汉译英翻译实践报告

2022-08-14

根据工作的内容与性质,报告划分为不同的写作格式,加上报告的内容较多,很多人不知道怎么写报告。以下是小编整理的关于《汉译英翻译实践报告》,仅供参考,希望能够帮助到大家。

第一篇:汉译英翻译实践报告

汉译英句子翻译练习

1) 这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现。

2) 凭窗站了一会,微微的觉得凉意侵入。转过身来,忽然眼花缭乱,屋子里的别的东西,都隐在光云里;……

3) 这架收音机该有多大的重量啊!它载着解放区人民的心,载着全中国人民的希望,载着我们国家的命运。

4) 看着信,林震不禁独自笑起来了,他拿起笔把“中于”改成“终于”,准备在回信时告诉他们下次要避免别字。 5) 人无千日好,花无百日红。

6) 除了我这间房,大院里还有二十多间房呢。一共住着多少家子,谁说得清?住两间房的就不多,又搭上今儿个搬来,明儿个又搬走。我没那么好的记性。大家见面,招呼声“吃了吗?”透着和气。

7) 肝炎是全球关注的健康问题。亚洲是全世界肝炎患者最多的地区。 8) 特别是比较偏僻落后的农村,还残存着少数包办买卖婚姻的陋习。 9) 于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影,雨里、雾里、风里、雪里,只盼着早些回家…… 10) 判断我们各方面工作的是非是失,归根到底,要以是否有利于发展社会主义社会的生产力,是否有利于增强我国的综合国力,是否有利于提高人民的生活水平为标准。 11) 小路两边,是两行小柳树。树枝细细的,柳叶沙沙响。嫩叶上刷着一层白色的绒毛。 12) 密蜂是在酿密,又是在酿造生活;不是为自己,而是为人类酿造最甜密的生活。 13) 几件小摆设,每一件都代表着一个故事,珍藏着它们就象珍藏着一份份美好的回忆。 14) 我听了他的话,试着站直了身子,突然视野开阔了,天地变大 1 了,只见身前是水,身后是水,水连着天,天连着水。 15) 16) 17) 18) 在那里,古树摇曳春秋,山花自谢自开,植被茸茸生烟。 我厂生产的地毯图案新颖、色调雅致、美丽大方富丽堂皇。 天气这样闷,十之八九要下雨。

我们要培养出适应社会主义现代化建设需要的一代“四有新人”。 19) 20) 21) 22) 23) 24) 花朵虽然看上去可爱,但风吹不得,日晒不得。

她虽是女流,但不受旧思想约束,担任了一家进步杂志的编辑。 语言这东西不是随便可以学好的,非下苦功不可。 为此我拼命干活,连春节也不例外。 他见到你连魂都丢了。

我突然发现童稚是一种最机智最完美的智慧,甚至这种智慧隐寓着深刻的哲理。 25) 素以能“吃苦耐劳”而著称的中国人,现在竟自觉不如“西洋人”或“东洋人”能吃苦了。 26) 搞环境保护的同志真马虎,昨晚下那场大雪,竟没有校园巡视。…… 27) 28) 29) 有一位歌手,有一次地唱完了歌,竟没有一个人鼓掌。 她双眼无一丝表情,人们简直以为她根本没有看见对方。 人们啊,往往如此,有时在一起工作几十年,却依然形同陌路,有时,才碰头,就好象几辈子之前就相知了。 30) 31) 他个子足有二米,每进屋门必须低头,才能躲过门框子的拦击。 唉,和前一辈做父亲的一比,我觉得我们这一辈生命力薄弱得可怜。 32) 节日的高潮是除夕夜,在旧年与新年交替之时,家庭全体成员要聚在一起吃年饭,菜中有道菜是鱼,而且有人讲究不能把它吃守,图个“年年有余”的吉利。

2 33) 对于爱恋中的情人来说,这不是雾,是晶莹温暖的初雪,是撩动情肠的万缕情丝。 34) 湛江港素有“南海明珠”之称。港内水域宽阔,水深浪静,万吨轮船通行无阻,五万吨轮船可乘潮自由进出。 35) 必须采取措施,改善投资环境。还要采取有效措施,切实制止对企业乱摊派、乱收费的错误做法。 36) 上海近两年遇到了好机遇,变化很大,这既是对全国的推动也是全国对上海鞭策的结果。简洁地概括为三句话;中央关心,全国支持,上海争气。 37) 安居工程指中国政府指出的旨在使住房困难的居民早日获得住房的系统工程。 38) 热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系。 39) 40) 下倾盆大雨了。

实事求是地说,解决中国人的吃饭问题,任务艰巨,困难不少,但潜力很大,前景广阔。 41) 你们一定知道,这种打字机轻便高效,经久耐用又经济实惠,适合高中学生使用。 42) 一切科技成就是建立在理性思维的基础上的,没有理性思维就不可能有科学。 43) 世界上最大的都市有日本的东京,美国的纽约,英国的伦敦和中国的上海。 44) 复杂的计算我们可以用计算机进行,因为它能迅速地求出准确的答案。 45) 早期的电影是无声的,你既听不到演员的对话,也听不到动作所发出的响声。 46) 这两种文明产生于不同地区,它们的发展并行不悖,互不影响。

3 47) 大多数高校已有效地将权利下放给系主任,也就是说,系主任有了确定本系人员编制和按原则使用现有经费的自主权。 48) 新建的住宅小区不仅有商业网点、供电供水、垃圾转运等齐全的设备,还有学校幼儿园、派出所和医疗站。 49) 不但树林能为野生动物提供栖息之所,而且野生动物也能使树木茂起来。 50) 51) 52) 53) 54) 写信也好,打电话也好,打电报也好,反正你得通知他。 深秋,冷雨霏霏,屋里静悄悄的。他们看了一个下午的书。 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。 他放下烟斗,两手交叉着放在脖子后面,转过去看窗子。 阿谀比怨恨更危险,因为阿谀掩饰了污点,而怨恨却能使人消除污点。 55) 人们认为美国队将赢得这场足球赛,彼得也是这样想的,我却认为并非如此。 56) 57) 58) 59) 英译汉不如英译法容易。

叫他干什么他都愿意,只要不再过以往那种日子就行。 念死书念出来的学问是没有多大用处的。

一个民族的伟大不取决于人口多少,正如一个人的伟大不取决于他的身长一样。 60) 61) 62) 在火车离开的前几分钟他阔步穿进火车站。 我们在傍晚凉爽的时候在森林里漫游。

他把这个故事讲给他妻子听,他妻子把听到的记下来,然后由他整理出来,让人们转抄传阅。 63) 我们必须学习其他国家的经验,与其他国家实行合作和技术交流。 64) 航行中,我们遇到了大风暴,晚到两天,但平安到达目的地。到达后,很多朋友在码头迎接我们。

4 65) 我们确信,在平等互利的基础上,通过努力加强各种形式的经济贸易合作,相互间的贸易关系一定有着广阔的前景。 66) 王先生每天起得很早,如果天冷,他就点炉子,先暖和暖和再出去。有一天,他正向办公室里走,发现通往大门的院子里的那棵树上有一只红色的小鸟。 67) 不管遇到多少困难,我们决心为实现四个现代化而努力工作,使中国在本世纪末成为一个强大的社会主义国家,对人类做出较大的贡献。 68) 知识分子从书本上得来的知识在没有同实践结合的时候,他们的知识是不完全的,或者是很不完全的。 69) 夜幕已经降临,淡淡的月光照在蜿蜒的道路上,静悄悄的,一点声音也没有,一个人影也没有。 70) 杭州,自然风景优美,旅游资源丰富,是全国重点风景旅游城市。“上有天堂,下有苏杭”,杭州历来为世人所倾慕,赞誉的诗篇枚不胜举。

第二篇:第一次翻译 作业(汉译英)

自我陈述

尊敬的先生/女士:

一直以来,我都期待可以到贵校这所世界闻名的大学继续深造。贵校有得天独厚的人才培养环境,丰富的教学资源,严谨的治学态度、丰硕的科研成果。此外,贵校向学生提供最便利的科研设施,最先进的实验设备,从而给学生自由发展的空间。这样的学校是任何雄心勃勃的学者梦寐以求的求知殿堂。

由于中学期间学习成绩优异,我被推免进入***大学,该大学是一所学科非常齐全的综合性大学。大学生活使我不仅在学习方法、专业知识上得到了全方位立体化的发展,更重要的是提高了我对各学科知识的融合能力,同时也极大地提高了我的求知欲望。 当然,生活中的我并不是一个书呆子。为了使自己得到全面发展,我坚持不懈地参加各种课外活动。在丰富的业余活动中,不仅实现了人生价值,同时也锻炼了自己的组织能力,使我的个人素质得到了极大的提高。

我的座右铭是“力争最杰出”。怀着强烈的求知欲和对专业知识的热爱,我渴望到贵校继续学习。

谢谢您的关注,期盼您的回复!

第三篇:高中英语句子汉译英翻译练习

高中英语汉译英

1稍等一会儿,我会帮助你的。

请尽早做出决定,不然你会坐失良机.(or)

2他们作了自我介绍。(introduce)

3请去查询下班火车什么时候开。(find out)

4昨天下午2时到4时你在做什么?(过去进行时)

5我正在吃晚饭,电话铃响了。

6不仅我,而且汤姆和玛丽都喜欢游泳。(be fond of)

7他今天感到身体好多了。(a lot)

8礼堂里早已挤满了高中学生。(be full of)

9我在街上走时,看到了一些古老的建筑物。(while)

10我走近花园时,几个男孩子在爬树。(用过去进行时)

11请脱下你的旧上衣,穿上这件新的。(take off, put on)

12这件事是什么时候发生的?(happen)

13他去办公室查询课程表.(ask abut)

14当我们到达车站时,火车已开出了。(过去完成时)

15他服药后,开始感到好些了.(过去完成时)

16 我观看体育节目你有意见吗? (mind) :介意做某事

17我还没有读完那本有关伦敦的书.(finish) finish doing:完成做某事 18 他没有跟我说一声就离开了山村。(without)

19我告诉她我已把餐具洗好了。(过去完成时) wash up

20汤姆上楼去他的卧室时,他的姐姐已把他的上衣改短了一英寸。(过去完成时)21我和汤姆都盼望早日见到您。(look forward to).

22全世界的人都在电视上观看奥运会.(all over the world)

23我听说这场比赛将延期。(put off).

24这里要讲英语.(被动)

25这座体育馆将于明年建成.(被动语态)

26过马路时要小心.(be careful)

27这次车祸是什么引起的?(cause)

28她总是乐于助人.(be ready to).

29这个女孩由于不遵守交通规则,在车祸中受了伤。(被动).

30到时候会通知你的.(被动语态)

31我根本不喜欢这个铜的框架。(not…at all)not…at all:一点都不

32他把玫瑰栽在花园中间.(in the middle)

33他不知道她为什么在练习中有这么多的错误.(wonder)

34他告诉我一切都会好的。(过去将来时).

35谁也不知道我们什么时候举行下次会议.

36在新学校里有这么多的东西要学。

37当老师进来的时候,我们正在愉快地交谈。

38我们一读完初中就进入高中。

39我的老师比我想象的要年轻得多。

40晚饭后,我总是在厨房里洗碗碟.

41我们将在明天下午举行班会.(用被动语态)

42 老师看见他的学生们在教室里做功课。(…doing…)

43她说鲁宾逊先生将不得不为那张画付高价.

44我的母亲说我们将在北京逗留两个星期。(过去将来时)

45这本书分成三个部分.. divide…into:

46在我国,自行车不可以在繁忙的街道上行驶。(keep away from)

47她根本不认识那个人.(not…at all)not…at all:根本不

48约翰说总有一天他将成为一个医生。

49一位著名的运动员将传送熊熊燃烧的火炬。(被动语态)

50这是我的错误,对不起。

51和任何其它运动比较,我更喜欢篮球。(better than any)

52我知道他们会找到这幢古老的大楼.(过去将来时)

53学生们每天问那位老师很多问题。(被动语态)

54当那男孩过马路时,一辆汽车撞了他。

55有人告诉我们他很快就会好的。(被动语态)

56老年人和年轻人都喜爱足球。(被动语态)

57我的母亲帮助我铺床。(help…(to))

58今晨请了一位医生来看那个病孩。(call…to see)

59我的朋友说他总是遵守交通规则的。(过去完成时)

60伦敦是如此之大,我们不知往哪里去.(which way to go)

61超级市场就在街角上。(on the corner)

62你下车后就穿过马路.(get off)

63乘电梯到顶楼,你就能看清楚整个城市了。(take the elevator)

64当你服药时,必须遵照这些指示.(follow the directions)

65我认为你找到男生宿舍不会有困难的。(have trouble in).

66西班牙语是南美洲使用最广的语言。(widely used)

67这幅古画怎样带到日本是一个谜.(mystery)

68我们发现学会如何使用电脑是必要的.(find it necessary ).

69起火时,许多人并不意识到危险。(aware of)

70作为足球运动员,汤姆不亚于任何人。他已被选为我们足球队的队长.(choose). 71他们邀请我留下过周末。(invite…to).

72你能帮我把这篇课文译成汉语吗?(translate…into)

73这位老太太感谢警察帮她找到了她的手提包。(thank…for)

74我们最后参观的地方是电台.(that)

75昨天使大家发笑的那个译员叫什么名字?(who)

76他的父母不让他占那个座位。(occupy)

77不懂装懂的人总有一天会受到惩罚的。(pretend).

78我们在火车上相遇时,她假装不认识我。(pretend that)

79这就是我出生的地方.(the place where)

80我永远不会忘记我进高中的那一天。(the day when)

81不同的国家有不同的问候形式。(form)

82你必须时刻注意你的礼貌。(manners)

83你为什么上课迟到的原因不清楚。(the reason why).

84你能告诉我你什么时候有空吗?(when)

85这位化学家经常去的那个实验室离这儿不远.

86你愿意在课后和我一起打篮球吗?(Would you like to…?)

87我发觉做这件工作是必要的。(find it necessary)

88他写给我一封信,里面附着一张照片.(with)

89她的英语比她班上其他女生好。(ahead of) :

90如果你不能帮助这些爬山的人,我就去求别人

91鸟类常利用颜色保护自己,昆虫也是如此。(so)

92丽贝卡玩她的玩具火车。(play with): 93让孩子们出去玩是很重要的。(不定式).

94他的愿望是做个艺术家。(不定式)

95成年人应该知道如何帮助孩子们在智力上发展。(how to). 96我要写家庭作业的练习本。(for)

97老师们帮助他们学习。(help)

98老师们不要他们的学生怕他们。(want)

99我们参加的活动都是有趣的.(定语从句)

100作为奥林匹克运动会的主办国不是容易的。(It)

102当我们理解了老师的话后,就不再提问。(no more questions).103一年之中孩子们天天在玩。(find)

104我们很高兴开运动会时天气很好。

105这牛奶太冷,婴儿们不能喝。(不定式)

106我们想这将是过夜的地方。(不定式)

107约翰跳进了河,我也跳了进去。(so)

108我们教室的颜色和他们的一样。(the same as)

109现在这条裤子给那年轻人穿已经太短了。(不定式) 110他们需要些生火的木头。(不定式)

111学生们通过在一起学习和玩耍而成了朋友。(by)

112那位根本没有翻译该故事的译员是非常机敏的。(定语从句). 113我们中3/5以上的人喜欢田径运动。(three-fifths)

114那家出售很多现代画的艺术品商店在街道对面。(定语从句).115如果你不介意的话,我打算开窗。(if).

116我们认为英语语法不难学。(think) .

117售票员告诉我下公共汽车后向右转.(不定式)

118在街角的那幢大楼是史密斯先生居住的公寓。(定语从句) 119那本告诉我很多有趣的事的书是用英语写的。(定语从句) 120你给了我们这么大的帮助,不胜感激。(kind)

第四篇:旅游景点的汉译英翻译研究

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 A Study on Fuzziness of Advertising Language 商业广告的语言特征及其翻译

浅析《远大前程》中主人公皮普性格发展的形成因素

初中英语写作课堂中的教师书面反馈:教师自我评估与学生感知 国际商务英语信函写作中的礼貌策略 英语新闻标题的翻译

A Tentative Analysis of the Reasons for McDonald’s Success 英语教学中的文化意识

“一只陷入囹圄的小鸟”——苔丝的悲剧命运分析

文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 175 567 12 48 论杜鲁门•卡波特《蒂凡尼的早餐》中霍莉的漂泊人生 叶芝作品中的女性形象分析-以《丽达与天鹅》,《当你老了》为例 《野性的呼唤》中的自然主义 中西方餐桌礼仪的文化对比分析 《飘》中郝思嘉性格特征透析

以姚木兰和斯嘉丽为例看东西方女性意识差异

海明威心中的完美女性――论《永别了,武器》中的凯瑟琳形象 “红”的中英对比及其翻译 高中英语任务型语法教学初探

从文化角度分析中美情景喜剧差异性的原因 从市场营销的角度论哈利•波特的成功

不温不火,绵里藏针——分析《格列夫游记》的讽刺意义

对比分析苔丝和蓓基--哈代《德伯家的苔丝》和萨克雷《名利场》 目的论在英语儿歌翻译中的应用 论英汉口译中的数字互译 试析翻译中的“假朋友”

运用概念整合理论解读英语幽默理解障碍 《红字》中珠儿形象的象征主义分析

《莎乐美》中月亮的意象——从原型批评视角进行分析 分析法律英语的特点 中西方酒文化之比较研究 两性语言差异分析

浅析“苹果”广告中的文化因素 论不可译到可译的历史性变化 英语委婉语浅析

初中英语课堂教师话语分析 中美广告创意的文化差异性研究 动物词汇的英汉互译策略

从人本主义心理学角度分析《肖申克的救赎》中主人公的心理历程 浅析广告发展现状及其未来发展趋势 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 A Comparison of the English Color Terms A Comparative Study of the Character of Tess and Jane Eyre 博尔赫斯诗歌中的镜子意象分析 试析中英婚姻生活差异及其原因 方位词的文化内涵与翻译 科技英语中名物化的功能

A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs 从依恋理论看《呼啸山庄》主人公希斯克利夫悲剧性格的形成

Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School William Wordsworth’s Romantic Nature in Daffodils 从服饰看中西方文化差异与融合

文化差异视域下英语报刊硬新闻的翻译 中美广告语言文化异同研究 对小妇人心灵成长历程的探索 试论英语中的歧义与翻译

青少年英语口语教学中的焦虑与对策

The Functions of Landscape Description in Tess of D’Urbervilles 高中英语课堂师生互动研究

用功能对等原则分析广告标语的英汉互译 论初中生英语学习资源策略培养

《诗经》与《圣经•雅歌》中爱情诗的比较研究

“中式英语”和“中国英语”两个概念的区别研究:以公示语为例 从接受美学视角看葛浩文《红高粱家族》英译本中的译者主体性

A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 主位推进模式在语篇翻译中的应用

从“房间”意象看英国当代社会悲剧——哈罗德•品特作品解读 透过《傲慢与偏见》看现代社会爱情观

The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 中西商务谈判风格差异的文化渊源 浅析公示语的翻译

浅析《了不起的盖茨比》中的象征主义 跨文化交际背景下英语禁忌语探析

论《追风筝的人》中“风筝”的象征意义 从自私基因论分析《伊索寓言》的寓意 名转动词的中英对比研究 《快乐王子》中的唯美主义

论海明威《一天的等待》的冰山原则写作风格 北京奥运官网英译:功能主义视角

浅析凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说的孤单主题 A Comparison of the English Color Terms 反复在格特鲁德斯泰因的作品《三个女人》中的运用 Women’s Roles in the Family Based on the Bible 浅谈英语颜色词汇的象征意义

论密西西比河对马克•吐温和《哈克贝利•费恩历险记》的影响 87 “黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》 88 英语委婉语之初探

89 浅析英语典故性成语的来源及汉译 90 《傲慢与偏见》中的三层反讽 91 功能对等与商务信函翻译

92 英汉模糊语言对比研究及其翻译 93 爱米莉•狄金森诗歌中的植物隐喻 94 英语学习中语法的功能

95 中英文法律谚语比较及互译技巧 96 浅谈教师与学生之间的课堂交流 97 英语电影片名的汉译要求及赏析 98 浅论《黑天鹅》电影的象征手法运用 99 浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因 100 广告英译汉中的创译原则

101 任务型教学中策划对高级英语学习者写作任务完成效果的影响 102 从商标翻译看中西文化差异 103 论《金色笔记》的多元主题

104 论《苏菲的选择》中的悲剧性冲突

105 从《老友记》探究美国的个人主义价值观 106 社会实践活动对大学生的重要性

107 世纪年代的摇滚乐对美国传统价值观的影响研究 108 英语国家姓氏文化研究

109 Pragmatic Failures in Translation of C-E Advertisements 110 《简爱》中女主人公的心路历程

111 戴•赫•劳伦斯《查泰莱夫人的情人》中鲍尔顿夫人的角色分析 112 浅析《最蓝的眼睛》中的创伤和治愈 113 浅析西部牛仔的发展历程及其影响 114 有关“生命”概念隐喻的英汉对比研究 115 从功能派翻译理论的角度研究中国菜单翻译 116 试论提高初中英语作业的效果 117 中西方婚礼习俗的差异和融合

118 浅析清教思想在霍桑《红字》中的体现 119 分析场独立与场依赖对任务型教学的影响 120 从生态视角解读《瓦尔登湖》 121 阅读中的英语词汇教学策略

122 《鲁宾逊漂流记》中鲁滨逊的形象分析

123 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 124 《红楼梦》两英译版本中姓名翻译的对比研究 125 英汉委婉语比较研究

126 《哈克贝利•费恩历险记》的艺术特色分析 127 从男权主义角度分析《苔丝》中的人物 128 裘德悲剧成因的分析

129 A Comparative Study of American and Chinese Spatial Language in Business Negotiation 130 动物委婉语 131 语结与英语长句的翻译 132 “去十九号房”中的自由观

133 《西游记》两英译本宗教用语翻译比较:读者接受论视角 134 影响英语阅读理解效率的非语言因素 135 论企业对员工过度压力的管理

136 幽默元素在英语电影和电视剧中的翻译 137 从服饰看中西方文化差异与融合 138 苔丝悲剧人生的起因

139 环境、性格、命运--评《远大前程》主人公皮普 140 比较中美民事诉讼文化的价值取向 141 浅析哈利波特中的女巫形象

142 浅析《圣经》人物典故在《红字》人物形象刻画上的运用 143 关于初中生外语学习焦虑的分析

144 《红楼梦》英译中双关语文化成分的翻译策略研究 145 功能对等理论在汉英广告翻译中的应用

146 从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默 147 少儿英语游戏教学策略研究 148 马丁伊登的自杀根由

149 遗忘曲线在记忆英语词汇中的运用

150 《儒林外史》中应对文化缺省的文化负载词翻译 151 《麦田里的守望者》主人公的性格分析 152 浅析《紫色》中西丽的成长历程

153 从女性主义角度比较关系张爱玲和简•奥斯汀的婚恋观 154 微笑着流泪——欧亨利小说赏析

155 浅谈高中英语教师课堂提问与课堂互动

156 《天黑前的夏天》中女主人公凯特的自我救赎之路 157 A Comparison of the English Color Terms 158 论《欲望号街车》中的两姐妹的角色塑造 159 从功能目的论视角分析公共标识翻译 160 涉外商务用餐中的非言语交际

161 与身体器官有关的中英文习语对比研究 162 从《远大前程》看狄更斯的家庭理想

163 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon 164 《麦琪的礼物》中环境语的分析

165 浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例 166 修辞手法在TED演讲中的运用 167 英汉白色词的文化象征意义及翻译

168 通过小说《紫色》分析沃克的妇女主义思想

169 从主人公的悲剧命运看《推销员之死》的现实意义 170 威廉福克纳的女性观—《喧哗与骚动》女性性格分析 171 归化和异化在影片名翻译中的应用 172 论《愤怒的葡萄》中的生态批评思想 173 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点 174 中英书名翻译的对比 175 海丝特白兰—清教时代的新女性 176

177 英汉双语词典中的语用信息 178 试论法律文本的翻译原则

179 《格列佛游记》中格列佛的人格探析 180 美国俚语中所折射出的美国亚文化现象 181 少儿英语学习中的情感因素分析

182 浅析霍桑罪恶观在《拉帕西尼的女儿》中的体现 183 Sister Carrie—A Woman Lost in the Material World 184 功能翻译理论关照下的英汉商标翻译 185 从文化视角看中西方婚礼习俗的差异 186 中西方餐桌礼仪的文化对比分析 187 对美国总统就职演说的文体分析 188 旅游景点的汉译英翻译研究

189 An Analysis of Key Elements of Cross-cultural Business Negotiation 190 论《麦田里的守望者》中的佛教禅宗因素 191 温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像 192 浅议我国民营企业薪酬管理

193 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析 194 从女性主义视角分析《飘》中斯佳丽人物形象

195 A Survey on Western Culture Learning among Non-English Majors 196 汉英身势语的对比研究 197 应酬语的中英文比较 198 网络英语的构词方式

199 图式理论在英语阅读教学中的应用研究 200 《嘉莉妹妹》中的不同价值观的研究

第五篇:汉译英专项训练--俗语成语谚语翻译练习

俗语成语专项训练

01. 这个地区的经济发展很快,可是某些市民的素质还不尽如人意。(quality)

02. 他们应从这件事中吸取教训:玩火者必自焚。(burn)

03. 当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。(choice)

04. 请尽早做出决定,不然你会坐失良机。(or)

05. 这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。(so…that)

06. 这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。(too…to)

07. 我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。(…it…)

08. 他进公司后不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。(so)

09. 这小孩太调皮了,使得他忙于工作的父母常常心烦意乱。(So…)

10. 不在房间的时候别让灯开着。(when)

11. 医生们挨家挨户上门巡访,省去了许多老年人去医院的麻烦。(save)

12. 我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(electronic products)

13. 尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,实施援救。(despite)

14. 乍一看,这块手表没有什么特别之处,但实际上它是一部手机。(there be)

【常用俗语、成语翻译练习】 01. 爱不释手 18. 畅所欲言 02. 安然无恙 19. 持之以恒 03. 半途而废 20. 出尔反尔 04. 饱经风霜 21. 当之无愧 05. 勃然大怒 22. 废寝忘食 06. 不甘落后 23. 付诸于实施 07. 不假思索 24. 各取所需 08. 不可多得 25. 功亏一篑 09. 不可思议 26. 孤陋寡闻 10. 不速之客 27. 固执己见 11. 不言而喻 28. 刮目相看 12. 不厌其烦 29. 毫不在意 13. 不遗余力 30. 花言巧语 14. 不由自主 31. 回心转意 15. 不知不觉 32. 急功近利 16. 不知所措 33. 记忆犹新 17. 不足为奇 34. 家喻户晓

1

汉译英 35. 见缝插针 77. 树立榜样 36. 见异思迁 78. 四面八方 37. 交头接耳 79. 四通八达 38. 接二连三 80. 受…的青睐 39. 竭尽全力 81. 同甘共苦 40. 井井有条 82. 问心无愧 41. 井然有序 83. 无时无刻 42. 举棋不定: 84. 无所事事 44. 聚精会神 85. 无与伦比 45. 刻不容缓 86. 相形见绌 46. 乐于助人 87. 心不在焉 47. 落落大方 88. 心旷神怡 48. 每况愈下 89. 欣喜若狂 49. 梦想成真 90. 袖手旁观 50. 妙趣横生 91. 雪中送炭 51. 名不虚传 92. 延年益寿 52. 名列前茅 93. 一臂之力 53. 默默无闻 94. 一帆风顺 54. 目不转睛

95. 一箭双雕 55. 平易近人 96. 一箭之遥 56. 迫不及待 97. 一目了然 57. 迫在眉睫 98. 一窍不通

58. 齐心协力 99. 一事无成 59. 千方百计 100. 一视同仁 60. 前车之鉴 101. 一无所知 61. 前程似锦 102. 一心一意 62. 前途无量 103. 一意孤行 63. 黔驴技穷 104. 衣食住行 64. 全力以赴 105. 义不容辞 65. 全面发展 106. 意料之中 66. 全神贯注. 107. 溢于言表 67. 如饥似渴 108. 引人入胜 68. 三番五次 109. 与日俱增 69. 三三两两 110. 与时俱进 70. 三言两语 111. 跃跃欲试 71. 擅自 112. 造福于子孙后代 72. 上气不接下气 113. 蒸蒸日上 73. 身心发展 114. 助一臂之力 74. 深谋远虑 115. 自食其力 75. 世世代代 116. 坐失良机 76. 事半功倍

【常用英语谚语、习语】

1. A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。 2. A stitch in time saves nine.

小洞不补,大洞吃苦。 3. Actions speak louder than words.

事实胜于雄辩。 4. All roads lead to Rome.

条条道路通罗马。 5. All work and no play makes Jack a dull boy. 只学习,不娱乐,杰克变成傻小孩。 6. When in Rome as the Romans do.

入乡随俗。 7. East or west, home is best.

金窝银窝,不如自家草窝。 8. Enough is as good as a feast.

知足常乐。 9. Every journey begins with the first step. 千里之行始于足下。 10. Failure is the mother of success.

失败是成功之母。 11. Hard work can make up for the lack of intelligence. 勤能补拙。 12. He who laughs last laughs best.

谁笑到最后谁笑得最好。

2 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.

俗语成语谚语翻译练习

01. 尽管计划连连失败,但他还是充满信心。(confidence)

02. 人们不再认为老师要在各个领域比学生知道的多是件天经地义的事。(no longer)

03. 是“有志者事竟成的”信念帮助他实现了梦想。(It was…)

04. 通过体育锻炼,他比以前更充满活力。(used to)

05. 她是一个热心肠的人,把大量的业余时间花在了志愿者工作上。(such…that)

06. 我们坚信这个高科技产品总有一天会被接受,因为事实胜于雄辩。(accept)

07. 你应该学会聚精会神得看书。(concentrate)

08. 不久以后一些药品的价格将再次下调。(before)

09. 他一下火车我就发现他把电脑忘在凳子上了。(Hardly)

10. 他也老大不小了,究竟是追赶时尚还是穿出自己的风格有你自己决定。(up to)

11. 这名女科学家献身科研事业,她对社会的贡献是无与伦比的。(devote)

12. 参观了中国的许多地方之后,我觉得还是最喜欢家乡绍兴。难怪有句古话说金窝银窝,比不上自己的草窝。(wonder)

3 He who plays with fire will surely get burnt. 玩火者必自焚。 Honesty is the best policy.

诚实是上策。 It is no use crying over spilt milk.

牛奶倾覆哭之无益;覆水难收。 Knowledge is power.

知识就是力量。(Unity is strength.团结就是力量。) Look before you leap.

三思而行。

Modesty helps one go forward and pride makes one fall behind. 谦虚使人进步,骄傲使人落后。 More haste, less speed.

欲速则不达。

Never judge a book by its cover. // Never judge a person by his appearance. 不要以貌取人。 Never put off what you can do today till tomorrow. 今日事今日毕。 No pains, no gains.

不劳则无获。 One is never too old to learn.

活到老学到老。 Practice makes perfect.

熟能生巧。 Pride goes before a fall.

骄者必败。 Rome was not built in a day.

冰冻三尺,非一日之寒。

sailing against the current; either you keep going ahead or you keep falling behind

逆水行舟,不进则退。

Silence is gold.

沉默是金。 Spare the rod and spoil the child.

孩子不打不成器。 Strike while the iron is hot.

趁热打铁。 Time and tide wait for no man.

岁月不待人。 Time is money.

一寸光阴一寸金。 Well begun half done.

良好的开端是成功的一半。 Where there is a will, there is a way.

有志者事竟成。 补充练习:

1. 每当谈起他的儿子,他显得得意洋洋。(proud)

2. 如何做什么事Tom从不举棋不定。(hesitate)

3. 子女赡养父母是天经地义的。(It)

4. 身为教师理应为人师表。(set)

5. 他花了九牛二虎之力才把这辆老爷车修好。(take trouble)

6. 一口气跑回学校时, 他早已气喘吁吁了。(breath)

7. 虽然书房不大,但一切东西都井然有序。(order)

8. 解放战士和灾区人民在抗洪战斗中同甘共苦。(share)

9. 大批记者围住了丁俊辉,她茫然不知所措,无言以对。(at a loss)

10. 倾然之间,突如其来的一场大火使这家工厂化为乌有。(nothing)

11. 他是名副其实的共产党员。(worthy)

12. 你不能和你的老同学老死不相往来。(never)

13. 金海毛遂自荐到边区当一位英语老师。(volunteer)

14. 这次考试Mary得了全A,他准是心满意足了。(must)

15. 周末的足球决赛鹿死谁手,难以预测。(hard)

16. 我说话从来说一不二。(mean)

17. 二小时能减肥5公斤,白日做梦。(dream)

18. 满招损,谦受益。(go)

19. 巴西人轻而易举的击败了中国队。(without)

20. Mrs Smith 千方百计劝丈夫戒烟。(means)

21. 老师们兴致勃勃地看完了学生的文艺汇演。(spirits)

22. 我终于领悟到开卷有益的道理。(benefit)

23. 谁都知道我们的学校已焕然一新了。(turn)

24. 金窝银窝不如家里的狗窝。(best)

25. 我们应该学习雷锋助人为乐的精神。(ready)

26. 我心甘情愿当配角。(willing)

27. 上课学生应该聚精会神。(fix)

28. 海啸使上万家庭家破人亡。(break)

29. 和你下棋其乐无穷。(pleasure)

4

上一篇:会议服务员岗位职责下一篇:会议费税前扣除标准

本站热搜