仰望词语的解析及同义词

2024-05-16

仰望词语的解析及同义词(精选7篇)

篇1:仰望词语的解析及同义词

抬头向上看。 清 刘献廷 《广阳杂记》卷二:“夜来峰顶大雪,亟出屋后仰望。自 香炉峰 以上皆为雪覆,如银堆砌。” 王统照 《号声》:“我仰望黑空中闪缀的星光,默默地想着。” 敬仰期望。 《孟子·离娄下》:“良人者,所仰望而终身也。”《续资治通鉴·元武宗至大元年》:“陛下纵不自爱,独不思祖宗付托之重,天下仰望之切乎?” 陈毅 《延安宝塔歌》:“高耸入云端,塔顶指方向。红日照白雪,万众齐仰望。” 犹言企及,盼望达到。 宋 王栐 《燕翼诒谋录》卷一:“ 艺祖皇帝 深知此理者也,岂 汉 、 唐 所可仰望哉!”《初刻拍案惊奇》卷九:“那 杏园 中花卉之奇,亭榭之好,诸贵人家所不能仰望。”

篇2:仰望词语的解析及同义词

景仰 [ jǐng yǎng ]

期盼 [ qī pàn ]

仰望词语的造句

1、如果累了,抬头仰望天空,憧憬梦想开始的地方。

2、随着一声喊叫,五彩缤纷的气球离开了孩子们的手,慢慢地飞上蓝天,仰望着,就像一群五颜六色的蝌蚪在清澈的池塘里漂浮。

3、一个匆匆的旅行者,独立的凡人,仰望天空,默默地轻咽,孤独的脸,千思万绪地找到你的足迹,那种刻骨铭心的感觉依然是那么清晰,千年之爱,千年之爱。

4、仰望天空,只见有一群大雁从北方飞来,又向南方远处飞去。

5、有一些小伙子甚至只穿着裤子,把头枕在岸边的草地上,把腿伸进水里,仰望着天空,回想起了童年时的欢乐。

6、那天下午,我逃离宿舍的热闹,一个人跑到阳台,仰望天空,那时的天不是我喜欢的蓝色,灰灰的,但天空依然给我一种浩瀚的感觉。

7、仰望天空的一抹蓝,轻触浅秋的微光,我们的故事未能像蒲公英那样蔓延,只剩流年的记忆,捧起了淡然。

8、仰望灿烂的星空,壮观奇伟,浩瀚无比,心胸也随之博大开来。

9、仰望星空,繁星点点,闪闪烁烁,一切都是那样令人陶醉,就好像做了一个梦。

10、夏天,这个神秘而又活力的季节,还拥有了四季中最灿烂的星空,抬头仰望星空,会勾起无限的遐想。

11、又一年秋天,一片银杏叶掠过我身旁,落在脚边,我抬头仰望,满眼金黄。

12、每当我从大梧桐树下路过时,听着小鸟们快乐的鸣叫声,我都情不自禁地抬头仰望,想亲眼看看小鸟们的踪影。

13、仰望着湛蓝色的天空,觉得整个人都融化在这如海如浪的菊花世界之中。

14、站在瑟瑟的秋风中,仰望着飞向南方的雁群,落叶一片接一片地落下,敲打着我的心泫,叩开了我锁藏的记忆。

15、抬头仰望天空,那碧蓝的天空上白云朵朵,只有几只小鸟唧唧喳喳唱着欢快的歌。

16、当雨过天晴,天高气爽,夕阳西下的时候,若漫步泰山极顶,仰望西天:朵朵残云如峰似峦,一道道金光穿云破雾,直泻人间。

17、清晨,美好的清晨,我们这群刚刚出土的苗苗,抬头仰望五彩缤纷的天空―一幅壮丽的祖国未来的蓝图,拿起知识的画笔去描绘,去添彩。

18、我站在窗前仰望着,天还是那么蓝,云还是那么白。

19、初秋傍晚,走在校园的小路上,仰望着天空,看天高处云卷云舒。

20、仰望星空,星星们眨着神秘的眼睛,摆成各种形状。

21、习习凉风吹过,丝丝冬雨幻成一片蒙蒙的轻纱,仰望中,雨柔柔地扑向我的脸颊。

22、仰望天空,只见天空像平静的海面一样,被风吹得奇形怪状的云彩像一朵白色的浪花一样,在空中不断地翻涌。

23、每次抬头仰望星空,我都觉得,那黑黑的夜幕像一张被泼上墨汁的黑丝绒幕布,那么华丽,优雅,高贵,又神秘,令人捉摸不透。

24、抬头仰望银杏树叶,它们像小扇子般精致。远远望去,就像一棵扇子树。

25、笔直而高挑的杨树,一排排整整齐齐,需抬头仰望,金黄的树叶,蓝蓝的天空,色彩的鲜明对比,给人一种视觉的冲击,让人不由得有些动容。

26、每每我从树下踩着脱落的花瓣,总忍不住会抬头仰望刺桐树。

27、小鹰抬头仰望天空,迷茫又彷徨,它幻想着空中的一切美好!

28、清晨空气很清新,走在香樟树下,仰望香樟树,茂密的枝叶把天空封住了,整个树顶像一个到扣的绿色大锅。

29、城市繁华,理想在世人仰望的舞台上行走,在繁华城市的空气中穿梭。

30、清风飒爽,柳姿飞扬,仰望天空,轻云曼舞,素颜朝天,浅笑无痕,凭栏遥望,凝眸思量,一片秋心安然。

31、天湛蓝,云悠闲,漫舞长发,仰望天际,日出的美丽尽收眼中,望不穿的尘烟过往尽收心底,繁华落尽后的伤尽成追忆。

32、站在校园的操场上,仰望苍山,巍峨的苍山如父亲一样守护着这一马平川,峰顶缭绕的云雾雪线依稀,透出几分冷峻与神秘。

33、站在长城上往下看,只见停车场的一辆辆轿车如甲虫,一个个行人如蚂蚁;往上仰望,蓝天白云,烽火台傲然挺立。

篇3:仰望词语的解析及同义词

一、四字词语特点

四字词语是汉语文字中的特色, 种类繁多, 并且很多词语背后都带有典故, 增加了人们对其词语的探究性。四字词语无论在句式的运用上还是在整体文章的运用上都能起到生动、传神的效果。具体来说, 四字词语具有几大特点, 具体包括:简洁干练、音律和谐、意味深长等。

二、理论分析

(一) 韩理德的功能语言理论

韩理德是伦敦语言学派的代表人物, 他提出的功能语言理论是从社会功能角度对语言进行分析的一种方法。在韩理德看来, 语言是由三个层次的符号系统构成, 包括语义系统、词汇 - 语法系统, 和语音系统。每个系统都是一个意义潜势系统, 是选择的范围, 每个层次依次在下一个层次中体现, 语音层体现语法层, 语法层体现语义层。理解原语的关键在于理解系统中的语义层。语言的功能可以归为三大类:概念功能、人际功能、语篇功能。这三种功能必须通过具体的语义系统得以体现。韩理德认为, 在英语中这三种功能的体现形式为:1、及物系统。2、语气系统、情态系统。3、主位系统、信息系统和衔接。这些系统要通过更加具体放入语义系统表达。在翻译时要对原文的功能系统做准确的解读, 再进行翻译。

(二) 奈达的“动态对等”理论

奈达是翻译研究界无法跨过的高山, 其主要贡献在于以一种新的姿态对待不同的语言和文化。他认为, 任何语言表达的东西都可以用另外一种语言同等表达出来。其“动态对等”翻译理论主要是指, 从语义到语体, 在接受语中用最贴切最自然的方式对等再现原发语的信息。翻译过程要着重原文意义和表述内容, 无需拘泥于形式。

三、四字词语在科技英语翻译中的应用

四字词语具有的各种优势, 如果能在翻译时恰当使用, 将使译文大为出彩。由于汉语和英语这两种语言存在巨大的文化差异, 所以在翻译时要灵活变通, 采取适合的、相应的翻译策略, 而不是简单的生搬硬套。要在保证原文的真实信息的同时, 结合相应的汉语文化环境, 翻译的内容要符合中国人的思维逻辑, 理解方式。

根据美国翻译家奈达的理论, 译文和原文在意义上要求对应, 但在形式上可以不用对等。在翻译时, 要深刻理解原文的意义。理解原文的技巧, 根据韩理德的功能语言理论, 要深层剖析原文的三个系统, 语义系统、词汇-语法系统、语音系统。从原文出发。寻找合理的翻译方式。在科技英文翻译时, 英语中的单词、词语、句式都有可能用四字成语表述出来。

(一) 英语短语的翻译

这主要在英语的名词、形容词、副词、动词等语言中运用的比较多。如:

The phase 2 extension became available for use in March1991.Ulike phase1, phase 2 laboratories and offices were designed for teaching and research.This unique feature posed a major challenge in network capacity planning –the bandwidth requirement would likely be higher, especially in laboratory areas.

第二阶段为应用提供可靠保障的扩建工程开始于1992年3月。有别于第一阶段的是, 第二阶段中实验室和办公室是为教学和研究工作所设计的。这个独一无二的特点, 在网络容量规划中构成了重大挑战—对带宽的要求可能更高, 特别是实验室领域。

根据功能语言学的理论, 概念功能主要是用于描写人物、事物、事件以及事件的状态等。韩理德认为现实是由过程本身、过程的参与者以及过程所处的环境三个部分组成。过程可以分为六种。在相同的过程中, 可以选择不同的时态、主体等手段来表现不同的状态。在翻译时, 要综合考虑三种成分, 对于不同的的过程, 要有相应的侧重点。在本段英文文献中, 结合语境, 重点是要强调实验室和办公室是为教学和科研工作设计的这一特点, unique如果翻译成独特的, 就缺少了它唯一性的特点, 所以用四字词语, 独一无二的翻译法既反映了它的独特性, 又体现了它的唯一性。对文章重点的把握准确到位。

(二) 英语短语的翻译

英语中的介词、副词、不定式短语等多可以翻译成四字成语

So in this sense the universe is intractable, astonishingly immune

to any human attempt at full knowledge.We cannot on this level understand a grain of salt, much less than the universe.

因此从这个意义上讲, 要了解宇宙是很棘手的, 对于任何饱学之士也不例外。

从这个层面上讲, 我们不能了解一粒盐, 对宇宙的了解就更是知之甚少。

语言具有美学功能, 它的美学功能主要体现在文字的表现形式上, 它作

为一种信息符号, 通过各种不同的形式传播信息。在进行科技英文翻译时, 既要保持原文的整体意思。四字词语的恰当运用, 不近能使原文自然贴切、而且能使文章文采飞扬。

(三) 英语句式的翻译

It (jelly) is a popular food because of the fact that it’s good, it’s sweet, and it’s simple to make—doesn’t take a rocket scientist to put it together.

果冻仍然是一种倍受欢迎的食品, 因为它不仅外形美观、味道可口, 而且制作简便, 并不需要什么高科技人员才能弄出来。

奈达的“动态对等”理论强调可以动态对等的类似对比。进行抽象化或者对等化的对比。以一种最自然的方式重现原文的内容。“重视意义, 而非形式”在科技英文翻译时, 用四字词语来表述, 既保持了科技文精简严谨的特点, 又提高了文章的整体写作水平。

四、结束语

在进行翻译时, 韩礼德的功能语言理论强调要综合运用语言三个层次的符号系统, 包括语义系统、词汇-语法系统, 和语音系统。在理解原文的基础上根据具体情况进行翻译。奈达的“动态对等理论”强调翻译要注重意义, 而非形式。主张在形式上灵活变通。本文结合具体事实, 了解到英语中的词语、短语、句式、习语都可能用四字成词来翻译。四字词语的应用既能保持科技文体, 干练、严谨的特点, 也能增强文章的整体效果。

参考文献

[1]贾柱立.实用英汉翻译基础教程.[M].天津:天津大学出版社.

[2]辛凌.大学英语实用翻译教程.[M].重庆:重庆大学出版社, 2009.

[3]石春让, 覃成强.四字词语在科技英语翻译中的应用[J].外国语文 (四川外语学院学报) , 2011, 27 (2) .

[4]张慧霞.解析四字词语在科技英语翻译中的应用[J].湖南工业职业技术学院学报, 2012, 12 (6) .

[5]周晓玲, 卡力贝努尔·木台力甫.浅论科技英语翻译中四字词语的合理应用[J].金田, 2013 (8) .

[6]林克难, 籍明文.应用英语翻译呼唤理论指导[J].上海科技翻译, 2003 (3) .

[7]周佶, 周玉梅.计算机辅助医学英语翻译及其教学[J].中国医学教育技术, 2012, 26 (5) .

篇4:仰望词语的解析及同义词

【关键词】英文体育报刊;词语解析;特点;作用

【作者单位】张允蚌,赣南师范学院体育学院;谭贡霞,赣南医学院康复学院。

英语是主要的世界通行语言之一,各种英文报刊是世界阅读人数最多的报刊种类之一。英文体育报刊中有很多具有专属意义的词语,这些词语另类独特,不但没有打乱英文报刊的报道内容,反而因其独具联想的特点给报道增添了趣味性、可读性,成为英文报刊的特色之一。

一、英文体育报刊整体用语特征

英文词汇没有中文词句内涵丰富,很多词意需要结合句中其他单词才能表达,这使得很多英文单词个体独立表意不强。读者在了解体育信息时,需要领悟其在句中表达的相关信息。这些语句的使用让体育报道在内涵上有了很大的延展性,让比赛过程的叙述不再枯燥,形成了对体育竞技的生动描述。英文体育报刊中使用的这些词汇,具有鲜明的特点,主要表现为以下几种。

第一,大量缩略词汇广泛使用。英文报刊对内容要求严格,为了在有限的版面内传递大量信息,故用词简练精辟。各种缩略词汇成为一些事物名称的专用词,其主要有三种形式:其一为首字母缩略词,这种词汇以两个或多个单词开头字母进行组合,便于缩短行文、凝练语言,如IOC(国际奥委会)、NBA(美国男子篮球职业联赛)、FIFA(国际足球联合会)等;其二是取词语开头两个字母进行合成,这类词多用于代替比赛项目,如AT(Athletics,田径)、GY(Gymnastics,体操);其三是体育用语将单词首尾字母去掉缩写成词,如Bull vs Lakers,其中“vs”源自versus,champ(冠军)去掉了“ion”。

第二,专业体育术语的大量使用。英文体育报刊在报道体育赛事的过程中,必然要使用体育术语。体育爱好者读到这些技术语言时会产生莫名的亲切感,进而激发他们的阅读热情。以英文体育报刊在排球报道中使用的体育术语为例:SGL (一次), DBL (二次),ROTN (转体), AT (田径),VB (排球)。这些专业词汇的大量使用,更凸显该篇排球报道的专业性。

第三,数词和名称词的大量运用。体育新闻中丰富的数据信息需要以数词形式在新闻中使用,这样会使新闻报道更具说服力。同时,一些专属词汇借助词语多义的特点在报道中经常出现,如会借用人名、地名、物品名称来代表某种相关的体育含义。例如体育比赛中的KO表示获胜、奥林匹克Olympic指体育赛事等。这些词汇在原有词义基础上被运用到体育中,表现了新的含义,成为体育报刊中新语境的体现。

第四,俚语、俗称的使用。英文体育报刊除了有英式的严谨特色,还有着浓浓的英式幽默。这种表现形式的运用,使英文体育报刊活泼生动,有着很强的亲和力和表现力。在英文体育报道中很多世俗俚语被巧妙运用,这就使一些读者难以触及的体育赛事变得更贴近群众生活。俚语本是社会底层流行的一种语言,英文体育报刊对俚语的使用使专业的报道变得通俗易懂,更易被大众接受。比如在欧洲杯曼联击败阿森纳这场比赛的报道中:“Manchester United beat Arsenal pants off in the first leg of European Cup.”其中“Beat the pants off”就是俚语,意思是取得大胜,羞辱了对手。这种英式幽默贴近生活,对两支传统强队之间的恩怨进行了调侃,增强了报道效果。再如调侃状态低迷上不了赛场的足球运动员时用“benchwarmer”(坐冷板凳的人)、“clear the final hurdle”(越过最后一道跨栏)、“jump on the gun”(抢跑)等表达,极大调动了读者兴趣。

第五,体育撰稿人即兴创造新词。随着人们生活方式改变、思想理念不断更新,一些新的词汇不断产生。在潮流媒体传播过程中,这些新鲜词汇总是最早见诸报端,一旦被人熟知,就会被大众认可。在很多赛场上,英文体育报刊撰稿人会被赛场气氛感染,即兴创造新词。这些词极具个性,有现场气息,多数在特定文章段落中出现,这些词的含义需要对上下文的内容进行揣摩才能明白。如“Forget rugby, here comes drugby.”“rugby”和“drug”分别指橄榄球和违禁品,根据两种含义,作者即兴杜撰出“drugby”,暗示橄榄球运动员服用了兴奋剂。这种生造的新词十分符合媒体需求,读者也能从文章内容中读懂词语含义。在现代体育不断发展的今天,新兴体育种类不断出现,随之产生许多新鲜词汇,如bungee jumping(蹦极跳)、 High altitude gliding(高空滑翔)、 hydro speeding(快速漂流)、 To confirm (闯关)、 aerobics(有氧运动)等。这些新鲜词汇融入了新兴体育特征,具有时代特色。同时,一些具有民族特色的体育项目直接音译成词,也是新词的来源,如Taijiquan(太极拳)、gossip(八卦)、sumo(相扑)、 Tae Kwon doe(跆拳道)等。这些词语词意模糊,但在体育比赛中更符合实际。因赛场信息变化和信息及时传播的需要,记者往往在无法预测比赛结果的情况下进行赛事报道。本着科学求实的职业操守,这些有着模糊印记的词汇在报道中被广泛使用,成为英文体育报刊的报道特色。

二、英文体育报刊句型用语特点

英语体育报刊的句型活泼生动、独具魅力。一些句子大量出现省略成分,成为有模糊语意的短句。这种句式多在标题中出现,比如,“One for the Liverpool”这个标题的意思是利物浦队先胜一局。按照句式特点,这个短句应有系动词来衬托表达。记者在这里将系动词省略不用,同样能将整个句子意思表达清楚。在标题“Go awards or go home”中,为了引发读者对体育事件的思考,记者在标题中使用祈使句,以暗喻形式激励球队取得好成绩,对比赛起到警示点睛的作用。对于一些体育比赛过程的精彩描述,定语从句往往在表述中出现,其作用是让读者能更全面领悟相关信息。如介绍棒球在美国历史和个人纪录中的片段:“However, just as baseball game did not begin as a wholly US enterprise, it did not end the 20th century as one either. Baseball’s all-time home-run champion is a man named Sadaharu Oh, who hit 868 during a legendary career in baseball-mad Japan. The national team of Cuba overpowered the Baltimore Orioles of the US major leagues 12-6 in a 1999 exhibition game.”在这段话中,作者介绍棒球历史时提到美国霸主地位已经遭到冲击,优势不再,以此向读者传递棒球势力在世界各地崛起的事实。

nlc202309030528

三、特定词汇对英文体育报刊的作用

英文虽然缺少精准的表意,但它含蓄和灵活运用的特点适合新闻媒体使用。一些体育新闻信息如果采用直白表述会显得生硬,缺乏艺术美感,效果并不好;以模糊语言进行讲述,更能引起读者兴趣。在英文体育报刊中,这种模糊词意有着独特的效果和作用。

1.符合新闻报道讲究简洁实效的特性

报刊作为时事新闻载体,注重报道的简洁快速。这也是体育新闻记者在报道体育新闻时所追求的效果。由于各种体育新闻事件的发生往往比较突然,体育记者并不能完全知道其中原委,为了迅速编发新闻稿件,记者在采编过程中往往以一些模糊语言来表述事件,让读者或观众能在较短时间内了解事件大概。

2015年6月引起世界体坛震荡的国际足联丑闻事件就是一例:A bribery scandal led to two senior FIFA executives being suspended - Bin Hammam and Vice-president Jack Warner.President Blatter denied FIFA was in crisis and rejected suggestions that the vote for the 2022 World Cup - controversially awarded to the oil-rich Gulf state of Qatar - should be held again amid mounting allegations of bribery involving the bid.其中文翻译:一场贿选丑闻导致国际足联两位高官——亚足联主席哈曼及国际足联副主席沃纳被停职。国际足联主席布拉特否认国际足联已陷入危机……在这则英文体育报道中,“bribery”意思是贿赂,“bribery”与 “scandal”衔接体现出贿选的作用。“scandal”这个词是指违反道德、让人震惊的事情,与“scandal”相关的短语有public scandal(众所周知的丑事),sex scandal(桃色、性丑闻),从而映射出国际足联贿选丑闻带给世界体坛的严重冲击。

2.模糊词意能尊重事实,增加可信度

由于现代社会信息传递快速,无法预知的新闻事件,往往令新闻工作者很难对整个突发事件有清晰明确的判断。在这种情况下,新闻工作者应发扬职业精神,以客观角度报道事件,在不能提供准确数据的前提下,借助模糊词语来描绘事件的发生以及发展状态。这种不明真相前提下采用的模糊词汇,不但不会影响新闻报道效果,反而更能增加新闻可信度。在美国波士顿马拉松爆炸案发生后,美国《时代周刊》对这一体育突发事件进行报道:The federal bureau of investigation announced that led the investigation of the Boston marathon serial bomb attack, saying it is "potential terrorist activities may survey".On Monday (April 15) of the attack has killed three people and injured more than 100. Several of 17 seriously injured were amputation……在这则体育报道中,记者对袭击目的定性并不清楚,以潜在恐怖活动之名进行报道;对伤者数量进行说明,提供了相应数据,使报道内容并没有出现人为定性。在没有警方权威调查结果前使用这样的报道方式是尊重事实的体现。

综上所述,英文体育报刊的内容表达从实际出发,以减少词语及各种句式的穿插使用,将英文体育报刊内容塑造得生动多彩,严谨与活泼恰到好处。新闻工作者在报道过程中应将表达体育信息的语言进行精练和模糊处理,增强英文体育报刊的专业性与可读性。

[1]陈冬纯. 选择就是意义——英语新闻标题的特点分析[J]. 西安:西安外国语学院学报,2002(2):5-9.

[2]马建国. 英文报刊导读[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002:10-30.

[3]王瑶. 谈谈模糊语言在东西方新闻写作中的应用[J]. 新闻记者,2000(10):78-80.

[4]张健. 报刊英语研究[M]. 上海:上海外语教育出版社,2007:546-560.

篇5:有趣词语的解析及同义词

有兴味;有趣味。 南朝 齐 王融 《芳树》诗:“綺罗已自怜,暄风多有趣。” 宋 梅尧臣 《依韵和达观师山中见寄》:“今来闭户自有趣,世上沄沄非我为。”《红楼梦》第十一回:“太太们又不常过来,娘儿们多坐一会子去,才有趣儿。” 洪深 《少奶奶的扇子》第三幕:“ 伯英 ,在这屋里,藏着一个女人,你说有趣不有趣?”

篇6:意志词语的解析及同义词

决定达到某种目的而产生的心理状态,常以语言或行动表现出来。 《商君书·定分》:“夫微妙意志之言,上知之所难也。” 晋 葛洪 《抱朴子·自叙》:“既性闇善忘,又少文,意志不专,所识者甚薄,亦不免惑。” 明 《杀狗记·断明杀狗》:“被告的没理会,告状的失了意志。” 杨朔 《潼关之夜》:“她的革命意志虽然坚强,但她的心始终有血有肉。”

篇7:深切词语的解析及同义词

深远 [ shēn yuǎn ]

深刻 [ shēn kè ]

深切词语的造句

1、黄昏的雪,深切切的,好象有千丝万缕的情绪似的,又像海水一般汹涌,能够淹没一切,还有一丝揭开藏头露尾般的裸露感。

2、对时间的价值没有没有深切认识的人,决不会坚韧勤勉。

3、小亭子,细刻着小巧玲珑,这小,是别致的,是妙处横生的静。层现迭出的模样,没有雍容的华丽,只是深切着白。

4、如今的我近距离看到了高高的雷峰塔,心中仍怀有一丝敬畏,却也勾起了我对童年美好生活的深切怀念。

5、梦想是身藏在内心最深切的渴望,他是你走向成功的原动力。

6、人性中最深切的心理动机,是被人赏识的渴望。

7、站在母亲的棂前,深切缅怀母亲含辛茹苦养育女儿们成长的历程,内心的悲痛无从言表。

8、孩提时的记忆总是从父新手中的那根竹须训鞭开始,记忆深处印像最为深切的也是那一道道鲜红的鞭打痕迹,如今已为人父,看着子女的淘野顽劣不禁哑然失笑。

9、每天与这么多重病的人在一起,深切感受到生命大限的挣扎与困顿,留恋与无奈。

10、峰高林密,山道盘旋,崎岖难行,云雾阻扰,在红军看来都不过尔尔,时至今日,我们都是缅怀的先烈的脚步前来顶礼膜拜和深切体会的。

11、这是一种深切的怀念,百丈崖的硝烟战火已散,烈士们的冤仇已雪,只有那豪迈的呼喊声,永远,响彻云霄。

12、尽管,所有的记忆已被掩藏在那个湿湿的雨季,思念的琴弦却能穿越岁月的流光,跨越万水千山的守望,叩响心底最深切的顾盼。

13、望着那千年不息的香火,人头攒动的信众,我们亲身感受了藏民对神至深的虔诚,更深切体会到了我国藏传佛教的博大精深。

14、深切的触碰,我柔软的心房,是夜色下的温度,你的容颜。

15、越是浅显的道理,越是需要一次次碰壁,甚至摔跟头,才有深切体会。

16、风吹静翠,落英如雨,天在湖面空下来,人的感觉却愈加深切,掸落肩头风尘,就能到达天堂。

17、在月光如洗,银白如昼的光圈里,放飞深切的情感,寄托沉沉的思念。

18、在这悲戚的时刻,谨向你和你的亲人致以深切的慰问。

19、再深切的悲痛,经过时间的洗刷,也会不由自主地慢慢淡化。

20、她们是双胞胎姐妹,她们之间的姐妹爱比血缘关系来得还要深切纠结。

21、关于耶稣最后生存时日的一次印象深刻的、极度暴力的、深切烦扰的感受。

22、我对他的遭遇,不只是普普通通的同情,还有一种深切的同病相怜的感触。

23、之所以长篇大论地去追根求源,也是想让各位更加深切地认识到这个问题。

24、孙儿绕膝,彻夜长谈,已经成了两位老人幽深眼眸的深切渴望。

25、多年后,你才明白,那根线是一种责任,是一份老师对学生最深切的关爱。

26、与爱慕的人不期而遇,即使化为白骨也不愿与之分别的喜悦,人生也会有深切的悲痛存在。

27、就在这种情况下,我们突然与古代文人产生过对深切的认同。

28、我们前行的路上,总是牵绊着父母深切观望的眼神,还有朋友温润的话语,陌路人真诚的祝福。

29、这地方给我的印象,影响我的感情极其深切。

上一篇:座谈会和访谈时的参考提纲及答案下一篇:清华培训感悟