同英语国家的游客同样存在口音问题。比如英式英语和美式英语的发音就有区别。如:answer的英式发音为['ɑ:ns], 而美式发音是[':ns];more的英式发音为[m:], 而美式发音为[m:r]。

导游翻译的语音问题关键是发音不准确, 含糊不清;语调缺少升降起伏, 节奏感不强, 单词或句子重音位置不准确。比如有些导游分不清[θ]和[б], [n]和[l]等, 有些搞不清楚重音, 如present做动词“呈现”讲时, 重音应在第二个音节上, 做名词“礼物”来讲时, 重音应在第一个音节上;有些导游说着“带中文语音甚至方言语音”的英语, 总是说着说着就出现“恩”、“啊”、“那么”、“哦”等中文词语;有的把冠词a或者the读的过重, 把and的音拉得过长等等。这些问题导致游客无耐性听导游讲解, 心生厌倦, 注意力涣散。随之导游对游客的影响力下降。

语音语调从听觉上能够体现说话者的社会层次、教育程度和个人修养, 而且在传情达意方面起着重要的作用。英语导游应该注意自己的语音要准确, 语调有感情, 速度要适中, 高低要和谐, 声音要悦耳, 让游客听起来感到舒适, 不能过于平淡, 但也不能过于夸张。这样的语调才具有感染力, 才能打动游客的心扉。

(2) 词汇问题主要包括词汇量是否足够、习惯用法是否掌握、短语搭配是否正确的问题。

一般来说, 获得英语水平等级和英语导游能力凭证的导游翻译在词汇量上问题并不大, 加上导游词可以提前准备, 关键问题是有些景区的特定景点的特定表达方式需要使用一些术语, 而这些术语很多都不是拿到等级证书就一定有把握的, 这就需要导游翻译员在平日里坚持学习、重视阅读和积累。

实际上, 在旅游实践中, 表现在词汇上的问题通常是习惯用语和短语搭配的问题。如天下着倾盆大雨, 外国人惯用it rains dogs and cats.而不是it rains heavily.尽管这样的说法并没有错。再比如mummy, 英式英语指妈妈, 而美式英语指木乃伊;football, 英式英语指足球, 美式英语指橄榄球;knock sb.up英式英语通常指敲门叫醒某人, 而美式英语会用来表达使某人怀孕;美国人把用信用卡购物表达为plastic shopping等。再比如介绍岳飞莫须有的冤假罪名时, 旅游英语中用“give a dog an ill name and hang him”来表达。因为dog在西方人眼里是“忠诚”的, 结合岳飞忠贞报国的忠诚形象, 西方人更乐于接受这样的表达方式。还有比如在西方, 男性习惯把自己的爱车等用she来表达, 女性则喜欢用he来表达爱屋及乌的情感。而对于自己的祖国, 英语中也通常采用she来表达。

这些问题常常会出现在英语导游翻译的导游现场中, 为了尽可能避免因为这些问题而造成沟通的障碍、理解的偏差, 导游翻译应该多多阅读, 并在带团经历中进行总结积累, 从而取得进步。

(3) 语法是保证语意正确的基础, 对于和外国游客交际的英语导游翻译来说, 导游语言中出现语法错误, 不仅会造成沟通不畅产生误解, 还会受到游客的嘲笑, 影响中国导游的整体形象。

在英语导游的导游现场常出现的语法错误有人称代词he、she使用混乱, 时态上使用混乱, 一般现在时三单动词加s形式被忽略, 分词用法不当等现象。还有一些问题表现在部分导游受母语的影响, 在口语交际中出现中式英语, 如堆叠使用同义词, 名词肿胀现象, 定语从句的先行词不明确、不直接、不靠近限定的名词、不注意一致性, 而大部分的问题是不符合英语的语言习惯。

例如, 当游客对导游的服务表示感谢时, 有些导游会说“it’s my duty.” (这是我的职责) , 就会让游客感觉不舒服, 好像你是为了完成任务而去做的, 如果换成“it’s my pleasure.” (这是我乐意去做的) , 会更符合英语语言习惯。再比如, 当游客对旅行社任意改变线路而向气愤, 但又不好意思直接批评导游时说“You didn’t know that beforehand, did you?”, 如果导游确实不知情, 就应该说“No, I didn’t.” (是的, 我不知道) 。而的确有些导游回答说“Yes.”, 虽然他是想表达他是不知道, 但却犯了语法错误, 造成了误解。

2. 跨文化方面。

语言是文化的有机组成部分, 是文化的表现形式, 同时又反映文化。英语导游的导游工作是要和不同年龄、不同国家、不同文化背景的游客进行交流沟通, 优秀的英语导游必须有扎实的语言基础, 还应该有敏锐的跨文化意识。

表现在文化方面的问题主要是没有深刻理解正确应对中西文化差异在语言交流上的差异。这种差异主要表现在三个方面:

(1) 社交礼节上的差异。比如美国人打招呼常说“Hello!”或“Hi!”, 中国人见面常说“你吃了吗?”“从哪儿来啊?”。如果英语导游翻译按照中文习惯跟外国游客打招呼问“Have you eaten?”, 他们一定会奇怪, 以为导游要请他们吃饭。如果用“where have you been?”, 他们肯定又会不高兴说“it’s not your business!” (和你无关!) 。再如, 有的导游在机场迎接客人时出于寒暄对老年游客说“You must be very tired now.” (一路辛苦了, 您现在一定很累吧?) , 本来是想表达对游客的关心, 结果恰恰相反, 西方人会认为你觉得他们年老无用, 身体柔弱不健康, 反而不高兴, 而正确的说法应该是“It’s a pleasant flight, right?” (一路上还愉快吧?) 。还有比如, 当外国游客夸奖导游的时候, 导游员不应按照中文习惯说“No, no, thank you.”, 恰当的说法应该是“Thank you, I am flattered.” (谢谢, 您过奖了) 。

(2) 文化习俗上的差异。比如中国人把“龙”视为吉祥的神物, 代表帝王, 拥有至高无上的权利, 中国人还把自己称为龙的传人。在中国人眼里, 龙有着不可思议的伟大力量。而在西方文化中, 龙是喷烟吐火的怪物。因此, 在导游活动中, 导游员应当帮助外国游客正确理解“龙 (dragon) ”的中国文化涵义。还比如, 西方人眼中“dog”是忠心耿耿的动物物种, 其引申含义具有褒义的特质。他们常用“lucky dog”来表达“幸运儿”的意思, 如果导游员不清楚其中的文化涵义, 就有可能造成误解。

(3) 联想意义的差异。色彩是构成中国古建筑美不可缺少的因素, 中国传统的审美观点认为红色表示喜庆、吉祥, 黄色表示庄重和高贵, 绿色代表生命力。文化不同, 颜色的象征意义和联想意义就会产生差异。西方则认为红色象征着亏损和救援, 黄色象征胆小和背叛, 绿色象征无经验。在中国, 黄色是是王权的象征, 而在英国蓝色才是高贵和王权的象征。涉外导游时, 英语导游翻译应向外国游客正确解释中国的色彩的联想意义, 帮助外国游客客观欣赏中国古建筑的色彩美。语言的文化涵义也是复杂的, 如果曲解它们对应的语言概念就容易犯文化错误。比如, 在介绍成语典故时, 将汉语的“怒发冲冠”与英语的“to make one’s hair stand on end”视为对应词就犯了文化错误。其实前者形容“愤怒至极“的样子, 后者则源于英国1825年一名盗马贼被拉上绞刑架时恐惧万分的样子, 意为“毛骨悚然”。在英语导游的翻译中, 一定要重视文化背景及语言的联想意义的差异。

另外, 在英语导游实践中, 定势、偏见、民族主义中心、文化冲击、权势优越感、交际不确定性和片面寻求相似性都是跨文化交际的障碍。中国是多民族的国家, 而英语导游在接待外国游客的时候更多是在传播汉族文化和价值观。在欧美游客的认知里, 他们也更多地感觉中国是汉民族的国家, 甚至会敏感的意识到汉民族的优越感。这些认知往往会造成文化理解出现偏差。而在接待同说英语但来自不同国家的外国游客时, 导游员常常未能清晰地有差别地理解外国文化。因此, 英语导游翻译在导游实践中, 在对待跨文化问题时寻找相似性的同时, 也要尽可能地准确宣传中国文化, 广泛了解西方文化。只有这样, 才能减少文化障碍和文化休克。

3. 应变能力方面。

英语导游翻译除了要有扎实的英语语言功底外, 在准确清晰地为游客做好导游讲解的同时, 还应该具备一定的语用能力, 这主要是指得体地运用语言, 并能够随机应变, 实现成功的跨文化交流。比如, 运用幽默的语言、巧妙的问答, 这些技巧能够抚慰辛劳、化解尴尬、缓和气氛、弱化游客的不满情绪。如在旅途中遇到颠簸的山路, 导游翻译一句“Let’s enjoy Chinese massage!” (让我们享受享受中国式按摩吧!) , 显示出导游员的机智幽默, 会让游客顿时心情愉悦轻松许多。再有, 有位导游在苏州狮子林为游客讲解时, 为了引导、调动游客的参与意识, 介绍完狮子林千姿百态形如狮子的假山, 指着里面假山形成的许多山洞说, “there hide in the caves more than 500 Buddist arhats, who can find them?He who can find them at the most will be the cleverest and luckiest one.” (洞里面还藏着500名罗汉, 谁能找出来?哪位游客找到的最多就最聪明最有福气) 。语言生动形象, 富有感染力, 刺激了游客的好奇心, 激发了他们的兴致。还有一位导游在介绍故宫时说, 据说以前故宫有9900多个房间, 如果按这个数字的话, 一个刚出生的孩子住进来, 一天换一间, 等他把这些房子全部住过一遍时, 他都已经27岁多了。一个恰当的比喻让游客在愉悦中增长了见识。

语言学家认为, 一个人的语言能力不但指他能否造出合乎规则的句子, 还包括他能否得体地运用语言。导游在与外国游客交际时, 不仅要明白游客语言的表面意思, 还要懂得语言在具体的环境中暗含的实际意义, 并对此作出适当的回应, 具备足够的应变能力, 才是成功的交际。比如, 在闷热的车上, 一个游客说“It’s really getting hot now.”, 如果导游理解为游客对天气的一般评论, 只回答说“Yes, it is.”, 游客一定会觉得失望, 因为导游没有具备足够的语用知识而没能理解游客的真正意图。倘若导游回答说“Yes, it is, I will turn on the air-conditioner.” (是很热, 我马上打开空调) , 这个跨文化交际就成功了。

五、结语

目前中国的景区英语解说还不够系统不够完善也没有给予足够的重视, 旅游景区的英文解说系统在各个空间结构上都出现不同程度的错误或问题, 景区的英文解说系统亟待规范和完善。向导式英文解说系统, 即英语导游员, 其语用失误、对中西方文化差异认识不足, 语言基础参差不齐、提听说能力有待提高等问题, 自导式解说系统英文翻译滥用词汇、语法错误、表述不畅、中式英语, 更有甚者用拼音完全代替英文等现存问题都不容乐观。对此, 就向导式而言, 英语导游翻译应当加强自主学习, 提高自身业务素质, 为我国的旅游事业贡献自己的力量;政府及旅行社单位应当重视加强对导游翻译的培训, 并对其进行归口管理, 强化其解说水平, 提高外国游客对中国英语导游的满意度;各大专院校应当开设专门的英文解说专业或课程, 而不仅仅开设知识层次笼统的旅游英语课程, 从而提高中国旅游景区向导式英文解说系统的整体水平。

摘要:文章分析了旅游景区因英文解说系统的类型和功能, 重点探讨向导式英文解说对于导游的要求, 提出应从语言运用、词汇量、词汇搭配、语法、跨文化交流、应变能力等方面应当加强自主学习, 提高自身业务素质, 适应国外旅游者的要求。

关键词:旅游景区,向导式英文解说系统,问题与对策

参考文献

[1].吴必虎, 金华, 张丽.旅游解说系统的规划和管理[J].旅游学刊, 1999 (1)

[2].印晓红.英语导游翻译的语言艺术与技巧[J].吉首大学学报 (社会科学版) , 1997 (2)

[3].吴颖.论英语导游讲解的有效沟通策略和方法[J].社会科学家, 2007 (2)

[4].于本凤.外语导游在涉外旅游活动中应注意的问题[J].商场现代化, 2007, 总第502期

[5].欧阳莉.从跨文化交际的视角谈英语导游翻译[J].交流园地

[6].孙毅.外语导游的文化内涵[J].财经界, 2007

[7].王淑芳, 谷慧敏.景区英文解说的规划和管理[J].北京第二外国语学院学报, 2006 (3)

[8].谭效敏.涉外旅游企业导游的英语素质[J].企业活力, 2004 (9)

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【韶山英文导游词】相关文章:

湖南韶山导游词04-17

湖南韶山导游词范文06-20

韶山之旅初中05-26

游韶山作文05-03

参观韶山有感范文05-24

游韶山记作文04-17

参观韶山活动方案04-20

参观韶山的体会05-28

韶山红色之旅的感想08-26

参观韶山心得体会04-23

上一篇:植物检疫申请表下一篇:部队教育管理调查问卷