霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析

2024-04-28

霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析(精选5篇)

篇1:霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析

霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析 -诗词大全

霓裳中序第一

作者:姜个翁朝代:宋体裁:词 园林罢组织。树树东风翠云滴。草满旧家行迹。时听得声声,晓莺如觅。愁红半湿。煞憔悴、墙根堪惜。可念我、飘零如此,一地送岑寂。龟石。当年第一。也似老、人间风日。馀葩选甚颜色。羞拈江南,断肠词笔。留春浑未得。翻些入、啼鹃夜泣。清江晚,绿杨归思,隔岸数峰出。

篇2:霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析

霓裳中序第一,霓裳中序第一周密,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析 -诗词大全

霓裳中序第一

作者:周密朝代:宋体裁:词 湘屏展翠叠。恨入宫沟流怨叶。�G冷金花暗结。又雁影带霜,蛩音凄月。珠宽腕雪。叹锦笺、芳宇盈箧。人何在,玉箫旧约,忍对素娥说。愁切。夜砧幽咽。任帐底、沈烟渐灭。红兰谁采赠别。洛汜分绡,汉浦遗�i。舞鸾光半缺。最怕听、离弦乍阕。凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶。

篇3:霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析

霓裳中序第一,霓裳中序第一刘辰翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析 -诗词大全

霓裳中序第一

作者:刘辰翁朝代:宋体裁:词 银河下若木。暖涨一川春雾绿。白凤徘徊清淑。似沉水无烟,�N汤千斛。柔肌暗粟。想临流、娇喷轻触。空恨恨,何人热恼,却忆冷泉掬。酥玉。未谙汤沐。深又浅、荡摇心目。云蒸雨渍翻覆。泛影浮红,飘飘相逐。裳衣还未欲。蓦自怪、野鸳双浴。华清远,寒猿夜绕,落月可能漉。

篇4:《霓裳中序第一》全词翻译赏析

“思前事、莺期燕约,寂寞向谁说?”出自应法孙《霓裳中序第一》

霓裳中序第一①

愁云翠万叠,露柳残蝉空抱叶。帘卷流苏宝结,②乍庭户嫩凉,栏干微月。玉纤胜雪,委素纨、尘锁香箧。③思前事、莺期燕约,寂寞向谁说?

悲切,漏签声咽。渐寒灺、兰未灭。④良宵长是闲别。恨酒凝红绡,粉涴瑶玦。⑤镜盟鸾影缺,⑥吹笛西风数阕。无言久,和衣成梦,睡损缕金蝶。⑦

【注释】

①霓裳中序第一:这是一首闺怨词。这是一首采用赋体写法填作的词,于咏秋景中表现词中女子的离愁别恨。

②流苏:帘幕、帐幕上的垂饰,以丝线制成的穗子。

③素纨:团扇。尘锁香箧:将秋天不用的扇子锁进箱中。汉乐府《怨歌行》中有“弃捐箧笥中,恩情中道绝”句。

④灺(xiè):蜡烛的余烬。兰:灯。

⑤红绡:红丝巾。涴(wò):玷污。玦(jué):玉器,环形,有缺口。类今之镯子。

⑥鸾影缺:孤鸾照影,形容孤单。鸾成双,常相伴,一只亡另一只亦不久存。传一鸾亡,另一鸾镜中照其影,窥知其单,遂长鸣数声而亡。

⑦缕金蝶:女子头上的首饰。

【参考译文】

天上愁云涌动,地上绿草翠木层层叠叠,沾着露水的柳树上老蝉死死地抱着枝叶。门帘卷起悬挂的流苏纠缠成结,刚出屋门轻轻的寒气便扑上台阶,我倚着栏杆看那空中一轮朦胧的秋月。纤纤玉手胜似白雪,早将团扇锁箱内,不怕恩情中道绝。想起前事心中不悦,你背弃了我们美好的`约定不来,孤独寂寞的感觉我向谁倾诉?

悲切,滴漏的响声像是人在呜咽。灯灰都凉了灯火还没灭,原来两人相爱恋如今倒成了一头热。良宵美好给我的却常是离别。酒后每每恨泪洒满丝巾,泪冲粉脂如泥,玷污了我腕上的玉玦。我们在镜前发誓成双,可镜子里鸾影却单缺,愁苦无处发泄,西风中我将怨恨的笛曲吹奏几节。不想多说了,和衣躺下做梦安歇,却睡坏了我头发上的缕金蝴蝶。

【赏析】

篇5:霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析

霓裳中序第一·茉莉咏原文,翻译,赏析1

作者:尹焕

朝代:清朝

青颦粲素靥。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月。悄似怜、轻去瑶阙。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。

愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧。凄凉清夜簟席。杳杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。

译文:

青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香。她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。

注释:

[1]青颦粲素靥:形容茉莉碧绿的叶子和洁白的花朵就像女子忽笑忽愁。[2]海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来的`仙子,故能忍受人间的酷热。[3]瑶阙:月宫。[4]锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。[5]真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。[6]素娥:月亮。

赏析:

本篇咏茉莉花,风格纤巧幽丽,原因在于茉莉花小巧玲珑,素洁幽雅,须用相应的风格和笔触来描写它。拟人手法贯通此词全篇。上片一开始就将茉莉的绿叶比为美人微微皱着的黛眉,白花比为美人脸上的笑靥;接下来从整体上将此花比为娇小的美人和盈盈步月的仙女。下片更以风蝶、雪梅等为陪衬,突出茉莉“冷香清到骨”的风姿神韵。另外,茉莉被人采摘,放在首饰箱子里珍藏,这表面看来是爱花,但从花的角度来看,其实是在摧残花。篇中结合这一点来表达作者真正的怜香惜玉之情,因而使此词更富有人情味,更能感动人。

霓裳中序第一·茉莉咏原文,翻译,赏析2

原文:

霓裳中序第一·茉莉咏

[宋代]尹焕

青颦粲素靥。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月。悄似怜、轻去瑶阙。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。

愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧。凄凉清夜簟席。杳杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。

译文

青青里茉莉叶片如美人皱着里眉眼,洁白里茉莉花朵犹如美人里一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中里炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她里气息怎会如此芳香。她里香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小里芙蓉。她仿佛是位轻盈里仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。真为她感到愁苦,轻易地离别了她里故土。不忍心再看她如今里出路,那么芳香里她竟在上锁里首饰小箱里居住。我在竹席上度过凄凉里今夜,怕我那难以捉摸里诗魂会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽里香气已沁入我里骨子里,如今在我十里之长里梦境之地,她就像梅花在停息里雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中里嫦娥谈谈。

注释

青颦粲素靥:形容茉莉碧绿里叶子和洁白里花朵就像女子忽笑忽愁。

海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来里仙子,故能忍受人间里酷热。

瑶阙:月宫。

锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。

真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。

素娥:月亮。

赏析:

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【霓裳中序第一,霓裳中序第一姜个翁,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析】相关文章:

霓裳中序第一,霓裳中序第一石正伦,霓裳中序第一的意思,霓裳中序第一赏析04-22

《霓裳中序第一》全词翻译赏析04-25

披着绿霓裳的校园写景作文04-22

为地球织上最美霓裳的散文04-22

上一篇:党团知识竞赛题50题下一篇:绿色呼唤教案

本站热搜

    相关推荐