竹马子·登孤垒荒凉原文及赏析

2024-04-17

竹马子·登孤垒荒凉原文及赏析(精选3篇)

篇1:竹马子·登孤垒荒凉原文及赏析

登上孤立的营垒,看去一片荒凉,从危亭上从台上远望,静视着沙洲上都是烟云茫茫。面对着雌霓下起雨来,突然一阵狂风吹拂栏槛,微微赶走了夏季的炎热。渐渐感到一片飘零的落叶,送来了秋寒,几只鸣叫的秋蝉呜噪着,天晚的悲楚,开始了寒秋时节的新景。我观览着眼前景物,想起往日的欢情,指点京都,就是那似烟非烟的彩云深处。

面对如此情景,我不由得伤感,新愁添加,故人难于相见。我登高凭栏整日里望远,最后百感交集。极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷蒙的细雨,黄昏里归巢的乌鸦乱纷纷聚在一起,萧条冷落的江城已是暮色迷离。城南角楼吹响了音乐,又送走一抹残阳沉入大地。

篇2:竹马子·登孤垒荒凉原文及赏析

⑵孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。

⑶危亭旷望:在高亭上远望。

⑷烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。

⑸雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。

⑹雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。

⑺微收烦暑:闷热的暑气稍有收敛。烦:一作“残”。

⑻一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。

⑼残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。

⑽素商时序:秋天接着次序即将代替夏天到来。素商:秋天。时序:春夏秋冬的代换次序。

⑾前欢:从前与故人欢聚的情景。

⑿尽日:整天。

⒀赢得:换得。消魂:情思惆怅。

⒁极目:尽力远望。霏微:朦胧的样子。

⒂暝:天黑。

⒃萧索:萧疏冷落。

篇3:柳永《竹马子·登孤垒荒凉》介绍

登孤垒荒凉⑵,危亭旷望⑶,静临烟渚⑷。对雌霓挂雨⑸,雄风拂槛⑹,微收烦暑⑺。渐觉一叶惊秋⑻,残蝉噪晚⑼,素商时序⑽。览景想前欢⑾,指神京,非雾非烟深处。

向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫⑿。赢得消魂无语⒀。极目霁霭霏微⒁,暝鸦零乱⒂,萧索江城暮⒃。南楼画角⒄,又送残阳去。

上一篇:1月通讯稿下一篇:演讲稿写作:令人印象深刻的演讲技巧

本站热搜

    相关推荐