副总裁辞职报告

2024-04-22

副总裁辞职报告(精选6篇)

篇1:副总裁辞职报告

比亚迪副总裁夏治冰辞职报告范文

夏治冰致比亚迪汽车销售全体同事的告别信

亲爱的各位兄弟姐妹:

您好!

由于个人原因,我辞去我在比亚迪公司及其关联公司的一切职务.离开之际,特向大家告别和说明:

一、离开原因:累了。

二、离开的时间选择:

1、市场困难的阶段已经过去;这个月开始,一直到春节是个长长的大旺季;

2、团队已经成长成熟。你们是中国汽车行业最优秀的销售团队之一。之前创造过传奇,今后会创造更大的奇迹;

3、S6上市已经成功,我们最先上市的湖南、辽宁市场都已经获得月销售上牌冠军,其他市场也胜券在握;

三、离开后的计划:调养身体;深造提升

四、和大家一起工作、奋斗的日子是我快乐的时光,我会珍藏怀念!今后我希望我们之间没有了上下级关系后,可更自由的沟通和交流,希望成为更好的朋友。如果大家愿意,可随时联系我。给我的微博发私信或给我的私人邮箱:去掉@qq.com发邮件我都可以收到。

五、希望:我在比亚迪公司服务了十三年。我很感谢公司给了我个人成长的平台!我也尽心尽力的工作,以回报公司。比亚迪并不完美,但这是一个有梦想、有骨气、优秀的中国公司!希望大家不要受我个人离开的影响。希望大家快速调整好心情,投

入到公司二次腾飞的火红事业中去。继续攀登、成就梦想!

六、一起走过的日子里,我有许多给大家没关照到的地方,在此表示深深的歉意!

一起走过的日子里,大家给了我无私的支持和帮助,在此表示最真诚的感谢!

范文网

篇2:副总裁辞职报告

“亲爱的乘客,我们的飞机马上就要在深圳宝安机场降落,请您系好安全带,非常感谢您乘坐本次航班”空中小姐圆润悦耳的声音唤醒了那些昏睡的乘客,原本安静的机舱一下子又变得热闹起来。

郑建军的视线也从手上的报纸转向了漩窗外,俯视下去,夜色中的深圳显得分外妖娆。但此时的郑建军却没有心思欣赏着美妙的夜景他心中一团乱麻。昨天,他刚到北京参加为期两天的房地产行业企业家论体,谁料到今天中午接到公司副总裁陶亚飞的电话,电话内容虽说不上晴天霹雳,但还是让郑建军感到有些震惊―――陶亚飞向他提出了口头辞职申请,并说等郑建军回深圳后,在向他提交书面辞职报告。

接完电话的那一刹那,郑建军的脑子一片空白。他没想到,五年前他亲手“挖”来的陶亚飞会在这时给他这样的一个意外。缓过神后,郑建军当即订了傍晚返回深圳的机票,又打电话给陶亚飞,约好今晚在观澜湖高尔夫球会的南亭阁见面。

飞机平稳的降落在跑到上,此时湿湿的地面正微微泛着光,刚刚下过的一场阵雨缓解了深圳炎夏的酷热。郑建军快步走向出口,司机小李已经等候在那儿了。

奔驰车飞快地行使在机场通往观澜湖球会地公路上。打开车窗,夜风扑面而来,令郑建军感到几许舒畅,但此时陶亚飞的影子又在他的脑海中浮现。身为皓诚公司的董事长兼总裁,他心里明白,经历13年风雨的皓诚公司的根基不会因为一个副总裁的辞职而动摇,但他不得不承认,陶亚飞的离开对公司的打击会不小。

皓诚的主要业务范围本是以房地产二,三级市场为主,包括二手房的买卖,租赁等一系列传统服务品种,自从郑建军将佳家置地的房地产开发部总监陶亚飞招聘到自己的旗下后,公司就开始在房地产开发市场上寻求新的发展。凭借陶亚飞在房地产开发这一行业的经验及关系,皓诚很快就拿下了第一块土地,并拥有了第一个开发项目―――云尚花园。经过几年的发展,皓诚已经从房地产中介公司顺利发展成为房地产开发公司。

但是,从前皓诚所开发的都是一些小型花园小区,郑建军想跳出这个框架,试图向中高档社区发展,就在前不久,正好有这样一个机会,经过与陶亚飞的商议,郑建军决定要拿下这个项目,如果立项成功,这将会成为皓诚又一个新的里程碑。

如果陶亚飞在这个关口辞职,皓诚不仅将失去一个顶梁柱,而且这个关键项目也会没有了主心骨,这就意味着皓诚即将攀登新台阶的步伐,也将因为陶亚飞的辞职而停滞。一想到这些,郑建军的心里更乱了,眉头也皱得更紧了。

故地相见

大约40分钟后,奔驰进入球会的大门,在南亭阁的停车场停下。一下车,郑建军就瞥见了停在不远处的陶亚飞的坐骑―――银色宝马。郑建军和陶亚飞都是观澜湖球会的会员,五年前的第一天,他们便是在这里相识的,那次的偶遇让两人大有相见恨晚的感觉,于

是便有了后来的携手合作。郑建军选择在此处和陶亚飞见面,也是有其良苦用心的。

郑建军不如南亭阁,见坐在窗边的陶亚飞正著有所思的凝视着窗外。直到服务人员引者郑建军习惯性的往咖啡中加了两块糖,然后拿起勺子慢慢的搅拌着。看着对面的陶亚飞做着同样的动作,郑建军说道:“没想到,你给我来了这么个突然袭击。”

陶亚飞没有作声,他从桌子上的一个文件袋中抽出了一张纸,递给了郑建军。

等到菜上齐了,郑建军拿着陶亚飞的辞职申请报告看了三遍。辞职申请简单而又委婉,却又无不透露出陶亚飞去意已决的决心:

感谢公司董事会的厚爱和郑总的信任,以及各位同仁的鼎力支持,使本人得以在皓诚充分发挥才干。但五年的工作也使本人深感心力交瘁,因此想离职休息一段时间,故特向董事会申请辞职,肯定批准。

郑建军心里明白,陶亚飞是在用“累”做挡箭牌。要说累,在陶亚飞刚进公司那阵,忙得没日没夜,也没听见他的一句怨言。现在,方方面面都步入正轨,他倒是提出走人了!郑建军放下辞职报告,端起杯子喝了口咖啡,问道:“是不是还有其他的原因?”

“我还想好好陪陪我老婆和孩子,带他们出去玩玩。这几年,我亏欠他们太多了,我想多留些时间给他们。”随即陶亚飞将视线转向了窗外。

“要真是那样的话,你可以和我打声招呼,我可以给你放大假吗!总不至于要把这个交上来吧!”郑建军用手指敲了敲桌上的报告。对于陶亚飞避实就虚的回答,郑建军多少有些窝火:我中断行程匆匆地赶回来和你见面,却连你地真心话也听不到。想到这里,他拉下了脸,不悦地说:“这恐怕还不是你的真心想法吧?”

陶亚飞没有立刻回答,而是端起咖啡轻啄了一口。他放下杯子,慢慢地抬起头,与郑建军四目相对,一字一句地说道:“总,如果今后皓诚有需要我帮忙地地方,尽管给我打电话,我会尽力而为的。”

见陶亚飞没有正面回答自己的问题,郑建军感到很失望,他无奈地说道:“看来你已经下定决心了?”

陶亚飞默默地点了点头。

他们二人离开了南亭阁地时候,已经是半夜了。出了球会地大门,郑建军地奔驰与陶亚飞的宝马一个向左一个向右分别开去了,很快就消失在了夜幕中。此时,一个词窜进郑建军的脑海中―――分道扬镳。随后,他拨通了人力资源总监吕义的电话。

另谋高就

第二天一早,当郑建军走进公司总裁办公室的小会议室时,吕义已经在那里等候了。“你对陶亚飞事件有什么看法?”郑建军边说边找了阁位置坐下来。“我看他有可能是要另谋高

就了”吕义朝郑建军看了一眼,又很快的将视线转移开。

“哦?哪家公司?”这句话让郑建军感到非常诧异。

“好像是欧远,我有一次在云尚茶吧看见他和欧远的副总裁李奇一起喝茶,这本来也没有什么,他们是老同学,可是我听说他最近和欧远的高层交往过为密切。”

欧远公司与皓诚的发展历史相近,都是从房地产二,三级市场转向房地产开发的,并且在几年前,两家公司还为了一个大型项目携手合作过。如今,虽说彼此是对手,实力也不相上下,可郑建军与欧远的总裁还算得上是生意场上抬头不见地头见的朋友。没想到,现在欧远竟然挖起了自己的墙脚。而陶亚飞竟然也选择了这样一个与皓诚唱对台戏的“好去处”,更可恶的是,他们还做的如此滴水不漏!郑建军的脸色一下子变得非常难看。

“不过,我还不是很确定,需要再打听。”注意到郑建军脸上表情的变化,吕义急忙补充道。

“我待他不薄,可他竟然和欧远暗渡陈仓!如果真是那样的话,我们可以起诉陶亚飞泄漏商业机密。”想到昨晚见面时,陶亚飞对要去欧远的事情只字未提,一个怒气猛地冲上郑建军的脑门,“你现在就给毛建飞打个电话,请他到公司来一趟,我们需要和他商量商量。”毛建飞是公司法律顾问。看来,郑建军打算对陶亚飞动真格的了。

“我现在倒是担心他这一走,由谁来接他手上这一摊子事情。”吕义有点犹新忡忡地说。“可以让懂立伟来接手呀,这个高档社区无论如何都要搞下去。”郑建军似乎想显示他对此事的不以为然。

“董立伟?”吕义反问道。

郑建军明白,吕义对董立伟能否胜任这个新角色还没有把握。可是,公司里目前却找不到其他更合适的人选,到外面招了一个也解决不了燃眉之急。于是,郑建军又不容质疑的说道:“董立伟的能力不如陶亚飞,但他毕竟自始至终参与了这个项目,对公司各方面的情况也比较熟悉。我们不能因为他陶亚飞走人,就让项目瘫痪了。”

吕义没有正视郑建军,而是盯着桌上的一叠文件,有点迟疑的说道:“说实话,我担心陶亚飞手下那帮人不太会买董立伟的帐。再说,如果陶亚飞真的去了欧远,说不定董立伟也会跟着走人呢,有多少人会跟他们一起走,我们很难猜测,这是一个很头痛的问题。”

吕义的话让郑建军一时无语,他简直不愿去想可能会发生的一些事情。

“我不明白,为什么这小子不跟我说明白他在这里有什么不开心,要是他能 和我开诚布公地说说,也不至于会有今天这个局面。”想起陶亚飞那份“言之凿凿”地辞职报告和无关痛痒的辞职理由,郑建军满腹心思地叹了口气。“咳,真是知人知面不知心呢!”

吕义起身到饮水机旁,为郑建军泡了杯茶,他将茶放到了郑建军面前,说道:“也许他没有什么不开心,只不过欧远地待遇可能更丰厚吧,要真是这样的话,他在欧远也呆不长,这种这山望着那山高地人,走了也没什么可惜的。再说了,欧远可以挖走我们的人,我们也可以去挖别的公司的人吗!”

“我看他陶亚飞不像是这种人。再说,我们给他的待遇也不低,除了我,公司就属他收入最高了。我还像他承诺过,干得好的话,5年之后我会考虑给他4%地股份的分红权。我就不信欧远会有我们这样大气。”郑建军一边说话,一边用双手摸了摸衣服和裤子的口袋,想找香烟,发现没带烟后,他便起身走出会议室,向他的办公室走去。

恩恩怨怨

其实,吕义知道陶亚飞并不是那种见利忘义之人,他之所以说陶亚飞可能是冲着欧远的待遇去的,是想缓和一下郑建军的情绪。作为皓诚的力资源总监,吕义对陶亚飞的辞职并不感到特别以外,他对冯姚二人的恩恩怨怨也略知一二。在他看来,陶亚飞当初来皓诚,是因为郑建军,而今陶亚飞走,十有八九也是因为郑建军、说句良心话,陶亚飞刚进公司那阵子,郑建军可以说是全力以赴的支持他。陶亚飞要人,只要和郑建军打个招呼,公司里的人他便可以随便调配;陶亚飞要资金,郑建军也不犹豫,大笔一挥便OK。在一些公共场合,郑建军也常常不加演示地表露出对陶亚飞地赏识,一致后来,“陶亚飞是郑建军的„红人‟”,“陶亚飞是郑建军的代言人”,“陶亚飞是皓诚的招牌”等类似的说法在公司内外都传开了。

但一年前的一件事情让郑,陶二人彼此心里有了芥蒂。当时,考虑到公司在北京的项目越来越多,董事会决定在北京设立一个分部。郑建军有意让陶亚飞扛这个担子,没想到,陶亚飞以自己和家人不适应北京的生活为由,坚决拒绝了这项重任。为此,在董事会议上,郑建军多次表示了对陶亚飞的不满。公司里的一些员工也对此各有争议。有的说,陶亚飞对让他去做这种“冲锋陷阵,开疆辟土”的事情感到很不满:有的则说,郑建军或许是想借此机会慢慢把陶亚飞置于公司的管理核心层之外。至于其中真实的原因,只有他们二人最清楚了。

渐渐地,郑建军不再像以前那样扶持陶亚飞了。吕义记得,半年前,郑建军就当众让陶亚飞难堪过一次。那是在公司的一次高层会议上,陶亚飞指出,从皓诚长远发展地角度考虑,必须提高公司员工的整体素质,他建议公司逐渐高中文化水平以下的职工。当时再座的几位高层都点头附和,可没想到郑建军对此提议很是不满,他提出了几点反对理由:一是他们这里有很多学历不是很高,但是业绩很好也很有经验的销售人员,他们都有自己独特的销售方式,这与学历没有什么关系,另外一个很现实的原因是,很多初中文化水平的员工都与郑建军以及其他几位创业元老有着或远或近的渊源。要是郑建军仅仅反驳一下陶亚飞的提议,也就罢了,没想到郑建军最后又语重心长的加上一句:“小陶啊,你的精力还是放在项目实施这一块上吧。公司其他方面的事情,我会考虑。”郑建军的话好似一记闷棍把陶亚飞打懵了,他半天没有说出话来。自那以后,对公司他那一摊子以外的事情,陶亚飞再也不出谋划策了。

吕义还记得,前些日子,陶亚飞次曾私下里半夜开玩笑地对他抱怨:“我陶亚飞如今在皓诚,好比玻璃上的一个苍蝇―――前途光明,却又无路可走。”

三个人地讨论

毛建飞很快就来到了公司,他知道,皓诚肯定是遇到了麻烦事。不然,郑建军不会在电话里心急火燎的。

郑建军回到了会议室,指间是一根已经点燃的香烟。见毛建飞正在看一份材料,他猛吸了一口烟,问道:“建飞,小吕把事情和你说了吧?”

毛建飞拍了拍手上的那份资料,说道:“冯总,我看了陶亚飞与公司签定的合同,里面没有竞业禁止条款,也就是说我们没有在合同里对离开皓诚后从事的行业加以限制。如果大官司的话,可以说我们几乎没有什么胜算。”

“他对公司各个项目情况了如指掌,也列席了不少次董事会议,对皓诚的战略规划很清楚,难道我们只能眼睁睁地看着他带着我们地商业机密投奔欧远,而我们却束手无策吗?”郑建军有些咄咄逼人地直视着毛建飞。

毛建飞点了点头,说道:“首先,我们现在有不能确定他是否去了欧远,即使他去了的话,又有什么证据能证明他泄漏了皓诚的商业机密呢?如果没有的话,那告他什么呢?”

郑建军沉思了几秒钟,说道:“那我们至少也要给他来个亡羊补牢,小吕,你和建飞过几天草拟个协议,我们和其他几位副总裁签个补充合同,把这个竞业禁止条款放进去。”说完,他端起茶杯,喝了一大口。

“郑总,这似乎不妥。”毛建飞要了摇头,“这会有许多负面作用。没有走的人难免有„代人受开罪其他人‟。我看倒可以考虑今后在招聘关键人员时签订这个条款。”

“这怎么行?”吕义有些急了。“我们这个行业有几家公司会和员工签订这种条款?如果只有我们一家这么做,那谁还愿意到皓诚来?这不摆明了把人往其他公司推吗!”

面对吕义连珠炮似的问题,毛建飞也无话可说。

“我想――”吕义接着说道。但被一阵铃声打断了。

铃声来自郑建军的手机。郑建军看了看手机,屏幕上显示的名字是“刘志东”。

“喂,老郑吗?”电话里传来公司副董事长老成持重的声音。“我怎么听说陶亚飞要走人,这是怎么回事啊?”

郑建军一惊,消息走的怎么这么快啊?!他抬头望了望会议室的两个人,他们正面无表情地望着他。“老刘,你真是„千里耳‟啊!”郑建军故意轻描淡写地回应了一句,他想缓和一下会议室和电话那头沉重地气氛。

“好事不出门,坏事传千里呀!”刘志东地语调颇为不快。

刘志东是皓诚公司地第二大股东―――深圳志远集团地代表。当年,正是由于志远等几家股东注入资金,才让皓诚挺过了最关键地困难时期。而刘志远也是皓诚5位董事会中年龄最长,商海经验最丰富地一位。虽说郑建军在公司是一言九鼎,但他对刘志东还是心怀几分敬畏,几分尊重的。

感觉到刘志东在电话里的不满,郑建军立即略带歉意地说道:“是啊,我正和吕义他们商量这事,还没来的及通知你呢!这样吧,等那边结束了,我在给你电话吧?”

“好吧,我等你的电话!”那边挂了电话。

“拍”的一声,郑建军合上了手机,手指在头上梳了两下,直了直身子。吕义接着刚才的话题说道:“郑总,我们是否应该尽快跟公司的员工解释一下陶亚飞的离职?我担心,公司里的员工知道这消息后,会有各种谣言,搞得人心惶惶。另外,我们对董事会怎么说?还有那些同行。”

“员工,董事会,同行―――”郑建军眼前不断闪出这些字眼,此时,他的脑子里非常乱。

“就说由于陶亚飞能力不适合公司的发展需要,我们将他辞了。”郑建军有些无奈地抛出这句话。

吕义和毛建飞不由得面面相觑,他们不知道这是总裁的一时气话,还是他真的打算这么做。

看着他们二人颇为难的样子,郑建军有些气不大一处来,接着说道:“难道我说他炒了皓诚?那样的话,不是让人看皓诚的笑话吗?”

“这么说谁相信呢?谁都知道陶亚飞是皓诚的顶梁柱,刘董他们那里也说不过去啊!”吕义似乎有些激动。

吕义说得一点都没有错,说“皓诚炒了陶亚飞”„糊弄业外人还行;在行业内,尤其是公司内部,这个说法是根本搪塞不过去的。还有董事会的那几位成员,在他们看来,陶亚飞是皓诚的一大功臣,要是知道他走了,那脸色还能好看的吗?

这时,会议室的门被人敲响,郑建军的秘书探头进来:“郑总,已经快10点了,10点半您还有个约会。”

想到陶亚飞辞职带来的这一揽子麻烦事,焦头烂额的郑建军有些急躁。但他强压住心里的焦躁和怒气,用平缓的语气对吕义和毛建飞说道:“那你们先想想看,我们怎么统一个口径,向方方面面的人交代这件事情?”

篇3:副总裁辞职报告

记者:请您介绍一下,作为全球知名的食品检测和咨询公司,贵公司经历了怎样的发展历程?可以为客户提供哪些服务?

Antoine Bloch先生:Silliker集团于1967年由John H.Silliker博士创立,已经有四十几年的历史,总部位于美国芝加哥,是一家专门致力于食品检测和咨询的公司,不仅为客户提供检测结果,更为他们提供切实可行的解决方案,成为食品安全和质量控制领域的忠实合作伙伴。Silliker公司发展迅速,目前已成为食品安全领域的专家和食品安全市场的领导者,在全球16个国家拥有45间实验室。Silliker集团2004年进入中国市场,并成立中国分公司,分别在北京和上海建立一家实验室,为中国的食品生产、零售和餐饮行业等领域提供服务,确保其产品在生产、配送和服务过程中的质量和安全。Silliker中国分公司秉承Silliker集团总部统一的理念,致力于使我们的服务涵盖食品安全和质量领域的各个方面,为更多的企业和客户提供帮助。

总体来讲,Silliker集团可以为客户提供以下几项服务:实验室检测,咨询与培训、审核、感官评价以及出口检验,覆盖了整个食品领域,包括肉制品、婴儿食品、海产品、果蔬检测等。(一)检测服务。检测服务是Silliker最核心的服务,包括理化检测、微生物检测、环境监测、货架期研发和培养剂识别等。食品加工过程中的微生物污染存在很高的风险,任何一个小错误就会导致产品召回。Silliker可以帮助客户在产品供应之前进行产品微生物快速检测,识别潜在风险,以保证产品质量。目前可以快速检测的项目有沙门氏菌、李斯特菌、弯曲菌、大肠杆菌等,3~4天就可以出具检测报告。另外,理化检测主要是进行营养成分分析、重金属分析、农药残留分析等。(二)审核服务。包括良好卫生操作规范的审核,供应商规范的审核,分销中心审核,包装材料审核,客户审核等。比如供应商规范的审核,可以帮助客户审查其供应商的日常管理和操作是否合理、规范,是否能够保证食品质量和安全。(三)咨询和培训服务。现有市场上各种检测试剂盒很多,客户可以使用它们很容易地完成检测过程,但并不是很清楚为什么要开展这项检测,因此,我们有必要借助培训让客户明确某些检测的缘由和意义所在,帮助客户更好地分析检测结果,以及根据检测结果采取相应的后续措施来保障食品安全。(四)感官评价服务。“感官实验室”是Silliker的亮点之一,其目标是:协助研发部、市场部人员提高产品质量,满足消费者的需求。总之,Silliker可以从头到尾完成食品检测链上所有的质量控制事务,为食品安全和质量控制服务。

记者:贵公司可以为客户提供涵盖整条食品供应链的检测服务。那么,与同类企业相比,贵公司的优势是什么?

Antoine Bloch先生:我认为Silliker公司的优势主要有三点。第一,Silliker公司在食品安全领域的专一性和专业性。食品检测操作相对简单,而如何给客户提供咨询和培训、更有效地帮助客户在食品安全领域做得更好是一件很难的事情。目前可以完成食品检测的企业很多,但往往食品检测只是他们众多业务中的一部分;而Silliker集团只专注于食品安全和质量领域,拥有强大的专业队伍。第二,强劲的研发能力。Silliker属于法国梅里埃集团和生物梅里埃公司是姐妹公司。在梅里埃集团的支持下,Silliker公司可以不断进行新检测方法的创新和研发。第三,Silliker可以给予客户咨询和培训,提供良好的解决方案。食品安全检测行业的形势日益发生变化。以前我们重视的是检测控制,只想着怎样把它控制到最好,但事实是我们不可能把每个细节、每个点都控制到最好状态。因此,现在Sillikeir公司更看重的是危机分析和危机管理,致力于为客户提供合理可行的解决方案,在危机发生之前进行分析预测,将危险因素扼杀在摇篮之中。拿中国市场来说,我们可以看到,客户的需求在不断增长、不断扩大,这表现在有越来越多的客户希望提高他们自身的检测分析能力,而不是单纯依靠检测公司完成检测。也就是说,客户希望得到的服务已不仅仅局限于检测,而更多的是咨询和培训服务,从而提高其从事食品安全和质量控制的能力。尽管Silliker的咨询和培训服务是一项新兴的服务,但是已经得到了越来越多客户的欢迎和认可。

记者:市场形式在变,客户需求也随之在变。在目前这种局势下,贵公司推出了哪些新产品、新技术和新服务?

Antoine Bloch先生:说到“新“的这个话题,可以分为三个方面。第一是新的技术一农药残留检测技术。在完善的设备和强大的研发团队的支撑下,Silliker又开发了一些新的农药残留检测项目。目前可以检测300项,在不久的将来,Silliker可以检测的农残项目将达到600-700项,并且投放中国市场。第二是新的服务,即工艺过程稳定性审查服务。消费者在食用某一产品时,往往需要明确产品加工过程是否稳定、是否可靠,Silliker会根据消费者需求对供应商的进行操作过程审查确认,做到让消费者放心。目前我们正在积极地推广这项服务。第三个方面是Silliker计划开发的新研究方向,即营养相关的研究。在今天的中国市场上,人们越来越重视营养元素。大量调查表明,食品的营养质量和正确的营养标签已经成为人们日常生活中评价食品营养成分的重要手段。同种食品的营养特性在不同城市、不同门店、不同时间都会有所不同,因此,营养方面的研究将会是Silliker公司今后几年的一个重点研究方向,以帮助生产商和供应商满足消费者的需求。其最主要研究方式是:Silliker公司发放一些最新的营养品和功能性食品,通过临床试验研究这些产品是否真的具备相应的营养功能。

记者:可否介绍一下贵公司产品和服务的成功应用案例?

Antoine Bloch先生:以Silliker提供的环境监测服务为例,通过环境监测来控制致病菌风险已经在国内外市场得到了广泛的应用。

对于食品生产厂商来说,控制食品工艺过程环境是保障食品安全至关重要的防范措施。沙门氏菌和李斯特菌等致病菌常通过各种途径侵入食品,较典型的途径包括原料、虫害、操作人员、设备传输、通风系统、排水口及屋顶泄露。一旦侵入,致病菌就会在那些普通清洁方式很难触及和打扫的地方“安家落户”,污染食品接触面,最终通过人员、器具、工具、不正确的操作方式以及其他方式污染终产品。而通过采取积极的环境监控措施,可以确保“环境”这个环节是没有问题的,从而大大降低产品受到污染的风险。但如何预防、识别和减少致病菌的生长,在潮湿的操作环境下和干燥的操作环境下是不同的。举例来说,我们的一个客户发现某一食品被李斯特菌污染,但是他使用了很多方法都无法找到污染的源头,在这种情况下,Silliker公司派专业的微生物学家去他们的工厂,检查人员用海绵棒和涂抹设备以及相应的技术对食品生产所处的所有环境进行监测,从而找到了李斯特菌污染的源头,进而迅速清理污染源,杜绝了细菌污染的再次发生。这个问题得以解决,客户非常高兴;当然更高兴的是Silliker的所有员工,因为我们参与了发现问题、解决问题的全过程。

记者:在与中国客户合作的过程中,您发现中国在食品安全和质量控制方面存在哪些问题?贵公司有什么样的建议和方法来应对这些问题呢?

Antoine Bloch先生:我觉得主要存在两个方面的问题。第一个是供应链追踪管理问题。食品在“从农田到餐桌”这个过程中要经历诸多环节。以加工原料为例,它们可能产自不同的地方,由供应商通过不同的渠道将其运送至加工企业,而在运输过程中,由于物流系统不完善等原因往往容易造成微生物污染,存在潜在的质量风险。污染的严重程度与原料类型、运输方式、运输管理等因素密切相关。因此,我觉得供应链管理是一个很重要的问题,必须完善冷链物流系统,加强生产管理和监督,重视食品检测,确保每个环节都做到最好;加强食品供应链可追溯系统的构建,力争及时发现问题、解决问题。第二个是个人良好卫生操作规范。可能很多人并不是特别在意良好的卫生操作;或者说操作人员有卫生意识,但是在实际操作过程中并不能很好地遵循良好的卫生操作规范。因此引起微生物污染,导致食品质量下降。

记者:贵公司目前在北京和上海设有分公司,下一步计划如何进一步拓展中国市场?

篇4:上汽集团副总裁张海亮辞职

现年46岁的张海亮生于1970年10月,工程师出身。作为上汽集团的子弟兵,张海亮1994年就进入了上海大众。他在公司历任供应部经理兼计划物流控制部经理、规划部副经理、产品工程部副经理、人事与行政执行经理等职务。2007年,时任上海大众总经理的刘坚突发意外,张海亮临危受命,接过了上海大众的帅印。在任期间,其业务能力、管理能力和创新思维都受到了集团内外的一致认可。

2014年,上汽集团进行高层岗位调整,希望张海亮能接手上汽乘用车自主品牌,但张海亮并无此意。

同年8月28日,陈贤章接替张海亮执掌上汽大众,张海亮则升任集团副总裁,分管集团服务贸易板块。

上汽集团并未进一步透露张海亮的去处及继任人选。但有知情人士表示,辞职后的张海亮不会像上汽之前的两位高管丁磊和叶永明那样,继续在体制内任、职。而张海亮最有可能的去向,将是丁磊之前未能成行的特斯拉。

篇5:美菱副总裁余万春辞职

时间:2013-4-22

美菱电器一季度业绩公告显示,公司实现营业收入23.85亿元,同比增长3.94%,实现归属于上市公司股东的净利润为4087.78万元,同比增长18.12%。

篇6:AIG副总裁的辞职信中英文版

DEAR Mr. Liddy,

亲爱的 Mr. Liddy,

It is with deep regret that I submit my notice of resignation from A.I.G. Financial Products. I hope you take the time to read this entire letter. Before describing the details of my decision, I want to offer some context:

我很遗憾地在此递交辞呈。我决定从“AIG 金融产品部”(译者注:后文简称AIG-FP)离职。我希望您能抽出一些时间,将整封信看完。在我详细叙述辞职的理由之前,请允许我说一些心里话:

I am proud of everything I have done for the commodity and equity divisions of A.I.G.-F.P. I was in no way involved in — or responsible for — the credit default swap transactions that have hamstrung A.I.G. Nor were more than a handful of the 400 current employees of A.I.G.-F.P. Most of those responsible have left the company and have conspicuously escaped the public outrage.

我对于自己在 AIG-FP 的商品与权益部门所做的一切,感到自豪。导致AIG大幅亏损的 CDS 交易,我没有以任何形式参与,或是应该对此负责。现在 AIG-FP 的400多位员工中,和此事有关的人员屈指可数。大部分应该负责的人都早已离职,而且显然躲过了如今外界公众的咆哮。

After 12 months of hard work dismantling the company — during which A.I.G. reassured us many times we would be rewarded in March 2009 — we in the financial products unit have been betrayed by A.I.G. and are being unfairly persecuted by elected officials. In response to this, I will now leave the company and donate my entire post-tax retention payment to those suffering from the global economic downturn. My intent is to keep none of the money myself.

经过了12个月的辛勤工作——其间公司多次跟我们保证,我们将在3月获得年终奖——现在,我们这些 AIG-FP 部门的员工,感觉自己被公司出卖了,而且还遭受到政府和国会的不公平对待。作为对此的回应,我准备离开公司,并且把我得到的税后奖金,全数捐献给因为这次金融风暴受害的人。对于这笔钱,我一分钱都不留。

I take this action after 11 years of dedicated, honorable service to A.I.G. I can no longer effectively perform my duties in this dysfunctional environment, nor am I being paid to do so. Like you, I was asked to work for an annual salary of $1, and I agreed out of a sense of duty to the company and to the public officials who have come to its aid. Having now been let down by both, I can no longer justify spending 10, 12, 14 hours a day away from my family for the benefit of those who have let me down.

在做出这个决定前,我已经为公司奉献了高质量的服务。但是如今我没有办法在这种不正常的环境下继续善尽我的职责,而且公司也不再为此付我薪水了。和你一样,我也被要求以年薪1美元的代价工作,而且我也同意了,因为我认为我不只对公司有责任,而且也对提供援助的政府有责任。但是现在两者都让我失望了,我没有办法再每天花上10个、12个、甚至 14个小时,不陪伴家人,却为了让我失望的人的利益继续工作。

You and I have never met or spoken to each other, so I’d like to tell you about myself. I was raised by schoolteachers working multiple jobs in a world of closing steel mills. My hard work earned me acceptance to M.I.T., and the institute’s generous financial aid enabled me to attend. I had fulfilled my American dream.

你和我从来没有单独见面或交谈过,所以我想和你谈谈我自己的一些背景。我的父母都是学校教师,我是在钢铁厂里长大的,那些厂如今都倒闭了。我努力学习,被麻省理工学院录取,靠奖学金读完了大学。我在自己身上实现了美国梦。

I started at this company in 1998 as an equity trader, became the head of equity and commodity trading and, a couple of years before A.I.G.’s meltdown last September, was named the head of business development for commodities. Over this period the equity and commodity units were consistently profitable — in most years generating net profits of well over $100 million. Most recently, during the dismantling of A.I.G.-F.P., I was an integral player in the pending sale of its well-regarded commodity index business to UBS. As you know, business unit sales like this are crucial to A.I.G.’s effort to repay the American taxpayer.

,我作为一个债券交易员,加入了AIG。随后,成为了商品和权益交易部门的主管。在危机发生的的数年前,被提升为商品部门的业务开发主管。在这段时间内,我的部门持续盈利,大部分的年头都能获利超过1亿美金。最近,在 AIG-FP 解体的过程中,我也是主要负责把声誉良好的商品指数部门卖给瑞士银行的人。如你所知,类似这样把业务单位卖掉的交易,对于AIG的生存、以及将来偿还美国纳税人的援助,是非常必要的。

The profitability of the businesses with which I was associated clearly supported my compensation. I never received any pay resulting from the credit default swaps that are now losing so much money. I did, however, like many others here, lose a significant portion of my life savings in the form of deferred compensation invested in the capital of A.I.G.-F.P. because of those losses. In this way I have personally suffered from this controversial activity — directly as well as indirectly with the rest of the taxpayers.

显而易见,我的薪资报酬主要来自于我们部门的高盈利。我从来没有从现在导致公司巨额亏损的 CDS 交易中领过1分钱。而且,我和许多 AIG-FP 部门的同事一样,在这些亏损的 CDS 交易中,损失了不少毕生积蓄,因为我们都把推迟支付的工资,投资在 AIG-FP中。如同广大的美国纳税人一样,我们从未从CDS交易中获利,却深受其害。

I have the utmost respect for the civic duty that you are now performing at A.I.G. You are as blameless for these credit default swap losses as I am. You answered your country’s call and you are taking a tremendous beating for it.

我对你目前在AIG的角色,抱着崇高的敬意。因为在CDS交易上,你和我一样无辜,而且在国家需要你的时候,你勇敢地站出来响应政府的号召,但是现在却因此而饱受抨击。

But you also are aware that most of the employees of your financial products unit had nothing to do with the large losses. And I am disappointed and frustrated over your lack of support for us. I and many others in the unit feel betrayed that you failed to stand up for us in the face of untrue and unfair accusations from certain members of Congress last Wednesday and from the press over our retention payments, and that you didn’t defend us against the baseless and reckless comments made by the attorneys general of New York and Connecticut.

你也相当清楚,这个部门内大部分的员工都和这些巨额亏损毫无关联。你没有站在我们一边,让我感到相当失望。上周三,你面对国会议员和媒体关于我们年终奖的不实指控、以及后来纽约检察官发表一些无事实根据的评论的时候,却没有办法挺身而出为我们辩解。我们AIG-FP部门的同仁深深感觉自己被背叛了。

My guess is that in October, when you learned of these retention contracts, you realized that the employees of the financial products unit needed some incentive to stay and that the contracts, being both ethical and useful, should be left to stand. That’s probably why A.I.G. management assured us on three occasions during that month that the company would “live up to its commitment” to honor the contract guarantees.

去年10月,当你知道这个年终奖的发放计划时,我猜想,你认为AIG-FP部门的人员需要一些诱因才能够留下来。而且,这个年终奖,既合乎道义又有实际效果,应该得到执行。这大概就是公司在那个月里,先后三次跟我们保证会履行诺言,发放年终奖的原因。

That may be why you decided to accelerate by three months more than a quarter of the amounts due under the contracts. That action signified to us your support, and was hardly something that one would do if he truly found the contracts “distasteful.”

这大概也是你决定让这些年终奖提早3个月发放的原因。这个决定让我们感受到你对我们的支持,这一点都不像一个真心认为这些合约“难以接受”的人会做的事情。(译按:AIG CEO 在被炮轰的时候,曾经这样形容这些年终奖合约。)

That may also be why you authorized the balance of the payments on March 13.

最后,这大概也是你在3月13日最终授权支付这些年终奖的原因。

At no time during the past six months that you have been leading A.I.G. did you ask us to revise, renegotiate or break these contracts — until several hours before your appearance last week before Congress.

在过去6个月你领导AIG的.期间,你从没有要求我们修改、重谈、或是放弃这笔年终奖,直到你出席国会听证会的数小时前。

I think your initial decision to honor the contracts was both ethical and financially astute, but it seems to have been politically unwise. It’s now apparent that you either misunderstood the agreements that you had made — tacit or otherwise — with the Federal Reserve, the Treasury, various members of Congress and Attorney General Andrew Cuomo of New York, or were not strong enough to withstand the shifting political winds.

我想你刚开始的想法是,既然这些年终奖原则上没错、在财务上也说得过去,那么应该给予尊重。但是这个做法现在看来在政治上不讨好。那么显然,你要么是误解了同联储、纽约州检察官、国会议员、财政部之间的成文或不成文的协议,要么就是不够坚定,无法抵挡这些政治压力。

You’ve now asked the current employees of A.I.G.-F.P. to repay these earnings. As you can imagine, there has been a tremendous amount of serious thought and heated discussion about how we should respond to this breach of trust.

现在,你要求 AIG-FP 部门的同仁缴回这些他们应得的年终奖。你可以想像,我们对你破坏了大家对公司的信任是多么怒火中烧,怨声载道。

As most of us have done nothing wrong, guilt is not a motivation to surrender our earnings. We have worked 12 long months under these contracts and now deserve to be paid as promised. None of us should be cheated of our payments any more than a plumber should be cheated after he has fixed the pipes but a careless electrician causes a fire that burns down the house.

既然我们大部分员工都是无辜的,罪恶感当然不是让我们缴回年终奖的动机。我们勤奋工作了12个月,现在理应按照合同被支付薪酬。这就好像一个水管工修好了水管以后,一个粗心的电匠却把房子烧毁了,水管工不应该被责怪一样,我们这些员工也是无辜的。

Many of the employees have, in the past six months, turned down job offers from more stable employers, based on A.I.G.’s assurances that the contracts would be honored. They are now angry about having been misled by A.I.G.’s promises and are not inclined to return the money as a favor to you.

过去六个月当中,许多部门内的同仁,因为这份年终奖的缘故,拒绝了许多比 AIG 更稳定的工作机会。 AIG高层一直不断保证,这笔年终奖会如期支付。同仁们现在因为被骗,而感到非常愤怒,不愿意为了帮你的忙就把奖金缴回公司。

The only real motivation that anyone at A.I.G.-F.P. now has is fear. Mr. Cuomo has threatened to “name and shame,” and his counterpart in Connecticut, Richard Blumenthal, has made similar threats — even though attorneys general are supposed to stand for due process, to conduct trials in courts and not the press.

现在唯一让他们缴回奖金的动机其实只有恐惧。检察官已经放话,威胁要公布所有得到奖金的“可耻的人的姓名”。可是,检察官的正确做法,理应是在法庭上处理案件,而不是诉诸媒体。

So what am I to do? There’s no easy answer. I know that because of hard work I have benefited more than most during the economic boom and have saved enough that my family is unlikely to suffer devastating losses during the current bust. Some might argue that members of my profession have been overpaid, and I wouldn’t disagree.

所以,我该怎么办?这不是轻松的决定。我知道,在此前经济繁荣的时候,由于我的辛勤工作,我的生活要比大多数人过得优渥,我也仍然有足够的储蓄让我的家人不至于在这次风暴中受到毁灭性的打击。有些人可能会批评我们这行业的人报酬过高,我对此没有异议。

That is why I have decided to donate 100 percent of the effective after-tax proceeds of my retention payment directly to organizations that are helping people who are suffering from the global downturn. This is not a tax-deduction gimmick; I simply believe that I at least deserve to dictate how my earnings are spent, and do not want to see them disappear back into the obscurity of A.I.G.’s or the federal government’s budget. Our earnings have caused such a distraction for so many from the more pressing issues our country faces, and I would like to see my share of it benefit those truly in need.

这就是我决定把税后奖金100%地捐出来、帮助受到金融风暴打击的人的原因。这不是什么避税花招;我只是希望,我最低限度能够对自己的红利奖金应该怎么使用做主,而不是听任这些钱消失在AIG 复杂的帐务中,或是消失在政府预算中。我们的年终奖吸引了太多大众的注意力,让大家没办法把目光放在需要帮助的人身上。我希望能够尽点力量,帮到那些真正需要帮助的人。

On March 16 I received a payment from A.I.G. amounting to $742,006.40, after taxes. In light of the uncertainty over the ultimate taxation and legal status of this payment, the actual amount I donate may be less — in fact, it may end up being far less if the recent House bill raising the tax on the retention payments to 90 percent stands. Once all the money is donated, you will immediately receive a list of all recipients.

3月16日,我收到了公司支付的税后年终奖,总计$742,006.40。因为目前相关税务和法规还不确定,所以我实际捐赠的金额可能会小于这个数字。事实上,很可能是远小于,如果国会现在关于这笔奖金的90%惩罚性税法通过的话。总之,当我把这笔钱尽数捐出以后,你会立刻收到收款对象和捐款明细。

This choice is right for me. I wish others at A.I.G.-F.P. luck finding peace with their difficult decision, and only hope their judgment is not clouded by fear.

这个决定对我来说是对的。我祝其它AIG-FP的同仁好运,希望他们能够心情平和地在这个困难的处境下做出决定,但愿他们不要被恐惧的阴影围绕。

Mr. Liddy, I wish you success in your commitment to return the money extended by the American government, and luck with the continued unwinding of the company’s diverse businesses — especially those remaining credit default swaps. I’ll continue over the short term to help make sure no balls are dropped, but after what’s happened this past week I can’t remain much longer — there is too much bad blood. I’m not sure how you will greet my resignation, but at least Attorney General Blumenthal should be relieved that I’ll leave under my own power and will not need to be “shoved out the door.”

Liddy先生,我也祝你好运,祝你能够实践把红利退回给政府的承诺,也祝你能够继续把AIG整顿好,尤其是那些不好处理的 CDS 交易。短期内,我会继续帮忙确保没有什么问题发生,但是在这周发生的事情以后,我没办法再留下来很长时间了,因为有太多嫌隙和不信任。我不知道你将如何看待我的离职信,但是我想纽约检察官应该会感到欣慰,因为我是自愿离职的,而不是如他所威胁的让他“扫地出门”。

Sincerely,

上一篇:十佳班级汇报下一篇:在失败后的一搏作文