满洲

2024-04-22

满洲(共6篇)

篇1:满洲

ww w.5 Y k j.CoM文

章 来源

根据《国家口岸管理办公室关于在全国口岸开展共建文明口岸活动的意见》、《内蒙古自治区文明委、自治区口岸办关于在全区口岸开展共建文明口岸活动的实施意见》等有关文件精神,进一步推动满洲里共建文明口岸活动的深入开展,结合满洲里口岸实际,制定本实施方案。

一、指导思想和工作原则

共建文明口岸活动的指导思想是按照上级党委、政府及口岸部门的总体部署,以建设“安全、高效、廉洁、和谐”的口岸为目标,以“优化通关环境、优化口岸服务,优化协作配合、深化廉政共建”为主线,以共建活动为抓手,形成“自建为基础、自建带共建、共建促自建”的活动新格局。通过开展共建文明口岸活动,使满洲里口岸文明程度进一步提升,并涌现出一批共建文明口岸的先进单位和先进个人,发挥先进典型的示范辐射作用,带动口岸整体工作水平的提高,以此推动口岸各项工作向纵深发展。

在共建活动中要坚持以下原则:

(一)坚持分级管理原则。满洲里市共建文明口岸活动,分两个层面组织推进。市文明办和口岸外事系统党工委制定全市共建文明口岸活动方案和考核评比表彰办法,并组织实施一年一度的共建文明口岸活动的评比表彰和督促检查工作。各共建单位根据全市口岸共建文明口岸活动方案,负责制定本部门共建文明口岸活动的活动方案、组织实施口岸共建的日常工作及协调推进等工作。活动方案报市共建文明口岸领导小组办公室备案。

(二)坚持共建与自建相结合原则。共建文明口岸活动要与各单位自建活动相结合,要把这项活动列入本单位重要议事日程,在抓好自建工作同时,积极参与共建活动,精心组织开展本部门的廉政共建等专项活动,建立长效共建机制,不断深化文明口岸共建活动的内涵。

(三)坚持立足口岸通关搞共建原则。共建活动要紧紧围绕口岸“大通关”这一工作大局,在口岸外事系统广大干部职工中牢固树立服务于改革开放和经济建设的意识,塑造良好的口岸形象,为满洲里口岸“大通关”工作营造出良好的开放环境。

(四)坚持注重长效建设原则。各单位要将共建活动作为口岸日常工作中一项长期重要工作来抓,明确日常工作职责,制定日常工作规范,在实现口岸共建的科学化、制度化、规范化上下功夫,不断适应口岸大通关工作发展的需要。

二、共建对象和主要内容

共建文明口岸活动的参与对象主要是我市各口岸区域内的管理机构、口岸检查检验单位、口岸运营管理和服务单位及口岸其他相关单位。(具体名单附后)

共建活动主要围绕“八个建设”来开展,这也将成为日常监督和测评的重要依据:

一是协作建设。加大口岸相关单位间的协调配合工作力度,进一步完善部门协调配合工作机制,增进口岸各相关单位间的相互了解和支持配合,充分发挥口岸单位工作合力,处理好口岸相关事务。

二是效率建设。积极参与大通关建设,根据口岸通关特点和单位业务实际,推进口岸通关模式改革创新和口岸通关技术手段科技创新,优化口岸通关流程、提高口岸通关效率、降低口岸通关成本。

三是服务建设。口岸各相关单位要明示服务承诺,建立健全有关规章制度;切实推行“六制”,即:执法公示制,政务公开制,服务承诺制,监督投诉制,税费公开制和首问负责制;各种配套制度的监督确保措施完善,完善通关措施,提高公正执法水平和服务质量,为口岸服务对象提供优质服务。

四是阳光建设。切实推进政务公开工作,加大推进口岸单位政策信息公开力度,增强执法和服务的透明度,确保管理相对人的知情权、表达权、监督权,确保举报投诉渠道畅通。

五是法制建设。加强相关规范性文件的制定、完善和清理工作,建立执法监督体系,切实形成口岸管理工作过程中依法行政的良好局面,进一步提高口岸执法、服务的规范化水平。

六是安全建设。深化安全工作意识,制定安全工作规范,完善安全工作配套设施,建立健全突发事故应急处理办法,切实保障服务对象、工作人员的人身安全和工作安全。

七是廉政建设。积极开展口岸相关单位之间的廉政共建活动,推进口岸单位廉政建设,加大行风整治力度,纠正损害群众利益的不正之风,树立良好口岸行业风气。

八是文化建设。加强政治理论学习、思想道德和职业道德建设,积极开展丰富多彩的职工业余文化体育活动,增强口岸干部职工队伍的活力和凝聚力。

三、考评方式和表彰奖励

(一)考评方式。考核分为日常监督抽查和年终测评两部分组成,由满洲里市共建文明口岸活动领导小组办公室负责组织实施。在年终行风民主测评活动中按照“口岸联检联运部门”、“口岸服务及相关部门”两个层面,以发放“民主测评表”、“部门互评表”及“行风情况调查问卷”为主要活动方式。

“民主测评表”主要针对协调配合、通关效率、优质服务、政务公开、廉洁自律及投诉反馈六个方面对各共建部门展开民主测评。“测评表”发放范围为口岸各货代企业、进出口公司货主、口岸进出境人员、各大涉外旅行社、口岸接团人员、社会监督员、人大代表及政协委员等部门、群体。“民主测评表”满分为60分制。其中,“优秀”:10分;“较好”:8分;“一般”:5分;“较差”:2分。

“部门互评表”主要针对协调配合、通关效率、依法行政、廉洁自律、文化建设及安全建设六个方面,通过各共建活动参与部门相互评议。“互评表”发放范围为所有被测评部门。各被测评部门按照背对背的形式相互评价。“部门互评表”满分为60分制。其中,“优秀”:10分;“较好”:8分;“一般”:5分;“较差”:2分。

“行风情况调查问卷”分别附在上述两表背面,以便于调查对象填写对口岸工作及对各被测评部门的意见或建议。

各共建部门之年终考核测评结果按照“民主测评”占60分、“部门互评”占20分、领导小组办公室日常监督抽查占20分的比例予以核分。

(二)表彰奖励。满洲里市的共建文明口岸评比表彰活动每年举行一次。依据日常监督和年终测评结果,在所有共建参与对象中评选出若干个“全市共建文明口岸先进单位”和“全市共建文明口岸先进个人”。并向自治区文明办和自治区口岸办分别推荐申报“全区共建文明口岸先进单位”和“全区共建文明口岸先进个人”。对于获得“全市共建文明口岸先进单位”和“全市共建文明口岸先进个人”荣誉称号的部门或个人在每年底的“全市口岸疏运表彰大会”上给予表彰奖励,同时,向自治区文明办和自治区口岸办分别推荐申报“全区共建文明口岸先进单位”和“全区共建文明口岸先进个人”;对于业绩特别突出者将向自治区文明办和口岸办建议,分别推荐申报国家级的“全国文明口岸先进单位”或“全国共建文明口岸先进个人”。

共建文明口岸活动是口岸单位自建活动中评选文明单位、文明行业及其它创建活动的重要基础和参考依据。口岸各相关单位在自建活动中申报“文明行业”、“文明单位”以及其他各种荣誉称号时,涉及文明口岸共建活动的,须征求满洲里市共建文明口岸活动领导小组及其办公室的意见。

四、组织领导和工作措施

(一)加强组织领导。共建活动把创建文明口岸纳入系统各部门年度工作的重要议事日程。共建领导小组每年召开一次会议,研究确定和部署年度共建方案和评比表彰事宜。领导小组办公室具体负责共建活动方案的组织实施和协调、督促工作。

(二)创新共建方法。为进一步激发口岸全体干部职工参与共建文明口岸活动的热情,日常监督抽查工作将采取在各主要共建部门间以轮流“坐班”的形式予以开展。即每月的例行抽查工作由各主要共建部门指派专门负责人员,按照共建文明口岸活动领导小组办公室排定的位序,轮流牵头组织抽查,并将抽查结果汇总上报。年终的民主测评工作由口岸外事系统工委组织实施。

(三)增强共建实效。共建文明口岸活动要始终坚持“注重实效,讲求时效,坚持长效”的原则,切实把文明口岸共建活动作为口岸外事系统精神文明建设的一项重要内容抓实、抓好、抓出实效。同时,共建文明口岸活动领导小组办公室将加强对共建活动的组织、指导和协调,开展定期的部署、检查、交流、总结和表彰,并把各部门共建活动开展情况作为争先评优的依据,对活动中的先进典型及时予以总结表彰和宣传推广。

(四)营造舆论氛围。充分利用新闻媒体,扩大对外宣传面,营造出强大的活动声势,形成口岸相关单位广泛参与的良好局面;被测评的各部门要采取上网、上屏、上墙等多种形式,主动宣传活动开展情况。

满洲里市精神文明建设委员会办公室

中共满洲里市口岸外事系统工作委员会

满洲里市口岸管理委员会

二〇〇八年九月十日

共建活动参与单位

(一)口岸联检联运部门机关单位:

1、满洲里海关

2、满洲里国检局

3、满洲里边防检查站

4、满洲里铁路车站

(二)口岸联检联运部门:

1、满洲里海关驻十八里办事处

2、满洲里海关驻车站办事处

3、满洲里国检局公路办事处

4、满洲里国检局铁路办事处

5、满洲里国检局机关报检大厅

6、满洲里边防检查站监护三中队

7、满洲里边防检查站监护二中队

8、满洲里边防检查站公路科

9、满洲里边防检查站一、二科

10、满洲里铁路车站货运处

11、满洲里铁路车站客运处

12、满洲里铁路车站交接所

13、满洲里西郊机场

14、满洲里铁路装卸分所

15、满洲里铁路鑫桥储运公司

(三)口岸服务及相关部门:

1、市口岸办口岸物业服务中心

2、市口岸办口岸储运服务中心

3、市公安局出入境管理处

4、铁路联检联运服务大厅

5、市交通局运输管理站

6、市旅游局口岸旅游外事综合服务中心

7、外事处驻口岸办事处

8、中国检验认证集团满洲里有限责任公司

ww w.Y k j.CoM文

章 来源

篇2:满洲

从海拉尔到满洲里路程180多公里,不算很长。我们早上九点多就坐列车出发。列车驶离海拉尔就慢慢的进入草原地区。现在已经是秋季了,草原上的草已经黄了,一望无边的草地黄黄的一片,感觉像是黄地毯一样,衬着天空湛蓝的颜色煞是好看,这时我想到了凤凰传奇的《天蓝蓝》:天蓝蓝,草秋香,是心中的天堂……透过列车窗能看到羊群和牛群,它们正休闲的吃着草,很自在的样子。马群也是有的,那健壮的骏马在牧马人的鞭子下不断的奔驰。

两个半小时的时间,列车就开到了边疆重镇满洲里。满洲里市区给人的第一感觉就是干净整齐。市区虽然说不是很大,但是街道规划的很整齐,很大,街道容貌也很干净。那街道上的店面也装饰得很漂亮,很有大城市的范儿。在街上行走随处可见身材高大的俄罗斯人,他们或三三两两的逛街,或三五成群的往车里搬运商品。边疆重镇就是边疆重镇,在这街上走着完全忘了旅途的疲劳。

当然到满洲里的第一件事不是逛街,这么走是找饭馆填饱肚子的缘故。这次招待我们的是强哥高中的同学,这家伙在这的同学还真多,光来招待我两的就有六个了。午饭还是挺丰富的,黄瓜拉皮,溜肥肠,木耳鸡蛋,尖椒鸡胗子,焖鲤鱼,地三鲜等等,这些菜用北方特有的大盘乘着上来,十多个菜加上两打多的啤酒够我们吃的了。我感觉最好的还是那一张张的饼,软而脆的感觉,还特别的香,卷上那些菜那味道就特别的不一样了,我美美的吃上了三张饼,够多的了。吃完饭已是下午两点多了。

吃饱了喝足了,接下来就该是玩了。陪我俩玩的是两个内蒙古大学满洲里学院的美眉,强哥的同学。当然还有那位拉我们到处逛的司机师傅。司机师傅拉我们逛的第一站是满洲里国门。国门庄严肃穆,在国门乳白色的门体上方嵌着“中华人民共和国”七个鲜红大字,上面悬挂的国徽闪着金光,国际铁路在下面通过。满洲里国门景区为国家四A级旅游景区,来这里旅游的游客还真不少,游客们照相的照相,观看景点的观看景点,休息的休息。我们四个也下了车到处观看去了,火车头广场,中俄商贸楼,都逛了一圈,拍下了不少照片。看完国门附近的几个景点,我们就到下一个目的地——套娃广场。

套娃广场离国门挺近的,三五百米左右。套娃广场有世界上最大的套娃,有五六层楼那么高。广场上还散布着大小不一的套娃,最小的也比人高。套娃以俄罗斯风景人物为画面的居多,当然也有中国风味的。这些套娃五颜六色,生动活泼,让观光者赏心悦目。广场上还有十二生肖的青铜雕塑,每个生肖都惟妙惟肖,游客们都到自己的生肖前拍照留念,我们几个也不例外。广场旁边的俄罗斯风情木屋也是吸引游客的景观之一。

我们最后一个目的地是呼伦湖(达赉湖)。呼伦湖离满洲里市区有40多公里,不过有新修的通湖路,直接通道那里。一路上都是草原地带,风光无限。曲曲折折的道路铺在草原上就好像一条长长的蛇卧在草地上一样。这里的草地又别具一番风味,虽说草地依然是黄的,天空依然是蓝的,但是这草地没有坐列车来时看到的那么平坦,它是平缓的,一高一低,小山感觉也是那么的缓,流动的水流一样。风力发电的大风扇也是随处可见,它们树立在草地之上就感觉是套马杆立在草地上一样。

看着这优美的景色,不知不觉中就到呼伦湖了。刚看到呼伦湖我就愣了一下,那湖并不像我以前看到的湖,它不是平的,感觉是像球一样圆的,我就想了,那湖水怎么没有倒了呢?随着车的驶进,我才发现那湖还是平的,只不过刚才太远了,看到的是圆的而已。草原的天空有多蓝,这湖就有多蓝,它蓝得清纯可爱,让人忍不住要亲上一口。湖很大,一眼望不到尽头,据介绍说这湖最宽处40多公里,长有90公里,平均深度7米,盛产30多种鱼虾,呼伦贝尔一个最大的渔业基地。湖边上湖面上都有游客,湖边的游客在蒙古包前的草地上起马,湖面上的游客在开着快艇尽情的游玩。我们找了比较安静的地方去游玩,这里有一座人工小桥,伸向湖中十来米,但是人走在上面摇摇晃晃的,停在上面也感觉那桥在飘动,但为了更接近湖面我和强哥还是冒这个险走走。站在桥的尽端,感受这徐徐的微风,看着那夕阳晒在湖面上泛出的点点黄光,心情是那么的自然,那么的愉悦。

篇3:图文并茂的《满洲实录》

辽宁省档案馆馆藏清代档案中有《满洲实录》两部。一部是满、汉、蒙三体文字合璧写本并附有插图, 是乾隆四十六年初依据乾清宫原本重新绘制的。另一部是无插图的满、汉两体文字合璧写本, 但没有记载是哪一年撰修的, 从这部两体文的《满洲实录》的函套、装帧、开本及文字的书写特点来看, 应该与三体文的成书时间相同, 是三体文《满洲实录》底本的照写本。

乾隆朝绘制的带插图的《满洲实录》有三套, 分别存放于当时的北京、盛京和热河避暑山庄。北京和盛京的两套《满洲实录》是高宗皇帝于乾隆四十三年谕旨撰修, 乾隆四十六年春撰修完成。清实录中记载:“乾隆四十四年己亥正月乙卯。大学士于敏中等奏:前奉谕旨, 令主事门应兆, 恭绘开国实录, 图内事迹, 应派员缮写。拟分清字、蒙古字、汉字, 各派中书四员, 在南书房恭缮, 并轮派懋勤殿行走翰林一人入直, 照料收发。报闻。”[1]1075高宗皇帝在《满洲实录》卷末撰写的“敬题重绘太祖实录战图八韵”注文:“实录八册, 乃国家盛京时旧本, 敬贮乾清宫, 恐子孙不能尽见, 因命依式重绘二本, 以一本贮上书房, 一本恭送盛京尊藏, 传之奕世, 以示我大清亿万年子孙勿忘开创之艰难也。”[2]由此可见, 高宗皇帝为使子孙后代记住清代开国皇帝创业的艰辛, 继承大清江山社稷而重新绘制了深藏在乾清宫内的《太祖实录图》, 并加入了文字内容, 形成了今天我们见到的《满洲实录》。同年又根据高宗谕旨, 重绘一套带插图版本实录存放热河避暑山庄。现辽宁省档案馆馆藏带插图的《满洲实录》就是其中一套。

二、图文并茂

我这里着重介绍一下附有插图的《满洲实录》。

附有插图的《满洲实录》为八册, 封面是用黄绫装帧, 彰显出清代皇家至高无上的尊严。开本为23厘米×36.8厘米, 封面黄签画有墨色双框边框, 内分为上、中、下三栏, 依次书以满、汉、蒙三种文字的书名。书中正文每页8行, 附有反映叙述内容的精美插图, 有82组162幅。每组插图的幅数因反映不同的历史事件而多少不等。

在这部实录中每册正文首页和尾页都钤盖高宗皇帝的朱红色印章。首页印章为3.3厘米×4.1厘米的椭圆形。印文为“乾隆御览之宝” (见附图) 。尾页印文为“古希 (稀) 天子”, 印章为直径4.5厘米的圆形 (见附图) 。卷八文尾页的结尾处钤盖六枚朱红印章, 分别为满汉蒙三种篆字的“乾”“隆”连珠印, 其中“乾”字为直径2.4厘米的圆形印章, “隆”字为边长2.6厘米的正方形印章, 寓意为中国传统文化“天圆地方”的思想。这一思想在清代留下的许多建筑中体现出来, 如北京的天坛、地坛等 (见附图“乾”“隆”连珠印) 。

《满洲实录》的绘画体现了以叙事为主要功能的特点, 绘画以满族先世的传说故事和太祖努尔哈齐开创基业的历史场面为主要内容。全书绘画风格统一, 以线描为主, 施以淡墨, 不添加任何颜色, 在远山和树木的处理上用了皴法。人物的盔甲和城墙楼阁均画得比较工细, 绘画视角大多采用俯视的大场面, 且依然是中国传统绘画所遵循的散点透视法则。画面疏密得当, 气势恢弘, 人物形态各异, 形象生动。在人物关系的处理上, 也依然体现了中国传统绘画里“以大为尊”的美学理念, 太祖及重要将领等人物形象均比其他人物大了许多, 这种处理手法和美术史上著名的人物画《虢国夫人游春图》是一脉相承的。

绘制《太祖实录图》的画师是张俭和张应魁。据《大清太宗文皇帝实录》记载:“画工张俭、张应魁恭绘成太祖实录图, 赏俭人口一户、牛一头, 应魁人口一户。”[3]又据《满文老档》记载:“ (崇德元年十一月) 十五日, 太祖、太后实录告成, 进呈。……赐国史院主事大学士希福及刚林各备辔、鞦、股子皮雕鞍良马一、银五十两;学士詹霸、胡球及副笔帖式苏开、扎苏喀、乌巴西五人各披甲良马一、银四十两;汉文学士罗绣锦、王文奎及副笔帖式宜成格、杜木拜、杨方兴、顾儿马珲、西岱、古希各银四十两;梁正大、张应魁各银三十两。”[4]1698经陈捷先教授考证:“这部专书主要依据是努尔哈齐生前留下千余页老满洲文字制成的‘档子’, 所以张俭、张应魁二人当时完成的努尔哈齐事迹图, 实在就是依据我们今天称为满文老档的这批珍贵而古老的满文资料成书的。清代官书里把张俭等人画成的这部书称为太祖实录图。”[5]7

从上述记载可以看出, 最早记述清太祖努尔哈齐事迹的这部专书是张俭、张应魁两个画师绘制的《太祖实录图》, 他们因此得到皇太极的褒奖。由于年代久远, 有关张俭、张应魁两位画师的情况很难考察, 不过两位画师是清朝太宗皇帝时期画技精湛而深得宫中认可的画师, 这应该是没有问题的。

三、主要特色

重绘的《满洲实录》是根据《太祖实录图》和《太祖武皇帝实录》而成的, 《太祖实录图》是清朝撰修的第一部实录。这部实录不是用文字记述, 而是以绘画的形式来记述清太祖的开国功绩。用文字记述清太祖历史的实录是在《太祖实录图》成书一年后才完成的。因此《满洲实录》是清皇朝第一部实录的“翻印本”, 其主要特点:

一是图文并茂。《满洲实录》是目前见到的历代实录中唯一附有插图的, 插图本《满洲实录》使得原以文字记述的满族先世及努尔哈齐创业的历史更加形象和生动。这些绘画, 使当代人能够从直观上了解明清两朝战争的场面及当时满、汉、蒙古族人的穿着服饰、使用的兵器、生活起居等情况。在文字记述努尔哈齐一生征战的历史的同时, 附有插图, 使后人不仅能够从文字记述中了解历史, 而且还能够从绘画中领略清代开国皇帝的文功武略, 特别对年幼的皇帝子孙而言, 当为一部最好的缅怀先祖创业之艰难、更好地继承皇帝大业的教科书 (见附图太祖克沈阳) 。

二是尊重历史, 不避讳。《太祖实录图》、《太祖武皇帝实录》成书后, 经历多次修改, 每一次修改时都不同程度地在文字上加以润色, 逐渐把其中俚俗淫乱的记载删去, 不同程度地失去历史的真实。而乾隆朝重绘《满洲实录》却保留了最初版本实录史实的记载和文字的表述, 使我们能够从这部实录中了解太祖开国创业历史的真实历史面貌, 了解满族文字的发展变化。例如保留了太祖杀戮大臣噶盖扎尔固齐的经过, 保留了太祖以四个婢女殉葬太宗生母的史实等, 而这些杀戮、残忍之事在以后撰修的实录中都不同程度地做了改动。

三是《满洲实录》忠于满文原始档案的记载。现存于台湾的《旧满洲档》, 是记载太祖和太宗时期历史的原始档案, 《满文老档》就是在《旧满洲档》的基础上整理修改加工而成的。而《满洲实录》脱胎于《满文老档》, 在一些语言的表述方法上几乎就是《满文老档》的重复, 只是在内容上相对简略。“乾隆中期以后重绘的《满洲实录》则依据早年的《太祖实录图》与《太祖武皇帝实录》而成, 因此内容保持原有记载, 文字亦表现古老风格, 这可以说是另一个系统。然而所有太祖实录内容都源于旧满洲档。”[5]97

四是《满洲实录》一书中同时使用满、汉、蒙三种文字记述。在清代, 皇帝实录形成了满、汉、蒙三种文本, 这是与其他朝代皇帝实录使用文字的一个重要区别。不仅实录是这样记述, 凡撰修官方史书几乎都遵循这一规定。《满洲实录》遵循了这一规定, 在同一本书中同时用满、汉、蒙三种文字记述, 这也从另外一个角度反映了清朝撰修官方史书用多种文字记述的规定。

附有插图的《满洲实录》, 是清代唯一的一部图文并茂的实录, 也是世界的文化瑰宝, 因为他们的依据本《太祖实录图》已经找不到了。因此, 辽宁省档案馆馆藏的《满洲实录》就越显得弥足珍贵。

参考文献

[1]《大清高宗纯皇帝实录》.

[2]满洲实录:第八卷“敬题重绘太祖实录战图八韵”, 辽宁省档案馆馆藏.

[3]大清太宗文皇帝实录:第24卷.

[4]满文老档[M].中华书局, 1990.

篇4:满洲候选人

匆忙赶到曼哈顿下城的纽约大学电影系时,电影已经开始了。我在黑暗中观察,不大的放映厅里,观众不足百人,以黄皮肤的东方人居多。正放着十八分钟短片《荒原上的小屋》,内容是生活在苏北偏远山村的农民老李,面对时时迫近的城市步伐,感伤着田园牧歌式乡村的消逝。影片叙事粗糙、混乱,画面呆板、单调,观念先行且内容肤浅。片后专家点评时,纽约大学电影系教授斯特赖布尔(Dan Streible)说,如把这部影片放在世界纪录片的大框架下关照,而不是仅视为“中国问题”片的话,那么它充其量是不入流的业余作品。我身边有位朋友小郭、一个搞影视摄影专业的访问学者小声评论道:这个电影节选片有标准吗?这种片子在国内根本不会有人理睬。

紧接着现场与作者连线,纽约大学知名学者罗斯教授(Andrew Ross)郑重其事地问大洋彼岸的导演:你认为中国农民有没有表达自己的可能?导演说,其实他并没有以自己农民的身份,而是从人性的视野出发反映工业化对农村生态的破坏。这部影片以农民作品的名头推出,而作者对底层身份与主流话语的辩证关系心知肚明,应答巧妙。这个电影展中,除了少数有力作品如《张博士》和《美美》外,多数展片是量身定做的国外参展品。中国在“写真”的镜头里,被对象化和陌生化。最典型的当数石头的《女人五十分钟》,遥远的“中国”在一个全知的旁观目光审视下,被浮光掠影般带过。影片呈现给观众的是匆忙赶路者走马观花式的速写,他(她)似乎只对异国情调的“风土人情”感兴趣。最矫情的是,影像叙事里时不时流露出旅游观光者的少见多怪:山区农户的婚宴上,硕大的洗脸盆里盛满了粗菜淡饭;撑得肚儿溜圆的孩子,就地在宴席边撅着腚大便;凶险泥泞的乡村公路上,晃动颠簸中的摄影机猎奇地捕捉着封闭愚塞的“乡土中国”。这部影片被当做压轴好戏,放在最后放映。观众反应也最热烈,不断爆出刺耳的大笑和惊异的唏嘘。小郭忍不住调侃道:“都是中国人,怎么跟看外星世界似的?”

国内舆论常批评电影到国外参展,往往夹杂义气之争,但内心其实很看重国际评价。从这个北美双年展,很可以反思那些大而化之的争论因忽略操作层面的具体问题而不得要领。比如这个影展的设计,以当代中国弱势群体为主题,希望通过新锐作者的纪录片,反映同性恋、妇女、下层民众和边缘群体的种种困境,立意很高。但参赛者们早经过多年国际电影节的历练,对这套规则门清路熟,像“考托”、“考G”的中国学生对题型烂熟于胸一样,参赛者会做电影节的“行活”,却唯独“无心”创作。年轻艺术家常抱怨国内没有独立制片和纪录片发行的顺畅渠道,严肃作品派不上用场。所以不如把脉电影节评委,投其所好以讨巧。而欧美观众也不能心平气和地看待中国电影,特别是纪录片,一定要政治意识形态化。已经陈腐的“高压”、“封杀”、“反抗”等预设观念,一旦遇到中国电影就会启动,不能像看待其他地方纪录片那样以平常心态、以艺术或其他综合标准考量。结果,“地下的”中国电影一定有政治潜台词,目标是反抗“东方专制”。这种偏执有很长的历史积淀,在漫长的中西文化碰撞中,不断以新的形态浮现地表,又慢慢沉积在大众集体无意识中。我们透过好莱坞电影中的中国人形象,即可以窥见西方人的中国想象。追溯好莱坞中国题材影片的历史,还会发现光影虚构的中国人竟千变万化,“真实中国”往往沦为看客的一厢情愿。

电影出现不久,有美国电影之父桂冠的格里菲斯(D.W.Griffith),在完成里程碑之作——《一个国家的诞生》(The Birth of a Nation,1915)和《党同伐异》(Intolerance,1916)之后,又拍了一部颇为成功的作品《凋谢的花朵或黄种人与女孩》(Broken Blossoms or The Yellow Man and the Girl,1919,以下简称《凋谢的花朵》)。这部九十分钟的默片现在很少有人提及,但当时却很轰动。许多电影史家把该片提升到美国电影第一部悲剧的高度,认为它体现了格里菲斯的另一面:不仅会拍场面壮观的电影史诗,也能创作手法细腻且情感丰富的道德剧。这部片子的主人公是中国人程宦,由白人演员巴特尔马斯(Richard Barthelmess)扮演。化妆师为了让他看起来像亚洲人,颇费了番心思。用胶带把他的眼角吊起来,还让他表演时一直眯缝着眼睛,再加上厚厚的油彩。就靠这个扮相,一个眼细眉斜、委琐谄媚的中国佬形象打造了出来。

格里菲斯的“黄种人”,为后来东方题材的影片树立了一个样板。以致在好莱坞黄金时代(二十世纪二十至五十年代),电影化妆业竟出了手册,系统指导如何把白人演员扮成东方人。同时,还配套训练白人演员模仿带亚洲口音的台词。日本人角色要讲机关枪式的、破碎急促的“日本英语”,中国角色就讲语调平直、干巴巴念经式的“中国英语”。从上世纪二十到六十年代,好莱坞一般雇佣白人出演亚洲人主角。制片人自有堂而皇之的理由:“观众不习惯在一部片子里,太长时间看东方演员表演”,或“东方演员不够专业,不能胜任主角”。因此,分配给亚洲演员的角色就剩下茶房、大厨、开洗衣店的或战争片中的疯狂敌兵。回顾那个时期的电影,会看到好莱坞大牌明星如路易斯·莱娜,在根据赛珍珠小说改编的《大地》(The Good Earth,1937)中曾扮演中国农妇,约翰·韦恩扮演过蒙古可汗(《征服者》,The Conqueror, 1956),马龙·白兰度出演了《秋月茶室》(The Teahouse of the August Moon,1956)中滑稽的日本翻译官佐佐木,而凯瑟琳·赫本则在《龙种》(Dragon Seed,1944)惟妙惟肖地扮成了中国抗日村妇。

很具讽刺意味,格里非斯拍摄《凋谢的花朵》的动机,居然是为了扭转他备受攻击的种族分子形象。《一个国家的诞生》激起了美国黑人和知识界的强烈不满,当它是种族主义的宣言。格里菲斯在巨大的压力下,从一部英国流行小说《中国佬与孩子》(the Chink and the Child,Thomas Burke)里得到灵感,决心拍片重塑自己的公众形象。那时正值中国移民大量涌入伦敦Limehouse老唐人街,英国人一下子意识到华人的存在,文学作品也关注起华人移民了。格里菲斯想跳出美国传统的种族图谱,触及一下初现端倪的华人问题。就借一跨种族的浪漫故事,反拨人们保守的种族偏见。但《凋谢的花朵》又是个似是而非的故事,主人公程宦集西方人眼中的华人各种脸谱于一身:佛教徒、鸦片瘾君子、胆小怕事、阴柔妩媚的男人。这个中国佬只身来到伦敦,幻想以佛教思想启蒙“充满暴力、野蛮的西方”世界。但事与愿违,严酷的现实使他消沉。他吸了鸦片,整天萎靡不振,恰在此时邂逅一个饱受继父欺凌的白人女孩露茜,于是,产生了不现实的浪漫幻想。虽然影片着力展现程宦的善良、温柔和正直,而不是流行文学中华人的经典形象——没心肝的坏蛋,但也很难说就偏向“中国佬”一边。情节冲突起于程宦把昏迷的露茜抱上自己的睡床,对她精心照料、疗伤,这个场景远远超过了种族观念的底线。结果,被一个光顾中国古玩店的白人撞见,吃惊的程度可想而知。他不敢耽搁,一路小跑到露茜继父那里打小报告。残忍的继父,一个落魄的拳击手,疯了般追杀露茜和程宦。于是,电影史上一个经典的惊悚镜头——“衣橱惊魂”(closet scene)诞生了。这场戏是全片的高潮,颇为有名,美国大学电影系的课上常提及。露茜躲到衣橱里,继父的大斧将衣橱门一块块砸掉,门后的露茜像困兽般尖叫。虽是默片,却使观众有身临其境之感,仿佛听到了撕心裂肺的呼救。结尾以中国佬饮弹自尽抵消了这段出格的恋情,观众无法接受的浪漫就此打住。其实,《凋谢的花朵》从一开始就不算爱情故事,女主角只是感动于中国人的柔情似水,却一直小心翼翼地不让他“侵犯”。而程宦的爱也不过是“纯精神的,连最恨他的人也这么说”(片尾字幕)。

华人的暧昧形象没能持续多久,很快在二十年代,对“黄祸”的恐惧开始侵入西方大众的心理深处。影响深远的大众娱乐业好莱坞,更把它推向高潮。好莱坞持续几十年生产系列排华影片《福满洲》(Fu Manchu),竟达数十部之多。美国电影文化研究领域有不少学者研究《福满洲》与美国“反华”历史的关系。杰斯·内文斯(Jess Nevins)在一篇《“黄祸”惊悚小说研究》(On Yellow Peril Thrillers)中,认为“黄祸”的观念植根于美国社会出现华人移民的十九世纪。十九世纪五十年代白人主流社会认为华人是身体、人种和社会的污染源,六十至七十年代把他们看成是吸食鸦片的变态者,七十至八十年代华人又成了臭苦力。只是从十九世纪末开始,华人才开始被看做西方文明的“威胁”。但同时也夹杂了华人的一些“正面形象”,如头脑简单、朴实、感情用事的中国农民。当时在英美流行的东方题材小说中,曾对“中国威胁论”起推波助澜作用的,被内文斯称为“黄祸小说”。这些小说的套路往往以受过良好教育的华人博士(如哈佛、耶鲁毕业)为主角,阴谋策划毁灭西方的战乱;也有邪恶的中国巫师,形体变幻莫测,对善良好人施刻毒的诅咒;还有唐人街的黑帮头子,借黑社会网络操纵整个旧金山等。其中,引发“黄祸”狂潮的作品,当数阿瑟·沃德(Arthur Sarsfield Ward)的《神秘的福满洲》(The Mystery of Fu Manchu,一九一三年英国出版,在美国发行时,又改名为《阴险的福满洲博士》)。这本书其实也没什么新花样,只不过发扬了“黄祸小说”的情节套路,集各家精华于一身而已。由于电影不断翻拍,特别是众多好莱坞明星纷纷加盟,“福满洲”这个智慧、邪恶的撒旦形象,遂成为大众神话的原型。其实,现在最新版的“福满洲”早在种族寓意上大打折扣,但作为文学原型,“福满洲”仍幽灵般游荡在美国大众的集体无意识中。

一九四九年后,伴随东西两大阵营降下意识形态冷战的铁幕,共产主义中国强硬的集体形象,取代了美国电影中阴险、狡诈的个体华人形象。特别是朝鲜战争爆发,好莱坞的不同片厂,有的配合战时宣传,为战争打气,也有的反思战争的残酷和正义性,推出了一系列朝鲜战争影片:《钢盔》(Steel Helmet,1951)、《刀出鞘》(Fixed Bayonets,1951)、《决不撤退》(Retreat Hell!1952)、《蜀孤里桥之役》(The Bridges at Toko-Ri,1955)、《沙场壮士赤子心》(Battle Hymn,1956)、《战争中的男人》(Men in War,1957)、《刻不容缓》 (Time Limit,1957)、《猪排山》(Pork Chop Hill,1959)、《满洲候选人》(The Manchuria Candidate,1962)、《主席》(The Chairman,1969)等,加上电视片有四十部之多。朝鲜战争片一方面继承“二战”历史片的叙事传统:场面恢宏、史诗风格、叙事张弛有序,以特技营造战争写实的效果。但同时它们也自成风格,如敌方永远被置于远景或背景之中,中国军队在冲突中总是“不在场的在场”,即没有近景,却总让观众感受到他们的逼近,更强化了恐怖、残忍的气氛。美军士兵硬着头皮与血腥的、不可知的、不可理喻的敌手作战,英雄故事里迷漫着伤感、厌战的情绪。与好莱坞电影相映成趣的是,战争的另一方中国,也拍了十几部相关题材的影片。影响广泛的如《上甘岭》(一九五六)、《长空比翼》(一九五八)、《烽火列车》(一九六○)、《三八线上》(一九六○)、《奇袭》(一九六二)、《英雄坦克手》(一九六二)、《英雄儿女》(一九六四)、《打击侵略者》(一九六五)、《奇袭白虎团》(一九七二年)、《激战无名川》(一九七五)等。这些影片处理敌方的叙事策略与好莱坞不谋而合,我们只看到模糊的美军形象。当然,在《奇袭》等影片中出现过短暂的美军近景,但其形象往往是滑稽、怪异、不中不洋。漫不经心的化妆让美军看起来不像士兵,更像小丑。中国影片不渲染战争的恐怖,相反极力烘托革命浪漫气氛。敌人总是滑稽可笑、虚张声势,而志愿军英勇顽强,充满了乐观的英雄主义。

好莱坞的朝鲜战争片,在停战不久后很快下了院线,电视网流转播放的机会也越来越少,像这场战争在美国公众话语中的命运一样,变成“被遗忘的心影”。在美国大学里,我开过一门“中国现代史”的课。一次涉及到这段历史,我问课上的美国本科生,是否了解朝鲜战争史,几乎所有人摇头。只有一位女生知道多些,说她祖父参加过“二战”和朝鲜战争,但家庭聚会时只大谈“二战”的辉煌,却对朝鲜战争讳莫如深。这在美国公众中是典型现象,朝鲜战争没有给美国人带来荣耀,而是创伤,因此美国史学家戏称这场战争为“被遗忘的战争”。为了提起学生课上的兴趣,我就借电影发挥主题,历数一部部好莱坞朝鲜战争片,希望看到积极回应,但他们只是摇头。显然,美国“八○后”的一代,已无缘看到束之高阁的老片子。可当提到《满洲候选人》时,许多学生举起手来。哈哈!至少还有一部片子尚未被遗忘。

《满洲候选人》被评为美国百部经典影片之一,片名“The Manchuria Candidate”几乎成了日常用语,指那些被洗了脑、不能自主的人。这部片子发行时,曾与电影情节一样扑朔迷离,颇带传奇色彩。导演弗兰肯海默(John Frankenheimer)第一次执导政治题材片,就落得票房惨败。影评一致认为这是部情节混乱、元素杂陈的二流影片。可谁也没想到,电影放映一年后,肯尼迪总统遇刺,行刺事件与该片的结尾如出一辙。所以很多人竟推测刺客奥斯瓦尔德(Lee Harvey Oswald)是受了电影的启发才刺杀总统的。还有更离谱的说法,与片中主要人物雷蒙德·肖(Raymond Shaw)的遭遇一样,奥斯瓦尔德也曾被共产党国家洗了脑,在外国势力的遥控下,刺杀肯尼迪。捕风捉影的谣言四起,《满洲候选人》跟着火爆起来,媒体也参与到电影象征的政治隐喻的炒作中。也许良知未泯,各大电影院联手把片子撤下院线,以示对肯尼迪的敬意。可媒体不肯放过这部“有料”的影片,最后片中主角扮演者,歌坛、影坛双料巨星法兰克·辛纳屈(Frank Sinatra)自掏腰包买下电影的放映权,希望这部片子永远销声匿迹,好让自己引以为豪的朋友肯尼迪亡灵安息。《满洲候选人》从一九六三年一直到一九八七年间被打入冷宫。

虽说元素复杂,但《满洲候选人》片的基本情节还是直线的。一个美军小分队在朝鲜战场中了埋伏,束手被擒,被送到满洲“洗脑”。满洲这个地名在美国大众的中国地理想象中,有特殊的地标意义。后来,他们以英雄的身份回国,从事颠覆美国政体、刺杀当选总统的活动。当时不过是一部普通的“共产威胁论”电影。但随着时间的推移,美国影评界对这部片子的评价越来越高起来,让它步入百部经典的行列。一致认为《满洲候选人》包含了丰富的超现实元素,对美国政治有深刻的嘲讽。说它将希区柯克的叙事风格与传统惊悚悬疑片有机地结合起来,堪称一部黑色影片(film noir)中的杰作。但平心而论,这部影片的历史和政治背景因素,远远超过艺术风格。它是麦卡锡主义的产物,却不能说是麦卡锡意识形态的直白表达。因为该片恰以麦卡锡的逻辑,反讽了麦卡锡的政治偏执和病态迫害。片中被洗脑的刺客雷蒙德·肖,他的父母是一对经典的麦卡锡迫害狂,天天以共产主义威胁的名义迫害政敌,而到头来他们自己才是苏联间谍,企图颠覆美国政体。如果用今天的眼光来看这部片子,会感到匪夷所思。在网上我曾看到国内影迷发帖子说:无论如何不能理解《满洲候选人》竟是美国电影经典,不管从哪方面看,都不应该。但如果把朝鲜战争期间美国公众对“洗脑”的恐惧,以及麦卡锡主义的嚣张视作该片的生产语境,就可以认识到它的特殊意义。

朝鲜战争爆发后,一个叫亨特(Edward Hunter)的记者于一九五○年九月在迈阿密《新闻》报上发表了一篇文章,说中国人用“洗脑”(Brain Washing)的方法强迫人入党。从此,“洗脑”这个词就频繁出现在美国大小报纸上。一九五三年,中央情报局长杜勒斯(Allen Dulles)用“大脑战”(Brain Warfare)来描绘朝鲜战争。因为此时战场上有百分之七十美军战俘签署了呼吁停战的宣言,还有百分之十五投靠了中国军队。这极大挫伤了美军的士气,也引起了美国公众的恐慌。最令美国人不解的是,战后大批战俘踏上自己的国土,却仍不肯推翻战俘营里做的反美宣言。于是,美国舆论从亨特的理论中找到答案:中国人给我们的孩子洗了脑。美国保守势力给这种现象以宗教式的解读:共产主义有撒旦的魔力,可以让敌人丧失正常的情感和理智。自由主义者则认为,苏联和中国人已经发明出一项秘密技术,可以在短时间内改变战俘的信念和行为方式。中情局则倾向于“科学解释”,于是斥巨资与康奈尔大学合作研究该项技术,结果发现中苏并未掌握神经或脑控制技术。然而,该项研究却刺激了中情局开发脑神经技术的潜力。二○○四年新版的《满洲候选人》(丹泽尔·华盛顿主演),正是以脑神经控制技术的研发为线索,虚构了美国大财团幕后指使的试验机构,给参加海湾战争的美国士兵的人脑里植入记忆芯片,让他们回国后根据人造记忆把大财团(影射哈立伯顿公司)的代言人雷蒙德·肖说成英雄,最后,肖升上了副总统的宝座(暗指切尼)。

《满洲候选人》在政治意识形态上,是一部充满矛盾和张力的电影。人们既可以把它归入好莱坞左派黑色批判作品,也有评论认为,该片是麦卡锡式“共产威胁论”的登峰造极之作。

冷战结束,二十世纪九十年代美国迎来了亚洲移民大潮,华人进入美国社会的各个领域,没有人再敢拍福满洲式的中国人。传统好莱坞电影里中国人特有的神秘感和陌生感渐成过去。制片商在特意分配黑人角色的同时,也让影片中出现越来越多的华人面孔。二十一世纪好莱坞大举挺进中国市场,聘用华人明星更是可带来意想不到的票房。一方面在种族意识上,好莱坞片方在处理东方人形象时,变得谨小慎微,不敢出差错。另一方面在政治意识形态上,却不那么收敛,策略上更花样翻新。按照印第安纳大学沃瑟斯特罗姆(Jeffrey N.Wasserstrom)教授的说法,美国大众传媒在二十世纪九十年代推出了新版的妖魔化中国:善良美好的中国人与邪恶的中华帝国。一九九七年中美两国关系曾出现转机,中国领导人访美,美国保守势力,攻击主张对话的克林顿政府。在当年三月二十四日《国民评论》(The National Review)的封面上,克林顿被冠以“满洲候选人”的头衔,还配上一幅漫画:克林顿夫妇长了一副亚洲人的脸,斜眼、包牙。好莱坞也一如既往与主流媒体合拍,一年推出三部相关影片,沃瑟斯特罗姆得出结论,“黄祸”和“红祸”的幽灵从未被埋葬,新版的“中国威胁论”不过是新瓶装旧酒。

在中国形象的建构和重构过程中,美国华人与主流社会也有积极的互动。一方面华人移民奋斗成功,在社会中扮演越来越重要的角色,华人形象也随之变得正面和积极了。另一方面,为力争进入主流社会,移民往往自觉内化文化主流的思维模式,这时回望祖国时,希望自己“神入”到旁观者的观察角度中,中国在冷眼审视下变成一个有距离的陌生客体,而融入主流感也就油然而生。这在北美经常举办的大小中国文化活动中,表现得很生动。如在“写真中国”纪录片双年展上,会感觉到有某种潜规则充斥着作品遴选和放映的全过程。展出的影片有相似的主题:中国人纯良、简单、向善,为基本的生存苦苦挣扎于水深火热。中国社会的压抑与个人的脆弱形成对照,无奈与希望苦涩地交织在一起。这既与北美主流意识形态合拍,也折射了内地与港台地区复杂的政治格局和华人身份体认的复杂情感。银幕里陌生、荒芜、遥远的故乡,既唤起淡淡的乡愁,又见证着移民背井离乡的无奈。

“冷战”的幽灵仍在游荡,二○○七年七月,联邦调查局在美西的中文媒体上刊出一则广告,要求华人配合调查局举报中国间谍,这下激起了当地华人的强烈反响。他们感到深深的屈辱,纷纷在华文媒体上诉苦:无论你对美国如何忠诚,无论在此扎根多少代,肤色和人种都没法让华人变成真正的美国人。你出门时,路人会问你从哪国来,中美关系紧张时,你如履薄冰。

篇5:满洲里游记作文

满洲里是个北接俄罗斯、西邻蒙古国的边境口岸城市。小城不大,但很干净。街边的建筑大都是欧式风格的:圆圆的或尖尖的屋顶,圆拱形的门窗。街上还不时有俄罗斯游人走过。

满洲里国门高大雄伟,白色的门体上有“中华人民共和国”七个鲜红的大字。上面挂着金光闪闪的国徽。登上国门,可以用望远镜观看俄罗斯边境的风光。

在满洲里,最让我流连忘返的就是套娃广场了。套娃广场是国内唯一一家以俄罗斯传统工艺品――套娃为主题造型的“俄罗斯风情园”。园内坐落着几十个套娃形建筑。大的有几层楼高,小的只有电话亭大。走进园内,就像来到了神奇的童话王国。这些套娃形建筑有的是俄式餐厅、面包店或糖果屋,有的是俄罗斯工艺品店或大剧场。我们还看了一场俄罗斯大马戏呢。

满洲里的美食更是让我难忘。早晨,奶奶买回鲜奶,放入锅中加热,顿时满屋飘起浓浓的奶香。二大爷请我们吃了当地的特色大餐――包山羊,羊肉香酥软烂,一点儿也不膻,好吃极了。奶奶告诉我“满洲里的美食还有很多呢,像草原白蘑、达赉湖白鱼、白虾,也都闻名国内外呢。”

篇6:满洲里游记小学作文

8月4日我和大姨妈、大姨夫还有他们的朋友坐火车来到满洲里游玩,我只知道满洲里是北国边城,与俄罗斯国接壤的地方。

我们先来到满洲里市—扎赉诺尔区,当地的朋友热情的开车领我们去达赉湖游玩,达赉湖是呼伦贝尔大草原的一颗明珠,蒙语的意思是像“海一样的湖”。虽然水已经退了很多,但是还有海的气势,无边无际,很壮观;这是我看见过最大的`湖,我还在湖里面捡贝壳玩。大姨夫的朋友们还给我们做地道的手把肉可好吃了,还用刚才我们捡的贝壳当饭碗,真是有好玩、又好吃呀!我们在回来的路上还参观了矿山公园,这是一个露天采矿场,现在还有火车在运送煤炭,我这才知道煤是如何从地下挖出来的。

第二天,好客的朋友们又领我们去满洲里市区游玩,“国门公园”是俄罗斯和满洲里交界的地方,还有一个界碑;我们还在界碑旁边照像呢!然后,我们又去满洲里市区逛逛,满洲里的空气很清新、很干净,商店的一些建筑是欧式风格,有许多俄罗斯人,商店的标牌上都是俄文,不知道的还以为到国外了呐!

第三天我们去了“二子湖”游玩,这是与俄罗斯交界最近的地方,一位连长叔叔还领我们登上边防哨所去看看,还使用军用望远镜观看对面的俄罗斯小村庄,解放军叔叔真不容易,这大热天还穿长袖衣服执勤,,有些战士的家乡在遥远的四川省,距离这好几千里,为了保卫祖国,他们牺牲了和家人团聚的机会。

上一篇:2自选商场教学设计下一篇:难缠的小祖宗学生作文800字

本站热搜

    相关推荐