第一篇:注塑行业专业英语大全
公关行业专业英语
行业知识|公关行业常用英语短语
A
Academic community 学术团体Advertising 广告
Announcement 公告Article reprints 文章翻印Audiovisual communications 视听沟通
B
Banks,insurers 银行,保险公司
Belief 意见、信仰
Biography 传记/简历Board of directors 董事会Brand-building 品牌打造Budgeting 预算
Bulletin boards 公告牌
Business objective 经营目标 Byliner 署名作者
C
Case history 个案记录Cause-related marketing 事件营销
Change 变革
Clerical employees 办公人员
Client 客户
Communication audits 沟通审查
Communication vehicles 沟通工具
Community neighbors 社区同胞
Community publics 社区公众Community relations 社区关系
Competitors 竞争对手Conflict 冲突Confrontation 对峙
Conscience 良心
Consumer movement 消费者运动
Consumer 消费者
Consumerism 消费者权益保护
Contributions 捐赠
Corporate codes of conduct 企业行为准则
Corporate image 企业形象Corporate social
responsibility 企业的社会责任
Corporation 企业Counseling 顾问
Cover-up 掩盖(手段)
Credibility 可信性
Crisis management 危机管理Environmentalism 环境保护Ethics 道德(准则)Customers 消费者
D
Database marketing 网络营销
Deals/distributors 交易商/分销商
Desktop publishing 电脑排版 Direct mail 直邮Distortion 歪曲
Education 教育
E
Electronic media 电子媒体
E-lobbying 电子游说E-mail memorandum 电子邮件备忘录
E-mail 电子邮件
Employee communication strategies 员工沟通战略Employee communication tactics 员工沟通策略Employee communication 员工沟通
Employee families 员工家庭Environment 环境
Evaluation 评价
F
Face-to-face 面谈
Federal,state,local
legislators 联邦,州,当地立法者
Financial relations 金融公关 G
Goodwill 商誉
Government relations 政府关系
Government 政府
Grapevine rumor 小道消息
I
Idea 思想、观念
Insider trading 内部交易
Integrated marketing
communications 整合营销传播
Interactive public relations 互动公关
Internal video 内部录像
International community 国际社区
Interview 面访
Investment community 投资团体
Investor relations 投资者关系
Investor 投资者
Multinational corporation 跨国公司
N
Narrowcasting 窄播News release 新闻发布
Issues management 问题管理Newsworthy 有新闻价值的
J、K、L
Journalist 记者
Key messages 关键信息Labor unions 工会Lobbying 游说
Local community relations 社区关系
M
Management 管理
Managers/supervisors 经理/主管
Marketing mix 市场营销组合 Marketing publicity 营销宣传Marketing 行销
Media contact and monitoring媒体联络与监测
Media directories 媒体库Media kit 媒体宣传袋Media 传播媒介
O
On-line communications 在线沟通
On-line media relations 在线媒体关系
On-line monitoring 在线监测Online publicity 在线宣传Op-Ed 评论文章
P
Persuasion 说服
Pitch letter 产品宣传信Position paper 专题报告Press conferences 新闻发布会
Press monitoring 媒体监测
Press relations 媒体关系Press 新闻界
Print media 印刷媒体
Print publications 印刷出版物
Product promotion 产品促销Public relations tactics 公关策略
Public relations 公共关系Product publicity 产品宣传Project team 项目小组Public aspiration 公众抱负
Public attitudes 公众态度Public awareness 公众意识Public issues management 公共事务管理
Public mood 公众情绪Public need 公众需要Public opinion 舆论
Public policy forecasting 公共政策预测
Public relations advertising 公关广告
Public relations agency 公关公司
Public relations counseling and research 公关咨询与调研Public relations department 公关部
Public relations
objectives/strategies 公关目标/战略
Public relations plan 公关计划
Public relations programs 公关方案
Public sentiment 公众意见Public service announcement 公益宣传广告Publicity 宣传
Q、R
Questionnaire 问卷
Regulatory authorities 监管当局
Research 调研
Risk communication 危机沟通
Round-up article 摘要文章
S
Sales promotion 促销Sample 样本
Satellite media tours 卫星连线访谈
Sensationalism 轰动手法Situational analysis 形势分析
Societal expectations 社会预期
Soft news 软性新闻
Special interest groups 特殊利益团体Speech 演讲
Speech-writing 演讲稿写作
Spin 扭曲事实
Spokesperson 代言人
Standby statement 备用声明 Stockholders 股东Subterfuge 托词
Supervisory communications上下级沟通
Suppliers 供应商
Surveys 调查
T
Talk radio 电台访谈节目Target audience 目标受众Telephone communication 电话沟通
Third-party endorsement 第三方认可
Top management 高层管理Trade associations 行业协会Trade show 行业展览Truth 真相
TV interviews 电视访谈
Two-way communication 双向沟通
V
Value 价值观
Video conferences 视讯会议
Video news releases 视讯发行
W
Web relations 网络公关
Web site newsroom 网上新闻室
Web site 网站
World Wide Web 国际互联网Writing 写作
第二篇:房地产行业专业术语大全
1、房地产:房产与地产的合称,是不动产。
2、五证二书:《建设用地规划许可证》、《国土使用证》、《建设工程规划许可证》、《施工许可证》、《预售许可证》、《商品房质量保证书》、《商品房使用说明书》﹙营业执照﹚
3、商品房:专门用以买卖的房屋。有产权保障,可自由出租抵押。
4、商住房:即可用于住家使用,也可以用于办公的商品房。
5、集资房:由单位统一筹集各需要住房的客户资金,而建造之房屋,通常仅有一整栋的一张产权证,客户没有单独的产权证。
4、安居房:﹙经济实用房=安居房﹚是指以中低收入家庭住房困难户为供应对象,并按国家住宅建设标准﹙不含别墅、高级公寓、外销住宅﹚建设的普通住宅。﹙其实行的是土地无偿划拔,住户只拥有该土地的使用权,如需办理国土证,则要另外出资,并享受政府扶持税费减半征收。其房价由政府部门核定,利润只能在3%以下。﹚
5、跃层:是一套住宅占两个楼层,有内部楼梯联系上下层。﹙一般在首层安排起居室、厨房、餐厅、卫生间,二层安排卧室、书房、卫生间。﹚
6、复式:概念上是一层,并不具备完整的两层空间,但层高比普通住宅高,可在局部分出夹层,安排卧室或书房等,用楼梯联系上下。﹙夹层在底层的投影面积只占底层面积的一部分,夹层和底层之间有视线上的交流和空间上的流通。﹚
7、错层:纵向或横向剖面中,楼层的几部分之间楼地面高低错开。
8、标准层:平面布置相同的住宅楼层。
9、高层:8层以上,带有电梯,钢筋混凝土结构
10、多层:7层以下,一般不带电梯,砖混结构
11、骑楼:有雨遮之一楼直道部分
12、裙楼:指建筑体底部较庞大之建筑体,常用于商业、办公
13、承重墙:承受房屋重力的墙,不可任意拆改、破坏
14、非承重墙:一般情况下仅承受自重的墙。
15、剪力墙:承受地震力的钢筋混凝土墙
16、隔墙:用以隔断空间的墙,一般不承重
17、结构墙:主要承受侧向力或地震作用,并保持结构整体稳定的承重墙,又称剪力墙、抗震墙等。
18、框架结构:由梁和柱以刚接和铰接相连接成承重体系的房屋建筑结构。
19、消防电梯:专门用以消防灭火电梯,有抽烟排风功能
20、客梯:住户人流用梯有相配套安全配置保障
21、货梯:用以运送货物电梯
22、管道井:用以布置各类管道的空间井道
23、井筒:指大楼电梯、步梯、管道、公共厕所、茶水间集中的地方
24、空气流动:空内通风对流通畅,自然对流的换气能力
25、采光、获得光亮,直接接受自然光线和亮度
26、通风:风(空气)之来源、去路。
27、进深:房间:长开间:房间:宽
28、层高:上、下楼面之间的距离
29、建筑密度=
建筑用地面积
30、社区公摊:建筑物每户都会直接使用及间接使用的公用部分
31、套内公摊:本楼层住户直接使用及间接使用的公用部分
32、期房和现房:项目刚开发或开发阶段叫期房,项目完全建成,经验收合格后叫现房。
33、封顶:指结构体完成
34、交房:交付房钥匙给客户使用
35、国土使用证:准许某工地所属使用土地的证明
36、建设产权证:用以证明房屋拥有权所属的证件
37、抗震烈度:石家庄地区建筑抗震设计安全设防标准
38、天花板:即室内顶部楼板
39、底板:二楼之底板即为一楼之天花板的背面
40、卫浴三大件:洗脸盆、浴盒、坐式马桶
41、厨具五大件:洗涤池、料理台、吊柜、灶台、抽油烟机
42、过道:住宅套内使用的水平交通空间。
43、走廊:住宅套外使用的水平交通空间。
44、净高:楼面或地面至上部楼板底面若吊顶底面之间的垂直距离。
45、造型:建筑物外观.
46、室内配置:指房间/客厅/浴厕/厨房/阳台之位置排列,使之动线简捷便利,私密性,通风采光等。
47、格局:单元内分割情况,指一户房屋之屋型方正或属长形、不方正、异形。
48、私密性:指私生活之隐私性(动静分区,栋距要宽)。
49、座向:指房屋之方向(朝南、东佳,朝北次之,朝西最差)。
50、景观:指观看景色之视野。
51、临街:建筑物前后左右临之道路或巷子(临街巷道要宽畅销)。
52、栋距:建筑物与建筑物之间的临栋间隔距离(宽/应最少8米)。
53、阳台:直上方设有遮盖物者(封闭阳台算全面积,半封闭阳台算半面积)。
54、露台:直上方没有任何屋厅遮盖物之平面。
55、单元式高层住宅:由多个住宅单元组合而成,每单元均设有楼梯、电梯的高层住宅。
56、塔式高层住宅:以共用楼梯、电梯为核心布置多套住房的高层住宅。
57、通廊式高层住宅:由共用楼梯、电梯通过内、外廊进入各套住房的高层住宅。
58、小区布局形式:行列式、围合式、组团式。
59、建筑形式:塔式、板式、墙式。
60、窗:落地窗、阳光窗、转角飘窗、弧形窗、天窗
61、生地:待开发的国有土地。这类土地主要指离城镇较远,无市政基础设施、未开发的土地。
62、毛地:已有地上建筑物及附属设施的国有土地叫毛地。这类土地原指地上原有建筑物、附属设施将被改建的土地。
63、熟地:已完成市政基础建设的国有土地叫熟地,这类土地主要是指完成七通一平的土地。
64、三通一平:三通指水通、电通、路通、场地平整。
65、七通一平:通上水、通下水、通电力、通电讯、通煤气、通交通、通热力、场地平整。
66、土地出让:国家将国有土地的一定使用权出让给土地使用者,并由土地使用者给国家支付一定金额的行为。一般有协议、招标、拍卖三种方式。
67、土地划拨:持县级以上的政府依法规将土地划拨给土地使用者无限期使用的一种形式。 房屋建筑的构造:由基础、墙体、梁、板、柱、屋顶、楼盖、楼梯和门窗、阳台、雨蓬等部分组成。
68、现房:已交付使用的商品房,客户缴付部分或全部房款后即可入住。
69、期房:尚未交付使用的商品房,也称楼花。
70、起价:目前销售中最低的单价。
71、均价:楼盘所有单元价格总和平均之后的价格。
72、最高价:目前销售中最高的价格。
73、一口价:不分楼层,不分朝向的价格
74、银行按揭:以商品房抵押的形式向银行申请贷款,并在规定的年限内以月供形式向银行偿还贷款
第三篇:会计专业英语词汇大全
accountant genaral 会计主任
account balancde 结平的帐户
account bill 帐单
account books 帐
account classification 帐户分类
account current 往来帐
account form of balance sheet 帐户式资产负债表
account form of profit and loss statement 帐户式损益表
account payable 应付帐款
account receivable 应收帐款
account of payments 支出表
account of receipts 收入表
account title 帐户名称,会计科目
accounting year 或financial year 会计
accounts payable ledger 应付款分类帐
Accounting period(会计期间)
are related to specific time periods ,typically one year(通常是一年)
资产负债表:balance sheet 可以不大写b
利润表: income statements (or statements of income)
利润分配表:retained earnings
现金流量表:cash flows
1、部门的称谓
市场部Marketing
销售部 Sales Department (也有其它讲法,如宝洁公司销售部叫客户生意发展部CBD)
客户服务 Customer Service ,例如客服员叫CSR,R for representative
人事部 Human Resource
行政部 Admin.
财务部 Finance & Accounting
产品供应 Product Supply,例如产品调度员叫 P S Planner
2、人员的称谓
助理 Assistant
秘书 secretary
前台接待小姐 Receptionist
文员 clerk ,如会计文员为Accounting Clerk
主任 supervisor
经理 Manager
总经理 GM,General Manager
入场费admission
运费freight
小费tip
学费tuition
价格,代价charge
制造费用 Manufacturing overhead
材料费 Materials
管理人员工资 Executive Salaries
奖金 Wages
退职金 Retirement allowance
补贴 Bonus
外保劳务费 Outsourcing fee
福利费 Employee benefits/welfare
会议费 Coferemce
加班餐费 Special duties
市内交通费 Business traveling
通讯费 Correspondence
电话费 Correspondence
水电取暖费 Water and Steam
税费 Taxes and dues
租赁费 Rent
管理费 Maintenance
车辆维护费 Vehicles maintenance
油料费 Vehicles maintenance
培训费 Education and training
接待费 Entertainment
图书、印刷费 Books and printing
运费 Transpotation
保险费 Insurance premium
支付手续费 Commission
杂费 Sundry charges
折旧费 Depreciation expense
机物料消耗 Article of consumption
劳动保护费 Labor protection fees
总监Director
总会计师 Finance Controller
高级 Senior 如高级经理为 Senior Manager
营业费用 Operating expenses
代销手续费 Consignment commission charge
运杂费 Transpotation
保险费 Insurance premium
展览费 Exhibition fees
广告费 Advertising fees
管理费用 Adminisstrative expenses
职工工资 Staff Salaries
修理费 Repair charge
低值易耗摊销 Article of consumption
办公费 Office allowance
差旅费 Travelling expense
工会经费 Labour union expenditure
研究与开发费 Research and development expense
福利费 Employee benefits/welfare
职工教育经费 Personnel education
待业保险费 Unemployment insurance
劳动保险费 Labour insurance
医疗保险费 Medical insurance 会议费 Coferemce
聘请中介机构费 Intermediary organs
咨询费 Consult fees
诉讼费 Legal cost
业务招待费 Business entertainment
技术转让费 Technology transfer fees
矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees
排污费 Pollution discharge fees
房产税 Housing property tax
车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用税 Tenure tax
印花税 Stamp tax
财务费用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
汇兑损失 Foreign exchange loss
各项手续费 Charge for trouble
各项专门借款费用 Special-borrowing cost
帐目名词
一、 资产类 Assets
流动资产 Current assets
货币资金 Cash and cash equivalents
现金 Cash
银行存款 Cash in bank
其他货币资金 Other cash and cash equivalents
外埠存款 Other city Cash in bank
银行本票 Cashier's cheque
银行汇票 Bank draft
信用卡 Credit card
信用证保证金 L/C Guarantee deposits
存出投资款 Refundable deposits
短期投资 Short-term investments
股票 Short-term investmentscorporate bonds
基金 Short-term investmentsother
短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves
应收款 Account receivable
应收票据 Note receivable
银行承兑汇票 Bank acceptance
商业承兑汇票 Trade acceptance
应收股利 Dividend receivable
应收利息 Interest receivable
应收账款 Account receivable
其他应收款 Other notes receivable
坏账准备 Bad debt reserves
预付账款 Advance money
应收补贴款 Cover deficit by state subsidies of receivable
库存资产 Inventories
物资采购 Supplies purchasing
原材料 Raw materials
包装物 Wrappage
低值易耗品 Low-value consumption goods
材料成本差异 Materials cost variance
自制半成品 Semi-Finished goods
库存商品 Finished goods
商品进销差价 Differences between purchasing and selling price
委托加工物资 Work in process - outsourced
委托代销商品 Trust to and sell the goods on a commission basis
受托代销商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis
存货跌价准备 Inventory falling price reserves
分期收款发出商品 Collect money and send out the goods by stages
待摊费用 Deferred and prepaid expenses
长期投资 Long-term investment
长期股权投资 Long-term investment on stocks
股票投资 Investment on stocks
其他股权投资 Other investment on stocks
长期债权投资 Long-term investment on bonds
债券投资 Investment on bonds
其他债权投资 Other investment on bonds
长期投资减值准备 Long-term investments depreciation reserves
股权投资减值准备 Stock rights investment depreciation reserves
债权投资减值准备 Bcreditor's rights investment depreciation reserves
委托贷款 Entrust loans
本金 Principal
利息 Interest
减值准备 Depreciation reserves
固定资产 Fixed assets
房屋 Building
建筑物 Structure
机器设备 Machinery equipment
运输设备 Transportation facilities
工具器具 Instruments and implement
累计折旧 Accumulated depreciation
固定资产减值准备 Fixed assets depreciation reserves
房屋、建筑物减值准备 Building/structure depreciation reserves
机器设备减值准备 Machinery equipment depreciation reserves
工程物资 Project goods and material
专用材料 Special-purpose material
专用设备 Special-purpose equipment
预付大型设备款 Prepayments for equipment
为生产准备的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate
在建工程 Construction-in-process
安装工程 Erection works 在安装设备 Erecting equipment-in-process
技术改造工程 Technical innovation project
大修理工程 General overhaul project
在建工程减值准备 Construction-in-process depreciation reserves
固定资产清理 Liquidation of fixed assets
无形资产 Intangible assets
专利权 Patents
非专利技术 Non-Patents
商标权 Trademarks, Trade names
著作权 Copyrights
土地使用权 Tenure
商誉 Goodwill
无形资产减值准备 Intangible Assets depreciation reserves
专利权减值准备 Patent rights depreciation reserves
商标权减值准备 trademark rights depreciation reserves
未确认融资费用 Unacknowledged financial charges
待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income
待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income
待处理流动资产损溢 Wait deal intangible assets loss or income
待处理固定资产损溢 Wait deal fixed assets loss or income
二、负债类 Liability
短期负债 Current liability
短期借款 Short-term borrowing
应付票据 Notes payable
银行承兑汇票 Bank acceptance
商业承兑汇票 Trade acceptance
应付账款 Account payable
预收账款 Deposit received
代销商品款 Proxy sale goods revenue
应付工资 Accrued wages
应付福利费 Accrued welfarism
应付股利 Dividends payable
应交税金 Tax payable
应交增值税 value added tax payable
进项税额 Withholdings on VAT
已交税金 Paying tax
转出未交增值税 Unpaid VAT changeover
减免税款 Tax deduction
销项税额 Substituted money on VAT
出口退税 Tax reimbursement for export
进项税额转出 Changeover withnoldings on VAT
出口抵减内销产品应纳税额 Export deduct domestic sales goods tax
转出多交增值税 Overpaid VAT changeover
未交增值税 Unpaid VAT
应交营业税 Business tax payable
应交消费税 Consumption tax payable 应交资源税 Resources tax payable
应交所得税 Income tax payable
应交土地增值税 Increment tax on land value payable
应交城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities
payable
应交房产税 Housing property tax payable
应交土地使用税 Tenure tax payable
应交车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate
tax(VVULPT) payable
应交个人所得税 Personal income tax payable
其他应交款 Other fund in conformity with paying
其他应付款 Other payables
预提费用 Drawing expense in advance
其他负债 Other liabilities
待转资产价值 Pending changerover assets value
预计负债 Anticipation liabilities
长期负债 Long-term Liabilities
长期借款 Long-term loans
一年内到期的长期借款 Long-term loans due within one year
一年后到期的长期借款 Long-term loans due over one year
应付债券 Bonds payable
债券面值 Face value, Par value
债券溢价 Premium on bonds
债券折价 Discount on bonds
应计利息 Accrued interest
长期应付款 Long-term account payable
应付融资租赁款 Accrued financial lease outlay
一年内到期的长期应付 Long-term account payable due within one year
一年后到期的长期应付 Long-term account payable over one year
专项应付款 Special payable
一年内到期的专项应付 Long-term special payable due within one year
一年后到期的专项应付 Long-term special payable over one year
递延税款 Deferral taxes
三、所有者权益类 OWNERS' EQUITY
资本 Capita
实收资本(或股本) Paid-up capital(or stock)
实收资本 Paicl-up capital
实收股本 Paid-up stock
已归还投资 Investment Returned
公积
资本公积 Capital reserve
资本(或股本)溢价 Cpital(or Stock) premium
接受捐赠非现金资产准备 Receive non-cash donate reserve
股权投资准备 Stock right investment reserves
拨款转入 Allocate sums changeover in
外币资本折算差额 Foreign currency capital
其他资本公积 Other capital reserve 盈余公积 Surplus reserves
法定盈余公积 Legal surplus
任意盈余公积 Free surplus reserves
法定公益金 Legal public welfare fund
储备基金 Reserve fund
企业发展基金 Enterprise expension fund
利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment
利润 Profits
本年利润 Current year profits
利润分配 Profit distribution
其他转入 Other chengeover in
提取法定盈余公积 Withdrawal legal surplus
提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds
提取储备基金 Withdrawal reserve fund
提取企业发展基金 Withdrawal reserve for business expansion
提取职工奖励及福利基金 Withdrawal staff and workers' bonus and
welfare fund
利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment
应付优先股股利 Preferred Stock dividends payable
提取任意盈余公积 Withdrawal other common accumulation fund
应付普通股股利 Common Stock dividends payable
转作资本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to
assets(or stock)
未分配利润 Undistributed profit
四、成本类 Cost
生产成本 Cost of manufacture
基本生产成本 Base cost of manufacture
辅助生产成本 Auxiliary cost of manufacture
制造费用 Manufacturing overhead
材料费 Materials
管理人员工资 Executive Salaries
奖金 Wages
退职金 Retirement allowance
补贴 Bonus
外保劳务费 Outsourcing fee
福利费 Employee benefits/welfare
会议费 Coferemce
加班餐费 Special duties
市内交通费 Business traveling
通讯费 Correspondence
电话费 Correspondence
水电取暖费 Water and Steam
税费 Taxes and dues
租赁费 Rent
管理费 Maintenance
车辆维护费 Vehicles maintenance
油料费 Vehicles maintenance
培训费 Education and training
接待费 Entertainment
图书、印刷费 Books and printing
运费 Transpotation
保险费 Insurance premium
支付手续费 Commission
杂费 Sundry charges
折旧费 Depreciation expense
机物料消耗 Article of consumption
劳动保护费 Labor protection fees
季节性停工损失 Loss on seasonality cessation
劳务成本 Service costs
五、损益类 Profit and loss
收入 Income
业务收入 OPERATING INCOME
主营业务收入 Prime operating revenue
产品销售收入 Sales revenue
服务收入 Service revenue
其他业务收入 Other operating revenue
材料销售 Sales materials
代购代售
包装物出租 Wrappage lease
出让资产使用权收入 Remise right of assets revenue
返还所得税 Reimbursement of income tax
其他收入 Other revenue
投资收益 Investment income
短期投资收益 Current investment income
长期投资收益 Long-term investment income
计提的委托贷款减值准备 Withdrawal of entrust loans reserves
补贴收入 Subsidize revenue
国家扶持补贴收入 Subsidize revenue from country
其他补贴收入 Other subsidize revenue
营业外收入 NON-OPERATING INCOME
非货币性交易收益 Non-cash deal income
现金溢余 Cash overage
处置固定资产净收益 Net income on disposal of fixed assets
出售无形资产收益 Income on sales of intangible assets
固定资产盘盈 Fixed assets inventory profit
罚款净收入 Net amercement income
支出 Outlay
业务支出 Revenue charges
主营业务成本 Operating costs
产品销售成本 Cost of goods sold
服务成本 Cost of service
主营业务税金及附加 Tax and associate charge
营业税 Sales tax
消费税 Consumption tax
城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities
资源税 Resources tax
土地增值税 Increment tax on land value
5405 其他业务支出 Other business expense
销售其他材料成本 Other cost of material sale
其他劳务成本 Other cost of service
其他业务税金及附加费 Other tax and associate charge
费用 Expenses
营业费用 Operating expenses
代销手续费 Consignment commission charge
运杂费 Transpotation
保险费 Insurance premium
展览费 Exhibition fees
广告费 Advertising fees
管理费用 Adminisstrative expenses
职工工资 Staff Salaries
修理费 Repair charge
低值易耗摊销 Article of consumption
办公费 Office allowance
差旅费 Travelling expense
工会经费 Labour union expenditure
研究与开发费 Research and development expense
福利费 Employee benefits/welfare
职工教育经费 Personnel education
待业保险费 Unemployment insurance
劳动保险费 Labour insurance
医疗保险费 Medical insurance
会议费 Coferemce
聘请中介机构费 Intermediary organs
咨询费 Consult fees
诉讼费 Legal cost
业务招待费 Business entertainment
技术转让费 Technology transfer fees
矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees
排污费 Pollution discharge fees
房产税 Housing property tax
车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用税 Tenure tax
印花税 Stamp tax
财务费用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
汇兑损失 Foreign exchange loss
各项手续费 Charge for trouble
各项专门借款费用 Special-borrowing cost
营业外支出 Nonbusiness expenditure
捐赠支出 Donation outlay
减值准备金 Depreciation reserves
非常损失 Extraordinary loss
处理固定资产净损失 Net loss on disposal of fixed assets
出售无形资产损失 Loss on sales of intangible assets
固定资产盘亏 Fixed assets inventory loss
债务重组损失 Loss on arrangement
罚款支出 Amercement outlay
所得税 Income tax
以前损益调整 Prior year income adjustment
第四篇:英语翻译行业现状调查及翻译专业学生就业前景(转)
(2010-09-20 23:35:07)
转载
标签:翻译行业现状
翻译专业学生
就业前景
杂谈 分类: 翻译行业新闻
英语翻译行业现状调查及翻译专业学生就业前景(转)
今天收到了学生发来的问卷调查,问题也涉及了翻译教学与翻译市场。简单作答如下:
《英语翻译行业现状调查及翻译(英语)专业学生就业前景展望》课题的研究,希望您能抽空回答以下的问题,谢谢您的配合。
请先选择您所熟悉的领域(笔译/口译),以下问题按您熟悉的领域作答。
1(可选)、请谈一谈您了解的笔译/口译行业情况(行业秩序、发展前景、薪资报酬等)
2、您认为一名优秀的笔译/口译员应该具有什么素质?请列出后并排序。
(我们所列出的:道德修养、英语掌握运用能力(听说读写)、知识面、快速掌握新知识的能力、速记能力)
3、作为一名英语翻译专业的教师,您认为现在翻译教学有什么特点和有待改进之处?
4、请问您认为翻译专业毕业生在翻译行业的就业有什么优势和劣势?(可以就本科生和研究生分开讨论)
答复
1.
口译行业从业者来源多样,有自由职业者(主要),高校英文老师,外事部门专职翻译等(次要),有学口译专业出身的也有海外留学归来英汉双语都不错的,也有医院辞职的医生等等,
可以说鱼龙混杂。口译市场不太规范,处于无序竞争,翻译公司之间竞相压价争取业务,有恶性竞争的苗头。但整个会议翻译及一般口译的市场是继续发展,随着跨国公司业务的扩大,对外国际交往越来越频繁,翻译需求也在增长。薪资报酬尽管差异较大,总体而言相比其他行业还算不错,还是具有一定吸引力。但随着竞争加剧以及通货膨胀可以预见待遇会有所下滑。
2. 译员能力排序:英汉双语流利,知识面,道德,经验。(缺一不可)
3. 翻译教学离不开语言的教学,本科阶段应该注重语言水平的提高(英汉双语),特别要提高英语的熟练程度。打好基础才能向上攀登。现在我系的翻译教学也本着这样的原则。基础阶段应该加强听说读写的训练,鼓励学生广泛阅读各科书籍,扩大知识面。翻译教学不能急于求成,最好能把笔译与口译想结合。教学内容能贴近市场需求,在文学翻译的基础上加大非文学类,特别是当前社会经济文化类的翻译。朝向应用型翻译人才培养转变。这也复合MTI教学的培养目标。
4. 翻译专业相比传统的英语专业更复合时代发展的潮流。翻译系的学生应该比英语系的学生更努力才对,因为翻译能力比语言掌握本身更具挑战性,要求也更高。翻译系的学生在优越感背后更应该知道自己的担子。任何技能的学习都离不开长时间的练习,没有上万小时的练习难以练就高超的翻译能力。
从就业的角度看,翻译系的学生颇有优势,特别是研究生。(高级翻译应该在研究生层面培养),相比学术性英语研究生,应用型翻译的优势更大。本科生优势并不是很明显。不过翻译涉及沟通交流技巧,学习各种知识的能力以及灵活应对的反应速度,这些能力不管干什么工作都是必不可少的。我想这才是翻译专业学生最大的优势。翻译系学生最大的劣势我觉得是心态问题。学了翻译就觉得自己水平比别人高,或者总是瞄准高级翻译,重技巧而轻积累,容易急功近利。如果学生阶段形成这样的态度会影响日后工作。
第五篇:注塑技术员用英语全攻略
注塑专业英语全攻略! 成型工艺流程及条件介绍
Molding technique procedure and parameter introduction 第一節 成型工艺
Section 1 molding technique. 1.成型工艺参数类型
Sorts of molding parameter. (1).注塑参数
Injection parameter. a.注射量 Injection rate. b.计量行程
Screw back position c.余料量 Cushion d.防诞量
Sucking back rate e.螺杆转速 Screw speed f.塑化量 lastic rate g.预塑背压
Screw back pressure h.注射压力和保压压力
Injection pressure and holding pressure i.注射速度 Injection speed (2)合模参数
Clamping parameter a.合模力 Clamping force b.合模速度 Clamping speed c.合模行程.
Clamping stroke d.开模力 Opening force e.开模速度 Opening speed f.开模行程 Opening position g.顶出压力
Ejector advance pressure h.顶出速度
Ejector advance speed i.顶出行程
Ejector advance position 2.温控参数
Temperature parameter a.烘料温度
Dry resin material temperature b.料向与喷嘴温度
Cylinder temperature and nozzle temperature c.模具温度 Mold temperature d.油温
Oil temperature 3.成型周期 Molding cycle a.循环周期 Cycle time b.冷却时间 Cool time c.注射时间 Injection time d.保压时间
Holding pressure time e.塑化时间
lant time
f.顶出及停留时间
Knocking out and delay time g.低压保护时间 Mold protect time 成型工艺参数的设定须根据产品的不同设置. Molding technique parameter setting differs depending on type of product 第二节成型条件设定
Section 2 Molding parameter Setting 按成型步骤:可分为开锁模,加热,射出,顶出四个过程. Molding steps: mold opening/closing, heating injection and knocking out. 开锁模条件: Mold opening parameter: 快速段中速度
低压高压速度 High-speedmid-speed Low pressure high pressure speed 锁模条件设定: Mold closing parameter setting 1锁模一般分:快速→中速→低压→高压
Mold closing: high-speed →low-speed →low pressure→high pressure
2.快锁模一般按模具情况分,如果是平面二板模具,快速锁模段可用较快速度,甚至于用到特快,当用到一般快速时,速度设到55-75%,完全平面模可设定到80-90%,如果用到特快就只能设定在45-55%,压力则可设定于50-75%,位置段视产品的深浅(或长短)不同,一般是开模宽度的1/3. In high-speed section, Mold closing speed depends on type of mold. For two –plate mold it can set quick and even especially quick usually, it set speed within 55-75%. For full-plate mold it set speed within80-90% while using especially high speed it set speed within 45-55% and pressure within 50-75% position distance setting differs depending on the volume of product and usually it can be set 1/3 of mold opening position. 3.中速段,在快速段结束后即转换成中速,中速的位置一般是到模板(包括三板模,二板模)合在一块为止,具体长度应视模板板间隔,速度一般设置在30%-50%间,压力则是20%-45%间. In mid-speed section: Mold closing speed changes into mid-speed after high-speed section finish. Mid-speed start position is where two plates meet (include three-plate mold and two-plate mold ) Distance of mid-speed is up to distance of two plates plate it speed within 30-50% and pressure 20-45%. 4.低压设定,低速设定一般是在模板接触的一瞬间,具体位置就设在机台显示屏显示的一瞬间的数字为准,这个数字一般是以这点为标准,,即于此点则起不了高压,高于此点则大,轻易起高压.设定
的速度一般是15%-25%,视乎不同机种而定,压力一般设定于1-2%,有些机则可设于5-15%,也是视乎不同机种不同. Low-pressure section: Mold closing sets low-pressure when plates meeting. This position is set to the data of machine screen on this time. This point is the gage of the data. Data lower the point there is no high-pressure. Data higher the point there is high-pressure easily. It set speed within 15-25% and pressure within 1-2% depending on type within 1-2% depending on type of injection molding machine. 5.高压设定,按一般机台而言,高压位置机台在出厂时都已作了设定,相对来讲,是不可以随便更改的,比如震雄机在50P.速度相对低压略高,大约在30-35%左右,而压力则视乎模具而定,可在55-85%中取,比如完全平面之新模,模具排气良好,甚至于设在55%即可,如果是滑块较多,原来生产时毛边也较多,甚至于可设在90%还略显不足. High-pressure section: To normal injection molding machine, high-pressure position had been set before they were sent to customer. It can not be modified. For example high-pressure position of CHENHSONG machine is 50P.The speed of high-pressure section is about 30-35% and higher than that of low-pressure. The pressure is up to mold, it can set within 55-85% For full-plate mold, it’s eject air well, it can set pressure 55% .If mold has a lot of slides and flash rate high in production, pressure can set 90%. 加热工艺条件设定
Heating technique parameter setting 1.加热段温度设定必须按照产品所使用的原料的不同而不同,但却必须遵循一个这样的规则,即由射口筒到进科段温度是逐步递减的.且递减温度是以10.度为单位. The proper temperature setting differs depending on type of resin material, but it must be abide by a rule that temperature setting should diminish in step 10.C from nozzle to feeding resin material position. 2特殊情况下.如料头抽丝,则射口筒温度应降低,如果是比较特殊的原料冷凝比较快的.则射口筒温度则不止比第二节法兰温度高10度.比如PPS.尼龙等. Nozzle temperature setting should low if product line. If resin material such as PS, PA, cool very soon , Nozzle temperature should higher more 10.C than the second cylinder temperature. 3.机台马达启动温度视乎机台不同而不同,一般出于对机台油路中的油封保护需要,油温最好能控制在40度-60度,以免油封长期高压而变化,缩短使用寿命,造成成型不稳定. ump turning on temperature is different depending on type of injection molding machine. To protect oil seal of machine it set oil temperature within 40.C-60.C, If oil seal work on condition that high pressure and damaged It’s work time will be shorter, it
can cause molding stable. 第三节注射及熔胶(加料)工艺条件设定
Injection and plastic Technique parameter setting 一.注射 Injection 第四节常见塑料原料的有关温度值.
原料 Resin名称 Name熔点℃
Melt’s成型温度℃
Molding Temperature(’c)分解温度℃
Decomposing Temperature(‘C)模具温度℃
Mold Temperature(‘c)干燥温度℃
Resin dry temperature(‘c)
注射是把塑料原料经加热后射进模腔的过程,它一般可分为第一级,第二级,第三级,第四级及保压几段: Injection is a step which inject melt resin material into mold. It consists of stepl,step2 ,step3,step4 and holding pressure step: 1.第一级注射一般是注射料头段.具注射量一般可根据料头的轻重来估计其行程,当然也可以依据公式来计算,如公式: Step l injects usually tunnel material, Injection Volume can be estimated according to the weight of course it can be calculated by formula: L=Si=Vi/0.785Ds2 L:注射行程; Si:注射行程; L: injection stroke Si: injection stroke Vi:理论注射容积; Ds:螺杆直径; Vi: injection volume of theoretical Ds: diameter of screw 0.785:是Ω/4的值. 0. 785: value ofΩ/4. 当然,如果我们在成型时每设定一个参数都要计算一次,要成型出一个产品就要几个小时才能完成了. But it cost a lot of time to produce one product if every time molding parameter is setting by calculation. 2.第二级是注塑产品约2/3的阶段,当然,根据产品特殊需要,也允许成型不到2/3阶段,比如避免结合线问题,这一阶段的成型速度及压力一般是整个成型段的最大值段,如果排的产品与机台基本
是相吻合的.模具结构合理,排气良好,这一段的压力一般也不会超过80%.速度侧视产品需变,可能大到95%也可,自然一般都是在55%-80%间. Step 2 inject 2/3 of product. It can lower 2/3 of product according to requirement of product. For example to prevent weld line. Molding speed and pressure on this step is the maximum of whole molding section. If Mold suit the injection molding machine and mold structure reasonable and eject air well, pressure of this step should lower 80%. Molding speed setting within 55-80% but it may setting 95% for especial product. 3.第三段是注射余下的1/3段,其速度和压力根据产品的需要,一般是小于第二段,速度和压力存在于一个往下降的过程.主要是为了防止产品毛边的产生,但同时又必须把产品充填饱满. Step3 inject remain 1/3 of product. According to product molding speed and pressure lower than that of step2 To prevent flash speed and pressure should decrease but it can’t shot short. 4.第四段:一般有机台还有第五,第六段,这段的成型速度和压力相同前,都存在两段一个递减过程.其作用都是起到一个再次充满的作用. Step4 section: Some injection machines have step5,step6 which are same as former molding speed and pressure this step should diminish and inject once more. 5.保压段:不论成型什么产品,都存在一个保压过程.任何产品都不同程度的存在一个厚薄不一的问题,正常情况下,较厚的部分都可能存在一个收缩凹陷的现象,为了解决这种现象,就应应用到保压,保压一般来讲都应用较慢的射速,而压力的设置则应看缩水的情况如何,小到25%,大到80%都有可能. Holding pressure step: No matter what product there is a holding pressure step. Any product can’t molding a same thickness. Usually the deeper section may sink mark . To prevent this defect it should set holding pressure, The injection speed of holding pressure step is slow but holding pressure setting within 25-80% depending on sink mark. 二.熔胶段工艺 lastic Technique 1.再复杂的熔胶旋转过程最多不会超过三段,因为熔胶本身就是存在于把胶熔进料筒的过程,如果原料粘度大,熔胶压力则大,但速度则应取决于原料的分解温度,熔胶速度越快,原料中的剪切力则会越大,料管温度则越高,局部原料产生分解的可能性则会越大,故一般熔胶会采用中速为宜,如45%-75%,熔胶同时会碰到一个比较重要的环节,那就是背压的使用,产品精度要求越大,背压的使用则更大,背压可使原料分子间结构更紧密,成型出的产品则尺寸更稳定,外观越好.当然,背压太大,则会产生流涎,所以背压的使用又应考虙到其它原因. lastic should lower 3 steps, because plastic is a step to add melt resin material to cyclinder , Higher stick of resin material ,higher screw back pressure. Screw speed differs depending on decomposing temperature of resin material ,Higher screw speed ,Higher
trim force of resin, higher cyclinder temperature. Some resin material may decomposes so it set screw speed in mid-speed such as 45-75%, In plastic step setting screw back pressure is very important, Higher screw back pressure ,higher quality of product screw back pressure make resin structure order, Molding product is beautiful and volume stable. But ,it maybe flow if screw back pressure too high . So all factors should be considered when using screw back pressure. 2.熔胶过程还有一个比较重要的环节,那就是松退,松退分前松退和后松退,其作用一般是为了防止流涎和抽丝,设定值速度和压力都在20%-50%间,设定的行程一般在2-5cm间,太长的行程可能会使料筒里面贮存空气,导致下一模出现不期望的气泡. In plastic step sucking back is very important too. Sucking back include front sucking back and back sucking back It setting sucking back to prevent flow and line. It sets sucking back speed and pressure within 20-50% and distance within 2-5cm. TOO long distance make cyclinder reserve air and cause bubble at next molding. 顶出的工艺设定
knocking out technique setting 产品经冷却定型后则有一个开模的过程,开模基本上是合模的反过程.开模的未段则有一个慢速设置,开模完成后,产品必须顶出的过程. There is a mold opening step after product cooling taking shape. Mold opening is a reverse step of mold closing. The last step of mold opening speed set slow. Product should be knocked out after mold opened. 一.顶前: Knocking out 顶前最好分两个阶级,第一阶可分为中压慢速,即是把产品轻轻顶出一部分,然后是中压中速顶,中压中速一般指的是35%-55%,而低速则有可能低到5%,这需视产品不同而言,顶出行程设定是顶出长度稍比产品垂直深度大1-2cm即可. Knocking out includes two steps, Step1 section setting mid-speed, knocks product out partly step2 section setting mid-pressure and mid-speed . Depending on different product, mid-pressure and mid-speed sets within 35-55% but low-speed can set 5%. Distance of knocking out longer 1-2cm than the vertical thickness of product. 二.退针 Back 顶退包括两个过程与顶落的过程基本一致,顶退的终点应预留1-3cm的空间,以保护顶针油管不被顶坏. The same as knocking out, ejector back includes 2 steps. To protect the ejector oil jar, it should make a 1-3mm distance in the ending point of ejector back. 三.顶针方式还包括一个多次顶,单次顶及顶针停留的选择,机械手取产品,脱模顺利的情况都采
取多项,为了顶针油缸 寿命的延长,多次顶就以不超过三次为宜,顶针停留一般用在顶针带着产品退回有可能对增品产生损伤的模具,同时为配合机械手使用,有时也需要较短的顶针停留. The way of knocking out includes knocking out once, Knocking out repeat and ejector delay. Take product by manipulator or take product easy, it should select knocking out once. To longer the work time of ejector oiljar, times of knocking out lower 3 times. Ejector delay used when product will be damaged if ejector back or suit manipulator. 成型时间的设定 Molding time setting 在保证产品质量的前提下,周期时间是越短越好,周期时间又包括如下几项:射胶时间,保压时间,熔胶时间,冷却时间,顶出时间,锁模低压时间,甚至乎关系到时间因素的还有还开模与锁模,及顶出的快慢. Cycle time should shorter on condition that product quality well. Cycle time includes: injection time , holding pressure time, plastic time, cure time, knocking out time and mold protect time. Even mold opening closing sopeed and knocking out speed affect cycle. 1.射胶时间包含保压时间,一般看起来,射胶时间越长,产品越饱和,但我们在讲求质量时,同时也须考虑产能,更何况,射胶时间过长,有可能会造成产品过于饱满而寻致粘模顶的变形呎寸偏大等一系列问题,故我们在设置射胶时间时应综合考虑,尽量在合乎质量要求时缩短射胶时间. Injection time consists holding pressure time. Longer injection time, fuller product, we should consider production quantity when we suit for quality. If injection time too long, it may cause a series of defects suck as flash strain. So all sorts of factors should be considered, injection time should be shout if quality suit for requirement. 2.熔胶时间的长短取决于熔胶速度设定的快慢,背压设定的大小,但有一点,熔胶时间控制的长短一定要比冷却时间短. lastic time depends on plastic speed and screw back pressure, but plastic time must shorter than cure time. 3.冷却时间:冷却时间的长短直接影响到成型的周期,冷却时间越长,成型时间就越长,造成产能就越低,故我们在设定高压冷却时间时,只要能保证到产品成型顺利,不会直接影响到变形等问题,设定的时间也是越短越好. Cure time: Cure time affects molding cycle. Longer cure time, longer molding cycle, lower production quantity. So it sets cure time short on condition that product molding succed and can’t deformation.. 4.在大量使用机械手的塑胶公司,我们的顶出时间一般是与机械手配合为宜,全自动使用机械手时顶出停留时间一般保持1.5-2秒,半自动生产,如因顶针退回会导致产品掉落或卡紧,而取不下产品,停留时间则应保持5秒左右. In PCE company, for using manipulator in abundence , knocking out time suits
manipulator, Knocking out delay keeps 1.5-2 second when using manipulator full-manipulator, knocking out delay keeps about 5 second when using manipulator semi-manipulator and product will fall or can’t be taken off if ejector back. 5.低压保护时间对保护我们人身安全,模具安全起很大作用,配合好模具低压位置和低压压力的调整,低压保护的时间应取1-3秒,保护时间越短,可能造成的危害则越小. Low-pressure protect is very important for safety and protect mold, Mold protect time should adjust within 1-3 second suit low pressure and position of mold protect, shorter protect time, make damaged. Surface Appearance 外观 Glossiness/gloss finish 光洁度 Matt finish/matt surface 毛面
Glass fiber rich surface/glass emergence on the surface 玻纤外露 Blooming/surface blooming 表面析出 White patches on surface 表面白斑 Silver marks/silver streak 银纹 Splay mark 水纹 Flow mark 流纹 Weld line 溶结纹 Brittle/brittleness 脆 Bubbles/trapped gas 气泡 Void 孔
Burn marks 烧伤
FR failed 阻燃不合格 Flame rating V-2 阻燃V-2 Poor dispersion 分散不好
FR/PTFE …agglomerates etc 阻燃剂/PTFE…结块 Pellet porous 粒子不密/蜜蜂窝 Low impact/tensile etc 物理性能低
High flow/filler content etc 流动性/填充…过高 Longs/fines/doubles 长粒/碎屑/连粒 Poor cut 粒形不好
Bristle/voids 表面有小气泡/孔 Glass bundles 玻纤结团
Product was rejected due to 产品不能接受因为… High moisture level 高水分 Warpage/warped 翘曲 Shrinkage/shrink 收缩 Sink marks 缩影
Short shot/short molding 打不满 Distortion 变形
Over dimension 尺寸过大 Under dimension 尺寸过小
Flashing 飞边 Discoloration 变色 Off color 颜色差异 Flow rate 流动率 Viscous 粘
High flow 高流动 Low flow 低流动 Sticky 粘
Mold release 脱模 Antioxidant 抗氧剂
Flame retardant agent 阻燃剂 Heat stabilizer 热稳定剂
Chopped glass fiber 短切玻纤
Roving glass fiber 粗纱/长玻纤 Glass beads 玻璃微珠 Milled fiber 碾磨纤
Molybdenum disulfide/moly/MoS2 二硫化钼 Colorant 着色剂 Pigment 颜料
Dye 染料
Accepted product specification 接受产品规格 Approved our product 认可我们的产品 Re-set spec 重新定标准
Add in extra … 添加多一点…
Reduced … content 减少…含量
Dropped/reduced … by x% 减少…含量…% Confirmed color standard 确认颜色标准 Approved color standard 认可颜色标准 Re-confirmed color standard 重新确认颜色标准 Qualified our product 认可我们的产品
Undergoing heat aging test 在做热老化实验 Product is under testing 产品在测试当中 Received first order 接了第一个定单
Expected to finish by … 预计在…完成 Expected order is xMT 预计定单量…吨
Estimated annual/monthly consumption 预计年/月用量
【注塑行业专业英语大全】相关文章:
注塑加工行业发展趋势,福瑞天分析05-11
石油专业英语词汇大全03-04
英语专业论文题目大全05-06
注塑工程专业简历04-09
英语专业毕业论文题目大全05-06
最新英语专业论文题目大全05-06
商务英语专业论文题目大全05-06
英语翻译专业毕业论文题目大全05-06
注塑英语对比句子05-13
注塑常用英语范文06-05