苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析(共13篇)
篇1:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析 -诗词大全
苦雨
作者:姚合朝代:唐体裁:五律 江昏山半晴,南阻绝人行。葭I连云色,松杉共雨声。
早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣。为报迷津客,讹言未可轻。
篇2:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨
作者:陆游朝代:南宋 尽道迎梅雨,能无一日晴。
窗昏愁细字,檐滴乱疏更。
未怪蛙争席,真忧水冒城。
篇3:关于《苦雨斋译丛》
为克服这些困难,中国对外翻译出版公司曾做出很大努力,在上世纪末到本世纪初推出过几批《苦雨斋译丛》,都是由止庵先生整理校订的。这一套丛书我看到过的有:
《希腊神话》、《全译伊索寓言集》、《财神·希腊拟曲》——以上三本四种出版于1999年1月;
《古事记》、《枕草子》、《平家物语》、《狂言选》、《浮世澡堂》、《浮世理发馆》——以上六本六种出版于2001年1月;
《欧里庇得斯悲剧集》(上)(中)(下)、《路吉阿诺斯对话集》(上)(下)——以上五本二种出版于2003年1月;
《現代日本小说集?两条血痕》、《如梦记?石川啄木诗歌集》——以上二本四种出版于2005年1月。
每隔两年就推出一批,让人非常振奋而且充满期待。据止庵先生说,他本来打算继续整理出版周作人的其他译本,例如英语文学译著和早期的文言译著。但后来好像没有继续出下去。
凡是周作人译品手稿能保存下来的,《译丛》本都以手稿为依据,把过去经出版社改动过的地方改了回去。此举意义极其重大,根据这样的文本,才可以原汁原味地欣赏和研究作为翻译家的周作人。这样的工作如果現在不抓紧做,将来恐怕就难以再做了。
为了买这些书,我当时很费了些劲,勤跑书店,东张西望,寻寻觅觅,但在本地不大容易买到特别是很不容易买全;走投无路之后通过止庵先生本人联系上这些译本的责任编辑徐小美女士,这才逐步搞到了手。我手头还有一封徐女士2005年4月13目的来信,就夹在《現代日本小说集?两条血痕》一书中。略云:
《苦雨斋译丛》蒙您厚爱,不胜荣幸之至。只是最新出版的两本,我不甚满意,只有说惭愧惭愧了。
原计划将周作人氏绝版已久的译作数种均在我公司出版推出,但目前看怕是难再为之,个中缘由一时亦难以言表。
……《希腊神话》,一旦觅得定及时寄上。
有需要我出力之事,随时联系。
明明是我给她添麻烦,她华翰中却如此客气,字里行间流露的是出版家负责而凝重的丰采,读了让人很是感动。
其他包括周作人译本在内的书稍后又出过几种,总题为《周氏兄弟合译文集》,列入搜罗更广的《鲁迅书系》中,由新星出版社于2006年1月推出,也是由止庵先生整理校订的,其中包括下列四本四种:
《红星佚史》、《域外小说集》、《現代小说译丛(第一集)》、《現代日本小说集》。
《現代日本小说集》原已收入《苦雨斋译丛》,但那里只有周作人的译文19篇,不收鲁迅的11篇译文,《译丛》的体例是如此。而現在是《兄弟合译文集》了,于是参商已久的兄弟终于得以聚首。
我在就《译丛》本《現代日本小说集》写的一则读书记(载香港《大公报》2006年6月25日文学副刊)中写道:
1923年6月,鲁迅、周作人兄弟合译的《現代日本小说集》(署“周作人编译”)作为“世界丛书”之一由上海商务印书馆出版;而到下一个月,周氏兄弟却因为家事闹翻,从此不再来往,更谈不到合作从事译著了。广陵散绝。
该书早已绝版,只是其中鲁迅翻译的部分因为收进了20卷本《鲁迅全集》和《鲁迅译文集》,比较容易看到,而占全书大半的周作人的译文颇不易入手,于是全书的丰采也就难得一睹。現在好了,最新一辑“苦雨斋译丛”已由中国对外翻译出版公司悄然推出(2005年1月版,主编止庵,责任编辑徐小美),该辑凡四种二册,其中的一册里就有《現代日本小说集》中周作人翻译的那十九篇,以及该集的序和附录;有了这本书,再加上鲁迅译的那些篇什,原书的全局总算可以凑齐了。
如果新版《現代日本小说集》也把鲁迅翻译的那十一篇一道收进来,岂不就省却读者许多翻检的辛劳吗。但是止庵先生在该辑“苦雨斋译丛”的总序中说:“……该书系周氏兄弟合译,反映了他们共同的文学理念。有如此前《鲁迅全集》和《鲁迅译文集》只收录鲁迅所译部分一样,現在《苦雨斋译丛》亦只收录周作人所译部分,然而此皆囿于体例之举,读者仍以一并读之为宜。”这话说得极好,体例有时会让我们作茧自缚。不过总算可以凑齐,已经功德无量了。
《兄弟合译文集》问世,这一问题已经解决;而在写这一条读书笔记时,我尚未看到这个《合译文集》本。
新星出版社后来好像也不再继续出版《鲁迅书系》,幸而周氏兄弟合译的作品也就那么几种。
止庵先生在新星出版社帮过一段忙。有一次儿子执意要我带他去拜会一下,约好就在他那极其紧凑的办公室里。三个人往下一坐,全无回旋的余地了。我们谈得很愉快,但看他太忙,不断有电话和工作人员进来请示事情,就没有坐太久。我儿子对他仰慕之至,出门后对我说:“这样的专家現在太少了!”我则告诫他以后决不能轻易去干扰,干实事的专家总是忙得不堪,不到绝对必要之时,不要去添什么麻烦。
今年春节期间,从网上看到的一条好消息是止庵先生编订的《周作人译文全集》十一卷已由上海人民出版社隆重推出。将这一全集的目录仔细看过,可知先前的各种均已纳入,构成前面的八卷;过去未及重新整理出版的《侠女奴》、《玉虫缘》、《匈奴奇士录》、《炭画》(有文言和白话两种译本)、《黄蔷薇》、《玛加尔的梦》、《空大鼓》、《陀螺》、《儿童剧》、《冥土旅行》、《俄罗斯民间故事》、《乌克兰民间故事》、《希腊女诗人萨波》、《希腊的神与英雄》以及全部零星译文,悉数收入,安排在后三卷中。这全集我尚未及拜读。止庵是个品牌,经他之手的东西总是靠得住的。
篇4:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨
作者:林宽朝代:唐体裁:五排 霪霖翳日月,穷巷变沟坑。骤洒纤枝折,奔倾坏堵平。
蒙簦来客绝,跃L噪蛙狞。败屐阴苔积,摧檐湿菌生。
斜飞穿裂瓦,迸落打空铛。叶底迟归蝶,林中滞出莺。
润侵书缝黑,冷浸鬓丝明。牖暗参差影,阶寒断续声。
篇5:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨行
作者:刘禹锡朝代:唐体裁:五古 悠悠飞走情,同乐在阳和。岁中三百日,常恐风雨多。
篇6:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
和韩侍郎苦雨
作者:白居易朝代:唐体裁:五律 润气凝柱础,繁声注瓦沟。
暗留窗不晓,凉引簟先秋。
叶湿蚕应病,泥稀燕亦愁。
篇7:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨杂言寄鲁望
作者:皮日休朝代:唐 吴中十日涔涔雨,R蒸庳下豪家苦。可怜临顿陆先生,
独自然守环堵。儿饥仆病漏空厨,无人肯典破衣裾。
蜾蠃时时上几案,蛙黾往往跳琴书。桃花米斗半百钱,
枯荒湿坏炊不然。两床x席一素几,仰卧高声吟太玄。
知君志气如铁石,瓯冶虽神销不得。乃知苦雨不复侵,
枉费毕星无限力。鹿门人作州从事,周章似鼠唯知醉。
府金廪粟虚请来,忆著先生便知愧。愧多馈少真徒然,
相见唯知携酒钱。豪华满眼语不信,不如直上天公笺。
篇8:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
奉酬袭美苦雨见寄
作者:陆龟蒙 朝代:唐 体裁:七古 松篁交加午阴黑,别是江南烟霭国。顽云猛雨更相欺,
声似号色如墨。茅茨`烂檐生衣,夜夜化为萤火飞。
萤飞渐多屋渐薄,一注愁霖当面落。愁霖愁霖尔何错,
灭顶于余奚所作。既不能赋似陈思王,又不能诗似谢康乐。
昔年尝过杜子美,亦得高歌破印纸。惯曾掀搅大笔多,
为我才情也如此。高揖愁霖词未已,披文忽自皮夫子。
哀弦怨柱合为吟,忄宅我穷栖蓬y里。初悲湿翼何由起,
末欲笺天叩天耳。其如玉女正投壶,笑电霏霏作天喜。
我本曾无一棱田,平生啸傲空渔船。有时赤脚弄明月,
踏破五湖光底天。去岁王师东下急,输兵粟尽民相泣。
伊予不战不耕人,敢怨A黎无糁粒。不然受性圆如规,
千姿万态分毫厘。唾壶虎子尽能执,舐痔折枝无所辞。
有头强方心强直,撑拄颓风不量力。自爱垂名野史中,
宁论抱困荒城侧。唯君浩叹非庸人,分衣辍饮来相亲。
横眠木榻忘华荐,对食露葵轻八珍。欲穷玄,凤未白。
篇9:高适《苦雨寄房四昆季》诗词赏析
独坐见多雨,况兹兼索居。
茫茫十月交,穷阴千里馀。
弥望无端倪,北风击林箊。
白日渺难睹,黄云争卷舒。
安得造化功,旷然一扫除。
滴沥檐宇愁,寥寥谈笑疏。
泥涂拥城郭,水潦盘丘墟。
惆怅悯田农,裴回伤里闾。
曾是力井税,曷为无斗储。
万事切中怀,十年思上书。
君门嗟缅邈,身计念居诸。
沉吟顾草茅,郁怏任盈虚。
黄鹄不可羡,鸡鸣时起予。
故人平台侧,高馆临通衢。
兄弟方荀陈,才华冠应徐。
弹棋自多暇,饮酒更何如。
知人想林宗,直道惭史鱼。
携手风流在,开襟鄙吝祛。
宁能访穷巷,相与对园蔬。
《苦雨寄房四昆季》注释
1、苦雨;久雨不止。四:全诗校:“一作休。”按《文苑英华》作“休”。《御史台精舍碑》碑右侧题名有“监察御史房休”。参见《唐御史台精舍题名考》卷三。昆季:兄弟。
2、索居:独居。《礼记·檀弓》有“离群而索居”之语。
3、交:指晦朔交替之时。《诗·小雅·十月之交》:“十月之交,朔月辛卯。”
4、弥:远。
5、林箊:竹名,其叶宽而薄。
6、上寥字:全诗校:“一作寂。”按《文苑英华》作“寂”。
7、里闾:里巷,乡里。
8、力:尽力。井税:田税,因古时行井田制而得称。井,全诗校:“一作耕。”按《文苑英华》作“耕”。
9、居诸:语出《诗·邶风·日月》:“日居月诸。”“居”、“诸,,皆为语助词,后“居诸”成为“日居月诸”的省语,意谓光阴流逝。
10、草茅:指在野之人。《仪礼·士相见礼》:“在野曰草茅之臣。”
11、盈虚:自然变化。《周易·丰卦》:“天地盈虚,与时消息。”
12、黄鹄:同鸿鹄,’一种大鸟,或云即天鹅,能高飞远举,古时多用以比喻有志之士或能致高位的人。鹄,全诗校:“一作鹤。”按《文苑英华》作“鹤”。
13、鸡鸣:用西晋祖遨闻鸡鸣而起舞事。见《晋书·祖逖传》。
14、应:应玚。徐:徐干。均为建安七子之一。
15、林宗:郭泰字林宗,东汉太原界休人,《后汉书》本传说他“性明知人”。
16、史鱼:名鰌,字子鱼,春秋卫国大夫,孔子赞之曰:“直哉史鱼。”(《论语·卫灵公》)
17、鄙吝祛:去掉鄙吝心性。《后汉书·黄宪传》:“同郡陈蕃、周举常相谓曰:‘时月之间不见黄生,则鄙吝之萌复存乎心。’”此以黄宪比房四兄弟。
18、宁能访穷巷,相与对园蔬:陶渊明《读山海经十三首》其一之意:“穷巷隔深辙,颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。”
《苦雨寄房四昆季》作者介绍
高适(700-765)唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓝(今河北沧县)人,居住在宋中(今河南商丘一带)。少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期。早年曾游历长安,后到过蓟门、卢龙一带,寻求进身之路,都没有成功。后客居梁、宋等地,曾与李白、杜甫结交。安史之乱爆发后,任侍御史,谏议大夫。肃宗时,历任淮南节度使,蜀、彭二州刺史,西川节度使,大都督府长史等职。代宗时官居散骑常侍,封渤海县侯。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的高适的.诗全集栏目。
高适是著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”。其诗直抒胸臆,不尚雕饰,以七言歌行最富特色,大多写边塞生活。笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有《高常待集》。
《苦雨寄房四昆季》繁体对照
卷211_12苦雨寄房四昆季高這
獨坐見多雨,況茲兼索居。
茫茫十月交,窮陰千裏馀。
彌望無端倪,北風擊林箊。
白日渺難睹,黃雲爭卷舒。
安得造化功,曠然壹掃除。
滴瀝檐宇愁,寥寥談笑疏。
泥塗擁城郭,水潦盤丘墟。
惆怅憫田農,裴回傷裏闾。
曾是力井稅,喝爲無鬥儲。
萬事切中懷,十年思上書。
君門嗟緬貌,身計念居諸。
沈吟顧草茅,郁怏任盈虛。
黃鹄不可羨,雞鳴時起予。
故人平台側,高館臨通衢。
兄弟方荀陳,才華冠應徐。
彈棋自多暇,飲酒更何如。
知人想林宗,直道慚史魚。
攜手風流在,開襟鄙吝祛。
篇10:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)
作者:顾况朝代:唐 朝与佳人期,碧树生红萼。暮与佳人期,飞雨洒清阁。
佳人何许,中夜心寂寞。试忆花正开,复惊叶初落。
篇11:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
今秋乃淫雨,仲月來寒風。
群木水光下,萬象雲氣中。
所思礙行潦,九裏信不通。
悄悄素産路,迢迢天漢東。
願騰六尺馬,背若孤征鴻。
劃見公子面,超然歡笑同。
篇12:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
秦中苦雨思归赠袁左丞贺侍郎作者:孟浩然 朝代:唐 体裁:五古 为学三十载,闭门江汉阴。
明扬逢圣代,羁旅属秋霖。
岂直昏垫苦,亦为权势沈。
二毛催白发,百镒罄黄金。
泪忆岘山堕,愁怀湘水深。
谢公积愤懑,庄舄空谣吟。
跃马非吾事,狎鸥真我心。
寄言当路者,去矣北山岑。
★ 袁鹏飞语录
★ 袁腾飞语录
★ 人生芳华美文推荐:袁老
★ 袁文婷事迹及颁奖词
★ 思佳客,思佳客袁去华,思佳客的意思,思佳客赏析
★ 赠孟浩然的赏析
★ 赠刘景文 苏轼
★ 送孙舍人归湘州,送孙舍人归湘州梁陟,送孙舍人归湘州的意思,送孙舍人归湘州
★ 倾杯近,倾杯近袁去华,倾杯近的意思,倾杯近赏析
篇13:苦雨,苦雨姚合,苦雨的意思,苦雨赏析
苦雨闻包谏议欲见访戏赠
作者:卢纶 朝代:唐 体裁:七绝 草气厨烟咽不开,绕床连壁尽生苔。