服装qc常用英语

2022-06-20

第一篇:服装qc常用英语

服装QC常用英文

车缝结构及特别名称(物料) TOP STITCHING 间线 RUN STITCHING 运线 FELLING / FELL SEAM 埋夹 BOX STITCHING 间 X 线 JOINT SHOULDER 纳膊 ATTACH SLEEVE 上袖 BACK STITCHING 返针

COVERING STITCHING / HARSO 虾须 SMOCKING 缩象根 JOINT STITCHING 驳线 BLINDING 挑脚 LAP SEAM 包骨 FRENCH SEAM 包边 OVERLOCK 钑骨 NEEDLE THREAD 面线 BOO BIN THREAD 底线 BARTACK 打枣 KEY HOLE 凤眼 EYE LET 鸡眼 PLEAT 死褶 RUFFLING 绉褶 SHERRING 缩褶

CRINKLE FINISHING 起绉处理 REWEAVING 织补 JET POCKET 唇袋 CLOSURE 封咀

INVISIBLE ZIPPER 隐形拉炼 VELCRO 魔术贴 RIVET 撞钉

SHANK BUTTON 工字钮 SEQUIN 珠片 BEAD 珠钉 APPLIQUE 贴花 PIPING 捆条 GRIPPER 内裤头象根 MESH 纲布 LINING 里布 INTERLINING 朴里 STOPPER 尾制 DRAW STRING 绵绳 常用评语及形容词 BROKEN STITCHING 断线 BROKEN HOLE 穿洞 SKIPPED STITCHING 跳线 RUN OFF STITCHING 落坑 RAW EDGE 散口 FULLNESS 衣面松紧 OFF CENTER 不正中 UPSIDE DOWN 上下倒转 DROP STITCHING 漏针 WAVY 波浪 SEAM GRIN 哨牙 SEAM ALLOWANCE 纸口 FRAYED 散口 OIL STAIN 油渍 SOIL STAIN 泥污 SHINNY 起镜 DUSTY 灰尘 BLEEDING 渗色 OFF SHADE 褪色 NEEDLE MARK 针痕 TEETH MARK 靴痕 MOIST 潮湿 SMELL 气味 TACK ON TACK 重枣

POCKET LINING CAUGHT-IN TACK 枣黏袋布 DAMAGED 破坏 OPEN SEAM 爆口 SEAM TORN 撕开 SLANT 斜 CROOKED 弯

MIS MATCHED 不对称 PUCKERING 绉起 EXPOSED 外露

FOREIGN MATTER 藏什物 TWISTED LEG 扭脚 LOOSE 松

NOT PULLING OUT 不贴服 POORLY 不良/不隹 UNSTABLE 不稳定 DENSITY 密度

TIGHT THREAD TENSION 线太紧 HI-LOW 高低 BUBBLING 起泡

GLUT ON INTERLINING-STRIKE THROUGH 朴胶水过面 OUT OF TOLERANCE 超于规定

SIDE SEAM TURNED WRONG-IN BAND 拨错骨 INSECURE BACK STITCHES 反针线松 UNEVEN 不平均

THREAD END NOT TRIMMED 线尾未剪清 MISALIGNEG SEAMS AT CROTCH 浪底骨不对 HANDFEEL 手感 SOFT/STIFF 软 / 硬 IMPROPER 不正确 DEFECTIVE 坏

WRONG 错 MISS 欠 / 失去 POSITION/PLACEMENT 位置 DISTANCE 距离

第二篇:服装QC常用语 ,服装品质控制常用语

服装QC常用语 ,服装品质控制常用语 APPROVED SWATCH 已批的布办

ART. NO./STYLE NO. 款号

AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链

BACK STITCHES 回针/返针

BAD JOINED STITCHES 驳线不良

BROKEN HOLE 破洞

BROKEN STITCHES 断线

BROKEN YARN 断纱

BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直

CENTER BACK RISE UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称

COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低

COLOR FADING 褪色

COLOR FAS TNESS PROBLEM 褪色问题

COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入

COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪

COLOR YARN 色纱

COMBI PROGRAM 配色组合

CONTRAST COLOR 撞色

CREASE MARK 折痕

CROCKING TEST 摩擦测试

CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低

DIRTY DOT (较小的)污点

DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT (较大的)污点

DROP TEST 跌落测试

DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀

FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链

FLAP STRICKING UP 袋盖反翘

FLUO.=FLUORESCENCE 荧光

FLYING UP 飞起,翘起

FTY.STICKER 工厂的贴纸

GAPPING 藏木虱(烫工)

GLAZE MARK (熨烫)起镜

HEM NOT LEVELED 高低脚

HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚

HIKING UP 起吊

HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称

INNER CUFF VISIBLE 介英反光

IRON MARK 烫痕

KNOT 结头

LASTEST SIZE SPE CIF ICATION 最新的尺寸表

LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧

MAJOR DEFECT 大疵

MATCH COLOR 配色

ATERIAL DEFECT 物料疵点

MINOR DEFECT 小疵

MIXED COLOR YARN 色纱

NECK DROP PUCKER 筒顶起皱

NEEDLE DAMAGE 针损坏布料

NEEDLE HOLE 针孔

OFF GRAIN 布纹歪

OIL STAIN 油渍

OPEN SEAM 爆口

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领

OVERLAPPED LIPS 叠唇

OVERPRESS 熨烫过度

OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开

PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)

PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

POOR BACK-STITCHES 回针不佳

POOR IRONING 烫工不良

PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货

PRODUCTION STATUS 生产情况

PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”

RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES (车缝)落坑

PRINTING SCRIMP 印花裂痕

SEAM OVERTURN 止口反骨

SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差

SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖

SHORT SHIPMENT 短装

SKIPPED STITCHES 跳线

SLANTING POCKET 歪袋

SLUB 毛粒

SMILING POCKET 袋“笑口”

STICKER 贴纸 STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住

STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格

SUB-CONTRACTOR 外发厂

SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露

FABRIC SWATCH 布办

TENSION 张力

THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱

TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同

TRAPPED COLOR THREAD 藏色线

TWIST 扭

TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头

UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出

UNDERPLY TURN OUT 反光

UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

UNDERPRESS 熨烫不够

UN DES IREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味

UNEVEN COLLAR 歪领

UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒

UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖

UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀

UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位

UNMEET BACK VENT 背叉豁

WET RUB 湿擦

WRONG COMBO 颜色组合错误

WRONG PATTERN 图案错误

WRONG SIZE INDICATED 错码

YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉 验货用语资料

成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline

后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline

领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm

袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven

止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned

止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge

止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁开split at back vent

背衩搭叠过多crossing at back vent 绗棉起皱puckers at quilting

絮棉不均padded cotton is uneven 边缘缺棉empty hem

绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖缝外翻inseam leans to front 袖口起皱wrinkles at sleeve opening 袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining 袋盖反翘top flap appears tight

袋盖反吐flap lining leans out of edge 袋盖不直flap edge is uneven

袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth

腰头探出end of waistband is uneven 腰缝起皱wrinkles at waistband facing 里襟里起皱creases at right fly 夹裆tight crotch 短裆short seat

后裆下垂slack seat

前浪不平wrinkles at front rise

裆缝断线bursting of crotch seam 裤脚前后two legs are uneven 脚口不齐leg opening is uneven 吊脚pulling at outseam or inseam 烫迹线外撇crease line leans to outside 烫迹线内撇crease line leans to inside 腰缝下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁开 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不匀skirt flare is uneven 线路偏移stitch seam leans out line 双轨接线 stitch seam is uneven 跳针 skipping 尺码不符 off size 缝制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨烫不良pressing quality is not good 极光iron-shine 水渍water stain 锈迹rust 污渍spot 色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 线头thread residue 毛头raw edge leans out of seam 绣花不良embroidery design out line is uncovered 织疵的英文表达 梭织 woven balling up 起球

lint ball起球

pilling 起球

ballooning 布面小圈

flaw 织疵、疵点

flying threads 布面拖纱

float loop蛛网

entering draft 蛛网

excessive lift 多起

bore 破洞

duck eye 小洞(针织疵点)

holes 破洞、破孔

cut across 开匹(疵布)

curling selvedge 卷边

rolled selvedge卷边

baggy selvedge 松边

loose edge/ selvedge松边

tight list/selvedge 紧边

dog-legged selvedge 弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)

cut listing/ selvedge 破边

broken selvedge 破边

ripped selvedge 破边

torn selvedge 破边

edge end break 坏边

pilled-in selvedge 缩边

uneven selvedge 宽窄不匀布边

rough selvedge 毛边

hang pick 三角形破洞

narrow width 布幅不足

uneven cover 布面不匀

rowdy布面不匀

wavy face 波浪形布面

thick and thin places 厚薄段

thick filling 粗经

thread out 断经

tight end/thread紧经、急经

tight filling/pick 紧纬、急经

ridgy cloth 起伏不平的布

slack selvedge 起伏不平的布边

selvedge float 布边浮经 丝 silk

Gum knots 胶着类(生丝疵点)

Gummed books 丝把发硬

Gummed skeins 丝胶发硬

Double flat 双经/纬(生丝疵点)

Double skeins 双片丝(生丝疵点)

break-mark 灰点(绸缎疵点)

broken course 断纬(丝)

Cut ends 切丝

Corkscrews 螺旋类(生丝疵点)

Corkscrew twist 螺旋疵(捻丝疵点)Corkscrews yarn 螺旋线(并线疵点)Hairiness 毛羽类

Heavy end 粗经

Heavy filling/pick 粗纬

Improper making of book 打把不正

Improper skein lacking 扣丝失当

Improper skein twisting 打绞不正

Irregular pick 纬疵

Irregular pile bar 长短绒档

Irregular skeins 丝绞不正

Irregular traverse 络交不正

Irregular twist streak 松紧捻档

Knots 长结

Knub 缫丝下脚,小糙疵

Loops 环结

Marriages 双丝

Nap 绒毛、拉绒

Pin hole 针洞

Raised threads 浮丝 其它 others frosting 霜白疵、起霜花(印染引起)

blur 剪毛不良

barring 条痕、条花

bare cloth 稀布

Broken figures 错花

Crack 稀弄

Cracked ends 筘痕

Defective lift 夹起

Darts and steels 刀线

Decating mark 布头纬向皱横

Duvet 小环结

Fag 粗粒

Facing 拖浆、罩色(印花疵点)

Felter 跳花、跳纱

harness skip跳花、跳纱

Gout 飞花织入

Loom fly飞花织入

Hard size 浆斑

Joining stencil mark 搭头印(手工印花疵点)

Keel 红印色

Marking off 搭色

Mildew 霉、生霉

Minor defects 普通瑕疵、中类

Major defects次要瑕疵、大类

Super major defects 主要瑕疵、特大类

Mispick 错纬

Weaving under 花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)

Starch lump 浆斑

Start-up marks 开车痕

Stripy defects 条花疵点

Reed mark 筘痕

Shuttle mark 局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)

Snap/snappers 拖浆

Stain warp 渍经

Staining 斑点染色、染斑

第三篇:服装QC英语单词英语词汇大全

服装QC英语词汇

美联英语提供

armhole pucker 袖窿起皱,[粤]夹圈起皱 back vent unmeet 背衩豁(张开)

bad join stitching,poor repair stitching 接线不良,[粤]驳线不良 broken hole 破洞 broken stitch 断线 broken yarn 断纱 bubble 起泡

bump at placket edge 门襟边扣眼位凸起,[粤]筒边钮门位凸起 center back ride up,center back seam pulling 后中起吊 checks not match 对格不良

collar points high/low 领尖高低,领尖不对称(不在同一水平线) collar stand away from neck 领离脖 color shading,color deviation 色差 color fading 褪色,[粤]甩色

color fibre woven in 杂色纤维织入(面料上有杂色纱线) color shading within one garment (同件衣服内)裁片色差

color thread end left inside,trapped color thread end 藏色线(撞色线头被车在衣服封闭部位内) color too dull/bright 颜色太哑/闪 color yarn 杂色纱

crease line leans to inside 烫迹线内撇 crease line leans to outside 烫迹线外撇 crease mark 摺痕

crossed back vent 背衩搅(重叠太多) crotch cross unmatch 裤裆十字骨错位 crumple at top collar 领面起泡,领面起皱 cuff edge not level 袖口边不平齐 dart point crumple 省尖起泡,省尖起皱 defect 疵点,[粤]鸡

dirty dot (较小的)污点

dirty mark,dirty stain 污渍,污迹 dirty spot (较大的)污点

drop needle 漏针,抽针,抽条,抽窿 empty hem 边缘缺棉 excess extension 突咀

excessive thread end 多余的线头,漏剪的线头 fabric defect 布疵

fabric too close to zipper 面布车得太贴近拉链

facing leans out from front edge 前襟止口反吐(里料外露) fly up 飞起,翘起

glaze mark (熨烫)起镜,起极光 grin 露齿,裂口

hem not level 下摆边不平齐,[粤]高低脚 hiking up 起吊

horizontal seams not level 水平缝骨(左右)没对齐 incorrect linking 连接错误

inner cuff visible/exposed 袖头止口反吐,袖头内层外露,[粤]鸡英反光 iron mark 烫痕 jandy.cn 一路好景 knit fault 织疵 knot 结头

lapel roll line not straight 驳口不直 lining too full/tight 里布太多/太紧 loom fly飞花织入 looping 起耳仔

major defect 大疵,严重疵点,[粤]大鸡 material defect 布疵

minor defect 小疵,轻微疵点,[粤]细鸡 mix color yarn 杂色纱织入(面料中)

neck drop pucker 门襟顶部起皱,[粤]筒顶起皱 needle damage (缝针导致的)面料损坏 needle hole 针洞,针孔 off grain 丝缕歪,[粤]布纹歪 off size 尺寸不合 oil stain 油渍

open seam,seam opening 开缝,裂缝,[粤]爆口 outseam/inseam pulling (侧缝/内缝)吊脚 overlap collar 叠领 overlap lips 叠唇

overlap stitching 接线,[粤]驳线 overpress 熨烫过度,[粤]烫过火 overwash 洗水过度,[粤]洗水太重 padded cotton uneven 絮棉不均 pilling 起球

placket bottom spread open 门襟豁,[粤]筒脚张开 placket wavy 门襟起波浪(不平伏),[粤]门筒起蛇 pleated sewing 车缝打褶 pocket flap stick up 袋盖反翘

pocket opening spray open 袋口豁,[粤](口袋)笑口 pockets high/low (左右)口袋不对称,[粤]高低袋 poor back stitch 回针不良,[粤]返针差 poor ironing 烫工不良 poor linking 连接不良 pressing mark 烫痕,压痕 printing scrimp 印花起裂 pucker 起皱

raw edge,raw-edge 散口

re-work 回修,返修,[粤]返工,执鸡 right side 正面

run off stitch [粤](车缝)落坑 rust 锈迹

seam gapping [粤]藏木虱,藏止口(烫工) seam overturn 缝头方向错,[粤]止口反骨 seam puckering 线缝皱缩,[粤]骨位皱 seam slippage 线缝松脱,[粤]爆口 seam twist 缝骨扭

seam wavy 缝骨起波浪,[粤]缝骨起蛇 sewn in waste 车缝时混有杂物 shiny (熨烫)起镜,起极光 shoulder pucker 肩缝皱 skipping stitch 跳线

skirt flares uneven 裙浪不均匀 slanting pocket 歪袋

sleeve leans to back 袖子偏后 sleeve leans to front 袖子偏前 slub 毛粒

smiling pocket 袋口豁,[粤](口袋)笑口 stitch not in seam shadow 露暗线 stitch density uneven 线迹密度不均匀 stitch tension uneven 线迹张力不均匀 streaky mark 起横

stripes not match 对条不良 stripy 色挡,色花

support stitch visible 辅助线外露,定位线外露 thick yarn 粗纱 thread end 线头

top collar too tight 领面紧 total different color 颜色完全不同 twist leg 扭髀扭脚

twist 扭

under placket exposed 里襟外露,[粤]底筒外露

underply exposed,underply turn out 止口反吐,里层外露,[粤]反光 underpress 熨烫不够 undesirable odor 臭味 uneven collar 歪领

uneven color 深浅色,颜色不均匀 uneven dying 染色不均匀

uneven length of plackets 里外襟长短,[粤]长短筒 uneven length of sleeves 左右袖长不等,[粤]长短袖 uneven lips (袋口)嵌线宽不均匀,[粤]大小唇 uneven plaids 格仔不均匀 washing streak 洗水痕 water stain 水渍 wrinkle 起皱

wrinkles at collar band facing 内领座起皱,[粤]内下级领起皱 wrinkles at top collar 领面松 wrong color combo 颜色组合错误 wrong pattern 图案错误 wrong seam type 缝骨类型错 wrong side 反面

wrong size indicated 错码 yarn drawn out 抽纱 yarn end 毛头

zipper not movable 拉链难以开合 zipper wavy 拉链起波浪,[粤]拉链起蛇

美联英语:

第四篇:服饰英语:服装品质控制(QC)词汇

APPROVED SWATCH 已批的布办

ART. NO./STYLE NO. 款号

AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链

BACK STITCHES 回针/返针

BAD JOINED STITCHES 驳线不良

BROKEN HOLE 破洞

BROKEN STITCHES 断线

BROKEN YARN 断纱

BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直

CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称

COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低

COLOR FADING 褪色

COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题

COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入

COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪

COLOR YARN 色纱

COMBI PROGRAM 配色组合

CONTRAST COLOR 撞色

CREASE MARK 折痕

CROCKING TEST 摩擦测试

CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低

DIRTY DOT (较小的)污点

DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT (较大的)污点

DROP TEST 跌落测试

DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀

FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链

FLAP STRICKING UP 袋盖反翘

FLUO.=FLUORESCENCE 荧光

FLYING UP 飞起,翘起

FTY.STICKER 工厂的贴纸

GAPPING 藏木虱(烫工)

GLAZE MARK (熨烫)起镜

HEM NOT LEVELED 高低脚

HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚

HIKING UP 起吊

HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称

INNER CUFF VISIBLE 介英反光

IRON MARK 烫痕

KNOT 结头

LASTEST SIZE

SPECIFICATION 最新的尺寸表

LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧

MAJOR DEFECT 大疵

MATCH COLOR 配色

MATERIAL DEFECT 物料疵点

MINOR DEFECT 小疵

MIXED COLOR YARN 色纱

NECK DROP PUCKER 筒顶起皱

NEEDLE DAMAGE 针损坏布料

NEEDLE HOLE 针孔

OFF GRAIN 布纹歪

OIL STAIN 油渍

OPEN SEAM 爆口

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领

OVERLAPPED LIPS 叠唇

OVERPRESS 熨烫过度

OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开

PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)

PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

POOR BACK-STITCHES 回针不佳

POOR IRONING 烫工不良

PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货

PRODUCTION STATUS 生产情况

PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”

RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES (车缝)落坑

PRINTING SCRIMP 印花裂痕

SEAM OVERTURN 止口反骨

SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差

SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖

SHORT SHIPMENT 短装

SKIPPED STITCHES 跳线

SLANTING POCKET 歪袋

SLUB 毛粒

SMILING POCHET 袋“笑口”

STICKER 贴纸

STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住

STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格

SUB-CONTRACTOR 外发厂

SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露

FABRIC SWATCH 布办

TENSION 张力

THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱

TOTAL DIFFERENT

COLOR 颜色完全不同

TRAPPED COLOR THREAD 藏色线

TWIST 扭

TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头

UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出

UNDERPLY TURN OUT 反光

UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

UNDERPRESS 熨烫不够

UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味

UNEVEN COLLAR 歪领

UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒

UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖

UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀

UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位

UNMEET BACK VENT 背叉豁

WET RUB 湿擦

WRONG COMBO 颜色组合错误

WRONG PATTERN 图案错误

WRONG SIZE INDICATED 错码

YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉

第五篇:Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇

做工 WORKMANSHIP

上装 TOP

1.领角左右不对称。Collar corner are not symmetrical.

2.肩缝左右不一样大。Left hand side shoulder seam and right hand side shoulder seam uneven.

3.袖子吃水量过大(过小)。Ease more (less)

4.袖口克夫上的不光标。Poor workmanship for the cuff

5.扣眼毛,刀切锁眼线。Button hole raw edge leans out of seam

6.扣眼露前身衬。Visible interlining on buttonhole of front part

7.扣眼数量搞错。Qty of buttonhole wrong

8.扣眼位置搞错。Position of button hole wrong

9.大口袋左右高低。Position of left pocket and right pocket uneven

10.口袋尺寸小(大)measurement of pocket missing( + cm)

11. 胸袋左右(高低)位置不对。Position of left selvage pocket and right selvage pocket uneven

12.拉练起浪,要根据不同情况,参照面料缩水率,来掌握大身面料吃量。Wrinkles at zipper, pls according to different situation and different shrinkage of fabric to control face fabric.

13.衬脱落。Interlining missing

14.辅料 trims(拉练 zipper,纽扣 button)掉色(摩擦,温水 warm water,其他 other)。

15.滚条毛露。Piping raw edge leans out of seam

16.下摆不直(顺)。Bottom uneven.

17.脏污 stain。(油 oil point ,划粉 tailor’s chalk,其他 others)

17.开叉有长短(毛露)。Vent uneven (raw edge leans out of seam)

18.大身(袖子)里布紧(松)。Body lining (sleeve linig) is too tight!

19.大身起吊。Body hem line rides up

20.驳线不良bad join stitching,接线不良poor repair stitching

20. 袖子起皱。armhole pucker

21.不对格checks not match

22.不对条stripes not match

23.领尖高低collar points high / low

24.领面起泡crumple at top collar

25.(较小的)污点dirty dot

26.(较大的)污点dirty spot

27,漏针,抽针,抽条,抽窿drop needle

28.边缘缺棉empty hem

29.多余的线头excessive thread end

30.布疵fabric defect

31.面布车得太贴近拉链fabric too close to zipper

32.前襟止口反吐facing leans out from front edge

33.起吊hiking up

34.错误的连接incorrect linking

35.驳口不直lapel roll line not straight

36.里布太多/太紧lining too full / tight

37.飞花织入loom fly

38.大疵,严重疵点major defect

39.小疵,轻微疵点minor defect

40.洗水过度overwash

41.起球pilling

42.袋盖反翘pocket flap stick up

43.高低袋pockets high / low

44.回针不佳poor back-stitching

45.(车缝)下坑run off stitching

46.跳线skip stitching

47.裙浪不匀skirt flares uneven

48.袖子偏后sleeve leans to back

49.袖子偏前sleeve leans to front

50.露暗线stitching not in seam shadow

51.辅助线外露support stitching visible

52.粗纱thick yarn

53.线头thread end

54.领面紧top collar too tight

55.止口反吐under ply exposed/ under ply turn out

56.长短袖uneven length of sleeves

57.抽纱yarn drawn out

58.拉链难以开合zipper not movable

59.拉链起波浪zipper wavy

60.绣花emb.= embroidery

下装

1. 腰头不直(顺)。Waistband uneven

2. 里禁过长(短)。Under fly too much( less)

3. 裤袢位置(数量)不对。Position (qty) of loops wrong

4. 裤腰宽度不对大(小)。 Waistband width uneven

5. 裤钩牢固度不够。Hook lacks of fastness

6. 门禁明线宽度不对宽(窄),并且不美观。 Stitching on fly uneven, and not so nice.

7. 侧口袋高低(大小,开袋毛露)。Position of side pocket uneven(raw edge leans out of seam)

8. 后口袋高低(大小,开袋毛露)。Position ofBack pocket uneven(raw edge leans out of

seam)

9. 打结不美观,尺寸(位置)不对。Tack not so good, measurement(position) wrong

10.左右裤腿长短。Two legs are uneven

11.侧缝做缝不准确,造成侧面不顺。Side part is uneven because quality of side seam stitching is not good.

12.脚口不直(顺),hem uneven/ bottom uneven

13.脚口卷边宽度不对。width of turn up bottom is wrong/ width of turn up bottomuneven

14.脚口贴脚皮接头不对。stitching seam of binding uneven/ off stitching seam of binding

15.脚口贴脚皮外露量不对。visible of binding is wrong

部位名称

上装

1. 领子,肩。Collar, soulder

2. 袖子,袖口。Sleeve, cuff

3. 后背约克,开叉。Back yoke, vent

4. 胸袋,侧袋。Selvage pocket, side pocket

5. 拉练,隐形拉练,前身,侧缝,下摆 zipper, invisible zipper, front part , side seam, bottom

6.衬,线,纽扣。Interlining, thread, button

7.面料,里料。Fabric, lining

8.省,褶。Dart,pleat

9.嵌条, 打结, 锁眼, 钉扣(机器),手工钉扣。

Panel, tack,/buttonhole overlock,/button/sewing buttong by hand

10. 手工,机器。Handwork, machine

11. 下摆ottom

12. 口袋pkt.= pocket

13.止口S.A.= seam allowance

下装

1. 裤腰,裤袢。Waistband, belt loop

2. 门禁,里禁。Fly,under fly

3. 门禁明线,横裆。Visible stitching on fly ,thigh

4. 侧缝,前(龙门)裆缝,后(龙门)裆缝。Side seam(side length), front rise, back rise

5. 脚口,翻脚裤,贴脚皮。hem, turn up bottom, bottom binding

整烫

1. 极光。shining

2. 整烫不良。 Poor Pressing

3. 蒸汽太多(太少)。steam treating too much / too less

4. 烫痕iron mark

5. 熨烫过度overpress

6. 熨烫不够under press

7. 烫工不良poor ironing

8. 烫痕,压痕pressing mark

颜色

颜色

1.色差Color Shade /color deviation,

2.颜色偏浅(深)color is too light / dark ,

3.褪色color fading

4.褪色问题color fastness problem

5.衣服裁片色差color shading within one garment

6.颜色完全不同total different color

7.颜色组合错误wrong color combo

8.图案错误wrong pattern

包装

1. 装箱错误(数量,配比)。 或者缺少东西(拷贝纸,垫箱板等)wrong packing for

(quantity,collocation,missing tissue paper

2. 麦头写错。Wrong shippingmark

3. 装塑料袋错误。Wrong polybag

4. 臭味,不可接受的气味 undesirable odor

5. 错码 wrong size indicated

6. 实际重量a/w., aw= actual weight

7. 走拼箱CFS.= container freight station

8. 原产唛 coo. label= country of origin label

9. 出货日期date of dispatch

10.离厂日期ex-factory date

11.唛头,商标lbl.= label

12.包装pkg.= package

13.件,个(复数)pcs.= pieces

14.外箱尺寸不合規格Incorrect carton size

15.外箱過重Carton over weight

16.價錢牌 / 挂牌 / 嘜頭位置錯誤Wrong placement of price ticket / hangtag / label

17.胶袋polybag

18.箱号carton number

尺寸

1. 规格上(下)差。superior (down)tolerance

评语

1. 规格上差,超过2CM甩出,不可出货。Superior tolerance, +2cm, reject ship out.

2. 赃污(严重)必须处理。Must clean the spots (terrible)

3. 上述问题请及时改正,否则会影响出货。PLS revise these problems as above, or can not ship

out.

4. 翻箱整改上述问题,重新整理好,请及时通知进行重验。Pls repack and revise all problems

as above, and notify re-inspection in time.

5. 如果出货后,出现上述问题,则由供应商付全责,请确认签字。If these problems are exit

still after ship out, it have to afford by supplier, pls confirm by signature.

上一篇:建党95周年诗歌下一篇:印刷厂工作总结范文

本站热搜