贸易中的常用英语缩写

2023-01-22

第一篇:贸易中的常用英语缩写

酒店常用英语缩写

酒店专业英文及缩写

ARI:平均房价指数Average Rate Index;

CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;

GOP总经营利润:Gross Operating Profit;

RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ;

RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;

GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;

ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ;

QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ;

PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;

SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ;

KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate);

LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);

RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ;

FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ;

VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ;

IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;

VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office

HotelVarious departments 酒店各部门

总经理办公室:GM

人力资源部HR: Human Resource

康乐部:ENT

财务部 A/CFIN.: Finance

前厅部F/O: Front Office

客房部HSKP: Housekeeping

工程部ENG.: Engineering

预订部RSVN: Reservaton

行李部(礼宾部) Con.:Concierge

销售部S&MDOS: Director of Sales

市场部DOM:Director of Marketing

餐饮部:F&B

中餐厅Chinese Restaurant

保安部:SEC

收货部Receiving Department

FOM: Front Office Manager前台经理

Asst. Assistant助理

RM: Resident Manager驻店经理

GM:General Manager总经理

c/c: credit card 信用卡

VA: Visa Card 维萨卡

MC: Master Card 万事达卡

AE: American Express 美运通卡

DC: diners Club 大来卡

NA: Night Audit 夜审

SUP。: Supervisor

常用房态英语缩写

VD (vacant dirty) 空脏房

VC (vacant clean) 空净房

OC(occupied)在住房

OR在住脏房

S/O(sleep out)外宿房

OOO(out of order)维修房

DND(do not disturb)请勿打扰

LSG(long stay guest)长住房

MUR(make up room)请即打扫

L/B(light baggage)轻便行李

N/B(no baggage)无行李

E/D(expected departure)预离店

HA()前台锁房

房型常用英语

普通房common room

大床房single room

标准房standard room

豪华(商务)标准房deluxe standard room 商务套房deluxe suite room

总统套房presidential suite

双人房间double

三人房间triple

Double bed

Double-double bed

Queen bed

Single bed

前厅常用用英语

EA预抵店 (expected arrivals list)

ED预离店(expercted departure)

VIP贵宾

CIP公司客户(commercially important person) Check in

Check out

No shows

Extension 延期住房率

Early departures早退率

Due out 预退率

In house续住房

Total rooms

House use饭店员工占用,而无付费的房间(自用房)

第二篇:英语常用词缩写简写

常用词缩写(Commonly Used Abbreviation)

1. A.B.NoAccepted Bill Number进口到单编号

2. A/CAccount帐户

3. AdAdvertisement

4. A/DAfter Date发票后定期付款

5. A.F.BAir Freight Bill航空提单、

6. AgtAgent代理商

7. AMAmount金额

8. A/OAccount of进某户帐

9. A/PAuthority to purchase委托购买证

10. A.PAccount payable应付款

11. ApproxApproximate大约

12. A.R.Account Receivable应收款

13. Asst.Assistant助理

14. A/VAccording to value按值

15. Bal.Balance余额

16. B/BBreakbulk 散件杂货

17. B/CBill for collection托收票据

18. B.DBill discounted贴现票据

19. B/DBank Draft银行汇票

20. B/ EBill of exchange汇票

21. B/FBrought Forward承前页

22. BKBank银行

23. BkgBanking银行业务

24. B/LBill of lading提货单

25. B.NBank note银行抄票

26. B.OBranch Office分支行

27. B/S or B.SBalance Sheet余额表

28. C.ACredit Advice收款报单

29. C.A.D.Cash against Documents付现交单

30. CancCancel取消

31.C/bClean bill 光票

32. C.B/D.Cash before delivery付现后交货

33. CBMCubic Metre 立方米

34. CFRCost and Freight 成本加运费

35. C.ICertificate of Insurance保险单

36. C.I.FCost,Insurance and Freight运费,保险费在内价

37. CKCheck支票

38. CMCommission佣金

39. C/NCredit Note收款通知

40. c/ocare of转交

41. C/OCertificate of Origin 原产地证明书

42. C/SCase or Cases箱

43. ctscents美分

44. C.W.OCash with Order凭票即付

45. CrCredit贷方

46. C.O.DCash on Delivery付款交货

47. C.P.A.Certified Public Accountant会计师

48. D/ADocuments against Acceptance 承兑后交单

49. Dept.Department 局;部

50. DEQDelivered Ex-Quay 仓库交货

51. Disc.Discount 铁线;折扣

52. D/NDebit Note 付款通知

53. do

54. D/O

55. Doz.

56. D/P

57. Dr.

58. eq.

59. Exp.

60. EXW

61. F.A.A.

62. F.O.B.

63. F.O.I.

64. F.O.R.

65. F.O.T.

66. F.P.A

67. F.X.

68. G/N

69. GWT

70. H.O.

71. I/C

72. i.e.

73. Imp.

74. IN

75. IOU

76. Insur.

77. Inv.

78. I/P

79. Kg.

80. L/A

81. lbs.

82. L/C

83. L/I

84. L/U

85. M/N

86. nt.wt.

87. N.W.ditto 同上 Delivery Order 交货单 Dozen 打Document against Payment 付款交单 Debit 借方 equivalent 相等 Export 出口Ex-Work 工厂交货Free of All Average 全损赔偿Free on Board 船上交货价Free of Interest 免息Free on Rail 火车上交货价Free on Truck卡车上交货价Free of Particular Average 平安险Foreign Exchange外汇Guarantee of Notes 承诺保证Gross Weight 毛重Head Office 总行Inward Collection 进口托收that is 就是Import 进口Interest 利息I owe you 欠条Insurance 保险Invoice 发票Insurance Policy 保险单Kilogram 公斤Letter of Authorization 授权书Pounds 磅Letter of credit 信用证Letter of Indemnity赔偿保证书Letter of Undertaking 承诺书Minimum 最低额net weight 净重net worth 净值

88. N/Pnet profit 净利

89. OZ.Ounce 应良;盎司

90. pat.patent 专利

91. pcpiece; prices 片,块;价格

92. P.C.Percent 百分数

93. Pkg.Package 包裹

94. Pd.Paid 付款

95. P.O.D.Pay on Delivery 发货付款

96. P.O.B.Post Office Box 邮政信箱

97. P.O.R.payable on received 货到付款

98. P&Lprofit and loss 盈亏,损益

99. P.S.Post Script 附言

100. P.T.O.Please turn over请阅反面

101. quota.quotation 报价

102. QCquality control 质量控制

103. RMRemittance 汇款

104. R.O.Remittance Order 汇款委托书

105. S/DSight Draft见票后即付汇票

106. SE.Securities抵押品

107. SECspecial economic zone 经济特区

108. spec.specification 规格;尺寸

109. Sq.square 平方;结清

110. SLCStandby LC 备用信用证

111. STIPshort-term insurance policy 短期保险单

112. T&Htemperature and humidity 温度和湿度

113. TMtrademark 商标

114. TNCTransnational/multinational company 跨国公司 115. TODtime of delivery 发货时间

116. T.P.N.D.Theft, Pilferage and Nondelivery

117. TSTtest 检查;检测

118. T/TTelegraphic Transfer 电汇

119. U/Aunderwriting account 保险帐户

120. V.A.T.Value Added Tax 增值税

121. ves.Vessel 船舶

122. via.through, by way of 经由,通过

123. VIPvery important person 贵宾

124. vol.volume 量,额,本,卷,容积

125. VQAvendor quality assurance 售主质量保证

126. WBWorld Bank 世界银行

127. WCOWorld Customs Organization 世界海关组织 128. WEFWorld Economic Forum 世界经济论坛

129. W.E.T.Western European Time 西欧时间, 即格林尼治时间 130. WFOEwholly foreign owned enterprises 外资独资企业 131. whs, whsewarehouse 仓库

132. whslewholesale 批发

133. WHOWorld Health Organization 世界卫生组织 134. W.P.A.With Particular Average=With Average 水渍险 135. W.RWar Risks 战争险/兵险

136. wt.weight 重量

137. W/TaxWithholding Tax 预扣税

138. WTOWorld Trade Organization世界贸易组织

第三篇:跟单必备,国际贸易英语常用词汇

跟单必备,国际贸易英语常用词汇 FOB (free on board) 离岸价

C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费

wharfage 码头费

landing charges 卸货费

customs duty 关税

port dues 港口税

import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金

return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价

wholesale price 批发价

discount / allowance 折扣

retail price 零售价

spot price 现货价格

current price 现行价格 / 时价indicative price 参考价格

customs valuation 海关估价price list 价目表

total value 总值

贸易保险术语

All Risks 一切险 F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险 W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险 War Risk 战争险 F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险 Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险 Risk of Leakage 渗漏险 Risk of Odor 串味险 Risk of Rust 锈蚀险 Shortage Risk 短缺险 T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险 Strikes Risk 罢工险

贸易机构词汇

WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织

IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织

CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会

EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区

JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会

NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区

UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议

GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定 贸易方式词汇

stocks 存货,库存量 cash sale 现货 purchase 购买,进货 bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业 hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销 dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度 antidumping 反倾销 customs bond 海关担保 chain debts 三角债 freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差 special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易 tariff barrier 关税壁垒

tax rebate 出口退税

TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒

进出口贸易词汇

commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易 international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸 import, importation 进口 importer 进口商 export, exportation 出口 exporter 出口商 import licence 进口许口证 export licence 出口许口证 commercial transaction 买卖,交易 inquiry 询盘 delivery 交货 order 订货 make a complete entry 正式/完整申报 bad account 坏帐 Bill of Lading 提单 marine bills of lading 海运提单 shipping order 托运单 blank endorsed 空白背书 endorsed 背书 cargo receipt 承运货物收据 condemned goods 有问题的货物 catalogue 商品目录 customs liquidation 清关 customs clearance 结关

贸易伙伴术语

trade partner 贸易伙伴 manufacturer 制造商,制造厂 middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商 wholesaler 批发商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户

client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方 carrier 承运人 consignee 收货人

交货相关条件英汉对照

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter (the chartered shep)

交货时间 time of delivery

定程租船voyage charter;

装运期限time of shipment

定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regular shipping liner

驳船lighter

舱位shipping space

油轮tanker

报关clearance of goods

陆运收据cargo receipt

提货to take delivery of goods

空运提单airway bill

正本提单original BL

选择港(任意港)optional port

选港费optional charges

选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account

一月份装船 shipment during January 或 January shipment

一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or beforeJan.31st.

一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots

在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots

分三个月装运 in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments

立即装运 immediate shipments

即期装运 prompt shipments

收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable

第四篇:常用英文缩写

HP:幽门罗旋杆菌

NSIAD: 非甾类镇痛消炎药

GERD —胃食管反流病

Bid 的意思是一日两次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次

意见建议:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--两周1次,q2h--每2小时1次,q8h--每8小时1次(拉丁语) Moyamoya

烟雾病又名脑底异常血管网,是一组以颈内动脉虹吸部及大脑前、中动脉起始部狭窄或闭塞,脑底出现异常的小血管网为特点的脑血管病。因脑血管造影时呈现许多密集成堆的小血管影,似吸烟时吐出的烟雾,故名烟雾病。

CH 脑出血(Cerebral hemorrhage,)

GU胃溃疡

DU十二指肠溃疡 PTH是甲状旁腺分泌过多甲状旁腺素 (PTH)而引起的钙磷代谢失常。简称甲旁亢。主要表现为骨骼改变、泌尿系结石、高血钙和低血磷等。

SGPT 肝功能中谷丙转氨酶,小于40单位是正常

HBsAg是指 乙肝表面抗原,检测结果阴性为正常。乙肝表面抗原(HBsAg)是乙肝病毒的外壳蛋白,本身不具有传染性,但它的出现常伴随乙肝病毒的存在,所以它是已感染乙肝病毒的标志。

NK: 自然杀伤细胞(natural killer cell,NK)是机体重要的免疫细胞,不仅与抗肿瘤、 抗病毒感染和免疫调节有关,而且在某些情况下参与超敏反应和自身免疫性疾病的发生。

HBV:乙型肝炎

IgG,IgA,IgM是人体内的三种免疫球蛋白,我们又称抗体。这三种抗体结构与功能都是不一样的。其中IgG是主要的再次免疫反应抗体。IgM是主要的初次免疫抗体。IgA是粘膜免疫中的主要分泌型抗体

第五篇:酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写:

01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房 02.VD Vacant Dirty 空的脏房

03.OC Occupied Clean 住客干净房 04.OD Occupied Dirty 住客脏房 05.PMU Please Make Up 即扫 06.DND Do Not Disturb 请勿打扰 07.OS Out Of Service 维修房(小)

08.OOO Out Of Order 维修房(大)

09.ECO Expectative Check Out 预退房 10.D/L Double lock 双锁房 11.S/O Sleep Out 外睡房

12.R/S Refuse Service 拒绝服务 13.LSG Long Staying Guest 长住客

14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾) 15.N/B No Baggage 无行李 16.L/B Light Baggage 少行李 17.C/O Check Out 离店结帐 18.C/I Check In 入住登记 19.D/U Day Use 小时房 20.H/U House Use 自用房

21.T/D Turn Down Service 夜床服务 22.R/G Repeated Guest 回头客

23.L/F Lost and Found 客人遗留物品 24.MOD Manager on Duty 值班经理 25.SK Standard King 标准单人间 26.ST Standard Twin 标准双人间 27.DS Deluxe Suite 豪华套房 28.BS Business Suite 商务套房 29.CR Connecting Room 公寓套房 30.PA Public Area 公共区域

31.EK Executive King 行政单人间 32.ET Executive Twin 行政双人间 33.ES Executive Suite 行政套房 部 门 DEPARTMENT DEPT 职 位 POSITION POS

行政办 EXECUTIVE OFFICE EO

财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部 ACCOUNTING ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓 BEVERAGE STORE 食品仓 FOOD STORE

日用品仓 GENERAL STORE

市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O) 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL

餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B 中餐厅 CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR

送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴会中心 BANQUET CENTRE 会议厅 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD

娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜总会NIGHT CLUB 桑 拿 SAUNA

健身中心 HEALTH CENTRE

美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE

保龄球室 BOWLING BALL

工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC

人力资源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR 培训部 TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂 STAFF CANTEEN 员工宿舍 STAFF DORMITORY 医务室 CLINIC ROOM 图书馆 LIBRARY 前厅各分部 :

接待处 RECEPTION RECP

行政楼层 EXECUTIVE FLOOR E/F 询问处 INFORMATION INFM 订房部 RESERVATION RESV

总机房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT

礼宾部CONCIERGE CON

商务中心 BUSINESS CENTRE BC 大堂副理ASSISTANT MANAGER AM 车 队 TRANSPORTATION TRA

账务处 CASHIER 、 ACCOUNTING DESK 大堂 LOBBY 楼层 FLOOR / F

后勤办公室 BACK OFFICE 员工通道 STAFF ENTRANCE

职 位 :

总经理 GENERAL MANAGER GM

行政助理 ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM 行政秘书 EXECUTIVE SECRETARY

财务总监 FINANCIAL CONTROLLER FC 总会计师 CHIEF ACCOUNT 成本会计师 COST ACCOUNT

采购部经理 PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR 市场及销售总监 DIRECTOR OF SALES & MARKETING DOS

市场及销售副总监 ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS 市场及销售部经理 SALES MANAGER 销售员 SALES SALES

前厅经理 FRONT OFFICE MANAGER FOM

前厅副经理 ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM 大堂副经理 ASSISTANT MANAGER AM

接待员 RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK 订房员 RESERVATION CLERK RESV CLERK 行李员 BELL BOY / BELL MAN 门童 DOORMAN 接线生 OPERATOR 司机 DRIVER

行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH

副行政管家 ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH 助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER AH 楼层服务员 ROOM ATTENDANT ATT

餐饮总监 DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB 行政总厨 EXECUTIVE SOUS CHEF 点心总厨 DIM SUM CHEF

人力资源部经理 HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR

总工程师 CHIEF ENGINEER 值班工程师 DUTY ENGINEER

保安部经理 SECURITY MANAGER 保安主管 CHIEF SECURITY 经 理 MANAGER MGR 主 任 SUPERVISOR SUP 领 班 CAPTAIN CAP 秘 书 SECRETARY 文 员 CLERK 服务员 WAITER

行政值班经理 EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD

值班经理 DUTY MANAGER DM 酒店常用术语 : 接待处用语 :

入 住 CHECKOUT C / O

预 订 BOOKING 、 RESERVATION BKG 预期抵店 ARRIVAL 、 DUTE IN ARL 提前抵达 EARLY ARRIVAL

预期离店 DEPARTURE 、 DUTE OUT DEPT 确 认 CONFIRMATION CONFIRM 再次确认 RE - CONFIRM RE-CFRM 取 消 CANCELLATION CANCELL 订 金 DEPOSIT 价 格 RATE RTE 价 钱 PRICE 封 房 BLOCK

续 住 EXTENSION EXTEN 客 类 :

顾客 、 宾客 CLIENT 、 GUEST 散 客 WALK IN W / I 、 FIT

团 队 GROUP GRP

商务客 COMMERCIAL GUEST COMM GST 商务合同 CORPORATE CONTRACT 长住客 LONG STAY GUEST L / S GST 贵宾 VERY IMPORTANT PERSON VIP 旅行社 TRAVEL AGENT TVL AGT 自用房 HOUSE USE H/U 公 司 COMPANY COM 付帐(动) PAY

付帐(名) PAYMENT] 信用卡 CREDIT CARD 现 金 CASH

尽 快 AS SOON AS POSSIBLE ASAP

资 料 INFORMATION INFM 电 话 TELEPHONE TEL 传 真 FACSIMILE FAX 电 传 TELEX TLX 电 报 CABLE CBL 地 址 ADDRESS ADD 复印(机) COPY(MACHINE) 网 络 INTERNET 电 脑 COMPUTER 打印机 PRINTER

机 票 FLIGHT TICKET 打 字 TYPING

充 电 CHARGE A BATTERY 充电器 CHARGER 留 言 MESSAGE

内播电影 IN-HOUSE MOVIE 对方付费电话 COLLECT CALL 酒店帐 HOUSE ACCOUNT H/A 国内长途 ------ IDD 国际长途 ------ DDD 市内电话 CITY CALL 分 机 EXTENSION EXTN 服务台 COUNTER

唤醒服务 WAKE UP CALL 叫早服务 MORNING CALL

请勿打扰 DO NOT DISTURB DND 天 气WEATHER 出租车 TAXI 面包车 VEHICLE 中 巴 COACH

报 纸 NEWSPAPER 信 件 MAIL

电 视 TELEVISION TV

背景音乐 BACK GROUND MUSIC 小酒吧 MINI BAR

冰 箱 REFRIGERATOR

客房保险箱 MINI SAFE / PERSONAL SAFE 吹风筒 HAIR DRYER

电热水壶 ELECTRIC HEATING KETTLE

中央空调 INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION 洗 衣 LAUNDRY

干 洗 DRY-CLEANING 熨 烫 VALET SERVICE

失物招领 LOST AND FOUND 早 餐 BREAKFAST B’FAST 美式早餐 AMERICAN BREAKFAST ABF

欧陆式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST CBF 东方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF 午 餐 LUNCH LNH 晚 餐 DINNER DNR 人民币 ------ RMB 港 币 ------ HKD 美 元 ------ USD 按 摩 MASSAGE 蒸汽浴 STEAM BATH

邻近房 ADJOINING ROOM 付款方式 ADVANCE PAYMENT 礼仪 AMENITY

住房平均价格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令 BILLING INSTRUCTION 取消 CANCELLATION

不收费房 COMPLIMENTARY COMP 连通房 CONNECTING 续住 EXTENSION 加床 EXTRA BED 预报 FORECAST

客人帐单 GUEST FOLIO

管家部报表 HOUSEKEEPING REPORT 加入 JOIN-IN

超过退房时间 LATE CHECK-OUT 记事本 LOG BOOK 净价 NET RATE

坏房 OUT OF ORDER O.O.O 包价 PACKAGE

长包房 PERMANENT ROOM 门市价 RACK RATE 登记 REGISTER

登记卡 REGISTRATION CARD 转房 ROOM CHANGE 房价 ROOM RATE 房间种类 ROOM TYPE 团体住房名单 ROOM LIST 同住 SHARE WITH

旅行社 TRAVEL AGENT 升级 UPGRADE

空房 VACANT ROOM

贵宾 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P

营业利润贡献 Contribution to Trading Profit CTP 总经营利润 Gross Operating Profit GOP 平均每间可卖房间的收入 Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数 Revenue Generation Index RGI

宾客意见调查系统 Guest Satisfaction Tracking System GSTS 员工满意度调查 Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS

全面质量管理 Total Quality Management TQM 质量评估系统 Quality Evaluation System QES

酒店经营管理系统 Property Management System PMS (标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP 重要公司协议价 (Key Negotiated Rate) KNR 当地"公司协议价 (LocalNegotiated Rate) LNR 合作协议申请 Request for Proposal RFP 散客 Fully Independent Traveler FIT

综合经营计划 Integrated Business Plan IBP

预订中心的预订系统 Virtual Central Reservation Office VCRO

上一篇:某乡镇党代会工作报告下一篇:毛泽东身边的警卫部队

本站热搜