文化因素导入大学英语精读教学的框架构建

2022-09-11

文化因素导入是指在外语教学中、在传授语言的同时结合素材传授文化知识, 其目的是提高学生对文化的敏感性, 培养文化多元性意识和对差异的宽容态度, 以及对自身文化价值观念及行为方式的觉察与反省。使学生能主动地获取, 自觉地吸收, 深层次地处理文化知识。

1 文化因素导入大学英语精读教学的必要性

1.1 外语教学自身教学目的的要求

在微观层面, 外语教学的目的是“语言能力”, 即语言知识的掌握和语言技能的运用。从知识的角度来看, 语言能力包括语言单位各个层次的知识:语音、词汇、语法、篇章等。从语言技能来看, 它包括听、说、读、写、译。在中观层面, 外语教学的目的是“交际能力”。“交际能力”这一概念是D.Hymcs于1972年提出的。Hymcs认为, 儿童是在社会化的环境中习得母语的, 他所学到的不仅是语法正确性的知识, 而且是在一定的情境之中适当地使用语言的能力, 即知道何时何地用何种方式对何人讲何话。这种语言使用的能力Hymcs称之为“交际能力”, 从理论角度看, 它有四个不同的组成方面:第一, 可能性, 即是否符合语法规则, 是否在形式上可能, 也就是外语教师经常说的“正确性”。第二, 可行性, 即某些语言是否以及在多大程度上可以付诸实施。即符合语法的语言能否被理解。第三, 适宜性, 即话语在特定的情景中是否以及在多大程度上得体。第四, 实施状况, 即话语是否以及在多大程度上付诸实施。目前外语界一般认为, Hymcs所言“交际能力”的第一点即“语言能力”, 后三点可以用“语用能力”来概括。语用能力即在具体语境中得体使用语言的能力。就具体技能而言, 它又包括三个主要方面: (1) 社会语言能力, 即灵活运用功能变体的能力; (2) 语篇能力, 即掌握不同的语篇类型, 用语言做事的能力; (3) 策略能力, 即运用交际策略达到既定交流目的的能力。

1.2《大学英语课程教学要求 (试行) 》的要求

世界正日益成为一个“地球村”, 英语作为使用范围最广的国际通用语越来越受到了中国教育界的重视。对个人而言, 掌握好英语可能意味着更美好的未来。而且中学英语教学要求越来越高, 人们接触英语的途径与媒介也越来越多, 因此高中毕业生的英语语言水平也越来越高, 一般的大学一年级新生已经掌握了大量的英语词汇并且有良好的语法知识。然而现实是绝大部分的学生不能自如的用英语进行交流。而且在过去的很长时间里, 大多数非英语专业的学生学习英语的目的是为了通过大学英语四、六级考试或者是为了拿到学位证, 对于语言能力之外的交际能力及社会文化能力很少关注。

为适应社会发展的需要, 2004年国家颁布了新的大学英语教学要求即《大学英语课程教学要求 (试行) 》, 在其中大学英语教学的目的是这样来表述的。

The objective of College English is to develop students’ability to use English in an all-round way, especially in listening and speaking so that in their future work and social interactions they will be able to exchange information effectively through both spoken and written channels and at the same time they will be able to enhance their ability to study independently and improve their cultural quality so as to meet the needs of China, social development and international exchanges.

从上文中我们可以看出, 在新的大学英语教学要求里很明确的提到了要提高学生的文化素养, 此外, 还提到了跨文化交流的目的, 而要实现这两个目的文化因素都应成为大学英语教学不可或缺的部分。

2 精读课在大学英语教学中的重要地位

众所周知, 目前大学英语教学在中国的外语教学中占了很大的比重。对于绝大多数非英语专业的大学生来说, 他们必须要修两学年、四学期的大学英语课程。一般情况下, 大学英语开设两类课程——精读课和听力课。而大多数学校又以精读课作为大学英语的重点课程, 精读课的课时安排占了大学英语课时的很大比重。精读课也被称作读写课或综合课, 它不仅仅是阅读课, 而是以阅读材料为基础, 全面发展学生听、说、读、写、译等各项技能, 其目的是帮助学生具备坚实的语言功底, 开拓视野, 增进对于世界的了解, 提高学生的文化素质。而要达到这些目的我们在精读课教学中除了语音、语法、词汇、翻译等知识讲解外还应重视文化因素的导入。而要切实实现大学英语教学的目的, 也不能忽视利用精读这一核心课程进行文化因素导入。

综上所述, 由于语言与文化有着密切关系、实现外语教学目的离不开文化因素的导入、《大学英语课程教学要求 (试行) 》中体现了文化因素导入的重要性以及精读课在大学英语课程中的核心地位等方面的原因, 我们有必要在大学英语精读教学中进行文化导入。

3 文化因素导入大学英语精读教学的框架构建

目前大学英语精读教学中文化因素导入, 其令人失望的现状, 是由现行大纲中缺乏对于文化因素导入的具体要求以及教师缺乏文化因素导入的必要素质等方面的因素引起的。为解决上述问题、促进大学英语精读教学中的文化因素导入, 本文提出了建构文化因素在大学英语精度教学中导入的框架。

现在的《大学英语教学要求 (试行) 》主要关注的还是听、说、读、写、译等语言技能的发展, 并没有明确强调文化因素是外语教育不可或缺的因素, 更没有明确陈述文化因素导入的目标、内容等, 这也是文化因素导入令人失望的重要原因。为促进文化因素导入, 我们需要对其有一个总体的把握, 这一框架应包括文化因素导入的目标、内容等。

3.1 文化因素导入的目标

目标的设定对于任何教育纲领来说都是至关重要的。在文化因素导入方面, 我们需要明确文化因素导入的目标以及学习者需要掌握的内容。目标的设立是迈向成功的第一步。

我们在这里可以参照Seelye的观点来确定我们的目标。

Seelye把文化因素导入的目标看作发展学习者的四项技能:

(1) The sense, or functionality, of culturally conditioned behavior.The student should demonstrate all understanding that people generally act the way they do because they are using options the society allows for satisfying basic physical and psychological needs.

(2) Interaction of language and socia variables.

(3) Conventional behavior in common situations.

(4) Cultural connotations of words and phrases.

我们可以把Seelye的观点归结为三点发展文化意识, 积累文化知识, 增进文化理解。

3.2 文化因素导入的内容

在讨论了文化导入的目标之后, 我们来看一下文化导入的内容, 而事实上这两者是密不可分的。我们可以参照胡文仲和高一虹的观点把文化导入的内容分成三类:

3.2.1 Participating cultural behaviors

(1) The necessity of life:eating, living shopping, taking transportation means, seeing the doctor.

(2) Entertainment:seeing films, going to operas or concerts, watching TV, traveling.

3.2.2 Non-participating cultural be-haviors

(1) The necessity of life:dressing, diets, holiday diet, housing, moving, health-care.

(2) Family life:family reunion, household work, family dispute, family expense, generation gap, and relative contact.

(3) Leisure:weekend amusement, villa life, holidays, enjoying concerts and sports.

3.2.3 Cultural psychology

(1) The concepts of social value:individualism and collectivism, competition and harmony, male and female position, power and equality.

(2) Values:achievement, fate, money and friendship.

(3) Ethics:justice and kindness, others and self, ritual, face.

尽管这一分类的范围很广, 但这一分类给我们提供了一个文化因素导入内容的框架。如果能使学习者依次学习这些项目, 那么这一学习过程将是比较系统的。

4 结语

随着国际交流的加强, 英语学习的目的不再仅仅是掌握语言知识, 更重要的是作为国际交流的工具, 这使我们不得不关注语言教学中文化因素的导入。本文首先论述了文化因素在大学英语精读教学中的必要性, 进而分析了精读课在大学英语教学中的重要地位, 在此基础上, 笔者提出了文化因素导入大学英语精读教学的框架构建, 给出了文化因素导入英语精读教学的目标和内容。相信对从事相关教学工作的同行有着一定的参考价值。

摘要:本文以大学英语精读教学中导入文化因素为研究对象, 研究探讨了文化因素导入大学英语精读教学的重要性, 提出了大学英语精读教学中文化因素导入的框架构建, 相信对从事相关工作的同行有着一定的参考价值和借鉴意义。

关键词:文化因素,英语,精读教学,框架构建

参考文献

[1] 胡俐, 杨军.略论英汉跨文化对英语学习的影响[J].阿坝师范高等专科学校学报, 2003 (4) .

[2] 孙健.浅谈英语写作中的母语负迁移及对策[J].阿坝师范高等专科学校学报, 2007 (S1) .

上一篇:自媒体时代微信谣言传播特点的研究下一篇:股权激励提升企业技术创新的路径与效果探究