玉楼春·尊前拟把归期说翻译赏析

2024-05-20

玉楼春·尊前拟把归期说翻译赏析(精选3篇)

篇1:玉楼春·尊前拟把归期说翻译赏析

尊前:即樽前,饯行的酒席前。

春容:如春风妩媚的颜容。此指别离的佳人。

离歌:指饯别宴前唱的流行的送别曲。

翻新阕:按旧曲填新词。白居易《杨柳枝》:“古歌旧曲君莫听,听取新翻杨柳枝。”阕,乐曲终止。

洛阳花:洛阳盛产牡丹,欧阳修有《洛阳牡丹记》。

始:始而,表示某一情况或动作开始(后面多接用“继而”、“终于”等副词)。共:和,与。

篇2:玉楼春·尊前拟把归期说翻译赏析

试题内容:

(二)古代诗歌阅读(11分)

阅读下面这首宋词,完成14~15题。

玉楼春 欧阳修尊前拟把归期说,欲语春客先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。14.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的两项是(5分) ( )( )

A.首句“尊前”,表示对友人的`尊重,词人准备向朋友提出告别,但出语很轻,告诉朋友别后归来的期限。

B.第二句着一“欲”字,照应首句“拟”字,心态毕现,欲语未语,而对方已是春容惨咽,可见相知之深,相别之苦。

C.“离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结”与前人所写的“古歌旧曲君莫听,听取新翻杨柳枝”的诗句,既异曲同工又推陈出新。

D.末二句虚写,设想把满城的牡丹看尽,才会少一些离别的伤感而容易与归去的春风一起,向朋友道别。

E.全词写离愁,以实开笔,以虚作结,做到首尾关合,以乐观之虚设冲淡苦别之现实,这正是别于婉约的豪放风格。

15.请联系全词,简要赏析名句“人生自是有情痴,此恨不关风与月”。(6分)

试题答案:

(二)古代诗歌鉴赏(11 分)

14.A E “尊前”即“樽前”;本词是一首婉约词,只是在末两句中以乐观的虚设强作宽慰之语来写离别之情。

篇3:玉楼春·尊前拟把归期说翻译赏析

作者简介:

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

★ 《玉楼春》古诗鉴赏

★ 《玉楼春·春思》鉴赏

★ 《玉楼春·春恨》翻译及赏析

★ 玉楼春,玉楼春侯置,玉楼春的意思,玉楼春赏析

★ 玉楼春,玉楼春毛滂,玉楼春的意思,玉楼春赏析

★ 玉楼春,玉楼春向子?N,玉楼春的意思,玉楼春赏析

★ 春望阅读答案

★ 《春》阅读理解答案参考

★ 说苑阅读答案参考

上一篇:尊严的作文400下一篇:浅析建设项目评估

本站热搜