日语培训介绍范文

2022-05-31

第一篇:日语培训介绍范文

日语面试自我介绍+日语自我介绍

日语面试自我介绍范文

您好,我叫xx,今年23岁,来自xx,是xx大学应届毕业生,专业是国际经济与贸易

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手! 我的介绍完了,谢谢 以下对应的日文版:

こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。 大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。 私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。 .面试当天需要注意的礼节及相关语句

1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。

2) 带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。

3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4) 面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし

くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。

6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2. 面试时的语言运用规则

面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します

するーーさせていただく

もらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题 根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:

1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)

3)说说你的优缺点。

(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?

(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)

7)是否懂得解压?

(ご自身のストレス解消法は?)

8)对薪水有怎样的期望? (給料はどのくらい希望されますか)

9)最快何时能开始工作?

(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题? (何か質問はありませんか)

日语自我介绍范文

拝启私は***と申します,専門は日本語です.有名な大学ではありませんが,大学四年の間に,いつもしっかり勉强していて,成績もよく,奨学金を取っただ げでなく,大学英语も独学しています. 二年ぐらいの勉強を通して, 日本语の読み书き能力は绝えずに上達してきました.いま,一级能力试験は合格しました。また,何とかして会話能力をアップしようと思っています.コン ピューターといえば,私は大好きですから,日常的な操作は問題ないと思います,その関连試験にも合格済です.そして,私の性格が明るくて,人とが付き 合いが好きなんです.负けん気の强い人で,好奇心が旺盛で,新しいことに挑戦することが好きです.わたしの趣味はピアノです, なぜかと言うと,それは苦労を恐れず,负けん気の强い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活动に参加し,何をしてもちゃんと自信を持っています. そのうえ,クラスの一员としても学習委員としても, いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。.あらゆるイベントを企画することもあります.ちょっとした社会経験を持ちますが、まだまだ浅いで す.お忙しいところ,お邪魔 いたしたしました.最后に,贵社のご繁栄をお祈り申し上げます. 日语面试自我介绍

2011-03-29 来源:你我日语 【大 中 小】 评论:0 条 收藏

1. 做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强 訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2. 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

訳文:

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3. 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。 訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4. 聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会 訳文:

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。

5. 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 訳文:

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。

6. 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。 7. 不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确 訳文:

どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。 8. 克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人 訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9. 学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力 訳文:

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

第二篇:培训师介绍

讲师介绍

讲师:刘跃 专业工作经验:

2005年6月至今任北京长城启明管理咨询有限责任公司首席培训师

2002年4月至2005年5月任北京眉州东坡餐饮集团副总兼人力资源总监

1999年9月至2002年4月任北京南银大厦人力资源部经理

1982年10月至1999年9月就职于北京长城饭店 专业培训经历:

95年赴荷兰阿姆斯特丹饭店管理学院学习3个月

94年在北京旅游学院国际饭店业培训中心参加培训部经理进修班

92年赴泰国皇家喜来登饭店餐饮部培训3个月

曾多次接受喜来登系统的管理培训,并到上海、天津、西安喜来登饭店进行交叉培训 行业贡献经历:

1. 自2005年至今,一直担任清华大学继续教育学院餐饮EMBA班兼职讲师。

2. 担任中国饭店协会职业经理人资质认证培训班讲师(曾两次赴上海,为上海饭店界精英提供公开课培训)。

3. 在中国饭店协会即将发行的职业经理人资质认证班必读教材《餐饮管理》一书中,担任主编工作。

4. 在中国劳动出版社发行的职业技能鉴定教材《餐厅服务员》一书中,担任主要章节的编写与再版工作。

5. 参加国家旅游局人力资源开发中心编著的《饭店管理案例》一书的写作工作,担任餐饮篇写作工作。

6. 在中国劳动出版社发行的职业技能鉴定录象带“餐厅服务员”中,担任技术指导和解说词书写工作。

7. 在北京旅游局行业协会制作的“宴会设计与服务”录象带中担任宴会设计和解说词书写工作。

8. 在顺风餐饮学院制作发行的“顺风餐饮服务与主题宴会设计”光盘中担任主题宴会设计和解说词书写工作。

9. 曾担任联合大学旅游学院国际饭店业培训中心兼职讲师。

10. 曾担任旅游学院餐饮工艺系兼职讲师。

11. 曾应相关机构委派多次为各高星级饭店提供专题培训。

第三篇:培训自我介绍

每个人在不同的阶段都会对自身能力做总结,然后通过培训班来提升自己,培训的时候可以通过自我介绍跟同事们认识。以下是小编为你整理的培训自我介绍,希望大家喜欢。

培训自我介绍

这次的培训,是为了让我们新来的员工能更快了解公司、适应工作,公司特地在上个星期进行了新员工入职培训。参加培训的人员都很珍惜这次机会,早早地就来到公司,为培训做准备。

这一次培训的主要是介绍公司的基本情况,XX经理还特地讲了整个销售的内容,使我们在最短最快的时间里,了解到公司的基本运作流程,以及公司的战略规划和系统的整个销售传播方面的专业知识,这次的培训,让我们受益匪浅、颇有体会。

通过这次培训,让我们对自己的工作岗位以及公司的优势资源,有了更深刻的认识和了解,从而能更快的适应自己的工作岗位,充分发挥自己的主动性,在做好自己的本职工作的同时,充分利用好公司的优势资源,最大效果的为公司创造效益,公司的快速发展也是我们个人的发展。

在职业的态度方面,每个人都应该有一颗创业的心,首先我们要明确的是,我们不是为公司打工、不是为老板打工,我们是为自己打工,要相信自己能做好,要有一颗很热的心,一双很勤劳的手。一方面我们要不拘泥于一些东西,要善于突破、有创意的想法,同时又要以大局、团队为重,不能太过于个性。然后就是以后在做事的过程中要注意方法,这样才能让工作效率更高、减少无谓的加班,事情也会做的更好。

在专业方面,我们要对市场有着准确的把握和分析能力。而一个产品品牌的传播的效果往往又决定于市场的反应,我们要思考怎么有效的传播、只要我们对产品的销售和市场有深入的了解和认识。

初入社会的我,带着满怀的热情和极高的理想主义,来看待我的工作。但是,我知道,在这条职场道路上必然会遇到很多的挫折。也许我在工作中会发现自己的意见并没有被采纳,也许我在工作中会有很多的不如意,但是种种的不满并不能成为我不努力工作的借口。我始终坚信,只要经过自己的努力,就会有闪亮的一幕出现!

第四篇:日语自我介绍

自我介绍是人们语言生活中的一项重要内容,是人们希望建立初步社会关系的语言表达,是语言生活中常见的现象之一。其内容大致包括以下几个方面:Ⅰ . 启句,Ⅱ . 姓名,Ⅲ . 身份、职业。Ⅳ . 关于籍贯、出生地或来自何地,Ⅴ . 专业、特长,Ⅵ . 心情、状况,Ⅶ . 期求(结句)。

Ⅰ.启句

例1 汉语 请允许我自我介绍一下。

日语 自己紹介させていただきます。

Ⅱ.姓名

例1 汉语 我叫王芳。

日语 (私は)王芳と申します。

例2 汉语 我姓张,叫张太郎。

日语 (私は)張太郎と申します。苗字は張で、名前は太郎です。

* 后句的分解形式,在日语里不常见,依据的是汉语的习惯。

例3 汉语 大家好,我叫王成功。

日语 皆さん、こんにちは、王成功です。

Ⅲ.身份、职业

例1 汉语 我是明和大学日语系三年级学生。

日语 明和大学日本語科の三年生です。

例2 汉语 我是农民。

日语 農家の出です。

例3 汉语 我是大学老师。

日语 大学の教師です。

* “大学で教えています”亦可。称自己时,不能用“先生です”。

例4 汉语 我是海尔集团驻东京办事处主任。

日语 ハイアール(Haier)東京駐在事務所の主任でございます。

例5 汉语 我在银行工作。

日语 銀行に勤めています。

* 公务员、白领的工作多用“勤める”一词。

例6 汉语 我在海信干活。

日语 ハイセンス(Hisense)電気で働いています。

练习

1. 我在一家外企干。外企(外資系企業) 干(働く)

2. 我在一家建筑队干木工。建筑队(工務店) 干木工(大工をやる)

3. 我在一家合资企业当会计。合资企业(合弁企業) 当会计(会計をやる)

4. 我担任民生银行总裁。银行总裁(銀行の頭取)

5. 我是机关干部。机关(政府機関) 是(勤める)

日语自我介绍例文

私は***と申します,専門は日本語です.有名な大学ではありませんが,大学四年の間に,いつもしっかり勉强していて,成績もよく,奨学金を取っただげでなく,大学英语も独学しています. 二年ぐらいの勉強を通して, 日本语の読み书き能力は绝えずに上達してきました.いま,一级能力试験は合格しました。また,何とかして会話能力をアップしようと思っています.コンピューターといえば,私は大好きですから,日常的な操作は問題ないと思います,その関连試験にも合格済です.そして,私の性格が明るくて,人とが付き 合いが好きなんです.负けん気の强い人で,好奇心が旺盛で,新しいことに挑戦することが好きです.わたしの趣味はピアノです, なぜかと言うと,それは苦労を恐れず,负けん気の强い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活动に参加し,何をしてもちゃんと自信を持っています.そのうえ,クラスの一员としても学習委員としても, いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。.あらゆるイベントを企画することもあります.ちょっとした社会経験を持ちますが、まだまだ浅いです.お忙しいところ,お邪魔 いたしたしました.最后に,贵社のご繁栄をお祈り申し上げます.

我是某某。专业是日语,虽然不是什么有名的大学,但是大学四年一直好好学习,成绩不错,不仅拿到了奖学金,也一直自学英语。通过两年的学习日语的读写能力不断的进步,已经通过了一级考试。想着做些什么提高自己的口语。电脑的话,我非常喜欢。日常操作没有问题。我性格外向,喜欢交朋友,不服输,好奇心强。喜欢挑战新鲜事物。我的兴趣是弹钢琴,原因的话,是因为这样能不怕辛苦,可以锻炼我不服输的性格。我参加过很多的社会实践,做什么都非常自信。另外,不管是作为班级里的普通一员还是作为学习委员,都一直想把事情做到更好。还策划过大型活动。虽然有些社会经验,但是还非常浅。百忙之中打扰了。最后祝贵公司繁荣昌盛。

第五篇:日语课程介绍

日语泛读课程介绍:根据《高等学校日语专业日语教学大纲》的要求,日语泛读是日语专业本科低年级阶段的专业基础课程,是日语教学体系的重要组成部分;日语泛读教学是理论和实践相结合的典型,旨在提高学生的阅读水平,培养学生的分析问题和解决问题的能力,培养学生的逻辑思维和语言表达应用能力,以便学以致用,更好地适应社会需要。日语泛读是日语教学中的一大难点,要求教师恰当地处理理论和实践的关系,合理安排课堂节奏,在有限的时间内向学生传输各种形式的泛读技巧,最大限度地提高学生的阅读水平,以有效地促进整个日语体系的教学,实现既定的教学目标。

我专业选用的是魏丽华主编的新编日语阅读教材,该教材的优点是其中的文章均为经过严格筛选的日语原文,注重思想性、知识性和趣味性的统一,文章内容丰富,体裁和题材更为广泛,除了有名家名篇,还有一些精选的科普、报刊文章,体现了信息时代、数字化时代的要求,更注重科学性和实用性,内容更加贴近生活,更能凸显日本社会文化的特点,具有很强的时代感,并且难易适中;同时,该教材还配有大量的有针对性的阅读练习题目,便于培养学生的日语思维、增强学生对各种语言现象的理性认识,有利于提高学生的阅读能力。

日本经典文学作品赏析课程介绍:日本经典文学作品赏析是日语专业本科阶段的专业基础课程,是日语教学体系的组成部分;日本经典文学作品赏析旨在让学生了解日本文学的历史,了解著名的日本文学作家;将中国文学作品与日本文学作品加以比较,加深学生对本国文学、文化的理解;阅读日本文学经典作品,提高学生的文学素养。该课程内容包括小说的特质、要素,日本小说的特点,著名日本小说家们的生平、艺术理念和创作风格,作品介绍以及作品的片段赏析等。作品按年代顺序编排,体现了本课程的专业性和文学性。选材方面着力于介绍芥川龙之介、夏目漱石、谷崎润一郎、川端康成等几位小说大家的作品。同时日本小说反映了日本人的典型心理,日本小说的审美,日本作家的创作道路、小说观和人生观,等等。这些可以很好的拓宽学生的文化视野。

教学中着重与学生进行课堂互动。让学生现场阅读,课堂上互相探讨、交流;教学中设计好有价值、有梯度的问题,和学生互相交流看法;并且抓住学生的兴奋点和兴趣点,现场产生一些生成性问题以推动教学。

日本报刊选读课程介绍:日本报刊选读课是日语专业的必修课,是让学生拓宽视野、迅速了解日本社会现状的必要途径。此门课程旨在提高学生学习日语的兴趣,并对其他课的教学起到强有力的推动作用。本课程教授过程中着重精选近期日本报纸的内容,激发学生的学习积极性。选编日本报刊阅读课教材时注重以下几个方面:1.内容新。这样能使学生及时地了解日本社会的最新动态,也能激发学生们的学习热情。2.选材要适当。在选材上基本上是以《朝日新闻》、《每日新闻》、《读卖新闻》、《日经新闻》、《产经新闻》等为主要来源。内容包括社论,时事等,在学习社论的同时还补充其他有助于学生了解日本社会、气象、风土人情等的重要内容。时事中涉及的内容广泛、趣味性强,有效地利用这些内容可以大大调动学生的学习积极性。通过对此门课程的学习做到让学生们掌握日本报刊标题的特点,正确理解文章的主题及提高阅读效果。

日本经济概况课程介绍:日本经济概况是日本经济学科的一个重要组成部分,本课程的任务是使学生掌握初步的有关日本经济的基础知识,了解日本经济的整体规模,基本构造及运行情况。中日两国地理位置相近,文化相近,自古以来往来密切。1972年两国建交后,在政治、经济、文化等各个领域交流频繁。由于两国在经济结构上存在互补性,中日经贸交流与合作得以迅猛发展。迄今为止,日本是中国非常重要的贸易伙伴和投资来源国。为适应社会发展的需要,本课程以培养学生的国际竞争力为目的,从基本的日本经济概论开始讲授。本课程前期采取按章授课的方式,后期要求学生分组发表,每周发表一章的形式进行教学。要求学生发表前收集资料,概括内容,准备日语的摘要分给每个学生。学生讲的不充分的内容,教师补充。通过本课程的学习,让学生掌握日本的基本经济情况。并能把知识运用到会话,写作,阅读等课程上,增加知识量和提高运用能力。

上一篇:社保政策深圳范文下一篇:热血教师感悟范文

本站热搜