英文哲学论文范文

2022-05-10

小伙伴们反映都在为论文烦恼,小编为大家精选了《英文哲学论文范文(精选3篇)》,希望对大家有所帮助。[摘要]高职英语(学前教育专业)培养方向具有其独特的专业特点和职业发展要求。英语学前教育专业是为国际幼儿园、双语幼儿园培养高素质的中英文双语教师。要求学生熟悉学前教育理论知识的同时,熟悉幼儿第一语言及第二语言的发展特点,还需具备英语应用能力,即英文听、说、读、写交流能力和使用英文处理与职业环境相关的能力。

第一篇:英文哲学论文范文

英文报刊阅读翻译

摘 要 自主学习是以发展学生的个性为目标,让学生在学习的过程中更好地发挥主动性和积极性,从而使学生成为学习的主体。独立学院学生的英语水平参差不齐,大多数学生英语基础薄弱,自主学习意识不强。阅读和翻译在英语学习的过程中起着至关重要的作用,本文作者以自己所在的学校为例,介绍了自主学习在独立学院大学英文报刊阅读翻译中的实践及意义,笔者还结合了自身工作实践提出了此活动过程中值得注意的问题。

关键词 自主学习 英文报刊 阅读翻译

Reading and Translating English Newspapers-An Effective Way to Improve Autonomous Learning Ability for Independent College Students

TONG Lele, FENG Ying, WU Erping

(English Department, Jiangxi Agricultural University Nanchang Business College, Nanchang, Jiangxi 330013)

Key words autonomous learning; English newspaper; reading and translating

0 引言

修订后的《大学英语课程教学要求》提出了新的教学模式,即“以学生为中心、既传授一般的语言知识与技能,更注重培养语言运用能力和自主学习能力”。

建构主义指出,人们是以自己的经验为基础来建构现实,学生不是简单被动地接收信息,而是主动地建构知识,学习是学生自己建构知识的过程。

语言输出理论的代表Swain认为:成功的二语学习者不仅需要“可理解的输入”,更需要“可理解的输出”,语言的输入与输出对语言的习得都具有积极的意义。

英语阅读是英语学习的基础和前提,很明显“读”属于语言的输入,它能有效地培养学习者的语感,同时扩大学习者的英语词汇量。

翻译是学习外语的重要手段之一,“译”则是语言输入和输出的综合体和双向活动(穆雷,1999)。学习者对一定的翻译方法和技巧的掌握有利于他们对英汉这两种语言特点和差异的感知,从而帮助学习者在今后的英语学习过程中规避一些中式英语错误的出现。

独立学院学生的英语水平参差不齐,大多数学生英语基础薄弱,自主学习意识不强。从大学英语四、六级考试的题型和分数分布来看,阅读理解占了相当大的一部分比重,也是独立学院学生四级考试中失分较多的部分,英语翻译更是独立学院大学英语教学中相对薄弱的环节,尤其是2013年大学英语四、六级题型改革后,翻译部分对于独立学院的学生更是难上加难。由此可见,努力提高学生的语言实际阅读翻译等应用能力势在必行。然而,仅靠大学英语课堂上的阅读量和翻译任务是远远不够的,作为英语教师应考虑如何开展学生的课外自主阅读及翻译,从而达到提高独立学院大学生自主学习能力的目标。

1 开展大学英语报刊阅读翻译的实践

笔者院校从2013年开始,要求学生每学期翻译一万字的英语报刊文章。报刊内容经过英语教师的精心挑选,主要来源为China daily, Shenzhen daily, Shanghai daily等英文报刊,为了避免抄袭,学院布置给每位学生的报刊内容均不一样,每张报刊都涉及经济、娱乐、体育等多领域的文章,学生在每学期结束前要把翻译稿及每篇文章中出现频率高的单词的注释、例句整理好交给指定的教师,教师根据学生纸质的翻译稿及指定个别段落现场口头翻译的方式来考核学生对任务的完成情况及学习态度,最后分数记录期末总成绩。

2 英语报刊阅读中自主学习能力的培养

新闻报刊的语篇短小、精悍,它所传递的信息快且准确。同时,新闻英语词汇大多接近生活和时事,学生在学习英语的同时能更多地了解世界。英文报刊阅读是提高大学生英语阅读能力的有效手段,翻译是在阅读理解的基础上,用汉语来表达英语所表达的思维内容,这就要求学生们在课后要广泛阅读,更要学会自主翻译,此过程要求学生不停地进行着语言的输入与输出的练习,这不仅能提高学生的英语水平,更重要的是强化了学生自主学习的意识。

2.1 借助英文报刊阅读翻译激发学生的英语学习兴趣

兴趣是最好的老师,也是英语学习的原动力所在。只有不断激发学生的学习兴趣和学习动机才能调动学生的学习积极性,从而达到事半功倍的效果。对于独立学院的学生来说,兴趣对他们的英语学习更是有极大的帮助。与英语课文相比,报刊上的材料时效性强、内容丰富新颖、题材广泛、贴近生活,通过英文报刊阅读,学生可以接触到最时尚、最前沿的实用英语。作为大学生更应与时俱进,更多地了解世界了解西方的风俗文化,拓宽自己的视野。同时,学生在阅读和翻译报刊时不会感到心理压力,更是把阅读看做是获得信息的一种来源,因而有利于激发学生的英文阅读兴趣,进而使其形成自主阅读学习的强大动力系统。

2.2 借助英文报刊阅读翻译提高学生的英语综合运用能力

独立学院学生普遍英语基础不扎实,然而,在新的教学体系下的大学英语教师不再会像高中教师那样反复讲解单词、语法等基础知识,这一部分的学习要求学生在课后自主完成。报刊的阅读翻译正是帮助学生抓基础,提高学生英语综合运用能力的途径。学生在阅读的过程中,会根据语境猜测词义或主动借助字典查阅报刊新闻中所出现的生词,有些单词甚至会反复出现,这样在不知不觉中学生就会加深对此单词的记忆和拓展,这无疑是增加词汇量的一种方法,学生还可以通过大量的课外报刊阅读来培养语篇分析能力,提高阅读速度,同时在阅读理解的基础上培养学生的翻译表达能力。大量阅读英语报刊资料,可以培养学习者的英语思维及语感,同时帮助学习者积累大量优美的词句、英语格言、习惯用语、修辞常识等,渐渐的,学习者会将其吸收内化为自己的东西,从而有效地提高学生的英语写作水平。正如中文的一句俗语:“读书破万卷,下笔如有神。”可见,英语报刊阅读对提高学生的英语综合学习水平有一定的帮助。

2.3 借助英文报刊阅读翻译加强自主学习意识,培养创造能力

传统的大学英语教学中学生是知识的被动接受者,而老师则是知识的灌输者,这导致学生养成了在学习中过于依赖的习惯,从而导致自主学习能力低下。借助英文报刊阅读翻译可以改变学生的依赖思想,培养学生的阅读习惯,强化自主学习意识,提高学生课后自己解决困难的能力,从而培养学生长久的学习意志力,最终达到提高自主学习能力的目的。同时,翻译是一种创造性的劳动,不同的译者对同一个句子会有不同的翻译方法,英语报刊翻译也是如此,不存在唯一的答案译文,这就鼓励学生开动脑筋,在一定的翻译方法和技巧的引导下进行创造性翻译学习。

3 在开展大学英语报刊阅读实践中应注意的问题

3.1 选择合适的英语报刊

教师在选择报刊时首先要考虑到报刊的趣味性,便于激发学生的阅读兴趣,其次还要考虑到报刊的可读性,选择难度适宜的报刊,同时也应考虑到题材的广泛性,这样可以扩大学生的选择空间。笔者学校所提供给学生的阅读翻译材料主要来源于China daily, Shenzhen daily, Shanghai daily等英文报刊,这些报刊设计的题材广泛,如:政治、经济、体育、娱乐、校园、美食等等,每份报纸都包含了多个版块内容,尤其是一些同学对体育和娱乐尤为感兴趣,这大大提高了学生的翻译热情。考虑到学生的英语水平,教师在选择报刊时回避了一些专业性较强的文章。

3.2 适当传授英文报刊的阅读方法和翻译技巧

由于中西方文化的差异及学生知识结构的局限等问题,学生在报刊阅读和翻译的同时会遇到很多困难,尤其是翻译,大部分同学只能拘泥于原文句子结构和次序进行直译,尤其是语言和表达能力差的同学要他们用中文准确翻译出来就更难了,长时间发展下去会影响学生阅读和翻译的积极性。因此,教师应在课上或课后辅导学生的过程中适当渗透一些英汉语言的对比知识,如词汇、句法方面的异同,从而可以帮助学生在翻译的过程中运用这些特点。教师也应适当地向学生渗透一些阅读和翻译的技巧。如:向学生适当的介绍新闻标题和结构的特点,很多新闻采用“倒金字塔的结构”,这种结构是选择把最吸引人的部分放在了最前面,那么,学生在翻译的时候也应注意,建议学生的中文翻译既应忠实原文,又要符合汉语读者语言习惯;还应多培养学生根据语境猜测词义的能力。

3.3 鼓励、督促学生注重积累,贵在坚持

教师应多鼓励学生坚持阅读翻译,从而形成良好的习惯,很多英语基础薄弱的同学面对信息量大、用词独特的新闻报刊会有畏难甚至厌倦的情绪,教师必须给予积极的引导和鼓励,在对学生上交翻译稿打分的过程中,教师不应过多纠正学生的翻译错误,而是应多给鼓励分为学生加油、打气,从而培养学生自主阅读翻译的意志品质。

4 结语

笔者院校开展一个学期的大学英语报刊阅读翻译实践,取得了一定的成绩。笔者发现大部分学生对阅读英文报刊越来越感兴趣,在平时的写作中学生能针对社会热点问题提出自己的见解,很多同学都把新闻中出现频率高的专业词汇整理并注释。英文报刊阅读翻译是英语教学的良好延伸和补充,有利于提高独立学院学生的英语综合应用能力,加强学生的自主学习意识,提高自主学习能力,促进终身学习。

参考文献

[1] Krashen,S. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxf ord:Pergamon,1982.

[2] Swain M. Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development[M]. MA: Newbury House, 1985:235-253.

[3] 穆雷.中国翻译教学研究[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[4] 张卫平.英语报刊选读[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.

[5] 文秋芳.英语学习策略论[M].上海:上海外语教育出版社,1996.

[6] 何莲珍.自主学习及其能力的培养[J].外语教学与研究,2003.

作者:佟乐乐 冯瑛 吴儿平

第二篇:通过英文儿童文学课程提升学前教育英文专业学生的英语能力

[摘 要] 高职英语(学前教育专业)培养方向具有其独特的专业特点和职业发展要求。英语学前教育专业是为国际幼儿园、双语幼儿园培养高素质的中英文双语教师。要求学生熟悉学前教育理论知识的同时,熟悉幼儿第一语言及第二语言的发展特点,还需具备英语应用能力,即英文听、说、读、写交流能力和使用英文处理与职业环境相关的能力。英文儿童文学课程可以极大地提升学生英文学习的自信心,通过学习英文文学经典,逐步提高学生全方位的英文水平。

[关 键 词] 高职;学前教育;英文儿童文学;英文交流能力

由于英语(学前教育专业)毕业生未来职业定位在国际幼儿园或双语幼儿园,因此,英语专业(学前教育专业)学生的培养方向就具有其独特的专业特点和职业生长要求。不仅要熟悉学前教育学、学前心理学等相关专业知识,还需具备英语应用能力,即精准的英文听、说、读、写交流能力和使用英文处理与职业环境相关的能力。

一、英文专业高职学生的英文现状

由于高职学生招生免试入学条件逐渐放宽,自主招生及统招生的多样化入学,学生在知识结构、素质能力及教育背景上呈两极分化状。然而大部分学生由于来自不同的教育环境,存在英文基础知识薄弱、口语发音不标准、交流能力较差的普遍现象。英文学习的动机较弱,目标不明确,缺乏足够的兴趣,以往学习英语的受挫经历,导致学生在课堂上参与度不够,最终学习效果不佳。

二、为何要从英文儿童文学课程提升高职幼儿教育专业学生英文读写能力

学前教育专业学生的英文能力一定要适合未来工作需要即职业发展,本专业的学生未来从事的工作是幼儿的启蒙教育,双语教学是幼儿教育教学发展的必然趋势,所以,阅读本专业的英文教學资料,英文口语精准、表达流畅是这一专业学生求职的基本技能。所以经过长期市场观察和教学实践,笔者发现真实的儿童英文文学读物的学习不但适合高职学生的英文现状,而且对未来从事英文幼儿教育工作有着极大的帮助和益处。

(一)增强自信

自信在语言学习和交流中至关重要。正如上文所提到的,中国大部分大学生有过消极的英文学习经历,并且习惯了在课堂上扮演被动的角色。如何使英语学习者参与到语言学习活动中来,是英语教师面临的一大挑战。以前的负面评价和沟通恐惧阻碍了他们在课堂上的参与。然而,一些有创意的英语戏剧活动可以培养他们在口语和互动方面的自信。

(二)语言技能

真正的儿童文学对大学英语学习者的第二个价值是获得语言技能,比如从短节奏或短句中获得准确的发音和语调,从而提高流利性。对于那些大学英语学习者来说,像儿童诗歌或摇篮曲这样的朗读材料让他们轻松愉快地进入英语学习。这些方法将消除学生的语言学习焦虑。这类儿童文学篇幅适中,难度不大。发音在外语学习中是至关重要的内容,尤其是对于那些英语为外语的学生。由于诗歌或摇篮曲是由押韵组成的,通过反复地听、说、读练习,学生英语口语表达的准确性和流利性将得到提高。

(三)词汇扩充

第三个价值是扩大词汇量。根据作者的研究和调查,职前大学生使用的英语教材不是为他们设计的,在中国没有专门为在职大学生编写和设计的英语教材。市场上幼儿园教师的英语口语教材是高校最常用的教材,主要以幼儿园教师的健康、语言、科学、艺术、社会五个学前教育领域为基础,忽视了职前大学生和双语幼儿园学生的需求整合。纯正地道的英语儿童文学中蕴含的词语表达,传统英语教材无法囊括。英文儿童文学在日常生活中丰富了学前教育专业学生的词汇,在艺术领域提升了大学生的文学修养,为未来职业生涯提供了知识储备。

(四)蕴含价值

第四个价值是通过学习了解其他国家的价值观和文化。与中国的儿童文学一样,来自北美、欧洲、墨西哥和非洲的真正的英国文学也包含有意义的价值观,比如诚实、尊重、感恩、善良、友谊和无私。对于职前大学生来说,它有着特殊的价值,它拓宽了大学生的知识视野。通过诗歌、绘本、神话、民间故事、短篇故事等形式,使学生了解节日的传统、习俗、文化、宗教等,帮助学生了解基本的文化差异。例如,在儿童诗Today Was Not My Day当中。

Today was not my day,

For everything went wrong today

In almost every way.

This morning I was menaced

By a troop of marching ants,

I brushed my teeth with shaving cream,

I split my brand-new pants.

I masked my only glasses,

And the key snapped in the lock?

The toaster didn’t toast the toast,

Then he handed me a shock.

I walked into a doorknob,

Something squirmed inside my shoe,

I found an ugly beetle

At the bottom of my stew.

A bird I didn’t recognize?

Flew down and pecked my nose,

A chimpanzee on roller skates

Sped by and squashed my toes.

I wonder if I’m under?

Some unlucky sort of curse,

Today’s the twelfth, and Thursday——

Tomorrow may be worse.

從这首诗中,学生不仅可以学习词汇和语法,还可以学习了解西方文化。以这首诗的最后两句话为例:“Today’s the twelfth,and Thursday——Tomorrow may be worse.(今天是12日,星期四——明天可能会更糟。)”为什么会有这样的结尾?原来在西方国家,数字13和星期五被认为是不吉利的,星期五和数字13的组合被认为更加不吉利。教师充分讲解诗歌内容后,可以让学生表演出诗中描写的“糟糕的一天”。

综上所述,英文文学读物的学习与英文传统教材的学习是完全不同的两个概念。学生在课堂上接触这种未经修改的文字和语言,有助于他们在课堂之外实践和交流,这些技能有助于解决遇到未知语言时的困惑。诗歌、戏剧和故事是提升英语听说能力的最佳途径,不但比课本更有趣,也让学生更容易产生成就感。

三、通过英文儿童文学提升听、说、读、写能力的方法

笔者认为,对于高职学生来说的,儿童文学的艺术形式包括:少儿英文诗歌、少儿英文戏剧、经典少儿英文故事,最适合纳入英文儿童文学课程中,因为这三种文学形式最符合高职学生的英文能力,活泼有趣的课程活动最适合激发学生的学习热情,提高学生的参与度。

(一)原版少儿英文诗歌赏析

1.儿童诗的分类

首先,儿童诗歌分为三类:短诗(Short Poems)、幽默诗歌(Funny Poems)和押韵诗歌(Rhyming Poems)。为何采用诗歌的形式提升英语语言能力?诗歌为口语和听力提供了场所,为英语学习者提供了空间。因为诗歌不受规则约束,诗歌容易搭建,学生可以在词汇量有限的情况下找到表达自己声音的方式。

2.以学生为主导的诗歌赏析教学方法及步骤

第一步,教师可以用5~10分钟的时间辅助指导学习部分生词的发音及词义,学生互相彼此大声朗读每一行诗歌,相互检查发音及节奏,15~20分钟,帮助理解诗歌内容。最后用10分钟全班齐声诵读,巩固口语发音及流利度。第二步,让学生总结所学词汇,语言知识。并尝试改编写学习的诗歌,意思可以变换但是不能改变语句结构,这样做可以锻炼学生的基础词汇替换能力,为写作打下基础。第三步,讨论诗歌背后的故事,例如可以提出关于主题的问题:Why did the poet write this poem? What influenced the writer?让学生猜测作者的写作用意及后来发生的故事并编写自己的故事。这样做可以使学生主动编写属于自己的故事,从而提升学生的基础写作能力。第四步,讨论诗歌中涉及的主题或问题与自己生活之间的联系,形成Shared reading学习氛围,调动小组成员的学习积极性。

(二)少儿英文戏剧(Children’s Dramatic Plays)

1.少儿英文戏剧介绍

戏剧教育在第二外语教学中起着重要的地位,维果茨基曾经说过:戏剧表演和即兴表演是有利于语言的习得情境,强调社会互动,因此促进知识从课堂转移到外面的世界。对于幼儿教育专业的学生,英文戏剧教育可以激发学生的想象力、创造力、英语表达能力及现场应变能力。戏剧鼓励互动,文本往往是丰富的,是多层次的意义,之后可以有效地挖掘讨论和分享感受或意见,可谓是一举多得。

2.英文戏剧教学的方法及步骤

本文主要讲解剧本戏剧教学方法及步骤:(1)首先戏剧课堂有别于传统课堂的桌椅摆放,它需要宽敞开阔的“舞台空间”。(2)根据剧情角色数量将学生划分小组,小组内确定分配角色,在Cinderella(灰公主)剧目中共有7个人物角色。(3)学生理解剧本中的生词,教师讲解词义、其精准发音,学生在小组内模拟练习剧本,并深入体会角色性格和其语言特点,适当加入肢体语言或制作简单服饰道具体现角色特征。(4)小组分别表演剧目,鼓励学生大胆参与,克服羞怯。这样学生在不知不觉中提升了口语能力、创造力、表现力,在欢笑中增强了说英语自信力。(5)根据剧情,教师设计问题并要求学生写下:

A.What values have you learned from the play?

B.Imagine you are Stepsister 1, what would you say to your mom?

C.List the action/cloth words you can remember from the play.

D.Write a short stories about the life the 2 stepsisters have ever after.

其他语言教学活动,如:可以让学生将此故事用英语讲述一遍,编写剧本后叙,形式可以是对话或短文,鼓励学生在写作上展开丰富的想象,大胆创新。

(三)经典少儿英文故事

1.英文故事用于外语教学的益处

选取经典并蕴含道德价值的故事,正如Rossiter(2002)所指出的,讲故事对于外语课堂有特殊的教学价值:故事是有效的教育工具,因為它们是可信的,可记忆的,有趣的。通过研究经典文学中的价值,教师鼓励学习者对文学文本形成态度,再通过生平并茂的故事教授提升学生的英文口语授课的能力。儿童文学作品的语言及词汇有其独特的特点,重点词汇和语句重复出现,句子结构简单,有助于学生快速掌握和领悟。在进一步的理解基础之上加以对应的写作练习,还可以提升学生的写作能力。

2.英文故事讲述教学活动建议

英语教师对Storytelling已经非常熟悉,笔者只对教学活动提一点建议。

(1)首先要创造一个轻松愉悦的阅读环境,这对学生来说非常重要。选取长度适中难度适中的少儿英文故事,故事字数可以从150字左右的短文引入,生字词的数量最好少于10个,在词汇的学习方法上建议,“先阅读后讲解”,尽量通过上下文的线索理解的单词词义,这样学生可以逐渐减少在阅读过程中的停顿。课堂活动大体分三个部分:Pre-reading(阅读前),While-reading(阅读中)和Post-reading(阅读后)。

(2)While-reading(阅读中)活动及Post-reading(阅读后)建议采用Literature Circle(文学圈)的方法提升学生的英文阅读理解能力,锻炼口语表达能力。Literature Circle相当于一个成人书友会,其目的是鼓励参与者进行深思熟虑的讨论和热爱阅读。文学界的真正意图是“让学生练习和发展优秀读者的技能和策略”(DaLie,2001)。是一种文学参与的形式,学生聚在一起讨论他们正在阅读的一本书。在文学圈,每个成员都同意在讨论会上承担特定的责任,学生的提问和思考是讨论的动力。

(3)Post-reading(阅读后)的活动还可以采用:Story-retelling (故事翻讲)锻炼学生的英语口语表达能力,Creative Writing(创意写作)可以为故事编写另一个结局。Favorite Character(最喜欢的人物),写下最喜欢的人物名字并说明原因,这几种活动可以大大提升学生的写作能力。

四、总结

综上所述,学前教育英语专业的学生不一定要掌握高难的词汇,但是要熟悉学前幼儿语言发展阶段的英语语言及课堂教学英语。结合本专业的特点,《英文儿童文学》因选取国外真实的少儿读物最适合用于培养前学教育英文专业学生的英文综合能力。学生在真实读物的学习中可以了解真正的英语语言习惯和中西方文化的差异,在轻松快乐的活动中逐渐提高学生英语的听、说、读、写能力。

参考文献:

[1]Vaseghi.R,Ramezani,A.F.Gholami,R.Language learning style preferences: A theoretical and empirical study[J]. Advances in Asian Social Science(AASS),2013,2(2):441-451.

[2]Clandinin,D.J.(Ed.).Handbook of narrative inquiry: Mappinga methodology[J].Thousand Oaks, CA,US: Sage Publica-tions,Inc.

[3]Nohora Inés Porras González:Teaching English through stories: a meaningful and fun way for children to learn the language[J].profile vol.12 no.1 BogotáJan,2010(4).

[4]Nelly Zafeiriadou:Drama in language teaching: a challenge for creative development,2009,23(5).

[5]王莉.英美文学教学在提高学生语言技能中的作用[J].文学教育,2010(5A).

[6]王梦莎.英文戏剧表演在英美文学课堂中的应用[J].戏剧之家,2012(1).

◎编辑 张 慧

作者:杜晶

第三篇:全英文教学

[摘要]本文通过对田家炳专项基金扶助重庆贫困地区中小学英语教师培训项目实施过程的全英文教学特色进行跟踪研究和分析,总结出培训项目中的成效和问题,进而对培训项目以及农村英语教师培训提出建议。

[关键词]全英文教学 农村英语教师 培训

一、农村小学英语教师培训的必要性和困难

目前,农村教育与城市教育相比仍有较大差距,其关键是师资问题。正如教育部师范司司长管培俊所说:“在某种意义上说,教育的差距就是教师的差距。总体上来说,农村教师跟城市教师相比差距还比较大。农村师资力量薄弱的状况还没有从根本上改变。传统的培训项目对农村教师的帮助不大。加之目前农村小学教师接受培训的现状不容乐观,还存在一些问题,从外界因素来看,有以下原因,如:培训成效不明显,基础条件差,接受高层次培训机会少,已有的培训缺乏针对性,校本培训难以有效开展等等;而对于教师自身因素而言,我国农村地区小学普遍存在着教师队伍年龄偏高、学历偏低、知识结构不合理、教育教学技能偏低、教育观念比较落后等问题。由此可见,农村小学教师的培训是极其必要但也充满挑战的。

二、田家炳专项基金扶助重庆贫困地区中小学英语教师培训项目的实施

田家炳专项基金扶助重庆贫困地区中小学英语教师培训项目(下文中简称为培训项目),试图通过香港和重庆市教委双方的共同努力,找到以香港和重庆两地合作为主线的贫困地区英语教师培训的新模式,HK-CQ英语教师培训模式是一个多层次(政府和投资者、培训学校和参培学校、培训导师、TA和培训者等)、多阶段(培训者培训、一线教师培训、教师持续发展)、多特点(香港双方培训导师合作、全英文教学、TA全程辅助、第三方专家参与评估等)、多元化(香港和重庆的合作、城市和农村的协调、高校和地方教育资源的整合)构成的四维立体系统。其中,参加培训的学员分别是来自重庆的黔江、垫江、涪陵、开县四个贫困地区的农村小学英语老师,培训导师分别来自香港和重庆西南大学和重庆教育学院。在为期8天的培训过程中,培训导师使用全英文进行教学取得了良好的效果,当然也从中看出存在的一些问题,但这些成效和问题对田家炳专项基金扶助重庆贫困地区中小学英语教师培训项目第二期的进行和其他农村小学英语教师培训而言都是宝贵的财富。

三、培训项目中全英文教学面临的问题

在实施全英文教学的过程中在不同程度上出现了一些问题,大致可以归纳为以下三个方面:培训学员自身英语水平有限、港渝两地老师的话语量的差异以及培训内容和课程设置的限制。

在培训结束后73%的学员表示HK-CQ合作教学模式较适合自己,仍有27%的学员表示培训模式还需要进一步完善,学员的反馈意见中有一点集中在全英文教学上,表现在由于培训学员来自重庆不同的贫困地区,自身学历水平和实际英语水平参差不齐,且由于大部分学员第一次接受全英文教学,相当部分的学员感到不同程度的不适应,因此在学习期间产生一定的焦躁情绪,从而影响了培训效果。另一方面,听力障碍使得部分学员对自己的英语能力产生怀疑,使学习英语的自信心有所削弱。

香港和重庆的老师有着不同的教育文化背景,在英语语音语速等方面都存在一定的差异。有95%的学员认为香港和重庆的培训教师存在话语量的差异,港方导师的语速明显快于重庆的老师,且语音也在某些方面有所不同,不同学员在不同程度上表现出不适应,且有学员表示缺少语音方面的专门指导,应该加强语音的培训等。

从课程设置和培训内容而言,有93%的学员对所使用的材料较为满意,但仍然有5%的学员感到不太满意,学员表示,由于全英文教学内容太多,使得他们没有足够的时间理解所学内容,这在某种程度上使学员对本次培训产生畏难情绪。同时他们也认为课程设置的适用性不尽如人意,在课程的设置方面未能充分考虑贫困地区的实际情况,这些无疑都对教学效果产生影响。

四、对培训项目的建议

1.完善对学员的需求分析。在本次培训过程中没有对培训学员的语音专门进行纠正,但从培训后的访谈我们可以看到,多数学员认为语音纠正是有必要的,所以应该完善培训项目,以最大限度地满足学员多方面、多层次的需求。

2.安排更合理的培训内容和时间。相当部分的学员对于全英文教学的内容感到不同程度的不适应,因此在学习期间产生焦躁情绪和畏难情绪,加之培训时间短、强度大,由此直接影响了对培训内容的理解和吸收,所以安排更合理的培训内容和时间是关键。

3.设计针对学员对全英语教学接受程度的测试环节。如果能够在每一天或两天的课程培训后设计学员对全英语教学接受程度的测试环节,如:针对所教授内容设计小组活动等,既能在第一时间获得反馈信息使培训导师适时调整授课进度和难度,也能使学员及时了解自身情况并对学习充满信心。

结束语

培训效果是检验培训成败的最好标准。尽管在农村小学英语教师培训中我们还存在很多的不足,但全英文教学作为本次培训的一大特色,对学员的英语能力、教学理念、教学动力等方面的提高都取得了比较满意的效果,同时也暴露出学员在培训过程中面临的种种困难、产生的种种困惑和培训模式本身的一些不足。我们必须清醒地认识到,如何坚持不断地研究小学英语教学改革与发展的现状和趋势,深入了解小学英语教学的特点和实际需求,如何提高农村英语教师自身素质等问题仍是全体英语教育工作者的责任。

作者:陈姿颖