商务英语教学论文

2022-04-16

摘要:语言是文化的载体,也是文化的一种形式。传统商务英语教学使得语言和文化脱节,能否在学习商务英语语言的同时,跨越文化障碍,避免文化冲突,是商务活动顺利开展的关键。本文就商务英语教学与培养学生商务文化意识进行阐述。下面是小编精心推荐的《商务英语教学论文(精选3篇)》,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

商务英语教学论文 篇1:

浅谈商务英语教学中的语言知识、商务与文化——基于《商务英语综合教程

【摘要】商务英语教学既需要学生有扎实的语言基本功,也要求学生有丰富的商务知识与文化素养。教学中应把握好语言、商务与文化的有机融合,以确保商务英语综合教程的教学效果。本文基于《商务英语综合教程》,结合商务英语专业特点,对商务英语教学中英语知识和商务与文化的关系进行了分析。

【关键词】商务英语 英语知识 商务知识与文化

一、商务英语专业特点

随着经济全球化进程加快和我国对外交流的迅速发展,商务英语已成为新型的英语专业。到2015年为止,全国200多所不同类型和层次的高校设立商务英语本科专业。商务英语本科专业人才的培养过程中,商务英语综合教程的教学尤为重要,代表着专业的水平和质量。《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》规定:高等学校商务英语专业旨在培养英语基本功扎实,具有国际视野和人文素养,掌握语言学、经济学、管理学、法学(国际商法)等相关基础理论与知识,熟悉国际商务的通行规则和惯例,具备英语应用能力、商务实践能力、跨文化交际能力、思辨与创新能力、自主学习能力、能从事国际商务工作的复合型、应用型人才。商务英语教学应立足语言基本功、商务知识与文化素养,把握好语言、商务与文化的有机融合,合理分配各方面教学内容的量,保证商务英语综合教程的教学效果。

二、商务与文化知识学习对商务英语学习的重要性

商务英语专业的人才培养不止是强调听、说、读、写、译的语言知识和技能,同时应具有较强的商务专业知识和丰富的文化知识。商务英语人才不但要具备熟练运用英语沟通和完成工作的能力,而且应具有国际视野,熟悉中外文化和对外交往礼仪,处理各种关系,还必须了解国际经济基本理论知识,熟悉经济、商务和贸易领域的专业术语,能用英语熟练地按国际惯例进行商务活动。因此,商务英语专业培养的人才应能在国际国内经贸、金融、银行以及相关产品进出口领域从事业务操作、管理和商贸谈判等工作。

文化差异对商务交流活动有着至关重要的影响。商务英语人才的语言能力培养离不开对社会文化知识的了解。语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。不了解英语语言所承载的文化,也就无法真正学好英语。商务英语教学不仅要着重语言知识和语言技能的训练,打牢语言基本功,更应该把语言知识学习与能力训练置于商务和文化背景之中。要想使学生深层次地了解西方文化,在教学中要有目标地扩大知识范围,多角度了解英语国家的文化,如经济、政治、宗教、伦理、道德规范、法律制度、史地、风俗习惯、艺术等各种文化现象。深入了解这些文化知识,不仅会扩大学生的知识面,拓宽国际化视野,还有利于培养学生辩证的思维。

三、商务英语综合教程教学中语言知识和商务与文化教学的内容

《商务英语综合教程》是由对外经济贸易大学和上海外语教育出版社共同策划,按照商务英语专业本科教学要求全力打造的第一套供商务英语本科一、二年级使用的英语教材。该教程着重打牢语言基本功,强调语言、文化与商务三者的有机融合,语言技能、商务知识、文化知识按比例分配,培养学生的跨文化交际能力,兼顾同其他商务英语技能课程和商务专业课程的衔接。《商务英语综合教程》共分4册,每册共8个单元,每个单元围绕一个紧扣社会热点的话题,围绕该话题选取3篇不同难度和文体的课文,兼顾语言学习、商务通识、中外文化,课文选材语言地道,思想内涵深刻,体现经济全球化时代特点,可读性强。1-4册中的语言、商务、文化按比例分配,第一册,语言知识、商务知识、文化知识比例为语言70%,商务、文化30%;第二册为语言60%,商务与文化40%;第三册为语言50%,商务与文化50%;第四册为语言40%,商务与文化60%。

本套教材的编写特色在于注重商务知识和商务术语的导入、语言知识的输入与巩固、以及文化意识的培养。每个单元为五个部分:Part One:Activation,包括重要术语、人物背景、品牌公司等知识准备。Part Two:包括Warm-up Activities 和 TextI。Part Three:包括Pre-reading Questions、Text II和视听材料;Part Four:Text III和Group Assignment。Part Five:语言训练,包括重点词汇巩固与练习、理解练习、学习技能和写作。每单元五个部分围绕单元中心话题为教学提供了丰富的素材和任务,适合于运用任务教学法,通过丰富多彩的学习任务,训练学生的语言交际能力、阅读能力、自主获取信息的能力和合作学习的能力。以第一册第七单元为例,本单元话题为:Is There a Golden Rule in Business?

第一篇课文讲述嘉信理财的创始人查尔斯·施瓦布诚实地与客户做生意的商业伦理的重要性。第二篇课文讲述杜克大学工商管理硕士学生违反道德准则的事件,以此说明道德规范的重要性。第三篇课文涉及中国文化中思想方法、观念模式和面子的特征,展现了中西方文化的不同特点。在单元教学过程中,教师结合单元教学内容,精心设计每一教学环节,采用任务教学法,引导学生完成学习任务。下面是笔者对本单元主要教学环节的处理策略:

1.引入单元话题时,通过对照 “In everything,do to others what you would have them do to you..."(the precept in the Gospel of Matthew)和 "Never impose on others what you would not choose for yourself (己所不欲,勿施于人).",以此引出话题,引导学生积极参与语言交流,激发学生去思考商务活动中的金科玉律。

2.要点词汇、关键术语教学时,要求学生借助词典、wikipedia等工具,查阅预习本单元所要涉及的关键术语,教师在课堂上检查预习效果,同时帮助学生准确理解术语概念。

3.要求学生利用英语网络资源(wikipedia)查阅Charles Schwab、Johnson and Johnson、KFC、Nestle、P&G和Sony等公司的主要产品和服务等基本信息,形成简介,课堂上由学生展示公司简介。

4.课文教学中,通过整体快速阅读把握主旨、细节阅读深入理解、重难点讲解、归纳要点、理解商务、文化信息等方式训练阅读技能、提升阅读理解能力,掌握语言知识、拓展词汇量、获取商务、文化知识。

5.单元第5部分内容为语言知识训练,包括词汇练习、语法要点、综合练习、学习技巧和写作,教学中要突出语言训练的基础作用。

6.单元的小组任务(group assignment)采取学生以4-6 人一组的合作小组形式完成小组合作任务。本单元小组任务为Case Study(案例分析),教师指导学生明确案例分析的概念、形式、和方法,每个小组学生按照老师的具体要求(结构、内容、语言),小组成员合理分工完成任务。学生完成任务后,再进行小组成果交流,教师给予评价。小组任务的完成过程也是英语知识和商务能力相结合的语言实际运用能力的训练过程。

7.每一单元都有视听说环节,教学中充分利用多媒体技术,通过单元相关的音、视频材料,加大语言学习的趣味性和语言输入的有效性,调动学生课堂参与的积极性。

四、商务英语综合教程教学感悟

1.把握人才培养方向,选用合适的教材。商务英语综合教程是商务英语专业课程中至关重要的课程,所选教材必须体现商务英语专业本科教学要求的培养目标,着重语言基本功,商务专业素质和人文素质并重,以语言为核心,商务为背景,兼顾文化信息,突出知识与技能训练,语言学习技能和商务沟通技能训练,尤其是商务背景下的跨文化交际意识和交际技能,体现商务英语专业特点,选材新颖,具有经济全球化时代特点,符合学生学习需要。

2.因材施教,采用灵活的教学方法。商务英语综合教程应符合当代外语教学思想和方法,采用讨论式、案例式,交际型、任务型等“以学生为中心”的教学方法,通过丰富多彩的学习任务强化听、说、读、写、译等基本语言技能训练,培养学生英语交际能力、多渠道获取信息的能力。指导学生优化学习策略,掌握科学有效的学习方法,提高学习效率。有效利用多媒体教学资源,运用相关音频、视频材料,丰富语言体验形式,为学生提供个性化学习空间,促进教学模式的转变。

3.不断学习,提升教师综合素养。商务英语综合教程的教学需要教师处理好商务英语语言知识技能和商务文化知识教学之间的关系,在语言知识技能教学中渗透商务文化知识,努力培养学生商务素质与文化素养,培养学生能在商务实践中运用语言的能力。如何有效地实现商务英语综合教程的目标,教师自身要有强烈的责任心,虚心进取,勇于迎接挑战,树立终生学习的思想,广泛涉猎商务知识,积极参与相关商务活动观摩、学习和体验,深入研究英语国家文化,掌握中西方文化差异,熟练掌握现代网络技术和信息技术,与时俱进地适应新型的教学发展需要。

参考文献:

[1]陈准民,王立非.解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[J].中国外语.2009(4):4-11.

[2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.

[3]王立非.商务英语综合教程1[M].上海:上海外语教育出版社2010.118-137.

[4]王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

[5]冯英,周冠英.商务英语课程建设与人才培养[J].四川理工学院报(社会科学版).2006(7).

作者:张玉勋

商务英语教学论文 篇2:

浅析商务英语教学与商务文化意识的培养

摘 要: 语言是文化的载体,也是文化的一种形式。传统商务英语教学使得语言和文化脱节,能否在学习商务英语语言的同时,跨越文化障碍,避免文化冲突,是商务活动顺利开展的关键。本文就商务英语教学与培养学生商务文化意识进行阐述。

关键词: 商务英语教学 商务文化意识 培养

商务英语是一种为国际商务活动服务的专门用途英语,在高等教育中的地位日益突出,逐渐发展成为21世纪英语教学的主流之一。在当今国际商务交往日益频繁,对具有国际竞争力的复合型商务人才的需求越来越旺盛,对商务人才的培养提出了更高的要求:不仅需要与外商语言的交流,更重要的是文化的沟通。当前我国的商务英语教学基本都依照“英语+商务”的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语、懂得商务知识就能顺利进行商务活动,造成跨文化交际意识缺乏,更谈不上培养跨文化交际能力。在经济全球化的今天,商务英语课程不应该只是简单地对英文水平、能力的提高,更多的是向学生传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,商务英语在某种程度上是包含在文化概念里的。商务英语的各个环节都涉及中西方文化的差异问题,能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。

一、商务英语教学中商务文化意识培养的重要性

商务英语自20世纪80年代热门起来,其教学与研究也在20世纪90年代在中国兴起并很快形成热潮。“国际商务英语”在我国大专院校中早已是一个耳熟能详的术语了。

随着经济发展的日益全球化,中国在经济、文化、教育等领域内的对外交流与合作日趋频繁。21世纪对外语人才要求的规格是“语言基础+专业知识+应用能力型”。商务英语教学中重要的三个目标教学子系统:商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能。商务背景知识的内容及其在课程中所占的份量取决于学习者工作性质及专业化程度。商务背景中使用的语言涉及词汇、句型、篇章及语音、语调等方面的能力。商务交际技能指从事商务交际活动所必需的技能,既有语言方面的,又有非语言方面的。虽然目标教学子系统涉及商务英语的各方面,但现实的商务英语教学中,一些教师的教学,却依然停留在商务英语背景下使用的英语的语音、词汇和语法及篇章理解上,使语言方面的教学得到强化,但非语言方面的如文化层面的知识却常常忽略。绝大部分学生学习也刻苦努力,通过了一些商务英语方面的考试,获得了相关证书。但不少这些成绩优秀的学生,在毕业后从工作岗位反馈的信息来看,他们在工作中也深感交流的困难。虽然他们的语言知识掌握得很好,词汇量很大,语言基本功也不差,但到了实际商务交际中,因缺乏商务文化知识,用本民族的语言交际标准去生搬硬套,结果产生误解和冲突,最终导致商务活动的失败。例如:外商接待环节(一位即将毕业的商务英语大学生陪同六十多岁的英国客户来到预定的宾馆,临走不无关切地说:“You must be very tired,Sir.You’d better have a good rest since you are old.”不料这位老绅士很生气地回答:“No,I am not old,and I am not tired at all.”年轻人的困惑和尴尬就可想而知了)。上例是典型的用本民族语言交际标准导致交流的失败。另外,在商务活动的其他环节如商品包装环节,如果将印有荷花图样的产品销往日本,将印有猪形图案的商品运至伊斯兰国家,将没有成分说明的中药销往美国,都将会导致极大的失败。这样的商务文化现象无时无刻都渗透在商务活动中。

既然商务英语教学培养的目标对象是在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才,因此要让以“就业为导向”的培养目标对象更好地适应21世纪的商务工作,在教学中培养学生一定的商务文化意识变得极其重要。

二、商务英语中的商务文化及文化冲突现象

文化深深植根于语言,语言蕴涵丰富的文化因素。商务文化属行业文化,是文化的一种表现行式。商务文化现象是实际商务活动发生过程中所涉及的文化现象,即在商品流通领域里,各行各业、各个环节商务活动中所发生、反映、传播的具有商业特色的文化现象。

不同民族对于不同价值观念有不同取向,在商务文化中,不同国家有不同的风俗习惯、不同的礼仪习惯等。例如中国人思维间接、称呼语复杂、注重礼节、喜欢近距离与人交谈。欧美人思维就直接,就事论事,时间观念教强,称呼语简单,不注重礼节,喜欢谈话保持一定的距离,并且谈吐比较幽默,喜欢营造轻松愉快的气氛。再如,在欧美,人们做什么事都严格遵守日程安排,有很强的时间概念;而亚非拉国家一般不太有安排日程的习惯,也不注意遵守时间,该干什么的时候可能没有按时去干,该结束的时候可能又不结束。因此在我国,外方经常抱怨中国员工缺乏时间概念,工作效率低,而许多职工又抱怨外方管理太严,所定指标太高。诸如此类的文化现象在商务英语中比比皆是。

三、商务英语教学中商务文化意识培养对策

1.提高教育者自身对教学目标子系统的充分认识,不断丰富商务文化素养。

高校的商务英语教师首先要明确商务英语教学的任务是培养在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才;目标教学子系统中商务交际技能指从事商务交际活动所必需的技能,既有语言方面的,又有非语言方面的。因此,高校商务英语教师除了对学生进行语言方面的训练外,非语言方面的技能,如文化因素在涉外商务活动中的重要功能,应切实地把目的语文化意识的培养渗透到日常教学中。

教师要做好商务文化意识的导入,就必须不断学习提高自身的文化素养,具有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法律体系、商务环境、管理理念、经营方式、商业观念等有较全面的了解,这样才能更好地帮助学生在商务实践活动中注意母语文化和目的语文化的差异,避免交流的失败。

2.在具体教学过程中加强商务文化意识的培养。

在具体教学过程中,商务英语教师必须从文化层面上考虑教学内容和教学方法。教师应将课堂内容和真实的语言材料结合,向学生讲解西方国家在隐私、时间观念、客套语方面、餐饮习俗方面的文化因素,在潜移默化中帮助学生提高语言形式的正确性,让学生逐步获得跨文化的敏感性。教学方法多采用情景教学法、任务教学法、认知法等交际教学法,打破教师“一言堂”的沉闷局面,展现商务英语的交际特性。

3.利用多媒体教室及实训基地进行跨文化练习。

在校园里的多媒体教室里,教师可以通过播放电影录像等方法对异国商务文化进行介绍,同时商务英语专业还有其相应的实训基地,因此可邀请外贸企业里具有一线经验的外贸人士作专题讲座或进行交流,以反映商务文化冲突的典型案例分析学习对方的文化习俗和各种交际技巧,并组织学生展开讨论,使其了解外国文化和本国文化的差异。最后,通过角色扮演,营造一种文化气氛,学生在这种环境中可学会应对各种新问题的能力,并能得知异国文化的特征,提高对文化的敏感性。

4.开设中西方文化比较课。

在很多学校的商务英语专业课程设置上没有中西方文化比较课,因此学生对中西方文化的差异习得也是零零散散。如果商务英语专业开设中西方文化比较课,这势必在量及质上提高学生对中西方文化的差异的习得,因而在与不同文化背景的商务人士进行的商务活动中避免母语文化负迁移导致的语用错误。

综上所述,商务文化因素渗透在国际商务活动之中,而且经常会引起文化障碍,造成文化冲突。因此,以培养涉外商务人员的商务英语教学重点不应仅仅培养具备扎实的专业语言基础知识,也应重视培养具备一定商务文化意识的复合型商务人。商务英语教学工作者应充分熟悉到跨文化交际能力的重要性,以培养出跨文化交际能力强、适应市场需求的复合型外语人才。

参考文献:

[1]高淑英.商务英语中的商务文化意识及其培养[J].商业理论,2005,(10).

[2]冯俊英.商务英语教学与跨文化交际能力培养探析[J].贵州商业高等专科学校学报,2005,(12).

[3]谌黔萍.商务文化[M].北京:中国商务出版社,2006.

作者:苏 微

商务英语教学论文 篇3:

商务英语教学中商务文化意识培养路径探索

摘 要:商务英语教学与商务文化意识培养具有紧密关系,从某一个角度来说,只有做好商务文化意识培养,才能真正推动商务英语教学的有效开展,才能实现商务英语教学质量的提升。本文就商务英语教学中商务文化意识培养路径进行分析,希望可以为商务英语教学的更好开展提供借鉴。

关键词:商务英语;文化意识;培养路径

一、商务英语教学中商务文化意识培养

在国际语言学术界看来,关于高等教育中的英语教育方面,主要可以分为两大类,即ESP(专门用途英语)与EGP(普通英语)。其中,EGP主要是对外国语言文学工作者进行培养。ESP主要是对特定职业中专门运用英语的人才进行培养。在ESP课程中,其教学目的、内容与交际需要具备一定明确性,EGP只是属于语言课程的范疇[1]。ESP其中的一个分支就是商务英语,其具备最快的发展速度,发挥着至关重要的作用,已经将科技英语取而代之。

相比较于普通英语专业教学工作,商务英语教学对教师与学生所提出的要求更加严格,其主要是对复合型人才进行培养,帮助学生对比较高的英文专业知识内容进行掌握,与此同时,还能够与商务专业知识内容紧密联系起来。面对繁琐复杂的国际大环境,各个国家的政治、经济、文化等方面观点有所不同,在开展交流活动的过程中,为了确保沟通工作的顺利开展,对商务事宜进行妥善处理,在所考量的问题中,应当将商务文化冲突加入进来。倘若双方缺乏一定的商务文化意识,极有可能直接对商务活动的进展情况造成影响。在学习商务英语相关知识内容时,应当注重对学生商务文化意识进行培养,进而为学生未来参加相关商务活动,创造有利条件。

二、商务英语中的商务文化

(一)商务英语中的文化现象

针对不同的价值观念,民族不同,其取向也就有所差别。在开展商务交往活动的过程中,不同的国家,其风俗传统、礼仪习惯等方面也有所不同。以名片交换为例,在见面结束的时候,美国人通常会对名片进行交换。然而,日本则与之相反,在互相介绍方面,商务名片的交换属于其中内容之一,并且非常注重名片交换顺序:具备较低身份的人员应当首先递名片,针对身份高者的名片,较低身份人员应当双手拿着并仔细进行观看,这代表对人的尊重行为。关于送礼规矩方面,不同的国家与民族也会存在着一些差别。在英国,倘若客户请客,没有必要带礼物去参加。倘若是要带酒去赴宴,应当事先咨询主人所喜爱的酒的类型,这一做法比较妥当。日本则与之相反,倘若被邀请到家中作客,不带礼物去参加,就属于失礼行为;倘若预先咨询送怎样的礼物,就会被认定为是粗鲁行为。在商务英语中,存在着许多类似的文化现象[2]。

(二)商务英语中的语言文化因素

1.语汇中的文化因素

对于英、汉民族文化来说,对应词的某些变化会导致共同联想的生成,其他方面则会导致不同联想的产生。比如,在东西方文化中,“走私品”这个意义可以用英语的smuggled goods与汉语“水货”来表示。然而在汉民族文化中,“水货”还具备其他文化意义,具有独特性,指的是具备较低质量并无保证的商品,在部分情况下,还指只有表面缺乏真才实学的人。除此之外,针对英汉商务语汇体系而言,二者所包含的文化语汇非常多。比如,在英语中,white elepbant指的是废物。在汉语中“白象”就缺乏英语中的文化意义,通常指珍奇罕见的东西[3]。

2.语用中的文化因素

关于文化差异的表现方面,最为突出的当属语用。在专门用途的英语中,商务英语属于其中一个方面,其所具备的商务语用文化具备一定独特性。比如,在写作商务英语信函的过程中,应当注重称呼语与结束语的选择及运用。也就是说,写信人应当依据称呼的不同,对适合的结束语进行选用,比较正式的称呼与应当匹配比较正规的结束语。

3.语法系统中的文化因素

在正式书面语体中,将商务英语包括进来。在商务英语信函中,比较注重运用专业和半专业词汇。例如:forward(send) take the liberty of writing (write)、clean bill of lading (清洁提单)。除此之外,商务英语信函对名词化短语、介词短语的运用也比较重视,例如:with reference to、upon receipt of这类介词短语。特别注意的是,在商务英语中,复合句与长句的使用频率比较高[4]。

三、商务英语教学中商务文化意识培养路径

(一)明确指导思想,提升教师素养

作为商务英语教师,应当对自身传统的教学观念进行转变,关于教学指导思想方面,应当对商务英语教学任务进行进一步确定。商务英语的教学任务就是,面对不同的商务环境与文化背景,其主要负责对交际的涉外商务人才进行培养。在涉外商务活动中,应当将文化因素的重要地位凸显出来,在有关教学与学习目标内容中,目的语文化意识培养应当成为其中一个方面。

教师应当持续开展相关学习活动,进而促使自身文化素质得到提升,并对自身目的语商务文化意识起到一定强化作用。作为教师,应当系统掌握英语国家的相关内容,例如:法律体系、商务环境、政治制度、经营方式、商业观念、管理理念等,帮助学生对英语国家的商务文化进行良好掌握,使其能够对母语文化与目的语文化间所存在的差别进行系统了解。

(二)课堂导入文化,夯实文化渗透

在开展具体的商务英语教学工作的过程中,商务英语教师应当立足于文化层面,对有关教学内容与教学方法进行考量。在进行语言知识技能学习的过程中,应当将商务文化知识内容渗透进来,尽最大努力对学生商务文化意识或素养进行培养,通过商务文化知识的渗透,将商务文化意识培养与商务英语语言学习紧密联系起来。

在进行具体教学活动的过程中,教师应当对相关语言和专业知识内容进行讲解,除此之外,还应当对学生的社会文化能力进行培养,帮助其对中西方文化传统差异进行进一步掌握。关于有关课堂所讲解的知识内容方面,应当与真实的语言材料紧密联系起来,注重将西方国家的一些社会交往的文化因素讲解给学生,例如:介绍、称呼语、宴请、告别、访问等,这样能够在无形之中对学生起到一定的影响作用,实现学生语言形式准确性的提高,并对语言应用的得体性进行高度关注,以此来不断对跨文化的敏感性进行获取[5]。

(三)学生主体发挥,培养交际能力

在传统的商务英语教学活动中,教师运用的是传统讲授法,在整个课堂活动中,教师居于主体地位,主宰着整个课堂。在开展具体商务英语教学活动的过程中,应当改变传统的教学方法,将学生的主体地位充分表现出来,并将商务英语的交际特性体现出来。关于有关教学方式方法方面,应当将其灵活性、趣味性与多样性充分表现出来。比如,在进行商务英语课堂教学活动的过程中,教师应当对多样化的交际教学法进行交替运用,这些交际教学法主要包括:情景教学法、任务教学法、认知法等,这样能够充分调动起学生商务英语学习的积极性与主动性,对学生的创造性思维起到一定的启发作用,并对其独立思考与解决问题的能力进行培养。

为了能够对学生的交际能力进行培养,教师还应当通过多媒体及其他手段,针对学生开展跨文化训练活动。一般情况下,关于提高学生跨文化意识的专项培训方面,主要包括案例分析、亲自体验与信息介绍三种方式。其中,所谓的案例分析指的是,利用分析、解释反映商务文化冲突的典型案件,组织学生进行认真讨论,并在此基础上,对外国文化与本国文化间所存在的差别进行掌握。所谓的亲自体验指的是,利用扮演角色或者田野作业的形式,对相关文化氛围进行创设,促使学生在相关环境中,能够对解决问题能力进行掌握,并对异国文化特征进行了解,以此来实现自身文化敏感性的提升。

(四)语言文化关系,树立文化体系

面对当前社会的迅速发展,应当对语言文化关系进行建构。注重利用多样化渠道,对商务文化进行了解与掌握。可以利用阅读商务英语报刊,对世界各国商务文化及商务习惯礼仪等内容进行熟悉;可以利用广播电视等大众媒体,对具体的商务文化进行了解;可以通过相关商业网站,对当下的商务信息与动态进行熟悉。通过商务英语视听接触活动的开展,能够对许多商务英语题材的视听材料进行接触,促使自身商务英语语言文化知识内容变得更加充实,对自身视野起到一定的拓展作用。

除此之外,还应当对相关文化体系进行建设。在对有关文化体系进行建构的过程中,应当认可民族间的文化差异,并对其给予高度尊重,针对优秀的异域文化,应当认真开展相关借鉴活动,并不断对其进行吸收,这样能够对本民族文化起到一定的促进作用。应当利用批判的观念,来开展外国文化学习活动,将其中的糟粕内容舍弃,对精华内容进行吸收。最为重要的是,应当实现文化差异的跨越,对积极向上的商务意识进行培养。

四、结语

在开展有关商务活动的过程中,商务活动的进行情况会直接受到文化差异的影响。这就要求,在进行商务英语教学活动的过程中,教师应当进一步强化学生文化意识培养活动,使其能够对换位思考进行掌握。与此同时,针对不同的文化,学生应当通过正确的态度,为文化融合工作的开展,起到一定的推动作用,进而加强双方之间的交流与合作,最大限度避免或减少文化冲突问题的发生。高校要想满足国家对商务人才的需要,就应当对具备一定文化意識的商务英语专业人才进行培养,进而对国家的发展做出贡献。

参考文献:

[1]仇迪.商务英语教学与商务文化意识培养初探[J].英语广场,2018(12):101-102.

[2]杨智新.商务英语教学与商务文化意识的培养研究[J].戏剧之家,2018(24):183.

[3]周丽红.浅析中职商务英语教学中跨文化意识和交际能力的培养[J].海外英语,2018(6):34-35.

[4]王璐.浅谈商务英语教学中文化意识的培养[J].黑龙江科学,2017,8(1):68-69.

[5]谢华.商务英语写作教学中商务文化意识的培养[J].高教学刊,2016(23):108-109.

(责任编辑:林丽华)

作者:何树秀

上一篇:公共服务外包论文下一篇:动漫产品贸易论文