西安景点导游词英语200

2024-05-05

西安景点导游词英语200(共9篇)

篇1:西安景点导游词英语200

The Great Mosque is located in Huajue Lane, which branches off from the West Main Street. It is the major spot for the religious activities of over 60,000 Moslems in Xi’an. It is also an important historical monument in Shaanxi Province. Unlike Arabian mosques with splendid domes, skyward minarets, and dazzling patterns, this mosque possesses much Chinese tradition in both design and artistic outlook. It assumes the striking features of Chinese Pavilions, with painted beams and engraved ridgepoles.

However, it would be useleto talk about the Great Mosque without knowing how Islam was introduced into China.

Islam, as a religious order, was founded in the early period of the 7th century and was introduced to China in the mid-7th century. At that time, some Arabian merchants and travelers came to the northwestern region by way of Persia and Afghanistan to establish diplomatic, trade, and military contacts with China. Others started their voyage from the Bangladesh Bay, crossed the Strait of Malacca, and arrived at Guangzhou, Quanzhou, Hangzhou, Yangzhou and other Chinese cities. Later, many of them settled down and married the local women. Their children became the first generation of Chinese Moslems. However, massive immigration of Moslems to China did not take place until, as late as, the early period of the 13th century. As a result of his Western Expedition, Genghis Khan conquered vast expanses of land from Central Asia to East Europe, including the northern part of Iran. Many of the Moslems in these conquered areas were forced to enlist in the army. Later, they made China their permanent home. Many of them were soldiers; and some were smiths and officials. They were called the Hui people in the history books of the Yuan Dynasty. The Hui people later followed Kublai Khan down to the South, helping him unify China and establish the Yuan Dynasty. In the wake of this conquest, Islam spread all over China and mosques began to appear everywhere. Many Moslems held positions both in the military and civil services in the Yuan Dynasty.

篇2:西安景点导游词英语200

the moslems in china share much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night.

the constitution of china acknowledges that each citizen has the right freedom of religion, and that each ethnic group has the freedom to preserve or reform its own customs. of course, the moslems in china enjoy equal rights with other ethnic groups, and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

篇3:西安景点导游词英语200

关键词:英语导游;景点解说;问题

引言

旅游业作为一个新兴产业,在中国取得了非常大的发展成就。作为有着悠久历史的文明古国,我国的历史文化,自然风景,风土人情都以其独特的魅力吸引着八方来客。值得注意的是,随着大量外国游客的涌入,英语导游在景点解说的过程中出现了很多不合适的表达与景点介绍。特别是在解说一些具有中国特色的传统的旅游文化景点,很多英语导游无法或者很难将中国的特色文化进行地道的英语表达。这种由于语言的不匹配而造成的信息交换的不畅通是我们亟需面对和解决的问题。本文通过从总结英语导游在景点解说时应该注意的问题入手,尝试提出了一些相关问题的解决策略。

一 英语导游在景点解说时出现的问题

英语导游在引导外国游客进行参观时发挥着极其重要的作用。可是由于主客观原因,很多英语导游在进行景点解说时容易出现一些影响外国游客理解和接受的解说方式和问题。具体表现在以下几个方面:

首先,景点解说方式与内容的过于简单粗糙,无法帮助外国游客在聆听过程中感受到景点的文化与魅力。景点介绍的主要目的是帮助外国游客对所参观的景点进行深入的了解和学习,从而激发他们参观的积极性与好奇心。如果英语导游在解说时,缺乏对景点的细致描述,对一些具有历史文化意义和重要文物价值的景点,在介绍时只是一笔带过,缺乏细致入微的讲解如描述,则会降低游客对参观景点的期望值。例如,在一次外事旅游中,一个英语导游在向外国游客介绍我国著名的风景名胜区少林寺,千年古刹时,直接将这一伟大的文化建筑翻译为:Shao lin Temple, an old house of thousand years. 这种简单化的翻译会把少林寺的灿烂形象大打折扣。在外国朋友的理解意识里,少林寺只不过是一个老房子而已。所以,在英语导游对景点解说时要尽量避免这种过于简单的景点解说。

其次,景点解说时,缺乏对游客宗教信仰的考虑与尊重。外国游客,特别是欧美国家,他们大多数都是虔诚的基督徒。在他们的信仰文化里,上帝耶和华是他们唯一侍奉和敬拜的神。所以,我们在进行涉及宗教文化的景点介绍时,要客观理性的对景点所代表的寓意和文化进行介绍,要避免在英语解读的过程中掺杂自己的主观情绪,特别是不能出现对自己之外的信仰的歧视甚至抨击。这种缺乏宗教信仰与尊重的景点解读方式,在实际的英语导游的日常工作中一定要格外注意和避免。因为,一旦这样的常识性错误发生会严重影响外国游客对我们的接受和认可程度,严重时,还会引发沟通的障碍与危机。我国著名领导人周恩来总理曾经一再强调:外事无小事。因此,我们英语导游的从业人员,应该具有高度的责任感与从业的使命感,在从事对外导游的翻译过程中,注意语言的措辞与礼貌。一方面要完整展示打过外语导游的风范,另一方面,也要做到有礼有节,不卑不亢。但是总体来说,翻译沟通过程中的准确与得体还是要放在外语导游的表达要求的首位的。

最后,景点解说时牵强附会,自圆其说。英语导游是一个比较严谨的工种,对导游自身的语言素养有着比较专业的要求。如果,英语导游在进行景点解说时,明明不是很清楚某一景点中某一事物的具体的英文表达,不是主动示弱,而是依然用自己不是很正确的方式进行强制性的解说。这种牵强附会的英语解说,不但不会促进外国游客对我们景点的欣赏,反而会讓他们对我们的专业度与服务质量产生怀疑。正如,我国春秋时期的大教育家孔子曾经说过的一句话:知之为知之,不知为不知,是知也。由此可见,英语导游在语言上的严谨,从某种程度上,也体现出了一个人的文化道德修养。

二 针对英语导游在景点解说时所出现问题的应对策略

有位哲人曾经说过:问题在事物的发展中扮演着两种不同的角色。一种是,绊脚石。一种是,垫脚石。前者会阻碍我们的发展与前进。后者,则会促进我们往前发展。因此,我们首先要正视和重视英语导游在景点解说时所出现的问题。只有树立了良好的问题应对态度,那么接下来的解决策略也会更有针对性与效果性。

1强化英语导游从业人员的专业素养提升。针对景点介绍的语言表述问题,正如上文所提到的,要么不知以为知,给国外游客造成不好的影响,要么在景点翻译过程中出现了明显的语言表达的常识性错误。这些现象产生的原因之一就是英语导游自身的英语专业素养的不过关。英语导游对其自身的英语交际水平有着比较高的要求。一方面,英语导游要有着比较高的英语表达水平,包括语言表达流利度与发音的标准等等。另一方面,英语导游要在除语言之外的其他领域也要有所涉猎,例如,历史,文化,古玩,建筑等等。只有对这些文化事物,特别是在景点介绍时所能用得到文化材料要尽可能多地去掌握。因为,英语解说时一个综合素质能力要求比较高的行业。

除了英语导游加强自身的知识积累与学习之外,国家政策部门及相关教育机构,应该从职业教育与培训的角度来对上岗的英语导游进行职业技能的考核与监督。一方面,要严格贯彻英语导游的选拔与考核制度,只有从源头上,提高英语导游从业人员的素质才能有助于英语导游景点解说的准确与得体。另一方面,要从终身教育的高度,在引导和鼓励甚至要求英语导游从业人员,在一定工作时间段后,回炉重造,也就是我们常说的“充电”。因为这是一个信息爆炸的时代,没有一种工作不要求知识与经验的不断与时俱进。只有在工作中学习,在学习中工作,两者互相促进才会真正意义上地实现英语导游翻译事业的蓬勃发展。

2建立英语导游翻译的规范与标准。需要指出的是,21世纪是一个标准化的世纪。只有实现标准的统一才有利于国际间更好的交流与合作,英语导游也是一样。我们只有加强与国际的合作,互相交流,制定标准才有利于求同存异,共同发展。具体来说,旅游部门应该与英语翻译协会建立互动机制,面对旅游景点介绍过程中所出现一些翻译盲区,应该发挥专家智慧。只有尽快地把各个旅游景点介绍标准的统一与科学,才会有助于英语导游在景点介绍时的统一表达,从而避免了同一景点不同的翻译而导致的国外游客的不解甚至误解。当然,在标准与规范制定的同时,我们还要充分考虑到中西之间语言,民族,宗教信仰等方面的差异。这种差异会影响到我们景点介绍时,英语导游的发挥。但是,凡是不可以过于追求标准化。主要是,每一个英语导游在日常的工作中会有自己的特色与特长,应该鼓励他们在统一严格要求下的个性的发挥。

3 通过在海外举办一系列的中国文化宣传活动,促进外国游客对我国文化的学习与了解。目前,我国已经在数十个欧美国家建立了孔子学院。这些孔子学院在帮助世界了解中国方面发挥了重要的作用。在英语导游的解说过程中,我们所认为的难点主要来源于外国游客对我国景点文化的不了解或者知之甚少。通过孔子学院这样的形式可以非常迅速地实现民族传统文化的传播与发展。只是,单单靠这种官方的文化传播是不够的。我们应该发挥和贡献更大的民间文化传播的力量。我们的电影,我们的电视剧,我们的综艺节目,我们的广场舞都是近几年来兴起的民族文化的传播者。可以说,我们每一个中华儿女都是我国伟大文化的宣传大使与品牌代言人。我们应该注意我们的言行举止,珍惜我们的国家声誉与形象就像珍惜我们的眼睛一样。

结语

英语导游需要在景点解说过程中注意很多问题,但归纳为一点就是对景点介绍的准确与得体。如何才能应对这些问题,笔者建议:英文导游的从业人员应该不断强化自身的学习和综合素养的提高。国家各相关职能部门应该强化英语导游从业人员职业技能的考核。另外,相关景点介绍的统一标准化翻译也是非常必要的。最后,加强我国文化和形象在世界各地的宣传与传播,让中国走向世界,让世界了解中国。

参考文献:

[1] 何洁. 中西方文化差异与旅游英语翻译[J]. 发展. 2008(12)

[2] 黄晓玲. 旅游英语教学的实践探索[J]. 产业与科技论坛. 2009(05)

[3] 汪莹. 从中西文化差异的角度浅析旅游英语的语言特征[J]. 商业文化. 2010(04)

篇4:西安景点日语导游词

西安は千年の古都として、歴代何度も城壁を築き上げました。それらの多くは歴史のほこりに埋もれています。私たちが今見ている城壁は隋時代にさかのぼります。1369年、明王朝の大将徐達は山西から陝西に入り、元の奉天路を西安に変えました。明が西安で城壁を築く序幕を開けた。8年にわたって築かれた城壁の形は長方形です。城壁の高さは15メートル、幅は12~14メートル、幅は16~18メートル、周囲は13センチです。9キロです。最下層は黄土と石灰、もち米汁を混ぜて作ります。乾燥した後、非常に丈夫です。

西安の古い城壁は堀、つり橋、閘門楼、箭楼、正楼、角楼、敵楼、女儿壁、積み上げ口などの一連の軍事施設を含みます。はい、今は科学的で厳密で完備した軍事防御システムを自分で感じさせます。

篇5:西安景点日语导游词

西安碑林は唐代の石経を保存した上で発展しました。唐代の人の称する石経、紀元745年の唐の玄宗の李隆基の書く《石台の孝経》と紀元837年の刻成の《石経を開けます》を含みます。

碑林の第一陳列室の前には「石台孝経」を陳列するために建てられた碑亭があります。「石台孝経」は石碑林の最大の石碑で、745年に刻んで、唐の玄宗の李隆基が自ら書いたのです。孝経は孔子の学生だった。前の部分は李隆基が孝経のために作った序文です。玄宗は孝経の序文を書く目的として、自分が「孝」で天下を治めるという意味です。後は孝経の原文で、小字は玄宗が孝経のために書いた注釈です。土台は3層の石台から構成されています。上には生き生きとした線が刻まれています。唐中期の代表的なもので、上は浮き彫りの巻雲瑞獣です。この碑は4つの石で構成されています。下に石台があります。だから「石台孝経」と呼ばれています。

篇6:西安各景点导游词

西安秦始皇陵兵马俑导游词

世界第八大奇迹 1974年,秦始皇陵兵马俑坑的发现震惊世界。这一建在公元 前3世纪的地下雕塑群以恢弘磅礴的气势,威武严整的军阵,形态逼真的陶俑向人们展示出古代东方文化的灿烂辉煌,无论建造年代、建筑规模与艺术效果无不堪与“世界七大奇迹”媲美。于是,“世界第八大奇迹”之誉不胫而走,成为秦始皇陵兵马俑的代名词。

秦始皇兵马俑博物馆是我国最大的遗址博物馆,除一号坑、二号坑、三号坑保护陈列大厅外,还有兵马俑坑出土文物陈列室和秦陵铜车马陈列室。

20世纪最重要的发现

西杨村本是郦山北麓一个默默无闻的普通村庄。1974年3月,西杨村的村民在村南160米的柿树林畔打一口井。这里地处骊山冲积扇前缘,累经山洪泥石流淤积,耕地间夹杂布满鹅卵石的灌木丛和废弃荒地。3月24日动工,挖到3米多深时,发现下面是红烧土、烧结硬块和炭屑灰烬,大家以为碰上了老砖窑址。继续往下打,在5米多深处的井壁西侧,阴暗的光线下终于露出“瓦王爷”凝静的面容。村民们正诧异间,恰好公社干部房树民来检查打井进度。他下到井底仔细观察,发现出上的砖块与秦始皇陵附近发现的秦砖一模一样,急忙告诉大家暂停打井,接着便匆匆赶往县城报告县文化馆。湮没2200年的“世界第八大奇迹”就这样重新回到人间。

这是一个值得纪念的日子——1974年3月29日。

中国雕塑艺术的高峰

先秦雕塑古朴拙稚,直到接受佛教文化之后,才形成中国雕塑的艺术风格。它的特点是高度概括,线条简洁,风格浪漫,注重装饰,讲究神似而失于写实。然而,秦兵马俑的发现使中外美 术史专家们瞠目结舌。人们在这里发现了2000年前东方古典写实 主义雕塑艺术的高峰,找到了中国美术史上长期缺失的一页!它严格运用写实主义创作手法,无论形体、结构、比例、质感、量度都以准确的解剖构造为依据.从秦俑的脸部,可以看出皮肤肌肉下颧骨、眉骨、颌骨的准确位置,五官的大小、比例、位置一丝不苟,形体的每一凸凹无不符合人体解剖构造。甚 至可以从马的造型判断其品种。非但如此,这些艺术大师还注意 紧紧抓住人物性格,从人物的面部表情、内心活动、精神状态上 追求变化,塑造出栩栩如生、神态各异,形神俱备,无一雷同的 众多艺术造型。

一号坑--宿卫军主力阵容

一号坑保护陈列大厅是秦始皇兵马俑博物馆中最早的建筑,1979年10月建成开放。在三个兵马俑坑中,它发现得最早,规模也最大。俑坑呈东 西向长方形,面积14260平方米。坑内有10道宽2.5米的夯筑隔墙,形成南北面 阔9间,周围绕以回廊的格局。局部发掘已出土陶俑1000余尊,战车8辆,战车的陶马32匹,各种青铜兵器近万件。根据出 土兵马俑的排列密度,估计一号坑共埋藏兵马俑6000余件。

这是一个以步兵为主,战车、步兵相间的主力军阵,配置有前锋、主体、后卫和翼卫,步骑相间,车马兼具,规模庞大,布局严密。东端3列步兵俑面向东方,每列68尊,是军阵的前锋;后面接着战车与步兵相间的38路纵队构成军阵主体;俑坑南北两侧和西端各有1列分别面南、面北和面西的横队,那就是军阵的 翼卫和后卫了。

这里的陶俑按兵种可分步兵俑、弩兵俑、车兵俑和骑兵俑4种。步兵源排列成纵队或横队,各作不同的手持兵器姿势;弩兵 俑作张弓待发姿势并背负箭;车兵俑手持兵器跟随在战车后面;骑兵俑站立在马旁,一手牵马,一手紧握兵器。严格的军阶等级制度是构成军队战斗力的重要保证,从陶俑 的不同穿着、装束和兵器配备上可以清楚看得出来。级别最低的 士兵俑束发挽髯,只穿短褐,胸无锡甲,腿扎行股(裹腿),足登方口齐头履;级别较高的士兵束发或戴小圆帽,除短褐外还披短甲,足登短靴或方口齐头履;低级军吏源头戴单版长冠,身穿战袍外罩黑色长甲;高级军吏俑头戴双版长冠,战袍外罩彩色花边 胸甲或前后摆平齐的鱼鳞甲;与众不同的将军俑头戴双卷尾长冠,冠带在颈下挽结并下垂胸前。这种冠也叫“鹤冠”,冠上两边本来 坚插黑色的鸡尾,据说鹤是一种性情勇猛善斗的鸟,“其斗到死乃 止”。将军身穿两重战袍,袍外罩有形制奇特的铝甲,铝甲前胸呈 三角形由鱼鳞甲片组成,双肩及前后胸有用彩带扎的花结。位于步兵俑群间的将军涌被一群军吏俑簇拥,面部威严,络腮胡须,双、足分开,右手紧握左臂手腕,双手交置腹前,似作拄剑姿势。另一尊原先站在战军上的将军俑额下长须,神态庄重,左手按剑。军阶等级也从所持兵器不同看得出来,将军涌和高级军吏仅有佩剑,用作指挥与自卫;低级军吏和士兵俑则各持进攻性兵器长矛、戈等。

二号坑--揭开古代军阵之谜

位于一号坑北侧约20米处的二号坑是在1976年考古勘查中发现的,平面呈曲尺形,东西最长处96米,南北最宽处84米,深约5米,面积约6000平方米。

二号坑由四个单元组成。第一单元即东边突出部分由持弓弩的跪式和立式弩兵源组成方阵;第二单元即俑坑南半部由驷马战车组成车兵方阵;第三单元即俑坑中部车徒结合,由车、步、骑 兵俑混合编制成长方阵;第四单元即涌坑北半部由众多骑兵组成 长方阵。四个方阵有机地组合为曲尺形阵,进可以攻,退可以守,严整有序,无懈可击,阵式变换灵活,首 尾相互策应,既 是试探性进攻的触角,又是突击性进攻的前锋。它是中国考古史上的唯一发现,为认识秦代军事编制和作战方法提 供了难得的直观模型。据局部试掘所知的密度估算,二号坑埋藏兵马俑数量约2000 件,并会有大量青铜兵器。与一、三号坑相比,二号坑是秦俑坑中的精华,其组阵之复 杂,兵种之齐全,姿式之多样及保存之完整都超过一、三号坑,其 中鞍马骑兵俑、跪姿弩兵俑是二号坑独有的,各式战车之齐全也是二号坑的特色。这里的战车可分为指挥车、副车、驷乘车和一般战车四种。指挥车装饰华丽,通体擦黑漆,绘有精美的几何形图案,车顶有圆形华盖,车内位立将军俑、御手涌和戎右俑(警卫员),指挥工具是悬挂在车内的钟和鼓,击鼓时进攻,敲钟时退却。副车也有华盖和钟鼓,车上只有御手俑和戎右俑,留下将军俑的空位,作战时,副车紧跟指挥车,以备指挥车一旦发生不测及时递补与救护。驷乘车上也有华盖,但没有钟楼,车上有四名陶俑,一为御手俑,一为军吏俑,其余两名为武士俑,专家认为,这种驷乘车供作前 驱,行军时在前引导,作战时在前挑战,向敌方投递战书,然后 两军正式交锋。一般战车上有一名御手俑和两名武士俑,位于御手两侧的武士手持矛、戈等长兵器,车上还备有弓箭。

二号坑陈列大厅建成于1994年,建筑气魄宏伟,庄严凝重,具有秦代风格,拥有展室及录像厅、贵宾接待室、监控室、茶座、休息厅、文物库等配套设施,是目前国内建筑面积最大、最现代化、功能最齐全完善的遗址保护陈列大厅。

三号坑——统帅三军的军幕

三号坑与二号坑同在1976年考古勘探时发现,1987年建成保护陈列大厅。它位于一号坑西端北侧,与一号坑相距25米,东距二号坑约 120米,三个俑坑呈“品”字状排列。

在三个俑坑中,三号坑是唯一全部发掘清理完成的一座,也 是规模最小的一座。平面结 构“凹”字状,深5.2~5.4米,面积524平方米。从三号坑中发掘出1辆战车,4匹陶马,68尊武士俑和34件青铜兵器。除了与战车配套的4尊车兵俑外,其余64尊武士俑沿 夹道以非战斗队形环状排列,手持的也不是弓弩、矛、戈之类实 战兵器,而是更多体现仪仗威严的殳(音“书”)。专家们判定这 里是统帅三军的“军幕”,也就是整支行卫军的指挥系统。古代军队虽有多种编列,但最基本的是左、中、右三军。一号坑是左军,二号坑是右军,三号坑是指挥部,那么,还有一支中军在什么地方呢?那就是只挖出土扩,没来得及铺砖棚木,更没来得及放入兵马俑的四号坑。据勘查,四号坑面积4000多平方米。人们虽一般很少提及,但它并非可有可无,因为这四个坑统一组成了一个完整的军事编列体系。三缺一,留下了一个历史缺 憾。史籍记载:“骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。”

秦铜车马

1978年,秦始皇陵考古队在秦始皇陵冢西侧20米的地下7.8米深处发现一组车马殉葬坑.这两具铜车马就是从中发掘出来的。

铜车马原先安放在木棺内,因年代久远,木棺朽烂,填土下沉,被压碎成千余块。为便于修复,考古人员把铜车马上部积土作初步清理后,以钢板插入地下,把铜车马从坑内整体吊出装箱,运回室内清理拼接修复,经过8年努力,终于使它们重新焕发出当年瑰丽华贵的姿容。

从艺术鉴赏角度看,铜车马的造型无可挑剔。矫健肥硕的马身佩光彩闪烁的金银饰件,双眼紧盯前方,鼻孔微微部张,马齿紧嚼滴衔,鬃花迎风飞扬,削竹般的马耳斜耸,仿佛正聆听号令,只待长策一挥,便放开四蹄疾驰。一号铜车马的御官 站立车头,两腿并立,身体稍稍前倾,双手揽住辔绳,目视车前,聚精会神。二号铜车马的御官坐在车首。头戴切云冠,腰悬青锋 剑,身着长孺,圆领外翻,紧握辔绳,高举长策,丰满圆润的脸 庞上透出既志满意得又恭谨认真的神情。和秦俑一样,铜车马采用严格的写实手法,车、马、人的造 型处处讲究比例匀称,形态逼真。马的每块肌腱都符合生理解剖结构,甚至马口腔上颚的皱纹和牙齿都铸造了出来,连马大腿 两侧两个附蝉黑斑及-括约肌都没有忽略。御官的脸部、睫毛、头发以至手纹指甲达到惟妙惟肖的地步。与造型艺术严格 写实形成鲜明对照的是铜车彩绘采用的高度浪漫手法,车盖和车 厢上部的彩绘龙虎纹,团团簇簇,似云腾雾卷,如金蛇狂舞,纵 情挥洒,奔放浪漫;而一到底边,画笔一转,风格陡变,丝丝缕缕,若即若离,笔意婉转,奇丽飘逸;再配以铸出的几何形纹饰,使得雕塑造型的精美与彩绘图案的绚丽共熔一炉,相得益彰。

西安大雁塔导游词

大雁塔位于和平门外4公里的慈恩寺内,相传唐代永徽三年。赴印度取经的玄奘法师。奏请在寺内建塔,用于存放他自印度带回来的经籍。这座塔初名为经塔。后世人称它为大雁塔,此塔巍峨挺拔,引起世人的赞叹。

这座有着一千三百多年历史的大雁塔,成为古城西安独具风格的标志。大雁塔初建时只有5层,高60米,是仿照西域佛塔形式建的。后经多次修葺至今塔高64米,共7层,底边各长25米。大雁塔是中国楼阁式砖塔的优秀典型。塔身用青砖砌成,每层四面都有券砌拱门,这种楼阁式砖塔造型简洁,气势雄伟,有显著的民族特色和时代风格。至于雁塔之前冠以“大”字,则是后人为了区别于荐福寺小雁塔之故。

塔内有木梯,可以盘旋登塔,凭栏远眺,可饱览关中大好风光。大雁塔的底层南门两侧,镶嵌两块石碑,一块“大唐三藏圣教序”,是唐太宗在贞观廿二年(648),为玄奘所译诸经作的总序。另一块“大唐三藏圣教序论”是唐高宗为“圣教序”所作的纪文,此二碑是研究唐代书法、绘画、雕刻艺术的重要文物。尤其是塔的西石门楣上的线刻殿堂图,更是研究唐代建筑的珍贵资料。

小雁塔

小雁塔在西安市友谊路南侧的荐福寺内,与大雁塔东西相向,成为唐代古都长安保留至今的两处重要标志。因规模小于大雁塔,修建时间较晚,故称小雁塔。

荐福寺原建于唐长安城开化坊内,是唐太宗之女襄城公主的旧宅。睿宗文明元年(684年)皇室外戚为高宗荐福而建寺。天授元年(690年)改为荐福寺,是唐长安城中的著名寺院。唐代名僧义诤在荐福寺译经,共译56部,撰著《大唐西域求法高僧传》一书,对研究中印文化交流极有价值。

现寺内存有的小雁塔,为密檐式方形砖构建筑,初为15层,高约46 米,塔身每层叠涩出檐,南北面名辟一门。塔身从下至下逐层递减内收,愈上愈促,秀丽玲珑,别具风格。门框为青石彻成。塔身内部为空筒式结构,设木构楼层,有木梯盘旋而上。明清两代因屡经地震,塔身中裂,塔顶残毁,仅存13层。今寺内还保存一口重万余公斤的金代明昌三年(1192年)铸的臣大铁钟,钟声宏亮,是誉为关中八景之一的“雁塔晨钟”。

西安西岳华山导游词

西岳华山是我国著名的五大山岳之一,位于华阴市城南,海拨2200 米,北瞰黄河,南依秦岭,“远而望之若花状”(《水经注》),故有其名。又因其西临少华山,古称太华山。为国家级风景名胜区。这里有誉为关中八景之一的“华岳仙掌”。

华山以奇险峻秀而驰名天下,自山麓至绝顶,名胜古迹极多,庙宇道观,亭台楼阁,雕塑石刻随处可见,险径奇石,鬼斧神工,更有云海劲松,引人入胜。山顶有朝阳(东峰)、落雁(南峰)、莲花(西峰)三峰,皆岿然笔立,直插云霄。三峰之下,有云台(北峰)、玉女(中峰)诸峰环侍拱卫,各具特色,显得山势雄伟,峰峦叠翠耸削。

北峰,亦称云台峰,是总辖四峰的冲要处所,山势峥嵘,三面悬绝,只有一岭南通,故险要异常。峰顶有真武宫,依山为屋,叠起层楼,隐映于苍松翠柏之间,周围山色如画,绚丽多姿。

东峰,峰顶朝阳台,、是华山观日出的绝佳境地,故称朝阳松林,东峰有甘露池、青虚洞、下棋亭、鹞子翻身等景点。据说宋太祖赵匡胤曾在这里和陈抟下棋,结果失败,而将华山输与阵抟。

南峰,又称落雁峰,是华山的最高峰,海拨2200米。四周皆松林,杂以桧柏。迤逦数里,浓阴匝地。南峰上有明代建造的金天宫也称白帝祠。峰顶有老君洞,相传道家始祖老聃隐居于此。洞北有太上皇,泉水碧绿,东注涧下,今称“仰天池”。东面崖下有石坊,称“南天门”。坊外西出有长空栈道,通至贺老石屋。南峰上还有老子峰、炼丹炉八卦池等名胜古迹。

西峰,是华山最秀丽奇峻的山峰,因峰顶翠云宫前有莲花石,形状如莲花。故称莲花峰。据传说故事《宝莲灯》中的三圣母之子沉香壁山救母之处就在西峰。翠云宫旁有一巨石中裂,形如斧劈,名斧劈石。石旁树立一柄铸铁长把大斧。峰的西北面,笔立如削,空绝万丈,人称舍身崖。此外,还有西元洞和莲花洞等古迹。

华山登山道路蜿蜓曲折,处处是悬崖绝壁,峭峰陡立,奇险异常。1985年修筑了12公里长的华山登山道,对其它险要处也设有铁链护栏保护游人的安全,使登山者感到有惊无险。1994年沿当年人民解放军智取华山道路又修筑了一条登山台阶路。1996年华山索道建成营运。“自古华山一条路”已成为历史。山上山下,风景区内,新建了旅游饭店、餐馆、商店等旅游服务设施,可以满足旅游者吃、住、行、游、购、娱等方面的需要。

西安太白山景点导游词

太白山是我国著名的秦岭山脉的主峰,也是我国大陆东部的第一高峰,海拔3767米。秦岭山脉是我国南方与北方的天然屏障,也是长江、黄河两大水系的分水岭。太白山作为秦岭山脉的主峰,其自然地理条件就更为独特,它那高耸入云的雄伟气势,瞬息万变的气候神姿,自古以来就给人们披上了一层神秘的色彩,更为中外科学家和文人学士所向往。

太白山的主体由规模庞大的花岗岩体组成,地质学家称其为“太白花岗岩”。太白花岗岩在漫长的地质发展史上,几经构造变动、断层,节理十分发育,它们在各种外力的共同作用下,塑造了今日太白山奇峰林立、山势峥嵘的险、奇景色。太白山高山区至今还保留着完整的、千姿百态的第;四纪冰川遗迹。一个个高山湖泊,碧波荡漾,湖光山色,令人陶醉,古人及当地老人都称其为“神湖”,实则为“说蚀湖”。这些冰蚀湖自古就有“太白池光”、“高山明珠”之称,被列为太白山八景之一。在拔仙台、跑马梁一带,石河、石海望之浩然,似有翻滚奔腾之势,令人眼花缭乱。由拔仙台环眺四周,角峰、槽谷、冰斗、冰坎、冰阶等第四纪冰川所特有的地貌形态历历在目。因此,太白山可谓是研究第四纪冰川最好的天然博物馆。

太白山风景秀丽,景色迷人。“太白积雪六月天”中著名的关中八景之一。在过去寒冷的年代,太白山顶终年积雪,每当盛夏,从关中平原眺望,白雪皑皑,银光四射,蔚为奇观。

太白山历史悠久,自古以来就是一座中华名山。夏商时称“物山”,周代称“太乙山”,至魏晋始称“太白山”。历代帝王对其封王加侯,文人墨客的足迹更是遍及太白山的山山岭岭,留下了大量赞美太白山景色的绝妙诗篇。自隋、唐以来,眉县汤峪便是关中著名的疗养旅游胜地,先后建有凤泉宫、凤泉汤、唐子城等行宫。李白、杜甫、韩愈、苏轼等名人学士也曾多次登临太白山,吟诗作画,“太白泼墨山”便传说为李白历作诗之处,唐代著名医药学家孙思邈,人称“药王”,长年隐居太白山中,研究太白山中草药为民治病,太白山中至今还遗留有他采药走过的栈道的捣药的碓窝。而药王的传说故事,也在当地广为流传。

1991年,经国家林业部批准成立了太白山国家森林公园。1992年7月,公园正式对游人开放。从此太白山这位养在“养在深闺人未识”的聘婷少女才向人们揭开了她神秘的面纱,讲述她传奇的故事。太白山国家森林公园位于秦岭主峰太白山北麓的眉县境内,公园面积2949公顷,包括10个景区,180多个景点。公园海拔高度从620米到3511米,是我国海拔最高的国家森林公园。

太白山国家森林公园以森林景观为主体,苍山奇峰为骨架,清溪碧潭为脉络,文物古迹点缀其间,构成了一幅静态景观与动态景观相协调、自然景观与人文景观浑然一体、风格独特的生动画卷,这里山峦重叠翠,山清水秀,湖光山色恬静瑰丽,曲流溪涧晶莹碧透,烟雾浩渺,吐珠溅玉,奇峰怪石,如塑似画。置身其中,峡谷壁立,石径萦回,古枫垂阴,沟壑幽深。阳春,草木吐翠,万花争艳;盛夏,绿荫夹道,凉风习习;金秋,山果串串,枫叶显媚;寒冬,玉树银装,温泉吐雾。被誉为眉县八景之一的“凤泉神泽”、“鱼洞仙音”,会使人怡然自乐;传说中的“唐子城”、“二郎阁”、“牛窑”、“神女碑”会把你引入美丽的童话世界;神功石、泼墨山、世外桃源、开天关、七女峰会使你身临其境,游兴大发。这里,不仅一山一水、一沟一壑、一峰一石都很别致、优美,就连山上的一林一木、一草一花、一树一枝也都那样美妙、神奇。

巨大的高差,形成了太白山国家森林公园内气候、动植物带明显的垂直分布。在海拔620米――3511米的山地范围内,分布了地球上数千公里范围内才有的气候带、植物带和动物带,形成了包括3个植物带、7个植物亚带、15个植被群系在内的植被垂直分布带谱。从下到上依次划分为松栎类景观林、桦木景观林、冷杉景观林、落叶桦景观林和高山灌丛景观林等五个景观林带,界限清晰,色调鲜明。

太白山国家森林公园生种类繁多,起源古老,是天然的物种基因库,素有“亚洲天然植物园”、“中国天然动物园”之称。在太白山复杂多变的地体因素和特定的宇宙因素的综合作用下,开成了太白山特有种和新种,如太白红杉、眉柳、太白参、太白乌头、太白贝母、太白忍冬等。园内共有种子植物1850种。由于太白山森林植被的古老性,稀有种、孑遗种多,属国家二级保护植物有太白红杉、水青树、莲香树、山白树、杜仲、独叶草、星叶草、大果青杆、狭叶萍耳小草等9种。三级保护树种有庙台槭、金钱槭、领春木、紫斑牡丹、延龄草等11种。太白山国家森林公园丰茂的森林资源、复杂的自然环境,为野生动物提供了繁衍生息的良好场所,是珍禽异兽的天然乐园。公园内有森林动物、昆虫1690余种,其中属国家一类保护的动物有金丝猴、大熊猫、羚牛等3种,二类保护动物有云豹、金钱豹、红腹角雉、苏门羚、大鲵等7种。太白山国家森林公园保存完好的自然景观和良好的生态环境,为人们回归大自然提供发良好场所。茂密的原始森林,能有效地调节气候、吸碳制氧、消除烟尘、吸收毒气、杀灭细菌、隔音消声、净化水源、美化环境改造人类生活环境。经西安医科大学教研室同太白山国家森林公园管理处测定,太白山森林公园内空气负离子日平均浓度为15000个/cm3,最高值为25000/cm3,是进行森林浴的“天然氧吧”。园内天然矿泉水井水温达70.9℃,水中含20余种对人体有益的矿物成份和微量元素,为优质医疗矿泉水,对各种皮肤病、风湿病、心血管疾病、消化系统疾病等有很好的疗效。

漫步园内,踩着如茵的绿地,林海茫茫,浓阴匝地,灿烂的阳光透过如伞的树冠,金黄的光斑洒满蜿蜒的小径;呼啸的山风掠过头顶的树梢,遥远的呼吁声在林中回荡。脚下,古道蜿蜒、曲径通幽。鸟儿在耳边鸣唱,秋虫在溪边弹琴。而或乘坐缆车在林间穿行,远望山岭青翠,层峦叠嶂,飞瀑流泉,风光宜人。近看绿草如茵,鸟语花香,莺飞燕舞,风光诱人。此时此刻,脱凡超俗之感油然而生,思古怀幽之情悄然而至。宁静深沉的森林,清新湿润的空气,怎不令人陶醉与神往。

通过近十年的开发与建设,太白山国家森林公园在旅游基础设施建设和景区景点的开发建设方面取得了很大的发展,已经成为宝鸡旅游业的龙头,列为陕西省首批公布的全省八大旅游景区之一。目前,太白山旅游区围绕旅游业及相关产业投资已达近7亿元人民币,开成了吃、住、行、游、购、娱一条龙的配套服务体系。区内现有宾馆饭店20余家,床位5000余张,游泳、娱乐设施120多家,已成为陕西西线旅游中一处集观光、度假、休闲、娱乐以及教学、科学考察为一体的旅游胜地。

西安介绍

西安,古称长安、镐京,现为陕西省省会、副省级市、国家区域中心城市(西北),是国务院批复确定的中国西部地区重要的中心城市,国家重要的科研、教育和工业基地。西安是中国四大古都之一,联合国科教文组织1981年确定的“世界历史名城”,美媒评选的世界十大古都之一。地处关中平原中部,北濒渭河,南依秦岭,八水润长安。

长安自古帝王都,其先后有西周、秦、西汉、新莽、东汉、西晋、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐13个王朝在此建都。是中华文明和中华民族重要发祥地,丝绸之路的起点。丰镐都城、秦阿房宫、兵马俑,汉未央宫、长乐宫,隋大兴城,唐大明宫、兴庆宫等勾勒出“长安情结”。

西安是中国最佳旅游目的地、全国文明城市之一,有两项六处遗产被列入《世界遗产名录》,分别是:秦始皇陵及兵马俑、大雁塔、小雁塔、唐长安城大明宫遗址、汉长安城未央宫遗址、兴教寺塔。另有西安城墙、钟鼓楼、华清池、终南山、大唐芙蓉园、陕西历史博物馆、西安碑林等景点。

西安也是国家重要的科教中心,拥有西安交通大学、西北工业大学、西安电子科技大学等7所“双一流”建设高校。

西安的皇朝历史

西周、秦、西汉、新、东汉献帝、西晋愍帝、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐等十三个王朝曾在地区建都当无问题。关于西晋惠帝与西奔长安不应认为是迁都,以及武则天所建周朝,是以为都,且易名神都,武周王朝的政治生命是与神都共始终,因而不当以长安为都,上述情况,牛致功教授在他的一文中皆有精辟论述,这里不再引述。因而此三朝应排除在曾于建都之朝代之外。

对于刘玄、、黄巢、等所建政权是否在建都事,按前述古都定义审视,不当以因是农民政权,“不必和封建王朝相提并论”一语即行否定,而应当予以考虑。

正史中对刘玄、事迹记载最详的当推,该书曾为刘玄、设传,排为列传第一,紧接在帝后纪之后。可见对二人十分推重。按其史实,二人均于新莽末年乘势而起,聚众起义,并被拥立为帝,先后攻入长安,封王拜相。

建年号,行政令,历时均分别达到2 年。因此汉更始帝刘玄、赤眉帝刘盆子应视为在长安建过都。对于黄巢,旧唐书、新唐书俱有传。载明黄巢率起义军于广明元年(880 年)12月5 日攻占长安,13日在含元殿即位。国号大齐,建元为金统。后至金统四年(883 年)4 月10日始撤离长安。以长安为都施行政令长达3 年,故而大齐政权也当列入在地区建过都的一个政权。至于明末,虽于明崇祯十六年(1643年)冬十月攻占,十七年(1644年)正月称王于,定国号为大顺,年号永昌。但为时不长,即于当年二月东渡黄河,进入山西,三月十九日攻占京师,并在北京称帝。

由此可见,李白成只是将当作攻取京师的基地,并未将之定为都城。

综上所述,可判定地区在上曾先后有西周、秦、西汉、新、隋、唐等六个统一王朝,前赵、前秦、后秦、西魏、北周等五个分裂时期的政权,东汉献帝与西晋愍帝等二个以及汉更始帝刘玄、赤眉帝刘盆子、大齐黄巢等三个农民起义政权建都,即合计有十六个王朝与政权在建都。因此可称是“十六朝古都”。

关于历代王朝与政权在建都合计历时多少年的问题,也有多种见解,短者有1062年的,长者有1220年的,介于二者之间的尚有1077年、1158年与1099年诸种。

这显然是与各自认定的建都朝代与计算方法不同有关。现按前述确定的十六朝另行计算如下:

西周:都于丰镐,始于文王末年,止于幽王十一年。幽王十一年为公元前771 年,此为史所明载。至于文王都丰之年代,向有多种说法。2000年10月专家组公布的《1996—2000年阶段成果报告》(简本)、将定为武王克商的首选之年。这样据《史记。周本纪》,武王元年则为公元前1057年,文王死于公元前1058年,周人自岐下东徙,于沣河西岸作丰邑就为公元前1059年。此即为地区始都之年代,也是地区建城之起始年。若以此年为西周在地区建都之起始年,至公元前771 年周幽王身死国灭,西周在丰镐建都历时为289 年。

秦:都于栎阳,始于献公二年(前。383 年),止于孝公十二年(前350 年),历时34年;都于成阳,始于孝公十二年,止于子婴元年(前207 年),历时144年。合计178 年。

西汉:都于栎阳,始于高祖五年(前202 年),止于高祖七年(前200 年),历时3 年;都于长安,始于高祖七年,止于孺子婴居摄三年(8 年),历时208年。合计211 年。

新:都于常安,始于王莽始建国元年(9 年),止于地皇四年(23年),历时15年。

汉更始帝刘玄:都于长安,始于更始二年(24年),止于更始三年(25年),历时2 年。

赤眉帝刘盆子:都于长安,始于建世元年(25年),止于建世二年(26年),历时2 年。

东汉献帝:都于长安,始于初平元年(190 年),止于兴平二年(195 年),历时6 年。

西晋愍帝:都于长安,始于建兴元年(313 年),止于建兴四年(316 年),历时4 年。

前赵:都于长安,始于刘曜光初元年(318 年),止于光初十二年(329 年),历时12年。

前秦:都于长安,始于苻健皇始元年(351 年),止于苻丕太安元年(385年),历时35年。

后秦:都于常安,始于姚苌建初元年(386 年),止于姚泓永和二年(417年),历时32年。

西魏:都于长安,始于文帝大统元年(535 年),止于恭帝三年(556 年),历时22年。

北周:都于长安,始于闵帝元年(557 年),止于静帝大定元年(581 年),历时25年。

隋:都于大兴,始于文帝开皇元年(581 年),止于恭帝义宁二年(618 年),历时38年。

唐:都于长安。由于武则天建周朝,移都神都(今洛阳市)及黄巢大齐政权曾都于长安,故唐朝都于长安可分为前、中、末三个时期。前期始于高祖武德元年(618 年),止于睿宗文明元年(684 年),历时67年;中期始于中宗神龙元年(705 年),止于僖宗广明元年(880 年),历时176 年;末期始于僖宗中和三年(883 年),止于昭宗天佑元年(904 年),历时22年。前、中、末期合计265 年。

大齐帝黄巢:都于长安,始于金统元年(880 年),止于金统四年(883 年),历时4 年。

篇7:西安景点导游词英语200

关键词: 西安明城墙 旅游景点翻译 问题研究

西安明城墙作为西安的城市标志之一,承载着将陕西乃至整个中华文化推向世界的重担,一直是西安人的骄傲。每年,西安明城墙都吸引着成千上万来自世界各地的游客,他们在欣赏明城墙宏伟壮观景色的同时,也感受着中华文化的魅力,景点各处的翻译就成为他们了解中华文化的重要方式之一。但是,在这些翻译中,出现了许多值得我们研究的问题,包括标点符号和拼写、翻译一致性、文化缺失及遣词用句等,影响了明城墙景点翻译的整体质量。

一、标点符号、中英文不一致和拼写问题

这类错误可称之为“疏忽错误”。在制作景点标牌的过程中,一方面,工人本身大都没有较高的英语水平,制作标牌时缺乏对英文翻译的自我检查能力,另一方面,翻译人员和项目负责人检查时不仔细,因个人疏忽等造成了标点符号混乱、中英文不一 致和拼写错误等问题。

例1:对“城门防御体系—瓮城”的翻译,出现了“Defense System of the City Gate-Barbican”,这里的“瓮城”是破折号后独立的词语,但英语中用了“-”连字符,将“Gate”与“Barbican”连接成了一个复合词,正确的翻译应该是“Defense System of the City Gate—Barbican”。

例2:在北门的介绍中,“北门(安远门)城楼,为明洪武……同于其他三城门城楼。1911年10月22日语23日,陕西起义军响应武昌起义、攻打驻扎清军的满城时,……”,在英文文本中被翻译成了“The gate tower of the North Gate,also known as the Anyuan Gate,was constructed during the expansion of …when an assault was laid upon the army of the Qing Dynasty garrisoning the city as a response in Shaanxi Province to the Wuchang Uprising between October 22 and 23,1922”,时间从1911年变成了1922年,翻译人员、项目负责人和制作工人都没有注意到这个非常明显的错误。

例3:将“北门城楼遗址”翻译为“Site of the GateTowerof the North Gate”,“GateTowerof”三个词之间没有空格。

例4:“明秦王府城”的翻译为“Residential City of Prince of Qin of the Ming Dynasy”,“Dynasy”拼写错误。

这些“疏忽错误”长期立于城墙之上,对西安的旅游将产生非常不利的影响。只要翻译者、负责人和制作工人认真检查,就可以避免出现类似明显的错误。

二、翻译不一致性问题

这里的一致性包括同一汉语词汇不同英语翻译、标题与其段落介绍内容不一致及同一语句不同翻译的问题等,造成这些问题的原因主要是翻译者的个人原因或不同翻译者的表达习惯的问题,没有对整个城墙景点翻译进行校对和统稿。

例6:在对“北门城楼”的介绍中,北门主要使用“The gate tower of the North Gate”,“Anyuan Gate”只是作为对“The gate tower of the North Gate”的补充说明,在其他指示牌上,多用“Anyuan Gate”或“ANYUAN GATE”,且这两种拼写不一致,应选择其一作为统一的标识。

例7:在“Site of the GateTowerof the North Gate北门城楼遗址”和“Structure of Gate Towers and the Hierarachy They Embodied 城楼制式与等级”中,这里的“城楼”应指同一种建筑,前者使用了“Gate Tower”,而后者却使用了“Gate Towers”。

三、翻译繁复的问题

西安城墙景点翻译还存在翻译繁复不够简洁的问题。翻译者试图把中文介绍中的所有信息全部对应翻译成英文,忽视了英文简洁性的特点,使有些翻译变得复杂,失去了简洁性。

例8:在对“城楼制式与等级”进行翻译时,译者试图采用规范的英语句式结构,因而有了“Structure of Gate Towers and the Hierarachy They Embodied”,此处完全可以简化成“Structure and Hierarachy of Gate Towers”。

例9:翻译“明秦王府城”时,“Residential City of Prince of Qin of the Ming Dynas(t)y”略显纷乱,出现了三个“of”,可将其简化成“Residential City of Prince Qin of the Ming Dynas(t)y”,避免出现过多的介词of。

四、文化缺失问题

在对城墙的翻译过程中出现了文化缺失问题,部分景点在翻译成英文时没有体现出中国文化的精髓,使英文的介绍出现了文化缺失、晦涩难懂的现象。

例10:在介绍“瓮城”时,“瓮城为大城门外拱卫城门的小城,是在城门外筑成的一个封闭空间。敌人一旦进入其中,就会受到瓮城城墙上的夹击,犹如‘瓮中捉鳖’,瓮城之名由此而来”。其中,“瓮中捉鳖”直接翻译成“Once the enemy enters a barbican and gets trapped,it will suffer converging attacks from above its walls,like turtle being caught in an urn”,“瓮中捉鳖”中文比喻想要捕捉的对象已在掌握之中,将其直接按照字面翻译成英文,而在英文中并没有如此直接的表达,相类似的表述应该是“like shooting fish in a barrel”,这更符合英语文化的习惯。因此,在翻译过程中,既要做到文字上的“信”,又要做到文化上的“达”。

通过上述分析,在翻译西安城墙景点过程中,译者应该在将中国文化推向世界的同时,考虑中英文两种语言在转换过程中的细节问题,以免出现一些显著的错误和文化缺失,使英文翻译更好地成为外国游客了解西安和中国文化的一个窗口。

参考文献:

[1]何刚强.笔译理论与技巧.北京:外语教学与研究出版社,2009.

[2]张燕清.英汉互译理论与实践.西安:西北工业大学出版社,2008.

[3]吕瑞昌.汉英翻译教程.西安:陕西人民出版社,1983.

篇8:西安旅游景点导游词

▼▼目录▼▼
西安秦始皇陵导游词西安古城墙导游词
西安碑林博物馆导游词西安秦兵马俑导游词
西安大雁塔导游词西安华清池导游词
西安大唐芙蓉园导游词西安回民街导游词
西安事务眷念馆导游词西安曲江海洋馆导游词

篇9:西安大雁塔景点导游词推荐

各位游客朋友们:

你们好。今天就由我来陪同你们一起游览,我是导游小吴。

大雁塔这个景区是一处佛教圣地,是国家AAAA级景区,与唐代高僧玄奘法师有密切的关系,唐僧取经译经的故事就发生在这里。所有佛教寺院,都是僧众供佛、礼佛、诵经的道场,而大慈恩寺、大雁塔与其他寺院相比究竟有什么特别之处呢?古今中外和尚如云、高僧无数,那么唐僧玄奘何许人也?唐僧取经的故事为什么广为流传,今天你们参观过这个景区后,就会找到以上问题的答案。相信你们都知道《西游记》唐僧取经的故事吧?然而在这个景区却没有《西游记》神话中“唐僧师父”,也找不到降妖除魔的“孙悟空、猪八戒和沙和尚”。但你会感受到一个活生生的、真实的唐僧玄奘西天取经故事。要说玄奘何许人?咱们说他是一位顶天立地的中国人,是一个具有民族精神和爱国主义情怀的中国人。他又是一个得道的高僧,唐太宗尊称他是“法门之领袖”,唐高宗称他是“真如之冠冕”。

各位游客朋友们,咱们现在来到了大雁塔南广场。这个景区由主景区即大慈恩寺、大雁塔和南北广场、东西两苑组成,占地约500亩。在广场的中央矗立着一尊唐僧玄奘西天取经的高大铜像。只见他气宇轩昂,身披袈裟,手执锡杖,迈着坚定的步伐,好象正奔波在西行取经的路途上。身后就是他开创的慈恩祖庭,是他主持的译经道场大慈恩寺,以及他所修建的大雁塔。

玄奘(602-664年),俗姓陈名祎,河南偃师人,自幼聪慧超群,勤奋好学。13岁被朝廷破格录取,在洛阳净土寺剃度为僧。玄奘先后周游全国十余省,遍访十余位高僧名贤,拜学经典,穷尽各家学说,誉满京师,被誉为“释门伟器和佛门千里驹。”在全国各地游学后,他回顾佛教传入中国600年以来、佛经残缺不全,教义分歧,派别纷争的状况。玄奘在对佛经研习中,对佛经的质疑之处多达百余条。他决意到佛教发源地---天竺国,也就是现今的印度,去探求佛教的精蕴,以解众疑,弘扬佛法。公元627年他结伴上表奏请,申请赴印求法,未得到朝廷的批准。其他人纷纷退缩,而他不为所动,矢志不改,并且利用出国之前3年时间,从佛经研究、语言梵文及物质精神等方面作了充分准备。遂违禁出关,即违法偷渡出境,昼伏夜行,只身前往,开始了他西天取经的艰难历程和传奇故事。现在请你们继续参观。

现在咱们来到大慈恩寺,寺院的正门称为山门,也叫三门,分别称为空门、无作门、无相门,象征着佛教的三解脱之门。你们看,门上的牌匾是江同志亲自题写的“大慈恩寺”几个金光闪闪的大字。慈恩寺创建于隋开皇九年(公元589年),初名“无漏寺”.公元648年,唐高宗李治作太子时,为其母以追荐冥福修建寺院,故得名“慈恩寺”。寺院虽系太子李治为其母追福而建,也表达了其父唐太宗怀念文德皇后的心愿。唐太宗和文德皇后从小结发,情深意长,13岁即“嫔于太宗”,当时太宗李世民才17岁。太宗即位时,立其为皇后。文德皇后为人贤良正直,顾全大局,严于律已,她为了大唐社稷,力避裙带之嫌,她坚持不愿自己兄弟子侄担任朝廷要职。而对于魏征、房玄龄等忠勇良臣,却全力保谏爱护。皇后的申明大义,正直贤慧,成为大唐贞观盛世的良佐栋梁。在临终遗言时还强调“不可厚葬,俭薄送终”。如此贤淑开朗,确不愧为一位有胆识、有胸怀的女政治家。对文德皇后的去世,太宗十分悲恸,向近臣表白:“朕非不知天命而无益之悲,但入宫不复闻规谏之言,失一良佐,故不能忘怀耳!”所以大慈恩寺的创建,实际是唐太宗父子两代为文德皇后祈福之举,也是唐王朝对一代贤后的纪念。

唐代大慈恩寺位于长安城南晋昌坊东半部,约398亩,总共1897间,僧众300,为长安规模宏伟之佛教寺院之一。在慈恩寺建成之初,朝廷特地迎请从印度取经回到长安、正在弘福寺译经的玄奘担任寺院的上座住持,大慈恩寺遂成为当时中国佛教界的最高学府而辉煌一时。唐末以后因战事不断,寺院逐渐荒芜,经历代多次维修,至公元1446年,才奠定了今日寺院规模。

如今寺院的范围东西阔160米左右,南北长318米左右,共计93亩,该寺院主要建筑,由南向北依次排列着山门、钟鼓楼、东西配殿、法堂藏经楼,大雁塔及玄奘三藏院。东西两侧分别为方丈院、僧院、寺管院、文管院等。

咱们你们走进山门,可以看到钟、鼓二楼对峙,东侧钟楼内悬挂有一口铁铸的“雁塔晨钟”。该钟铸造于公元l548年,钟上铸有“雁塔晨钟”4个苍劲的大字,这口雁塔晨钟自造成启用至今天,一直作为大慈恩寺行仪规范,是本寺佛教活动和众僧生活的组成部分。晨钟作为佛教大型法器,是召集众僧进行法事之用。寺院僧人们每天闻钟而起,闻鼓而眠。当拂晓时分,晨钟那洪亮的阵阵钟声划破晨曦朝霞,回绕在西安城南上空,共敲3阵,每阵36响,共鸣108响,表示断除尘世人生108种烦恼,祈祷盛世太平、万民安乐、五谷丰登。

西侧鼓楼悬挂一面大鼓,寺院称为暮鼓,为横置座鼓形式,钟、鼓均为寺院大型法器。东西配殿原为东观音殿,现为客堂,西为地藏殿。

现在咱们来到大雄宝殿参观。高台上的大雄宝殿为寺院的中心建筑,大雄宝殿的匾额金光闪闪,系已故中国佛教协会会长赵朴初先生所书。大殿前香火兴旺,大殿内供奉有佛祖三身佛像,中为法身佛毗卢遮那佛,西为法身佛卢舍那佛,东为应身佛释迦牟尼佛。佛像两侧是佛的弟子,东为迦叶,西为阿难,两旁还有普贤菩萨塑像和文殊菩萨像,均为明代雕塑,分别象征真理和智慧。另外东西两厢排列着包括玄奘在内的18尊罗汉像,此种排列是将佛的16位声闻尊者与其说者庆友、译者玄奘共列为18罗汉,为我国18罗汉较早的排列形式,以后还有其它排列形式。罗汉是小乘佛教修行的最高境界,指已消除一切烦恼进入涅盘,不再生死轮回,应受天人供养者。罗汉的三义即为:杀界,就是断绝贪、嗔、痴等一切烦恼;应供。应受外人供养;不生,永远进入涅盘,不再进入生死轮回。在大殿供奉的主尊背后塑有立于大海鳌头之上的南海观音菩萨像及众菩萨、龙女、木叉等150身人物,还有善财童子53参求法学道故事,生动有趣,生动展示出南海之中普陀洛伽山观音菩萨说法道场的蓬莱仙境。

在大雄宝殿西侧墙壁上镶嵌着几通“雁塔题名记”碑,象这样的雁塔题名碑在我景区有几十通。“雁塔题名”始于唐代,指得是在长安考中的状元和进士,齐集大雁塔题名,以及武举在小雁塔题名的文化活动,明嘉靖十九年(1540年)陕西乡试题名碑文就有:“名题雁塔天地间第一流人第一等事也。”唐代的诗人白居易在公元800年考中进士后赋诗道:“慈恩塔下题名处,十七人中最少年。”一时成为佳话。人称“寒酸孟夫子”的孟郊,在46岁才中进士,他赋诗曰:“昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”他登科后“春风得意”的著名诗句,成为脍炙人口的美谈。

在古都长安雁塔题名活动虽延续一千多年,而进士题名仅仅延续到唐末。由于自唐末以后各朝各代,长安城不再是国都京城,陕甘两省乡试举人仿效唐进士雅举在雁塔进行题名活动。在大慈恩寺院内和大雁塔上,至今尚存的明清两朝乡试举人题名碑有73通。另外在荐福寺小雁塔院内至今也保存有明清武举题名碑17通,也称“雁塔题名”。由于在大小雁塔仿效唐人题名于塔壁、颇具唐风遗韵,后来逐渐形成为文题大雁塔、武题小雁塔。这些都是研究我国科学制度的历史资料。

上一篇:随州卫生事业单位招考下一篇:高中成长记录表班主任评语