接受外国留学生申请表

2022-12-31

第一篇:接受外国留学生申请表

上海市中小学具有接受外国学生资格学校名单

上海市中小学具有接受外国学生资格学校名单(共150所公办,民办都有)

黄浦区:(10)

上海市大同中学

上海市格致中学

上海市东格致中学

上海市尚文中学

上海市格致初级中学

上海市实验小学

上外—黄浦外国语小学

蓬莱路第二小学

曹光彪小学

黄浦区第一中心小学

卢湾区:(6)

上海市向明中学

上海市卢湾中学

上海市兴业中学

上海师范专科学校附属小学

上海市卢湾区海华小学

上海市卢湾区巨鹿路第一小学

徐汇区:(22)

上海市西南位育中学

上海市位育中学

上海市市二中学

上海市南洋模范中学

上海市南洋中学

上海市世界外国语中学

上海市西南模范中学

中国中学

上海市徐汇中学

上海市长乐学校

上海市位育初级中学

上海市田林第三中学

上海市徐汇区向阳小学

上海市徐汇区日晖新村小学

上海市世界外国语小学

上海市徐汇区汇师小学

上海市徐汇区一中心小学

上海市徐汇区南丹路小学

上海市爱菊小学 上海市逸夫小学

上海市教科院实验小学

上海小学

静安区:(12)

市一中学

上海市爱国学校

上海市育才中学

上海市七一中学

上海市育才初级中学

上海市静安区教育学院附属学校

上海市逸夫职业技术学校

上海市时代中学

上海市第一师范附属小学

上海市静安区第一中心小学

上海市市西小学

上海市静安小学

长宁区:(16)

上海市复旦中学

上海市番禺中学

上海市虹桥中学

上海市新古北中学

上海市泸定中学

上海市第三女子中学

上海市延安中学

上海市建青实验学校

上海市东延安中学

上海市西延安中学

上海市新虹桥高级中学

上海市长宁区江苏路第五小学

上海市长宁区愚园路第一小学

上海市长宁区天山新村第一小学

上海市长宁区长宁实验小学

上海市长宁区新虹桥小学

普陀区:(12)

上海市曹杨第二中学

上海市曹杨中学

上海市宜川中学

上海音乐学院附属安师实验中学

民办童的梦中学 民办中远实验学校

民办进华中学

上海市甘泉中学

上海市晋元高级中学

上海市民办新黄浦实验学校

上海市民办培佳实验学校

上海市普陀区朝春中心小学

闸北区:(5)

上海市新中高级中学

上海市田家炳中学

上海市闸北区第一中心小学

上海市闸北区彭浦新村第一小学

上海市闸北区实验小学

虹口区:(9)

上海市长青学校

上海市江湾初中

上海市北郊学校

上海市继光中学

上海市鲁迅中学

华师大一附中

虹口区第二中心小学

广灵路小学

凉城第三小学

杨浦区:(5)

上海市控江中学

上海市杨浦高级中学

上海市国和中学

上海市杨浦区打虎山路第一小学

上海市杨浦区杨浦小学

浦东新区(15)

上海市进才中学

上海市建平中学

上海市民办平和学校

民办中芯学校

建平中学西校

上海市元培学校

洋泾—菊园实验学校

上外附属浦东外国语学校 上海市建平世纪中学

上海市进才中学北校

民办金苹果学校

上海市建平实验学校

上海市高桥镇小学

福山外国语小学

上海外高桥保税区实验小学

宝山区:(7)

上海市行知中学

上海市吴淞中学

上大附中

上海市同洲模范学校

宝山区第一中心小学

宝山区实验小学

宝山区第三中心小学

南汇县:(4)

上海市南汇中学

上海市周浦高级中学

民办双翼学校

民办康桥学校

闵行区:(9)

上海市金汇高级中学

上海市西实验中学

民办建虹高级中学

上海市新基础教育实验学校

上海市民办复旦万科实验学校

上海市上虹中学

上海市闵行区实验小学

上海市莘庄镇小学

上海市闵行小学

金山区:(7)

上海市金山中学

华东师范大学第三附属中学

上海师范大学第二附属中学

上海市蒙山中学

上海市罗星中学

上海市金山区第一实验小学 上海市金山区海棠小学

嘉定区:(6)

上海市嘉定一中

上海市南翔镇怀少学校

上海市安亭中学

上海市嘉定二中

上海市普通小学

上海市安亭小学

松江区:(2)

上海市松江二中

上海市松江区实验小学

其他:(3)

复旦大学附属中学

上海师范大学附属中学

上海市实验学校

---------------------- 上海外籍人员子女学校

上海韩国学校 七莘路2999号 54794291 上海协和国际学校 黄杨路345号 58990380 上海长宁国际学校 江苏路261弄79号 62523688 上海新加坡国际学校 诸翟镇纪翟路288号 62219288 上海法国学校 金汇路437号 64059220-105 上海德国学校 金汇路437号 64059220-113 上海耀中国际学校 水城路11号 62423243 上海日本人学校 虹梅路3185号 64068027

上海英国学校 沪南公路2729弄600号(康桥半岛) 58123201

以上这些学校都是国际学校,按中国涉外监管教育网上来看,这些学校都是不能收中国学生的。只能收港澳台外,或自己父母有国外绿卡,子女的父母位外籍人士才能收。

以下的学校都是类似于国际学校的学校,它们一样用外语教学,使用外国教材,但可以接受中国学生,并且教育质量都是在这类学校中较为突出的

上海美国学校 诸翟镇金丰路258号 62211445 (各国学生都有,但学费最贵)

上海中学国际部 上中路400号 64765516 (各国学生都有)

上海中芯学校 青桐路169号 58554588 (学生中多数台湾人)

详细情况你可以自己打电话查询

第二篇:浙江理工大学外国留学生奖学金申请表(新生)

浙江理工大学外国留学生奖学金申请表(新生) Application Form for ZSTU International Student Scholarship

(For Freshmen)

I.申请人情况/Personal Information 护照用名/Passport Name:

姓/Family Name:名/Given Name:国籍/Nationality: ____________________________________ 护照号码/Passport No.: ______________________________

出生日期/Date of Birth: 年/Year_______月/Month_______日/Day_______

出生地点/Place of Birth: 国家/Country:城市/City:男/Male: □女/Female: □已婚/Married: □未婚/Single: □其他/Other: □ 母语/Native Language:宗教/Religion:当前联系地址/Present Address:电话/Tel: /Fax: ____________ E-mail:

永久通信地址/Permanent Address:II. 受教育情况/Education Background

III. 工作经历/Employment Record

IV. 语言能力/Language Proficiency

a)汉语/Chinese:

很好/Excellent:□好/Good:□较好/Fair:□差/A Little: □不会/None: □ HSK 考试等级或其他类型汉语考试成绩/ Level of HSK test or other certificates which can ____

b)英语/English:

很好/Excellent:□好/Good:□较好/Fair:□差/A Little: □不会/None: □ 我的英语水平可以用英语学习/I can be taught in English: 是/Yes □否/No □托福或雅思成绩 TOEFL □IELTS □ Score: _____________________

c)其他语言/Other Languages:_________________水平/Proficiency: V. 学生类别/Student Category

本科生/Bachelor’s Degree Candidate: □汉语进修生/Chinese Language Student: □ 硕士研究生/Master’s Degree Candidate: □普通进修生/General Scholar: □

博士研究生/Doctor’s Degree Candidate: □高级进修生/Senior Scholar: □

VI.申请奖学金类别/Category of Scholarship Applied

A类奖学金/Category A □B类奖学金/Category B □

VII.以往学习成绩/Please state your past academic achievements briefly

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VIII. 拟在我校学习或研究的详细内容(可另附纸)/Please Describe the Details of your

Study or Research Plan in ZSTU (an extra paper can be attached if this space is not enough)

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

申请人保证/I Hereby Affirm That:

1. 申请表中所填写的内容和提供的材料真实无误;

All information and materials given in this form are true and correct.

2. 在华期间,遵守中国的法律、法规,不从事任何危害中国社会秩序的、与本人来华学习身

份不符合的活动;

During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in any activities in China which are deemed to be adverse to the social order of China and are inappropriate to the capacity as a student.3. 在学期间,遵守学校的校纪、校规,全力投入学习和研究工作。尊重学校的教学安排;During

my study in China, I shall abide the rules and regulations of Zhejiang Sci-Tech University, and concentrate on my studies and researches, and follow the teaching programs arranged by the university.4. 如违反上述保证而受到中国法律或校纪、校规的惩处,我愿意接受浙江理工大学终止或取

消奖学金即其他相应的处罚。

If I am judged by the Chinese laws and decrees and the rules and regulations of ZSTU as having violated any of the above, I will not lodge any appeal against the decision of ZSTU on suspending, or withdrawing my scholarship, or other penalties.

申请人签字/Signature of the Applicant :日期/Date:(无此签名,申请无效/The application is invalid without the applicant’s signature)

第三篇:外国留学生及其亲属申请签证和居留许可须知

一、居留许可申请

来宁学习的外国留学生应持X签证入境,入境后须于30日之内到南京市公安局出入境管理处申请办理居留许可,可以申请与其在宁学习期限相同的居留许可(就读院校公函注明的学习期限与《录取通知书》注明的学习期限不一致时,以就读院校最终答复意见为准)。

申请居留许可,须回答有关询问并提供下列材料:

1. 本人有效普通护照及签证,未持普通护照因在宁学习申请居留许可,应当换持普通护照后再申请居留许可;

2. 临时住宿登记证明;

3. 填写《外国人签证、居留许可申请表》,粘贴一张近期二寸半身正面免冠照片;

4. 就读院校注明学习期限的公函和《录取通知书》;

5. 江苏省国际旅行卫生保健中心出具的《境外人员体格检查记录验证证明》原件(年满18周岁首次申请1年以上有效期居留许可者提供);

6. 持L、F签证入境因学习申请居留许可,须提供就读院校的《录取通知书》、JW201表或者JW202表和注明学习期限的公函;

二、签证申请

外国留学生的外籍配偶、未满18周岁子女,未满18周岁的外国留学生的父母或者境外监护人,可以申请有效期6个月或者1年的零次、一次、二次或者多次入境有效L签证,申请次数不限,但申请签证的有效期不得超过留学生的签证或者居留许可的有效期限。

申请L签证,须回答有关询问并提供下列材料: 1. 本人有效普通护照及签证的原件和复印件; 2. 临时住宿登记证明;

3. 留学生就读院校公函及留学生护照或者居留许可原件及复印件;

4. 外籍配偶还须提供婚姻证明;外籍子女还须提供亲属关系证明; 5. 监护人还须提供留学生父母的委托书; 境外机构出具的有关证明须经我国驻外使馆或者领馆认证。

三、签证、居留许可的补办

持新护照的外国人申请补办签证、居留许可,除上述所需材料外,还须提供下列材料: 1. 因丢失护照领取新护照者,须提供公安机关出入境管理部门出具的护照报失证明或者外国驻华使馆、领馆照会;

2. 因护照即将到期或者签证页用完等情况领取新护照者,须提供本次入境时所持护照;

3. 在中国境内出生、单独持有护照的外籍婴儿,须提供外籍婴儿的出生证明及父母双方的护照复印件。

四、注意事项

1. 居留许可持有人的居留事由护照号码、偕行人等情况发生变化的,须在10日内向市公安局出入境管理处申请新的居留许可。

2. 居留许可持有人的住址、就读院校等情况发生变化的,须在10日内向市公安局出入境管理处申请变更。

3. 持有居留许可的外国人,可以在居留许可有效期内在华居留,也可以多次出入中国国境。

4. 外国人申请签证、居留许可,必须按照中国政府主管部门的有关规定缴纳费用。

5. 上述可以申请签证、居留许可的有效期及签证的入境次数,应以公安机关出入境管理部门最终批准的结果为准。 6. 持用居留事由为“学习”的居留许可的外国人不得在华任职或就业。对在中国非法居(停)留或具有其它违法行为的外国人或责任人,公安机关将依法予以处罚。

7. 公安机关出入境管理部门有权依法拒发外国人签证、证件,对已发出的签证、证件有权吊销或宣布作废。

8. 受理、审批、签发签证、证件需5个工作日。

南京市公安局出入境管理处 Notice to foreign Students and Their Relatives

Applying for Visas and Residence Permits Ⅰ. Applying for Residence Permits Foreign students coming to Nanjing to study should enter China with X-visas. They should come to Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of Public Security Bureau to apply for residence permits within 30 days after they enter China. They may apply for a staying period that is as long as their studying period in Nanjing. If the studying period specified on the official letters of the host institution is different from that specified on the Admission Notices issued to the foreign student, the host institution’s final notice should be regarded as the most updated one. Foreign students applying for residence permits should answer related questions if asked, and present the following documents 1. Your original and valid regular passport and visa. If you don’t have a regular

passport while studying in Nanjing, you should apply for residence permits after you obtain a regular passport; 2. Temporary Residence Registration Certificate; 3. Properly-completed Foreigner Visa and Residence Permit Application Form with a photograph affixed to the form. The photograph should be:  two inches in size  taken recently, showing current appearance  show full face and front view with a plain white or off-white background  taken in normal street attire (do not wear a hat or headgear that obscures the hair or hairline); 4. Official letters and Admission Notices issued by your host institution. The letters and Admission Notices should specify your studying period; 5. If you are above the age of 18 and this is the first time for you to apply for the residence permit that is valid for more than one year, you should provide original Certificate of Health Examination Report for Foreigners issued by Healthcare Center of Jiangsu International Travel; 6. If you entered China with a L-visa or F-visa and you are applying for residence permit because you are studying, you should provide Admission Notices issued by your host institution, JW201 form or JW202 form, as well as official letters that specify your studying period. Ⅱ. Applying for Visa Foreign students’ spouses with foreign nationalities, foreign students’ children under the age of 18, and parents or guardians abroad of those foreign students who are under the age of 18 can apply for zero-entry, single-entry, double-entry or multi-entry L-visas that are valid for six months or valid for one year. They can apply as many times as they prefer, however, the valid period of their visas should not exceed the valid period for foreign students’ visas or residence permits. Applicants should answer related questions if asked and provide the following documents: 1. Applicant’s original and valid regular passport and L-visa, as well as copies of the applicant’s passport and visa; 2. Temporary Residence Registration Certificate; 3. Official letters issued by the host institution of the foreign student, and the original and the copies of the foreign student’s passport or residence permit; 4. Spouses of foreign nationalities should provide marriage certificates. Children of foreign nationalities should provide kinship certificates; 5. Guardians should provide certificates of entrustment of the foreign student’s parents. Note: Documents issued to applicants previously by institutions abroad must be authenticated by Chinese embassies or consulates abroad. Ⅲ. Reapplying for Visa or Residence Permits In addition to the above-mentioned required documents, applicants holding new passports and re-applying for visas or residence permits should also provide the following documents: 1. If you hold a new passport because your previous passport was lost, stolen, or damaged, you should provide certificates of passport loss report issued by the departments in charge of administration of exit and entry under the public security organs or provide documents issued by relevant foreign embassies and consulates in China; 2. If you hold a new passport because your previous passport was expired or your visa pages had run out, you must provide the previous passport that you used when you entered China; 3. For foreign infants born in China and holding separate passports, their parents should provide original birth certificates of the infants and copies of the parents’ passports. Ⅳ. PROVISIONS 1. If there are any changes in the residence permit holder’s purpose of staying, passport number, or the number of accompanying persons, the residence permit holder must come to Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of Public Security Bureau within 10 days to apply for a new residence permit. 2. If there are any changes in the residence permit holder’s address, host institution, etc, the residence permit holder must come to Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of Public Security Bureau within 10 days to apply for the changes.

3. Foreigners holding Residence Permits can reside in China within the valid staying period. They can also enter and exit China as many times as they prefer. 4. Foreigners applying for visas or residence permits must pay application fee in accordance with the relevant regulations of competent organs of Chinese government. 5. Applicants’ valid residence period and the total entry times of their visas should be based on the result of approval by the departments in charge of administration of exit an entry under public security organs. 6. Those foreigners who used “study” as their reason of residence while applying for a residence permit are forbidden to work. The public security organs will impose punishment in accordance with law on those foreigners or responsible persons who unlawfully reside or stay in China or break law in China. 7. The departments in charge of administration of exit and entry under pubic security organs have the right to refuse to issue visas or documents to foreigners in accordance with law, and to revoke the issued visas and documents or declare null and void.

8. The normal processing time, including accepting application, examination, approval and issue of visas or documents, is five business days.

Nanjing Exit-and-Entry Administration Division

of public Security Bureau

第四篇:天津外国语学院优秀学生党支部申请材料

滨海外事学院经济系学生党支部

滨海外事学院经济系学生党支部现有党员62人,占本系学生总数的10%,其中正式党员20人,预备党员42人,已递交入党申请书526人,占本系学生总数的81%。

在滨海外事学院党委的正确领导下,经济系学生党支部高举邓小平理论伟大旗帜,认真学习、贯彻 “三个代表”重要思想和党的十七大精神,深入贯彻落实党中央学习实践科学发展观的精神,坚决执行上级党组织布置的各项工作,以科学发展观武装学生头脑,在学习中践行科学发展观。不断完善支部的组织、制度建设,利用各种平台,加强党员的教育、培养,提高党性修养。现将经济系学生支部工作总结如下:

一、 加强党员思想建设,提高党性修养

为加强支部成员党性修养,提升党员政治敏锐性,深化支部精神文明建设。在支部书记的带领下,党员分成四个小组,定期开展民主生活会。以学习实践科学发展观为契机,深入开展学习科学发展活动大讨论,积极为院系、支部的建设献言献策;同时,支部组织党员深入到学习生活和社会实践中,学习、感受科学发展成果,党员认真撰写读书笔记和心得体会,由支部书记统一批阅,学习成果显著。在此次活动中,吸收部分积极分子和入党申请人参与支部学习活动,进一步提升他们对党的认识。

二、 完善组织制度建设,探索党员再教育新思路

支部紧密围绕学院中心工作,结合本支部实际,建立和完善各项规章制度,完善组织职能建设。制定了《天津外国语学院滨海外事学院经济系学生党支部条例(试行)》,在支部工作程序上做出了条块规范,如:组织生活制度、党务公开制度、党员大会制度、会议报道制度、支部评优制度、党员带班制度、积极分子培养途径、活动组织制度、考勤和请假制度等。成立了支部秘书处、组织部、宣传部,明确各部职责分工,负责支部横向工作。另外,支部以单班号纵向将成员分成四组,在整理档案材料,召开民主生活会等日常工作中,由学生党员骨干负责,学生得到了实践的锻炼和理论的再学习,为今后将支部建在专业上奠定了基础。

党员继续教育方面,支部设立了“先锋之窗”专栏,将学生党员和优秀积极分子照片、先进事迹张贴于专栏内,一方面使支部成员接受广大同学监督;另一方面发挥党员先锋模范作用,利用先进事迹感召广大同学,吸引更多优秀同学向党组织靠拢。此外,制定“经济系学生党员鉴定表”,作为正式党员材料之一进入个人档案;支部每学年评选一次优秀党员,通过以上方法加强了正式党员的教育培养。

支部在各项工作完成之后,认真进行总结,查找不足之处,以期日后工作中改进,并将相关资料及时归档,做到支部工作留痕。

三、 在实践中加强党员教育

本着“实践出真知”的理念,支部注重开展形式多样的党员实践教育活动:

1、党员爱国教育 共产主义信念教育

平津战役纪念馆一行,在缅怀老一辈革命前辈的同时,加强了学生党员爱国主义教育,提升了党员的党性修养,是实现中国革命精神和时代精神结合的一次融合。

参观大沽炮台,使学生党员在了解民族屈辱史,对比中国共产党领导下的新中国60年翻天覆地变化的同时,增强了民族自豪感,坚定了共产主义信念。

2、走进天津港科学发展观理念教育

以学习落实科学发展观活动为契机,4月26日,支部组织党员走进天津港,深入到发展的前哨阵地,让党员亲身感受科学发展成果,学习领会科学发展理念,以期达到学生党员用科学发展观武装头脑。

3、搭建实践平台拓展党员视野巩固专业知识

以“第十六届津洽会”为平台,支部推选优秀党员参加津洽会实习实践活动,运用专业知识解决工作中的问题,锻炼了沟通协调能力,拓展了学生党员的国际视野。

以上为经济系学生党支部的工作总结,请党组织审阅。

天津外国语学院滨海外事学院经济系学生支部

2009年6月11日

第五篇:加拿大大学接受转学分申请

加拿大所有大学均接受转学分申请。但因为加拿大大学本身入学要求严谨,每个省的教育体制又是相互独立的,所以没有一个特别标准的转学分要求。国内大一学生如果打算放弃国内课程,选择加拿大留学,可以选择转学分。

理论上讲,加拿大留学大二在读或完成大二学习的学生申请转学分去加拿大比较合适,最多可以转走60个学分,也就是两年的学分。但是,根据申请人在国内就读专业的背景、课程设置以及所申请的加拿大院校的专业课程设置是否匹配,所转学分的数量也无法100%肯定。

因为大部分加拿大留学大学即使接受了转学分申请,也只有在学生入学经过入学测试后才能明确究竟能转过去多少学分。加拿大留学申请转学分大三在读或大四在读的学生,理论上大部分加拿大大学不予接收。

­国内学生申请加拿大大学转学分,尤其是大二的学生,需要提供课程描述,最好同时提供一个不低于5.5的雅思成绩。如果所申请加拿大大学不提供本科的双录取,那么学生需要提供雅思6.5或以上的语言成绩。

另外,加拿大留学申请转学分学生的GPA要求也很高,平均分过低的转学分申请成功的难度很大,因而申请人GPA至少在75%以上。

上一篇:教师师德师风证明材料下一篇:江苏省司法厅班子成员

本站热搜